TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAGON [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caravan
1, fiche 1, Anglais, caravan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A... covered wagon, typically wooden and horse-drawn, traditionally used for transport and living accommodation by itinerant people... or by travelling showmen, circus troupes, etc.... 1, fiche 1, Anglais, - caravan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- roulotte
1, fiche 1, Français, roulotte
correct, nom féminin, Europe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la roulotte existait déjà bien avant l'invention de la voiture. Ce sont les nomades, les gitans et les marchands qui les utilisaient en Europe pour transporter leur marchandise et même comme résidence principale. Alors construites en bois, ces roulottes étaient tirées par des chevaux. 2, fiche 1, Français, - roulotte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
roulotte : Dans la francophonie canadienne le terme roulotte a le sens de «véhicule qui sert de logement», alors qu'en Europe il s'applique surtout aux nomades et aux gens du spectacles (forains). 3, fiche 1, Français, - roulotte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Museums
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- medicine wagon
1, fiche 2, Anglais, medicine%20wagon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A Canadian Conservation Institute] curiculum intern from Finland is treating the varnish top coat of a medicine wagon. 1, fiche 2, Anglais, - medicine%20wagon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voiture-pharmacie
1, fiche 2, Français, voiture%2Dpharmacie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Une] stagiaire finlandaise [...] traite la couche de vernis de finition d'une voiture-pharmacie. 1, fiche 2, Français, - voiture%2Dpharmacie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Maple Syrup Production
- Maple-Sugar Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sap gathering tank
1, fiche 3, Anglais, sap%20gathering%20tank
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gathering tank 2, fiche 3, Anglais, gathering%20tank
correct, nom
- gathering tub 3, fiche 3, Anglais, gathering%20tub
correct, nom, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where the bucket collection method is used, a sap gathering tank is mounted on a sled, wagon, or truck, and is moved through the sugarbush as the sap is gathered. [Buckets of sap] are dumped into the gathering tank, which is then taken to a large sap storage tank at the sugarhouse... 4, fiche 3, Anglais, - sap%20gathering%20tank
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Machines de récolte (Agriculture)
- Acériculture
- Industrie de l'érable
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réservoir
1, fiche 3, Français, r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réservoir de récolte 2, fiche 3, Français, r%C3%A9servoir%20de%20r%C3%A9colte
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La tournée des érables se fait en raquettes, et le sucrier guide son bœuf ou son cheval, lequel tire le traîneau muni d'un grand réservoir. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9servoir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- skidding tongs
1, fiche 4, Anglais, skidding%20tongs
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- logging tongs 2, fiche 4, Anglais, logging%20tongs
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log. 3, fiche 4, Anglais, - skidding%20tongs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tongs: The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 4, fiche 4, Anglais, - skidding%20tongs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pince à grumes
1, fiche 4, Français, pince%20%C3%A0%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pinces à grumes 2, fiche 4, Français, pinces%20%C3%A0%20grumes
correct, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne. 3, fiche 4, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet. 3, fiche 4, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medicine wheel
1, fiche 5, Anglais, medicine%20wheel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- medicine circle 2, fiche 5, Anglais, medicine%20circle
correct
- circle of life 3, fiche 5, Anglais, circle%20of%20life
correct
- sacred circle 2, fiche 5, Anglais, sacred%20circle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In its most simplistic definition, the medicine wheel is a symbol of all creation, of all races of people, birds, fish, animals, trees, and stones. Its shape is that of a wagon wheel, made of stones. According to [Indigenous] beliefs, the circular shape of the wheel represents the earth, the sun, the moon, the cycles of life, the seasons, and day to night. 4, fiche 5, Anglais, - medicine%20wheel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The medicine wheel is found in many Indigenous nations in North America. Each nation, and even each spiritual guide, interprets the medicine wheel in their own, personal way. 5, fiche 5, Anglais, - medicine%20wheel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 5, La vedette principale, Français
- roue de médecine
1, fiche 5, Français, roue%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cercle de médecine 2, fiche 5, Français, cercle%20de%20m%C3%A9decine
correct, nom masculin
- cercle de vie 3, fiche 5, Français, cercle%20de%20vie
correct, nom masculin
- cercle sacré 4, fiche 5, Français, cercle%20sacr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La roue de médecine, ou cercle de médecine, constitue un symbole spirituel permettant une compréhension cyclique du monde par la relation entre les quatre éléments (air, eau, terre et feu), les quatre directions ou «portes» (Est, Sud, Ouest et Nord) et les quatre nations de la Terre (jaune, noire, rouge et blanche). Chaque personne, chaque communauté, chaque nation, ainsi que l'humanité entière, se trouvent au centre du cercle et entretiennent des relations entre elles. 2, fiche 5, Français, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
La roue de médecine se retrouve dans plusieurs nations autochtones d'Amérique du Nord. [...] Chaque nation, voire chacun des guides spirituels, interprète de manière plus personnelle la roue de médecine. 2, fiche 5, Français, - roue%20de%20m%C3%A9decine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pocket wagon
1, fiche 6, Anglais, pocket%20wagon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- recess wagon 2, fiche 6, Anglais, recess%20wagon
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rail wagon with a recessed pocket to accept the axle/wheel assembly of a semi-trailer. 3, fiche 6, Anglais, - pocket%20wagon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- wagon poche
1, fiche 6, Français, wagon%20poche
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- wagon à poche 1, fiche 6, Français, wagon%20%C3%A0%20poche
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Wagon de chemin de fer ayant une poche pour loger les roues de semi-remorques de façon à conserver le profil étalon de chargement [...] 1, fiche 6, Français, - wagon%20poche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Cartwheel galaxy
1, fiche 7, Anglais, Cartwheel%20galaxy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Cartwheel 2, fiche 7, Anglais, Cartwheel
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Cartwheel galaxy, located about 500 million light-years away in the Sculptor constellation, is a rare sight. Its appearance, much like that of the wheel of a wagon, is the result of an intense event – a high-speed collision between a large spiral galaxy and a smaller galaxy... 3, fiche 7, Anglais, - Cartwheel%20galaxy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- galaxie de la Roue de chariot
1, fiche 7, Français, galaxie%20de%20la%20Roue%20de%20chariot
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- galaxie de la Roue du chariot 2, fiche 7, Français, galaxie%20de%20la%20Roue%20du%20chariot
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La galaxie de la Roue de chariot est surnommée ainsi à cause de sa forme. Cette configuration est plutôt rare, car les galaxies sont généralement plutôt en forme de spirale [...] Cette forme est le résultat de la collision entre une galaxie en spirale et une autre galaxie [...] 3, fiche 7, Français, - galaxie%20de%20la%20Roue%20de%20chariot
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 7, Français, - galaxie%20de%20la%20Roue%20de%20chariot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 7, Français, - galaxie%20de%20la%20Roue%20de%20chariot
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forestry Operations
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- doubletree
1, fiche 8, Anglais, doubletree
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A crossbar of a wagon with a swingletree at each end, enabling two horses to be harnassed. 2, fiche 8, Anglais, - doubletree
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- double tree
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Exploitation forestière
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- volée d'attelage à deux palonniers
1, fiche 8, Français, vol%C3%A9e%20d%27attelage%20%C3%A0%20deux%20palonniers
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- palonnier double 2, fiche 8, Français, palonnier%20double
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Explotación forestal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- balancín para dos tiros
1, fiche 8, Espagnol, balanc%C3%ADn%20para%20dos%20tiros
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wagon wheel
1, fiche 9, Anglais, wagon%20wheel
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
wagon wheel : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - wagon%20wheel
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- roue de chariot
1, fiche 9, Français, roue%20de%20chariot
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
roue de chariot : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - roue%20de%20chariot
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wagon pinch bar
1, fiche 10, Anglais, wagon%20pinch%20bar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wagon pinch bar : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - wagon%20pinch%20bar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pousse-wagon
1, fiche 10, Français, pousse%2Dwagon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pousse-wagon : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - pousse%2Dwagon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- market wagon
1, fiche 11, Anglais, market%20wagon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
market wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - market%20wagon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chariot de marché
1, fiche 11, Français, chariot%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
chariot de marché : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 11, Français, - chariot%20de%20march%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hay wagon
1, fiche 12, Anglais, hay%20wagon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hay wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - hay%20wagon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chariot à foin
1, fiche 12, Français, chariot%20%C3%A0%20foin
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
chariot à foin : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - chariot%20%C3%A0%20foin
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Conestoga wagon
1, fiche 13, Anglais, Conestoga%20wagon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Conestoga wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - Conestoga%20wagon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chariot Conestoga
1, fiche 13, Français, chariot%20Conestoga
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
chariot Conestoga : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 13, Français, - chariot%20Conestoga
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- battery wagon
1, fiche 14, Anglais, battery%20wagon
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
battery wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - battery%20wagon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chariot de batterie
1, fiche 14, Français, chariot%20de%20batterie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chariot de batterie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 14, Français, - chariot%20de%20batterie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mortar wagon
1, fiche 15, Anglais, mortar%20wagon
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
mortar wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - mortar%20wagon
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chariot porte-mortier
1, fiche 15, Français, chariot%20porte%2Dmortier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
chariot porte-mortier : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 15, Français, - chariot%20porte%2Dmortier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- station wagon
