TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAGE ORDER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tax table
1, fiche 1, Anglais, tax%20table
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Books which are issued by the Inland Revenue to every employer in order to operate the Pay As You Earn method of collecting income tax. By referring to the employee's tax coding number and the cumulative pay to date, it is possible from the book to check how much tax is due to date, the difference is the amount that should be deducted from the gross salary/wage. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 1, Anglais, - tax%20table
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) used on the federal income tax return T1 forms. 3, fiche 1, Anglais, - tax%20table
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table d'impôt
1, fiche 1, Français, table%20d%27imp%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expression(s) tirée(s) des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 1, Français, - table%20d%27imp%C3%B4t
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economics
- Statistics
- Remuneration (Personnel Management)
- Sociology of Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- relative wage
1, fiche 2, Anglais, relative%20wage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- relative salary 2, fiche 2, Anglais, relative%20salary
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Relative wage is defined as how one's wage compares to others within the same geographical region.... People who have a decline in relative income may attempt to increase their income relative to others by working more hours in order to increase their utility.... Thus, increased inequality might indicate an increased motivation for people to act depending on their relative wage. So as inequality increases, one's relative wage may become increasingly important in their work/leisure decision. 3, fiche 2, Anglais, - relative%20wage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économique
- Statistique
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sociologie du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salaire relatif
1, fiche 2, Français, salaire%20relatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- minimum wage
1, fiche 3, Anglais, minimum%20wage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- minimum salary 2, fiche 3, Anglais, minimum%20salary
correct
- floor wage 3, fiche 3, Anglais, floor%20wage
correct
- minimum earnings 4, fiche 3, Anglais, minimum%20earnings
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The rate of pay established by statute or by minimum wage order as the lowest wage that may be paid, whether for a particular type of work, to a particular class of workers, or to any worker. 5, fiche 3, Anglais, - minimum%20wage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salaire minimum
1, fiche 3, Français, salaire%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- traitement minimum 2, fiche 3, Français, traitement%20minimum
correct, nom masculin
- salaire minimal 3, fiche 3, Français, salaire%20minimal
correct, nom masculin
- gains minimums 4, fiche 3, Français, gains%20minimums
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Taux de salaire fixé par la loi ou par décret, en deçà duquel aucun employeur ne peut rémunérer des travailleurs. 5, fiche 3, Français, - salaire%20minimum
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : salaires minimums ou minima. 6, fiche 3, Français, - salaire%20minimum
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- salaires minimums
- salaires minima
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salario mínimo
1, fiche 3, Espagnol, salario%20m%C3%ADnimo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bootleg wage
1, fiche 4, Anglais, bootleg%20wage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Wage above union scale that an employer might pay in a tight labor market in order to retain and attract employees... 1, fiche 4, Anglais, - bootleg%20wage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- salaire clandestin
1, fiche 4, Français, salaire%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] salaire supérieur au taux prépondérant qui est versé par l'employeur pour attirer ou garder les travailleurs à son service en période de rareté de main-d'œuvre. 1, fiche 4, Français, - salaire%20clandestin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Minimum Hourly Wage Order, 1996
1, fiche 5, Anglais, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201996
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Minimum Hourly Wage Order, 1986 2, fiche 5, Anglais, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201986
ancienne désignation, correct, Canada
- Minimum Hourly Wage Order, 1976 3, fiche 5, Anglais, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201976
ancienne désignation, correct, Canada
- Minimum Hourly Wage Order, 1980 3, fiche 5, Anglais, Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201980
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Canada Labour Code, revokes the Minimum Hourly Wage Order, 1976, the Minimum Hourly Wage Order, 1980, on February 13, 1986. 4, fiche 5, Anglais, - Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201996
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Repealed July 28, 1999. 5, fiche 5, Anglais, - Minimum%20Hourly%20Wage%20Order%2C%201996
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Décret de 1996 sur le salaire horaire minimum
1, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20de%201996%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Décret de 1986 sur le salaire horaire minimum 2, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20de%201986%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Décret de 1976 sur le salaire horaire minimum 3, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20de%201976%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Décret de 1980 sur le salaire horaire minimum 3, fiche 5, Français, D%C3%A9cret%20de%201980%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu du Code canadien du travail abroge le Décret de 1986 sur le salaire horaire minimum, abroge le Décret de 1976 sur le salaire horaire minimum, le Décret de 1980 sur le salaire horaire minimum le 13 février 1986. 4, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20de%201996%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Abrogé le 28 juillet 1999. 5, fiche 5, Français, - D%C3%A9cret%20de%201996%20sur%20le%20salaire%20horaire%20minimum
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Life Insurance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- industrial life insurance policy
1, fiche 6, Anglais, industrial%20life%20insurance%20policy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- industrial policy 1, fiche 6, Anglais, industrial%20policy
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Industrial life insurance was originally developed in order that the lowest paid wage earner could make some provision for meeting the expenses which inevitably follow a death in the family. Broadly speaking, industrial life insurance is issued for small sums and paid for by weekly premiums collected at the homes of the policyholders. 2, fiche 6, Anglais, - industrial%20life%20insurance%20policy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance sur la vie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- police d'assurance-vie populaire
1, fiche 6, Français, police%20d%27assurance%2Dvie%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- police populaire 1, fiche 6, Français, police%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