1, fiche 16, Anglais, station%20wagon
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
station wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - station%20wagon
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- automobile familiale
1, fiche 16, Français, automobile%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
automobile familiale : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 16, Français, - automobile%20familiale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sheep wagon
1, fiche 17, Anglais, sheep%20wagon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sheep wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - sheep%20wagon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chariot caravane
1, fiche 17, Français, chariot%20caravane
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
chariot caravane : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 17, Français, - chariot%20caravane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- thoroughbrace wagon
1, fiche 18, Anglais, thoroughbrace%20wagon
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
thoroughbrace wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 18, Anglais, - thoroughbrace%20wagon
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chariot suspendu sur lanières de cuir
1, fiche 18, Français, chariot%20suspendu%20sur%20lani%C3%A8res%20de%20cuir
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chariot suspendu sur lanières de cuir : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 18, Français, - chariot%20suspendu%20sur%20lani%C3%A8res%20de%20cuir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- circus wagon
1, fiche 19, Anglais, circus%20wagon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
circus wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - circus%20wagon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chariot de cirque
1, fiche 19, Français, chariot%20de%20cirque
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
chariot de cirque : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 19, Français, - chariot%20de%20cirque
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wagon wrench
1, fiche 20, Anglais, wagon%20wrench
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
wagon wrench : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - wagon%20wrench
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- clé à chariot
1, fiche 20, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20chariot
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
clé à chariot : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 20, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20chariot
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tray wagon
1, fiche 21, Anglais, tray%20wagon
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tray wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 21, Anglais, - tray%20wagon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chariot multi usage
1, fiche 21, Français, chariot%20multi%20usage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
chariot multi usage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 21, Français, - chariot%20multi%20usage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wagon seat
1, fiche 22, Anglais, wagon%20seat
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wagon seat : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 22, Anglais, - wagon%20seat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- siège de chariot
1, fiche 22, Français, si%C3%A8ge%20de%20chariot
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
siège de chariot : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 22, Français, - si%C3%A8ge%20de%20chariot
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hook and ladder wagon
1, fiche 23, Anglais, hook%20and%20ladder%20wagon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hook and ladder wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 23, Anglais, - hook%20and%20ladder%20wagon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chariot d'échelles et de crochets
1, fiche 23, Français, chariot%20d%27%C3%A9chelles%20et%20de%20crochets
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
chariot d'échelles et de crochets : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 23, Français, - chariot%20d%27%C3%A9chelles%20et%20de%20crochets
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- farm wagon
1, fiche 24, Anglais, farm%20wagon
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
farm wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - farm%20wagon
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chariot agricole
1, fiche 24, Français, chariot%20agricole
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
chariot agricole : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 24, Français, - chariot%20agricole
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- baggage wagon
1, fiche 25, Anglais, baggage%20wagon
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
baggage wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - baggage%20wagon
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chariot à bagages
1, fiche 25, Français, chariot%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
chariot à bagages : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 25, Français, - chariot%20%C3%A0%20bagages
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- mountain wagon
1, fiche 26, Anglais, mountain%20wagon
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
mountain wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 26, Anglais, - mountain%20wagon
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chariot ouvert de type mountain
1, fiche 26, Français, chariot%20ouvert%20de%20type%20mountain
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
chariot ouvert de type mountain : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 26, Français, - chariot%20ouvert%20de%20type%20mountain
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hose wagon
1, fiche 27, Anglais, hose%20wagon
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hose wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 27, Anglais, - hose%20wagon
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chariot de boyaux à incendie
1, fiche 27, Français, chariot%20de%20boyaux%20%C3%A0%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
chariot de boyaux à incendie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 27, Français, - chariot%20de%20boyaux%20%C3%A0%20incendie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fire wagon
1, fiche 28, Anglais, fire%20wagon
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fire wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 28, Anglais, - fire%20wagon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chariot d'incendie
1, fiche 28, Français, chariot%20d%27incendie
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
chariot d'incendie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 28, Français, - chariot%20d%27incendie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- log wagon
1, fiche 29, Anglais, log%20wagon
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
log wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 29, Anglais, - log%20wagon
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chariot de débardage
1, fiche 29, Français, chariot%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
chariot de débardage : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 29, Français, - chariot%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wagon
1, fiche 30, Anglais, wagon
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 30, Anglais, - wagon
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chariot
1, fiche 30, Français, chariot
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
chariot : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 30, Français, - chariot
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wagon jack
1, fiche 31, Anglais, wagon%20jack
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
wagon jack : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 31, Anglais, - wagon%20jack
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chèvre de carrosserie
1, fiche 31, Français, ch%C3%A8vre%20de%20carrosserie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- chèvre de charron 1, fiche 31, Français, ch%C3%A8vre%20de%20charron
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
chèvre de carrosserie; chèvre de charron : objets de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 31, Français, - ch%C3%A8vre%20de%20carrosserie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ice wagon
1, fiche 32, Anglais, ice%20wagon
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ice wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 32, Anglais, - ice%20wagon
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chariot à glace
1, fiche 32, Français, chariot%20%C3%A0%20glace
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
chariot à glace : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 32, Français, - chariot%20%C3%A0%20glace
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wagon bow
1, fiche 33, Anglais, wagon%20bow
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
wagon bow : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 33, Anglais, - wagon%20bow
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- arceau
1, fiche 33, Français, arceau
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
arceau : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 33, Français, - arceau
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- child's wagon
1, fiche 34, Anglais, child%27s%20wagon
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
child's wagon : an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 34, Anglais, - child%27s%20wagon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chariot pour enfant
1, fiche 34, Français, chariot%20pour%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
chariot pour enfant : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 34, Français, - chariot%20pour%20enfant
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- feeder wagon
1, fiche 35, Anglais, feeder%20wagon
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
feeder wagon : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 35, Anglais, - feeder%20wagon
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- remorque distributrice
1, fiche 35, Français, remorque%20distributrice
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
remorque distributrice : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 35, Français, - remorque%20distributrice
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- covered wagon
1, fiche 36, Anglais, covered%20wagon
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
covered wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 36, Anglais, - covered%20wagon
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- wagon couvert
1, fiche 36, Français, wagon%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
wagon couvert : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 36, Français, - wagon%20couvert
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- chemical wagon
1, fiche 37, Anglais, chemical%20wagon
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chemical wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 37, Anglais, - chemical%20wagon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chariot de produits chimiques
1, fiche 37, Français, chariot%20de%20produits%20chimiques
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chariot de produits chimiques : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 37, Français, - chariot%20de%20produits%20chimiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- patrol wagon
1, fiche 38, Anglais, patrol%20wagon
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
patrol wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 38, Anglais, - patrol%20wagon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fourgon cellulaire
1, fiche 38, Français, fourgon%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
fourgon cellulaire : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 38, Français, - fourgon%20cellulaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- peddler's wagon
1, fiche 39, Anglais, peddler%27s%20wagon
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
peddler's wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 39, Anglais, - peddler%27s%20wagon
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chariot de colporteur
1, fiche 39, Français, chariot%20de%20colporteur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
chariot de colporteur : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 39, Français, - chariot%20de%20colporteur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- delivery wagon
1, fiche 40, Anglais, delivery%20wagon
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
delivery wagon : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 40, Anglais, - delivery%20wagon
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- voiture de livraison
1, fiche 40, Français, voiture%20de%20livraison
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
voiture de livraison : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 40, Français, - voiture%20de%20livraison
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Road Transport
- Collection Items (Museums and Heritage)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- medicine wagon
1, fiche 41, Anglais, medicine%20wagon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- doctor' sleigh 2, fiche 41, Anglais, doctor%27%20sleigh
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Description – Medicine Wagon box and 4 detached wheels. Provenance – Owned by Dr. James Ferguson(1863-1920), Medical Doctor and Coroner of Cumberland, Ontario. Driven by Mr. John(J. D.) Ferguson, the younger son of Dr. James Ferguson during the late 19th century(from temporary deposit form).... This enclosed wagon was used by Mr. John D. Ferguson ca. 1890-1910 to sell Stroud's Tea, Spices, Cordials and his father's(Dr. James Ferguson) patent medicines from Thurso and Buckingham to L'Orignal and Hawkesbury. During the winter, the wheels were removed and sleigh runners installed. 3, fiche 41, Anglais, - medicine%20wagon
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The wagon... was nicely painted in bright red and it had his name and calling done in gold,... on the sides. In the summer it was on wheels(similar to buckboard wheels) but in the winter there was a set of double truck runners(like those on a bobsled) onto which the body was moved for winter travel. 4, fiche 41, Anglais, - medicine%20wagon
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transport routier
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- voiture-pharmacie
1, fiche 41, Français, voiture%2Dpharmacie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Artéfact restauré appartenant à la Ville d'Ottawa, plus précisément au Cumberland Heritage Village Museum. 1, fiche 41, Français, - voiture%2Dpharmacie
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Puisque cette voiture est hybride, sur roues en été et sur patins en hiver, le terme «voiture» convient mieux qu'un terme plus spécifique. 1, fiche 41, Français, - voiture%2Dpharmacie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Field Artillery
- Rail Transport
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- railway gun
1, fiche 42, Anglais, railway%20gun
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- railroad gun 2, fiche 42, Anglais, railroad%20gun
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
... a large artillery piece... mounted on, transported by, and fired from a specially designed railway wagon. 3, fiche 42, Anglais, - railway%20gun
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- rail-way gun
- rail-road gun
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Transport par rail
- Armes anciennes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- canon sur rail
1, fiche 42, Français, canon%20sur%20rail
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- canon sur rails 2, fiche 42, Français, canon%20sur%20rails
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Transporte ferroviario
- Armas anticuadas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- cañón ferroviario
1, fiche 42, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20ferroviario
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- cañón sobre vía férrea 1, fiche 42, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n%20sobre%20v%C3%ADa%20f%C3%A9rrea
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 43, Anglais, harness
correct, voir observation, verbe
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- put on the harness 2, fiche 43, Anglais, put%20on%20the%20harness
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Put the reins on a horse. 2, fiche 43, Anglais, - harness
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
harness : The leather straps, bands, and pieces of various other shapes used to hitch a horse or other animal to a carriage, wagon, plough, etc. 3, fiche 43, Anglais, - harness
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
to harness a horse 4, fiche 43, Anglais, - harness
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- harness up
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- harnacher
1, fiche 43, Français, harnacher
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- atteler 2, fiche 43, Français, atteler
correct, voir observation
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Mettre le harnais à un cheval. 3, fiche 43, Français, - harnacher
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs animaux peuvent être attelés, l'âne, le bœuf, le chien (en course à traîneau à chiens), bien que le cheval soit l'animal auquel on mette le plus souvent un harnais. On peut «atteler un animal à un véhicule» ou «atteler un véhicule à un animal». 4, fiche 43, Français, - harnacher
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
harnacher un cheval; atteler un cheval 5, fiche 43, Français, - harnacher
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- aparejar
1, fiche 43, Espagnol, aparejar
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hose tender
1, fiche 44, Anglais, hose%20tender
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hose laying lorry 2, fiche 44, Anglais, hose%20laying%20lorry
correct, normalisé
- hose wagon 3, fiche 44, Anglais, hose%20wagon
correct, normalisé
- hose truck 4, fiche 44, Anglais, hose%20truck
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fire appliance used to carry and to lay out hoses. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 44, Anglais, - hose%20tender
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
A fire apparatus used principally for carrying hose, and also equipped with a pump, hose connections, and turret nozzles for throwing water streams. 5, fiche 44, Anglais, - hose%20tender
Record number: 44, Textual support number: 3 DEF
A fire apparatus used primarily to carry fire hose. 5, fiche 44, Anglais, - hose%20tender
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
hose tender; hose laying lorry; hose wagon : terms standardized by ISO. 6, fiche 44, Anglais, - hose%20tender
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dévidoir automobile
1, fiche 44, Français, d%C3%A9vidoir%20automobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 44, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- dévidoir auto 3, fiche 44, Français, d%C3%A9vidoir%20auto
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Engin d'incendie utilisé pour le transport et le déroulement des tuyaux. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 44, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Voiture d'intervention servant surtout à transporter des tuyaux d'incendie, et généralement équipée d'une pompe de premiers secours d'un débit inférieur à 2000 L/minute. 3, fiche 44, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le «hose wagon» peut aussi être une autopompe utilisée comme dévidoir automobile. Le «hose tender» est un dévidoir automobile souvent muni de lances monitor fixes, opérant en liaison avec une autopompe ou un bateau-pompe, en vue d'augmenter leur capacité et de permettre une plus grande liberté de manœuvre. Ce véhicule est généralement utilisé dans les zones de grande valeur. 3, fiche 44, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
dévidoir automobile : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 44, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Underground Mining
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- overhand stoping
1, fiche 45, Anglais, overhand%20stoping
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- overhand stopping 2, fiche 45, Anglais, overhand%20stopping
- bottom heading 2, fiche 45, Anglais, bottom%20heading
- heading-and-overhand stoping 2, fiche 45, Anglais, heading%2Dand%2Doverhand%20stoping
- heading and overhaul stoping 3, fiche 45, Anglais, heading%20and%20overhaul%20stoping
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The working of a block of ore from a lower level to a level above. 4, fiche 45, Anglais, - overhand%20stoping
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Overhand stoping is used with cut-and-fill, with both dry rock and hydraulic sand as backfill material. Overhand means that the ore is drilled from below by blasting a slice 3. 0 m to 4. 0 m thick. This allows the complete stope area to be drilled and the blasting of the full stope without interruptions. The "upper" holes are drilled with simple wagon drills. 5, fiche 45, Anglais, - overhand%20stoping
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
In a restricted way overhand stoping can be applied to open or waste-filled stopes that are excavated in a series of horizontal slices either sequentially or simultaneously from the bottom of a block to its top. 4, fiche 45, Anglais, - overhand%20stoping
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 45, La vedette principale, Français
- exploitation par gradins renversés
1, fiche 45, Français, exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- exploitation en gradins renversés 2, fiche 45, Français, exploitation%20en%20gradins%20renvers%C3%A9s
correct, nom féminin
- exploitation montante 3, fiche 45, Français, exploitation%20montante
correct, nom féminin
- abattage montant 4, fiche 45, Français, abattage%20montant
nom masculin
- attaque par gradins renversés 5, fiche 45, Français, attaque%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
nom féminin
- attaque en radier 5, fiche 45, Français, attaque%20en%20radier
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Méthode de minage de tunnels, galeries ou chambres souterraines où le sautage de la partie inférieure se fait avec une ou deux volées avant le sautage de la partie supérieure. 5, fiche 45, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Abattage à front en chantier. [...] Si l'attaque s'effectue en partant du haut du chantier, on dira qu'on exploite par gradins droits - trous descendants - («underhand stoping»). L'inverse, c'est-à-dire l'exploitation en partant du bas - ou exploitation montante - est dite par gradins renversés («overhand stoping»). 3, fiche 45, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins renversés («Overhand stoping»). Cette méthode consiste à avancer en partant du bas et à enlever le minerai par tranches («slicing») horizontales, verticales ou inclinées. Le point de départ est ordinairement en contrebas d'un montage («raise») et s'appuie soit directement sur le sol de la galerie inférieure, soit sur le toit de sommiers de la galerie, soit encore sur un massif de minerai [...] 3, fiche 45, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Attaque en radier. Méthode de minage de tunnels ou de chambres souterraines. La partie inférieure est minée et déblayée soit par étapes, soit sur toute le longueur, après quoi, la partie supérieure, la calotte, est forée et minée à son tour. 5, fiche 45, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
En général, la mise en œuvre d'un chantier souterrain d'exploitation («stope») implique comme procédé d'avancement les mêmes travaux de perforation, d'explosion, etc., que dans le creusement des galeries. [Le] terme anglais «stoppe» désigne le vide laissé par l'enlèvement du minerai et [...] l'ensemble des opérations dans le chantier (perforation, explosion, boisage) s'appelle «stoping». 3, fiche 45, Français, - exploitation%20par%20gradins%20renvers%C3%A9s
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Farm Implements and Gardening Tools
- Forage Crops
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chopper blower 1, fiche 46, Anglais, chopper%20blower
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Reduce chopper blower speed. Some harvesters have an option that lets you reduce the speed at which the crop is blown into the wagon or truck. 1, fiche 46, Anglais, - chopper%20blower
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Outillage agricole et horticole
- Culture des plantes fourragères
Fiche 46, La vedette principale, Français
- hacheur-ventilateur
1, fiche 46, Français, hacheur%2Dventilateur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hacheur-ventilateur : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 46, Français, - hacheur%2Dventilateur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Trucking (Road Transport)
- Horse Husbandry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- trailer
1, fiche 47, Anglais, trailer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- horse trailer 2, fiche 47, Anglais, horse%20trailer
correct
- horse box 3, fiche 47, Anglais, horse%20box
correct
- horse van 4, fiche 47, Anglais, horse%20van
correct
- horse van body 5, fiche 47, Anglais, horse%20van%20body
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Transportation vehicle of one or more horses, which is towed behind another vehicle. 6, fiche 47, Anglais, - trailer
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
van : a wagon or motor truck... used for transportation of animals : horse van. 4, fiche 47, Anglais, - trailer
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Used for transporting race horses. 3, fiche 47, Anglais, - trailer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Camionnage
- Élevage des chevaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- van
1, fiche 47, Français, van
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- remorque 2, fiche 47, Français, remorque
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Voiture, fourgon servant au transport des chevaux de course. 3, fiche 47, Français, - van
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
En français, le mot «van» se prononce comme son homonyme «vent». 4, fiche 47, Français, - van
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
van : approuvé par le Comité interentreprises de transport routier de l'Office de la langue française et le Bureau de la traduction du Secrétariat d'État. 4, fiche 47, Français, - van
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Transporte por camión
- Cría de ganado caballar
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- camión tipo autobox
1, fiche 47, Espagnol, cami%C3%B3n%20tipo%20autobox
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- acoplado para caballos 1, fiche 47, Espagnol, acoplado%20para%20caballos
correct, nom masculin, Amérique latine
- acoplado 1, fiche 47, Espagnol, acoplado
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- kingbolt
1, fiche 48, Anglais, kingbolt
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- kingpin 1, fiche 48, Anglais, kingpin
correct
- king pin 2, fiche 48, Anglais, king%20pin
correct
- swivel pin 3, fiche 48, Anglais, swivel%20pin
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A vertical bolt connecting the front axle of a wagon, etc., or the truck of a railroad car, with the body : it acts as a pivot when the vehicle turns. 1, fiche 48, Anglais, - kingbolt
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cheville d'attelage
1, fiche 48, Français, cheville%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] le conteneur flexi-van (flexi-van container). À ce dernier, il ne manque qu'un essieu pour être transformé en remorque routière. Le dessous du plancher porte les pièces suivantes : la jupe [...], les béquilles [...], la cheville d'attelage à l'avant (king pin), destinée à s'engager dans la sellette du tracteur (fifth wheel) [...]. 1, fiche 48, Français, - cheville%20d%27attelage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Field Artillery
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- caisson
1, fiche 49, Anglais, caisson
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- artillery caisson 2, fiche 49, Anglais, artillery%20caisson
correct
- ammunition wagon 3, fiche 49, Anglais, ammunition%20wagon
correct
- ammunition caisson 4, fiche 49, Anglais, ammunition%20caisson
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A wagon for conveying ammunition. 1, fiche 49, Anglais, - caisson
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ammunition-wagon
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Artillerie de campagne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- caisson
1, fiche 49, Français, caisson
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- caisson d’artillerie 2, fiche 49, Français, caisson%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
- caisson à munitions 3, fiche 49, Français, caisson%20%C3%A0%20munitions
nom masculin
- caisson de munitions 4, fiche 49, Français, caisson%20de%20munitions
correct, nom masculin
- wagon de munitions 5, fiche 49, Français, wagon%20de%20munitions
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[...] voiture hippomobile militaire, à deux ou quatre roues et un timon, constituée d'un chassis simple portant une caisse parallélépipédique fermée, destinée au transport des munitions, essentiellement pour l'artillerie, du XVIIIe au XIXe siècles. 1, fiche 49, Français, - caisson
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Rail Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- free on rail
1, fiche 50, Anglais, free%20on%20rail
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- f.o.r. 2, fiche 50, Anglais, f%2Eo%2Er%2E
correct
- FOR 3, fiche 50, Anglais, FOR
correct, normalisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- free on rails 4, fiche 50, Anglais, free%20on%20rails
correct, normalisé
- F.O.R. 5, fiche 50, Anglais, F%2EO%2ER%2E
correct
- F.O.R. 5, fiche 50, Anglais, F%2EO%2ER%2E
- free into wagons 6, fiche 50, Anglais, free%20into%20wagons
correct
- f.i.w. 7, fiche 50, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
correct
- f.i.w. 7, fiche 50, Anglais, f%2Ei%2Ew%2E
- free on wagon 8, fiche 50, Anglais, free%20on%20wagon
correct
- FOW 9, fiche 50, Anglais, FOW
correct
- FOW 9, fiche 50, Anglais, FOW
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 10, fiche 50, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier’s premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges. 11, fiche 50, Anglais, - free%20on%20rail
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB. 12, fiche 50, Anglais, - free%20on%20rail
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transport par rail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- franco wagon
1, fiche 50, Français, franco%20wagon
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- FOR 2, fiche 50, Français, FOR
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
- franco-wagon 3, fiche 50, Français, franco%2Dwagon
correct
- franco sur wagon 4, fiche 50, Français, franco%20sur%20wagon
correct
- franco sur rail 5, fiche 50, Français, franco%20sur%20rail
- franco gare 5, fiche 50, Français, franco%20gare
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon (ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties. 6, fiche 50, Français, - franco%20wagon
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l'acheteur et du vendeur d'après la nature du contrat conclu entre eux. 6, fiche 50, Français, - franco%20wagon
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l'ONGC. 7, fiche 50, Français, - franco%20wagon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Transporte ferroviario
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- libre sobre vagón
1, fiche 50, Espagnol, libre%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- franco sobre vagón 2, fiche 50, Espagnol, franco%20sobre%20vag%C3%B3n
correct
- FOV 3, fiche 50, Espagnol, FOV
correct
- FOV 3, fiche 50, Espagnol, FOV
- libre a bordo del tren 3, fiche 50, Espagnol, libre%20a%20bordo%20del%20tren
correct
- FOT 3, fiche 50, Espagnol, FOT
correct
- FOR 3, fiche 50, Espagnol, FOR
correct
- FOT 3, fiche 50, Espagnol, FOT
- franco vagón 4, fiche 50, Espagnol, franco%20vag%C3%B3n
- puesto sobre vagón 2, fiche 50, Espagnol, puesto%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada. 3, fiche 50, Espagnol, - libre%20sobre%20vag%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sport utility vehicle
1, fiche 51, Anglais, sport%20utility%20vehicle
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SUV 2, fiche 51, Anglais, SUV
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- sport-ute 3, fiche 51, Anglais, sport%2Dute
correct, familier
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A] passenger vehicle which combines the load-hauling and versatility of a pickup truck with the passenger-carrying space of a minivan or station wagon. 4, fiche 51, Anglais, - sport%20utility%20vehicle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Most SUVs are designed with a roughly square cross-section, an engine compartment, a combined passenger and cargo compartment, and no dedicated trunk. Most mid-size and full-size SUVs have 5 or more seats, and a cargo area directly behind the last row of seats. Mini SUVs may have fewer seats. 4, fiche 51, Anglais, - sport%20utility%20vehicle
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- véhicule utilitaire sport
1, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20utilitaire%20sport
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- VUS 1, fiche 51, Français, VUS
correct, nom masculin
- SUV 2, fiche 51, Français, SUV
à éviter, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- utilitaire sport 3, fiche 51, Français, utilitaire%20sport
correct, nom masculin
- véhicule loisir travail 4, fiche 51, Français, v%C3%A9hicule%20loisir%20travail
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- V.L.T. 5, fiche 51, Français, V%2EL%2ET%2E
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- V.L.T. 5, fiche 51, Français, V%2EL%2ET%2E
- tout-terrain de loisir 6, fiche 51, Français, tout%2Dterrain%20de%20loisir
correct, nom masculin
- TTL 7, fiche 51, Français, TTL
correct, nom masculin
- VLT 5, fiche 51, Français, VLT
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent
- TTL 7, fiche 51, Français, TTL
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Véhicule tout terrain ou tous chemins, généralement à toutes roues motrices, à vocation utilitaire et à usage de loisirs. 8, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20sport
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
véhicule loisir travail; V.L.T.; VLT : La Commission française de terminologie et de néologie de l'automobile a proposé l'appellation «véhicule loisir travail». Mais cette recommandation ne s'est pas imposée en France, sans doute parce que les usagers ne l'ont pas jugée vraiment utile. Il faut dire que la locution «véhicule utilitaire sport» s'ajoute naturellement à la grande catégorie des véhicules utilitaires, qui comprend déjà les utilitaires légers et les utilitaires lourds. Assez curieusement toutefois, «véhicule loisir travail» connaît un certain succès chez nous. Cette commission a aussi proposé un sigle, VLT, parfois employé au Québec, mais resté inconnu en Europe, où ces trois lettres désignent déjà un type de télescope très puissant. 9, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20sport
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source «Véhicules automobiles, lexique anglais-français» sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 10, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20sport
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
tout-terrain de loisir; TTL : terme et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 23 décembre 2007. 11, fiche 51, Français, - v%C3%A9hicule%20utilitaire%20sport
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- tout terrain de loisir
- T.T.L.
- V.U.S.
- S.U.V.
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- vehículo utilitario deportivo
1, fiche 51, Espagnol, veh%C3%ADculo%20utilitario%20deportivo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- SUV 2, fiche 51, Espagnol, SUV
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- todoterreno ligero 3, fiche 51, Espagnol, todoterreno%20ligero%20
correct, nom masculin
- SUV 3, fiche 51, Espagnol, SUV
correct, nom masculin
- SUV 3, fiche 51, Espagnol, SUV
- todocamino 4, fiche 51, Espagnol, todocamino
correct, nom masculin
- SUV 5, fiche 51, Espagnol, SUV
correct, nom masculin
- SUV 5, fiche 51, Espagnol, SUV
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Vehículo polivalente para distintos uso, mezcla del vehículo todo terreno y de una camioneta pick-up con las cuatro ruedas motrices. 2, fiche 51, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20utilitario%20deportivo
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
SUV, por sus siglas en inglés. 6, fiche 51, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20utilitario%20deportivo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Transport of Goods
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bimodal semitrailer
1, fiche 52, Anglais, bimodal%20semitrailer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A road semitrailer that can be converted into a rail wagon by the addition of rail bogies. 1, fiche 52, Anglais, - bimodal%20semitrailer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
bimodal semitrailer: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 52, Anglais, - bimodal%20semitrailer
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- bimodal semi-trailer
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Transport de marchandises
Fiche 52, La vedette principale, Français
- semi-remorque bimodale
1, fiche 52, Français, semi%2Dremorque%20bimodale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Semi-remorque routière pouvant être transformée en wagon par un ajout de bogies ferroviaires. 1, fiche 52, Français, - semi%2Dremorque%20bimodale
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
semi-remorque bimodale : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 52, Français, - semi%2Dremorque%20bimodale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wagondrill
1, fiche 53, Anglais, wagondrill
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- wagon drill 2, fiche 53, Anglais, wagon%20drill
correct
- wagon-drill 3, fiche 53, Anglais, wagon%2Ddrill
correct
- drilling carriage 3, fiche 53, Anglais, drilling%20carriage
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A rock drill mounted on a two-or three-wheeled wagon with rubber tires. 4, fiche 53, Anglais, - wagondrill
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Overhand stoping is used with cut-and-fill, with both dry rock and hydraulic sand as backfill material. Overhand means that the ore is drilled from below by blasting a slice 3. 0 m to 4. 0 m thick. This allows the complete stope area to be drilled and the blasting of the full stope without interruptions. The "upper" holes are drilled with simple wagon drills. 5, fiche 53, Anglais, - wagondrill
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[This vehicle] is used for drilling about 4 inch diameter blasting holes at quarries and opencast pits. Holes can be drilled from vertical to horizontal. The wagon is held in position by steel anchor points. 4, fiche 53, Anglais, - wagondrill
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- chariot de foration
1, fiche 53, Français, chariot%20de%20foration
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- chariot de forage 2, fiche 53, Français, chariot%20de%20forage
correct, voir observation, nom masculin
- chariot porte-perforatrice 3, fiche 53, Français, chariot%20porte%2Dperforatrice
voir observation, nom masculin
- chariot de perforation 2, fiche 53, Français, chariot%20de%20perforation
voir observation, nom masculin
- sondeuse portée 4, fiche 53, Français, sondeuse%20port%C3%A9e
nom féminin
- wagon-drill 5, fiche 53, Français, wagon%2Ddrill
à éviter, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Véhicule tractable ou automoteur, supportant un ou plusieurs bras de foration. 6, fiche 53, Français, - chariot%20de%20foration
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 7, fiche 53, Français, - chariot%20de%20foration
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 53, Français, - chariot%20de%20foration
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- last clear chance
1, fiche 54, Anglais, last%20clear%20chance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- last opportunity 1, fiche 54, Anglais, last%20opportunity
correct
- ultimate negligence 1, fiche 54, Anglais, ultimate%20negligence
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Soon a more sturdy doctrine was fashioned. It was called "last clear chance", "last opportunity" or "ultimate negligence". The seminal case was Davies v. Mann where the plaintiff negligently left his donkey on the highway with its legs tied. The defendant drove his wagon and horses negligently into the animal and killed it. Liability was imposed on the defendant, despite the contributory negligence of the plaintiff, because according to Lord Abinger the defendant might have avoided the animal with proper care. The case was later explained on the ground that the defendant was held totally responsible because he had the "last opportunity of avoiding the accident". Another rationale of the case rested on causation theory; where the defendant could have avoided the accident, he, and not the plaintiff, was the sole cause of it.... The best explanation of the last clear chance theory was that it was a technique for imposing liability on the defendant, when his negligence was relatively greater than the plaintiff's. 1, fiche 54, Anglais, - last%20clear%20chance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- règle de la dernière chance
1, fiche 54, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20derni%C3%A8re%20chance
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- règle de la dernière occasion 1, fiche 54, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20derni%C3%A8re%20occasion
correct, nom féminin
- règle de la négligence ultime 1, fiche 54, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20n%C3%A9gligence%20ultime
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Une meilleure règle fut bientôt mise de l'avant. On l'appela la règle de la "dernière chance" ("last clear chance"), de la "dernière occasion" ou de la "négligence ultime". Elle vit le jour dans l'arrêt Davies v. Mann, dans lequel le demandeur avait, par négligence, laissé son âne sur la grande route avec les pattes attachées. Le défendeur fut imprudent, frappa l'animal avec son chariot et ses chevaux et le tua. Le défendeur fut déclaré responsable malgré le fait que le demandeur avait, par sa faute contribué à l'accident. Au dire de lord Abinger, le défendeur aurait pu éviter l'accident s'il avait pris des précautions raisonnables. On tenta plus tard de justifier cette décision en disant que le défendeur avait été tenu entièrement responsable parce que c'est lui qui "était le dernier à avoir eu l'occasion d'éviter l'accident". Une autre explication de cette décision est la théorie de la causalité : lorsque le défendeur aurait pu éviter l'accident, c'était lui, et non le demandeur, qui en était l'unique responsable. (...) La meilleure justification que l'on a apportée de cette règle de la dernière chance, c'est qu'il s'agissait d'un moyen de tenir le défendeur responsable s'il avait davantage fait preuve de négligence que le demandeur. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20derni%C3%A8re%20chance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Roadster Division
1, fiche 55, Anglais, Roadster%20Division
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A category of competition ruled by the Canadian Equestrian Federation. 2, fiche 55, Anglais, - Roadster%20Division
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Roadsters shall be shown to a Bike, Road Wagon, or Buggy or Caffery style... at a jog trot, road gait and then at speed;... to be judged on manners, performance, speed, quality, pace, action, style, uniformity and equipment;... single roadster, pair of roadsters, and roadsters under saddle(at speed, not more than 5 horses at one time in a small ring and not more than 8 in a large ring). 1, fiche 55, Anglais, - Roadster%20Division
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- catégorie des roadsters
1, fiche 55, Français, cat%C3%A9gorie%20des%20roadsters
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Une catégorie de chevaux de compétition selon le règlement de la Fédération Équestre Canadienne. 2, fiche 55, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20roadsters
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On attellera les chevaux de fatigue à un bike, à une voiture de route, à un wagon ou à un buggy de style Caffery. [...] Le cheval sera conduit à petit trot, à l'allure de route et ensuite à fond de train. On jugera le comportement, la performance, la vitesse, la qualité, le train, l'action, le style, la régularité et l'équipement. [...] attelage simple, paire de roadsters ou roadsters montés (dans la présentation à fond de train, pas plus de 5 chevaux à la fois sur petites pistes et pas plus de 8 sur les grandes pistes). 1, fiche 55, Français, - cat%C3%A9gorie%20des%20roadsters
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- packing nut
1, fiche 56, Anglais, packing%20nut
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car(wagon plat polyvalent). 2, fiche 56, Anglais, - packing%20nut
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
packing nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 56, Anglais, - packing%20nut
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- écrou de presse-garniture
1, fiche 56, Français, %C3%A9crou%20de%20presse%2Dgarniture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
écrou de presse-garniture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 56, Français, - %C3%A9crou%20de%20presse%2Dgarniture
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- bat
1, fiche 57, Anglais, bat
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- baseball bat 2, fiche 57, Anglais, baseball%20bat
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical instrument used to hit a baseball, usually made of wood and tapered at one end. 3, fiche 57, Anglais, - bat
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A bat is made of one piece of solid wood or from a block of wood consisting of two or more pieces bonded together in such a way that the grain direction is parallel to the length of the bat. It can be as long as 42 inches [though 36 or 37 inches is rarely exceeded for a baseball bat, and as long as 34 inches for a softball bat] and must not exceed a diameter of 2 3/4 inches [2 1/4 inches for a softball bat] at its thickest part. Tape or another sticky substance may be applied to the handle to permit a better grip, but should not be higher than 18 inches [10 to 15 inches for a softball bat] up the handle. 4, fiche 57, Anglais, - bat
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Bat nicknames have survived long usage, some of the more enduring being "lumber, ""wood, ""wand, ""willow, ""war club, ""stick, ""shillelagh. "A bat is still called the "hickory" because it used to be made of the hardwood, although white ash has long since proved more satisfactory. The [term] "white tongue" as a synonym dates to the 1880s when A. G. Spalding advertised for 100, 000 wagon tongues to be turned into bats. 5, fiche 57, Anglais, - bat
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
Fiche 57, La vedette principale, Français
- bâton
1, fiche 57, Français, b%C3%A2ton
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- bâton de baseball 2, fiche 57, Français, b%C3%A2ton%20de%20baseball
correct, nom masculin, Canada
- batte 3, fiche 57, Français, batte
voir observation, nom féminin, Europe
- batte de base-ball 4, fiche 57, Français, batte%20de%20base%2Dball
voir observation, nom féminin, Europe
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois long de 107 cm et ayant un diamètre de 7 cm servant à frapper la balle. 5, fiche 57, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le bâton est fait d'une pièce de bois solide ou d'un bloc de deux ou plusieurs pièces collées de façon que le grain soit parallèle à la longueur du bâton. Il peut avoir jusqu'à 42 pouces de long [bien que l'on excède rarement 36 ou 37 pouces, et jusqu'à 34 pouces pour le bâton de softball] et son diamètre ne doit pas excéder 2.75 pouces [2.25 pouces pour le bâton de softball] au plus épais. On peut appliquer un ruban ou une substance collante sur le manche pour donner une bonne prise. Le ruban ne doit pas couvrir plus de 18 pouces [de 10 à 15 pouces pour le bâton de softball]. 6, fiche 57, Français, - b%C3%A2ton
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
La graphie «base-ball» (ou «baseball») est utilisée en France. Au Canada, «baseball» est plus usitée. 7, fiche 57, Français, - b%C3%A2ton
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- batte de baseball
- bâton de base-ball
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- bate
1, fiche 57, Espagnol, bate
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- picker-husker
1, fiche 58, Anglais, picker%2Dhusker
correct, États-Unis
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- maize picker-husker 1, fiche 58, Anglais, maize%20picker%2Dhusker
correct, Grande-Bretagne
- cornhusker 1, fiche 58, Anglais, cornhusker
correct, États-Unis
- corn picker 1, fiche 58, Anglais, corn%20picker
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A type of corn picker which includes an arrangement to guide the stalks, snapping rolls, lugged gathering chains, a unit to remove the husks from the ears and a conveying system to elevate and deliver the husked ears into a wagon. 2, fiche 58, Anglais, - picker%2Dhusker
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
corn picker: General term which can be used to indicate other types of maize harvesting machines. 1, fiche 58, Anglais, - picker%2Dhusker
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cueilleuse-dépanouilleuse d'épis de maïs
1, fiche 58, Français, cueilleuse%2Dd%C3%A9panouilleuse%20d%27%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- cueilleur-dépouilleur de maïs 2, fiche 58, Français, cueilleur%2Dd%C3%A9pouilleur%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
- ramasseuse d'épis dépanouilleuse 2, fiche 58, Français, ramasseuse%20d%27%C3%A9pis%20d%C3%A9panouilleuse
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à récolter des épis dépanouillés [...] 1, fiche 58, Français, - cueilleuse%2Dd%C3%A9panouilleuse%20d%27%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- arrancadora-deshojadora de mazorcas
1, fiche 58, Espagnol, arrancadora%2Ddeshojadora%20de%20mazorcas
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hay loader
1, fiche 59, Anglais, hay%20loader
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- crop loader 1, fiche 59, Anglais, crop%20loader
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A light machine which picks up the hay and elevates it onto the wagon. 2, fiche 59, Anglais, - hay%20loader
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- chargeur de fourrage
1, fiche 59, Français, chargeur%20de%20fourrage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ramasseuse-chargeuse 1, fiche 59, Français, ramasseuse%2Dchargeuse
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- recogedora-cargadora de pacas
1, fiche 59, Espagnol, recogedora%2Dcargadora%20de%20pacas
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Packaging Standards and Regulations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- farm trailer
1, fiche 60, Anglais, farm%20trailer
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- trailer truck 1, fiche 60, Anglais, trailer%20truck
correct
- farm truck 2, fiche 60, Anglais, farm%20truck
correct
- farm wagon 2, fiche 60, Anglais, farm%20wagon
correct
- field truck 3, fiche 60, Anglais, field%20truck
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A large wagon which is used to haul produce, animals, etc. 4, fiche 60, Anglais, - farm%20trailer
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- remorque agraire
1, fiche 60, Français, remorque%20agraire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- remorque agricole 1, fiche 60, Français, remorque%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Remorque non suspendue, prévue pour être attelée à un tracteur agricole et conçue spécialement pour faciliter les transports de produits divers sur une exploitation agricole. 2, fiche 60, Français, - remorque%20agraire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Reglamentación y normalización (Embalajes)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- remolque agrícola
1, fiche 60, Espagnol, remolque%20agr%C3%ADcola
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- carretón agrícola 1, fiche 60, Espagnol, carret%C3%B3n%20agr%C3%ADcola
nom masculin, Amérique latine
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- iced rail-car
1, fiche 61, Anglais, iced%20rail%2Dcar
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An insulated wagon in which ice is used as the refrigerant means. 2, fiche 61, Anglais, - iced%20rail%2Dcar
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- iced rail car
- iced railcar
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- wagon glacé
1, fiche 61, Français, wagon%20glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Wagon dans lequel on utilise de la glace hydrique comme réfrigérant. 2, fiche 61, Français, - wagon%20glac%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2010-07-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- cushion stop lug
1, fiche 62, Anglais, cushion%20stop%20lug
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- cushion stop 1, fiche 62, Anglais, cushion%20stop
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Part of the box car(wagon cover) ;see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 62, Anglais, - cushion%20stop%20lug
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- butée d'amortisseur
1, fiche 62, Français, but%C3%A9e%20d%27amortisseur
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- daisy wheel
1, fiche 63, Anglais, daisy%20wheel
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A print mechanism that uses a plastic or metal hub with spokes like an old-fashioned wagon wheel [and that has]... the carved image of a type character [at the end of each spoke]. 2, fiche 63, Anglais, - daisy%20wheel
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- daisywheel
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- marguerite
1, fiche 63, Français, marguerite
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Élément d'impression de certaines imprimantes à impact, dans lequel chaque caractère se trouve incrusté en relief à l'extrémité d'une barre, toutes les barres étant rattachées à un moyeu central de façon à former une rosace [...] 2, fiche 63, Français, - marguerite
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- rueda de margarita
1, fiche 63, Espagnol, rueda%20de%20margarita
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo de impresora [de margarita], que contiene imágenes de caracteres ya formados, unidos al extremo de los rayos de una rueda plástica o de metal. 2, fiche 63, Espagnol, - rueda%20de%20margarita
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La rueda [de margarita] gira en una dirección según se mueve en serie a través del papel, al llegar al lugar seleccionado por la impresora, un martillo golpea el extremo del rayo, impactando contra la cinta, el carácter que se encuentra en el extremo del rayo seleccionado y de allí haciendo la impresión al papel. 2, fiche 63, Espagnol, - rueda%20de%20margarita
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mechanically-refrigerated wagon
1, fiche 64, Anglais, mechanically%2Drefrigerated%20wagon
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- mechanical reefer 2, fiche 64, Anglais, mechanical%20reefer
correct
- mechanical refrigeration car 2, fiche 64, Anglais, mechanical%20refrigeration%20car
correct
- mechanical refrigerator car 3, fiche 64, Anglais, mechanical%20refrigerator%20car
correct, uniformisé
- mechanically-refrigerated rail-car 4, fiche 64, Anglais, mechanically%2Drefrigerated%20rail%2Dcar
correct, États-Unis
- cooling wagon 5, fiche 64, Anglais, cooling%20wagon
Grande-Bretagne
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An insulated wagon either fitted with its own refrigerating appliance, or served jointly with other units of transport equipment by such an appliance(mechanical compressor, "absorption" unit, etc.). 1, fiche 64, Anglais, - mechanically%2Drefrigerated%20wagon
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Concept to be distinguished from "refrigerated wagon" which is not cooled by mechanical means. 6, fiche 64, Anglais, - mechanically%2Drefrigerated%20wagon
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mechanical refrigerator car: term officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 3, fiche 64, Anglais, - mechanically%2Drefrigerated%20wagon
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- mechanically refrigerated wagon
- mechanically refrigerated rail-car
- mechanically refrigerated railcar
- mechanically-refrigerated railcar
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- wagon frigorifique
1, fiche 64, Français, wagon%20frigorifique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- wagon frigo 2, fiche 64, Français, wagon%20frigo
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Wagon isotherme et muni d'un appareil frigorifique, servant au transport des produits réfrigérés ou congelés. 3, fiche 64, Français, - wagon%20frigorifique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Notion à distinguer du «wagon réfrigérant» qui ne dispose pas d'équipement mécanique pour produire du froid (il est cependant équipé de ventilateurs pour faire circuler l'air froid dégagé par la glace hydrique). 4, fiche 64, Français, - wagon%20frigorifique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
wagon frigorifique : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 5, fiche 64, Français, - wagon%20frigorifique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- furgón refrigerado
1, fiche 64, Espagnol, furg%C3%B3n%20refrigerado
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- vagón frigorífico 2, fiche 64, Espagnol, vag%C3%B3n%20frigor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Furgón al que se ha incorporado un sistema de refrigeración para el manejo de productos de fácil descomposición. 1, fiche 64, Espagnol, - furg%C3%B3n%20refrigerado
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tire
1, fiche 65, Anglais, tire
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- tyre 2, fiche 65, Anglais, tyre
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A band of rubber or metal around a wheel. 1, fiche 65, Anglais, - tire
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The wagon had iron tires. 1, fiche 65, Anglais, - tire
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bandage
1, fiche 65, Français, bandage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bande de métal ou de caoutchouc qui entoure la jante d'une roue. 2, fiche 65, Français, - bandage
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Bandages métalliques des charrettes, des brouettes. 2, fiche 65, Français, - bandage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- llanta
1, fiche 65, Espagnol, llanta
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Cerco de hierro o de goma que se pone a las ruedas de los carros, carretillas y otros vehículos y sobre el cual se aplican aquéllas en el suelo. 1, fiche 65, Espagnol, - llanta
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Materials Handling
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- wagon-loading unit 1, fiche 66, Anglais, wagon%2Dloading%20unit
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- wagon loader 2, fiche 66, Anglais, wagon%20loader
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Mobile Wagon Loader is suitable for handling iron ore, coal, limestone for loading to railway wagons. 2, fiche 66, Anglais, - wagon%2Dloading%20unit
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- wagon loading unit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Manutention
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- enwagonneuse
1, fiche 66, Français, enwagonneuse
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- bridge plate hinge
1, fiche 67, Anglais, bridge%20plate%20hinge
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- apron hinge 1, fiche 67, Anglais, apron%20hinge
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car(wagon plat polyvalent) ;see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 67, Anglais, - bridge%20plate%20hinge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- charnière de pont-levis
1, fiche 67, Français, charni%C3%A8re%20de%20pont%2Dlevis
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- logging wagon
1, fiche 68, Anglais, logging%20wagon
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- log wagon 2, fiche 68, Anglais, log%20wagon
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A heavy wagon having from four to eight wheels designed for carrying logs. 2, fiche 68, Anglais, - logging%20wagon
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 68, La vedette principale, Français
- voiture de débardage
1, fiche 68, Français, voiture%20de%20d%C3%A9bardage
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- chariot de débardage 2, fiche 68, Français, chariot%20de%20d%C3%A9bardage
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'exemption comprend également la machinerie, les véhicules forestiers, les cales et palans, les câbles en acier utilisés exclusivement pour l'exploitation forestière, les chariots de débardage [...] et les pièces pour le matériel ci-dessus. 2, fiche 68, Français, - voiture%20de%20d%C3%A9bardage
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 68, Français, - voiture%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Geländewagen
1, fiche 69, Anglais, Gel%C3%A4ndewagen
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- G-Wagen 2, fiche 69, Anglais, G%2DWagen
correct
- G-Wagon 3, fiche 69, Anglais, G%2DWagon
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Geländewagon 3, fiche 69, Anglais, Gel%C3%A4ndewagon
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
In German "Gelände" means terrain, also difficult terrain. "Wagen" means wagon or vehicle. Mercedes-Benz Gelaendewagen translates to Mercedes-Benz All Terrain Vehicle. Officially Mercedes-Benz calls the G a "cross country vehicle" 1, fiche 69, Anglais, - Gel%C3%A4ndewagen
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Geländewagen
1, fiche 69, Français, Gel%C3%A4ndewagen
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- G-Wagen 1, fiche 69, Français, G%2DWagen
correct, nom masculin
- G-Wagon 2, fiche 69, Français, G%2DWagon
correct, nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Geländewagon 2, fiche 69, Français, Gel%C3%A4ndewagon
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- refrigerator car
1, fiche 70, Anglais, refrigerator%20car
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- refrigerated wagon 2, fiche 70, Anglais, refrigerated%20wagon
correct
- refrigerated car 3, fiche 70, Anglais, refrigerated%20car
correct, uniformisé
- reefer 1, fiche 70, Anglais, reefer
correct, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[An] insulated wagon using a source of cold(natural ice, with or without the addition of salt; eutectic plates; dry ice, with or without sublimation control; liquefied gases, with or without evaporation control; etc.) other than a mechanical or "absorption" unit. 2, fiche 70, Anglais, - refrigerator%20car
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Concept to be distinguished from "mechanically refrigerated wagon" which is cooled by mechanical means. 4, fiche 70, Anglais, - refrigerator%20car
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
refrigerator car; refrigerated car; reefer: terms officially approved by Canadian Pacific Railway Limited (CPR). 4, fiche 70, Anglais, - refrigerator%20car
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- wagon réfrigérant
1, fiche 70, Français, wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Désigné par la lettre «R» aux fins de l'enregistrement des données wagons ou de l'établissement des rapports externes. Wagon isotherme équipé de ventilateurs et de bacs à glace pour la protection de denrées qu'il faut garder au froid en cours de route. Lorsque le wagon est muni d'installations mécaniques de réfrigération, il porte le nom de wagon frigorifique. 2, fiche 70, Français, - wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Notion à distinguer du «wagon frigorifique» qui dispose de l'équipement mécanique pour produire du froid. 3, fiche 70, Français, - wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
wagon réfrigérant : terme uniformisé par le Chemin de fer Canadien Pacifique Limitée (CFCP). 3, fiche 70, Français, - wagon%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- vagón frigorífico
1, fiche 70, Espagnol, vag%C3%B3n%20frigor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Grain Growing
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- grain elevator
1, fiche 71, Anglais, grain%20elevator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device especially adapted to the moving or elevation of grain from a wagon or truck to storage bins. 2, fiche 71, Anglais, - grain%20elevator
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Culture des céréales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- élévateur à grains
1, fiche 71, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20grains
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Regardez toujours au-dessus de vous lorsque vous déplacez un élévateur à grains [...] 2, fiche 71, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20grains
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- elevador de grano
1, fiche 71, Espagnol, elevador%20de%20grano
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- elevador de granos
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- honey wagon
1, fiche 72, Anglais, honey%20wagon
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
"Honey Wagon" is a department term used to describe the truck that empties out Port-A-Potties required by firefighters at incidents that have a long duration. 2, fiche 72, Anglais, - honey%20wagon
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Port-A-Potty-Honey Bucket Stiple: this 5-gallon bucket comes with a lid and a snap-on toilet seat. 3, fiche 72, Anglais, - honey%20wagon
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 72, La vedette principale, Français
- camion-citerne de vidange
1, fiche 72, Français, camion%2Dciterne%20de%20vidange
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un camion-citerne de vidange par aspiration déchargeant des boues de vidange de toilettes non raccordées au réseau d'égoûts dans le déversoir d'une installation de traitement des BV [boues de vidange]. 1, fiche 72, Français, - camion%2Dciterne%20de%20vidange
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wagon
1, fiche 73, Anglais, wagon
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
farm wagon, forage wagon 1, fiche 73, Anglais, - wagon
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- remorque
1, fiche 73, Français, remorque
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- remolque
1, fiche 73, Espagnol, remolque
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- picker-sheller
1, fiche 74, Anglais, picker%2Dsheller
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- picker sheller 2, fiche 74, Anglais, picker%20sheller
- corn sheller 2, fiche 74, Anglais, corn%20sheller
- corn harvester 2, fiche 74, Anglais, corn%20harvester
- maize picker sheller 2, fiche 74, Anglais, maize%20picker%20sheller
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A type of corn picker similar to the picker-husker, but it does not have a husking unit. It does have a shelling and cleaning unit. The shelled corn is generally delivered to a bulk tank on the machine, from which it is unloaded into a wagon. 1, fiche 74, Anglais, - picker%2Dsheller
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- ramasseuse-égreneuse
1, fiche 74, Français, ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- cueilleuse-batteuse de mais 2, fiche 74, Français, cueilleuse%2Dbatteuse%20de%20mais
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Machine en général automotrice conçue exclusivement pour la récolte et l'égrenage des épis de mais. 2, fiche 74, Français, - ramasseuse%2D%C3%A9greneuse
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cosechadora de maíz
1, fiche 74, Espagnol, cosechadora%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- cosechadora integral de maíz 1, fiche 74, Espagnol, cosechadora%20integral%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bale thrower
1, fiche 75, Anglais, bale%20thrower
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An automatic bale ejector that throws the tied bale of hay into a trailing wagon. 2, fiche 75, Anglais, - bale%20thrower
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- éjecteur de balles
1, fiche 75, Français, %C3%A9jecteur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- lanceur de balles 2, fiche 75, Français, lanceur%20de%20balles
correct, nom masculin
- lance-balles 3, fiche 75, Français, lance%2Dballes
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Équipement optionnel des ramasseuses-presses à moyenne et haute densité, fixé à l'arrière de la machine, à l'extrémité du canal de compression et destiné à éjecter les balles vers l'arrière jusqu'à 3 ou 4 m de hauteur et sur 7 à 8 m de portée. 4, fiche 75, Français, - %C3%A9jecteur%20de%20balles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- lanzador de pacas
1, fiche 75, Espagnol, lanzador%20de%20pacas
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- lanzapacas 1, fiche 75, Espagnol, lanzapacas
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- strut lock indicator
1, fiche 76, Anglais, strut%20lock%20indicator
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Part of the all-purpose flat car("wagon plat polyvalent"). 2, fiche 76, Anglais, - strut%20lock%20indicator
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- indicateur de blocage de la contre-fiche
1, fiche 76, Français, indicateur%20de%20blocage%20de%20la%20contre%2Dfiche
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- indicateur de blocage de la contrefiche 2, fiche 76, Français, indicateur%20de%20blocage%20de%20la%20contrefiche
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 76, Français, - indicateur%20de%20blocage%20de%20la%20contre%2Dfiche
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- turntable 1, fiche 77, Anglais, turntable
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Truck station wagon 6 or 9 passengers with Rail Conversion Equipment(Hy-Rail) GVW 8, 600 lb with turntable. 2, fiche 77, Anglais, - turntable
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Circulation des trains
Fiche 77, La vedette principale, Français
- plaque tournante
1, fiche 77, Français, plaque%20tournante
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- pont tournant 1, fiche 77, Français, pont%20tournant
nom masculin
- plate-forme élévatrice tournante 2, fiche 77, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20tournante
nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Ils peuvent être équipés d'une plate-forme élévatrice tournante, avec partie télescopique [...] 2, fiche 77, Français, - plaque%20tournante
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 77, Français, - plaque%20tournante
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 77, Français, - plaque%20tournante
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
plate-forme élévatrice tournante : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 77, Français, - plaque%20tournante
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- plateforme élévatrice tournante
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- dump scale 1, fiche 78, Anglais, dump%20scale
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The driveway is 52 ft. long, 16 ft. wide, with a 10-ton dump scale, arranged so that grain for milling or chopping can be delivered over the scale, and bulk chop delivered to the truck or wagon on the scale. 1, fiche 78, Anglais, - dump%20scale
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- balance à plate-forme basculante
1, fiche 78, Français, balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 78, Français, - balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 78, Français, - balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Commission du grain. 1, fiche 78, Français, - balance%20%C3%A0%20plate%2Dforme%20basculante
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- balance à plateforme basculante
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Rail Transport
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- wagon turntable 1, fiche 79, Anglais, wagon%20turntable
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The model represents the steel-plate type wagon turntable, 15ft.(4, 6m.) diameter. These were found in goods yards and industrial sites where space restrictions were such that conventional pointwork could not be accommodated. Their lightweight construction meant that locomotives were prohibited from traversing them. Consequently, they were often used in locations where shunting was performed by tractors, horses or where capstan haulage of wagons was employed. The table was turned by one of two methods : a bar inserted into a socket provided a means whereby the turntable could be rotated manually, or a powered capstan was employed to turn the wagon by means of a rope attached to one of a series of bollards around the rim of the turntable plate. 2, fiche 79, Anglais, - wagon%20turntable
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Transport par rail
Fiche 79, La vedette principale, Français
- plate-forme pivotante de chariot
1, fiche 79, Français, plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
voir observation, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 79, Français, - plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 79, Français, - plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
charriot; plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 79, Français, - plate%2Dforme%20pivotante%20de%20chariot
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- plateforme pivotante de chariot
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dude ranch
1, fiche 80, Anglais, dude%20ranch
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A ranch that is run as a tourist resort. 2, fiche 80, Anglais, - dude%20ranch
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Dude ranches, common in Arizona and Alberta, promote a western, informal atmosphere and offer typically western recreation such as horseback riding, camping, guided trail riding, chuck wagon dinners and rodeos. 3, fiche 80, Anglais, - dude%20ranch
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ranch de tourisme
1, fiche 80, Français, ranch%20de%20tourisme
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ranch de vacances 2, fiche 80, Français, ranch%20de%20vacances
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Endroit de villégiature où les vacanciers font surtout de l'équitation. 2, fiche 80, Français, - ranch%20de%20tourisme
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des ranchs, des ranches. 3, fiche 80, Français, - ranch%20de%20tourisme
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
ranchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 80, Français, - ranch%20de%20tourisme
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- luggage carrier
1, fiche 81, Anglais, luggage%20carrier
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
carrier : A frame, usually of metal, attached to a vehicle for carrying skis, luggage, etc., as on top of an automobile or station wagon. 2, fiche 81, Anglais, - luggage%20carrier
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 81, La vedette principale, Français
- porte-bagages
1, fiche 81, Français, porte%2Dbagages
correct, nom masculin, invariable
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dispositif fixé au toit d'une voiture pour permettre le transport de bagages. 2, fiche 81, Français, - porte%2Dbagages
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- portaequipaje
1, fiche 81, Espagnol, portaequipaje
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- baca 1, fiche 81, Espagnol, baca
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-11-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- four-in-hand hitch
1, fiche 82, Anglais, four%2Din%2Dhand%20hitch
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
It’s better, but there are still some bursty moments, and the four-in-hand hitch of Friesians rumbling by on the lane is cause for complete distraction for a moment. 2, fiche 82, Anglais, - four%2Din%2Dhand%20hitch
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
They were the first pair of a four-in-hand hitch he was harnessing to the lumber wagon. 3, fiche 82, Anglais, - four%2Din%2Dhand%20hitch
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- attelage à quatre
1, fiche 82, Français, attelage%20%C3%A0%20quatre
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- diesel engine radiator
1, fiche 83, Anglais, diesel%20engine%20radiator
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Part of the mechanical refrigerator car(wagon frigorifique). 2, fiche 83, Anglais, - diesel%20engine%20radiator
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- radiateur de moteur diesel
1, fiche 83, Français, radiateur%20de%20moteur%20diesel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 83, Français, - radiateur%20de%20moteur%20diesel
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 83, Français, - radiateur%20de%20moteur%20diesel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- diesel engine start-stop control
1, fiche 84, Anglais, diesel%20engine%20start%2Dstop%20control
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Part of the mechanical refrigerator car(wagon frigorifique). 2, fiche 84, Anglais, - diesel%20engine%20start%2Dstop%20control
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- diesel engine start stop control
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- commande de démarrage et d'arrêt du moteur diesel
1, fiche 84, Français, commande%20de%20d%C3%A9marrage%20et%20d%27arr%C3%AAt%20du%20moteur%20diesel
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 84, Français, - commande%20de%20d%C3%A9marrage%20et%20d%27arr%C3%AAt%20du%20moteur%20diesel
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 84, Français, - commande%20de%20d%C3%A9marrage%20et%20d%27arr%C3%AAt%20du%20moteur%20diesel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- farm cart
1, fiche 85, Anglais, farm%20cart
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The farm cart was a two-wheeled vehicle used for all types of farm work. It benefited, over the wagon, in having only two wheels which could be transferred and used with other cart bodies. Tasks in which they were employed included manure spreading, harvesting and other agricultural tasks. They were drawn by one horse in shafts or two in tandem.... Bodies varied, some with bow-sided and some as flat loading vehicles. Floorboards were set longitudinally rather than crosswise to make cleaning and scraping out easier. 1, fiche 85, Anglais, - farm%20cart
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chariot de ferme
1, fiche 85, Français, chariot%20de%20ferme
voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- charrette de ferme 1, fiche 85, Français, charrette%20de%20ferme
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 85, Français, - chariot%20de%20ferme
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 85, Français, - chariot%20de%20ferme
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organized Recreation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hayride
1, fiche 86, Anglais, hayride
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A pleasure ride in a wagon, partly filled with hay, taken by a group on an outing. 2, fiche 86, Anglais, - hayride
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Loisirs organisés
Fiche 86, La vedette principale, Français
- promenade en chariot de foin
1, fiche 86, Français, promenade%20en%20chariot%20de%20foin
voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Partie de campagne dans [un chariot] de foin (distraction de la jeunesse qui, supplantée par les promenades en auto, tend à disparaître). 2, fiche 86, Français, - promenade%20en%20chariot%20de%20foin
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le «chariot» comporte quatre roues, tandis que la «charrette» en comporte deux. 3, fiche 86, Français, - promenade%20en%20chariot%20de%20foin
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 86, Français, - promenade%20en%20chariot%20de%20foin
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 86, Français, - promenade%20en%20chariot%20de%20foin
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- crane truck
1, fiche 87, Anglais, crane%20truck
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- yard crane 2, fiche 87, Anglais, yard%20crane
correct
- industrial mobile crane 3, fiche 87, Anglais, industrial%20mobile%20crane
correct
- industrial tractor crane 3, fiche 87, Anglais, industrial%20tractor%20crane
correct
- tractor crane 3, fiche 87, Anglais, tractor%20crane
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A crane with a jiblike boom mounted on [an industrial] truck. 4, fiche 87, Anglais, - crane%20truck
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Industrial mobile cranes ... Included in this group are a variety of hoisting mechanisms mounted on self-propelled automotive vehicles. These mobile cranes can be used to lift and transport materials in, into, and out of plants, in yards and to and from transportation vehicles and terminals ... They all have one characteristic in common: the load is handled on a hook. 3, fiche 87, Anglais, - crane%20truck
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
... the crane truck ... does have the advantage of reaching over previously stacked loads to pick up material which would normally be impossible to pick up with a lift truck or sideloader. 5, fiche 87, Anglais, - crane%20truck
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Self-propelled cranes used in industrial materials handling are properly designated as industrial mobile cranes, as distinguished from truck and wagon cranes. They are popularly known in the steel industry as tractor cranes, and are also known as crane trucks, the emphasis being on the vehicle for the reason that many early installations were attachments on motor vehicle trucks. 3, fiche 87, Anglais, - crane%20truck
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "truck crane" (in French "grue sur camion"). 6, fiche 87, Anglais, - crane%20truck
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Chariots de manutention
Fiche 87, La vedette principale, Français
- chariot-grue
1, fiche 87, Français, chariot%2Dgrue
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- grue automotrice industrielle 2, fiche 87, Français, grue%20automotrice%20industrielle
correct, nom féminin
- grue d'atelier 2, fiche 87, Français, grue%20d%27atelier
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le chariot-grue comprend un châssis automoteur sur pneumatiques à transmission mécanique sur lequel est montée une flèche relevable à vide. Ce châssis supporte, outre le moteur thermique et les organes de translation, un treuil de levage qui, dans la majorité des cas, sert à mettre la flèche dans la position de portée désirée. [...] Le chariot-grue est utilisé quand le chariot à fourche ne peut convenir en raison de l'impossibilité de se servir de palettes [...] 3, fiche 87, Français, - chariot%2Dgrue
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Les grues automotrices industrielles ou grues d'atelier. Utilisée particulièrement au soulèvement, au transport, au stockage et au gerbage des charges, ces grues généralement à flèche télescopique possèdent, pour la plupart d'entre elles, des caractéristiques dimensionnelles liées à leur utilisation. Conçues suivant le principe des chariots élévateurs avec des roues porteuses à l'avant et des roues directrices à l'arrière, ces machines doivent travailler dans des locaux souvent encombrés; il leur faut passer dans des allées et des portes étroites avec des virages difficiles et des hauteurs limitées. Toutes ces impositions ont nécessité la création de grues ne possédant aucun dépassement de flèche par rapport au châssis avec des longueurs hors tout souvent inférieures à 4 mètres et une hauteur limitée à 2,60 m pour les passages sous porte. 2, fiche 87, Français, - chariot%2Dgrue
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- History (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- chuck wagon
1, fiche 88, Anglais, chuck%20wagon
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- chuckwagon 2, fiche 88, Anglais, chuckwagon
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A chuck wagon was a covered wagon entirely created to be a kitchen on wheels. Mostly used by the cowboys as they herded livestock over long spans of territories, these trips took days, weeks and longer.... Usually drawn by mules, the wagon carried food, eating utensils, pots, a water barrel, and whiskey. A preparation area, a hinged counter that folded out was used for chopping and mixing. It also had space for the belongings of the "Cookie"(the cook) His necessary tools, personal items and bed rolls. 3, fiche 88, Anglais, - chuck%20wagon
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Chuck was then a slang term for food. Chuckwagon food included easy to preserve items like beans and salted meats. Food would also be gathered en route. 4, fiche 88, Anglais, - chuck%20wagon
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- chuck-wagon
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Histoire (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chariot de mandrin
1, fiche 88, Français, chariot%20de%20mandrin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- chariot-cuisine 2, fiche 88, Français, chariot%2Dcuisine
correct, voir observation, nom masculin
- roulante 2, fiche 88, Français, roulante
nom féminin
- chuck wagon 3, fiche 88, Français, chuck%20wagon
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
L'histoire du «Chuck Wagon», ou du «chariot-cuisine», ou encore de la «roulante», si précieux pour les cowboys sur la piste pour de longues semaines. [...] Des emplacements étaient prévus pour transporter des bariques d'eau et de nourriture dont il fallait un grand nombre et qui ne pouvait être stockée dans les tiroirs à l'arrière, comme le lard salé ou les haricots. Sous le chariot se trouvait une réserve de bois. Enfin l'ensemble était protégé par une lourde toile tendue sur des arceaux. Car, outre la cuisine, le chariot transportait les affaires des cowboys : couchage, vêtements de rechange, necessaire à coudre, cartes, dés... Nombre de ranchers, qui ne pouvait se procurer des ambulances, transformèrent ainsi leurs simples chariots jusqu'alors non bâchés. 2, fiche 88, Français, - chariot%20de%20mandrin
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Le «cattle drive» (rassemblement de bétail) était souvent un voyage long et fatigant qui a duré plusieurs semaines et employé des douzaines de cow-boys avec un «chuck wagon» (chariot de mandrin) ou cuisine mobile. 1, fiche 88, Français, - chariot%20de%20mandrin
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 88, Français, - chariot%20de%20mandrin
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 88, Français, - chariot%20de%20mandrin
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- chariot cuisine
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- throw-off carriage 1, fiche 89, Anglais, throw%2Doff%20carriage
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A system of pipes runs from floor to floor, and by means of the band conveyor with its movable throw-off carriage grain can be shot to any floor. 2, fiche 89, Anglais, - throw%2Doff%20carriage
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Through the unloading line to the technological places :wagon elevator, pusher, tippler, set of belt conveyor flights, throw-off carriage, loading bridge, dumping conveyor... 3, fiche 89, Anglais, - throw%2Doff%20carriage
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- throw off carriage
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chariot déverseur mobile
1, fiche 89, Français, chariot%20d%C3%A9verseur%20mobile
voir observation, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 89, Français, - chariot%20d%C3%A9verseur%20mobile
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 89, Français, - chariot%20d%C3%A9verseur%20mobile
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Doc. A 934. Techniques de l'ingénieur A-5. Séparation, manutention mécaniques. 1, fiche 89, Français, - chariot%20d%C3%A9verseur%20mobile
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- coffee wagon
1, fiche 90, Anglais, coffee%20wagon
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... he works the coffee wagon that distributes muffins, doughnuts, juice and sandwiches to the employees and caregivers. 1, fiche 90, Anglais, - coffee%20wagon
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- chariot-cantine
1, fiche 90, Français, chariot%2Dcantine
voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Chariot transportant du café et des gâteaux. 1, fiche 90, Français, - chariot%2Dcantine
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 90, Français, - chariot%2Dcantine
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 90, Français, - chariot%2Dcantine
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- chariot cantine
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- covered wagon
1, fiche 91, Anglais, covered%20wagon
correct, États-Unis
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A broad-wheeled wagon with a canvas top supported by bows. 2, fiche 91, Anglais, - covered%20wagon
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The covered wagon of the pioneers. 2, fiche 91, Anglais, - covered%20wagon
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chariot couvert
1, fiche 91, Français, chariot%20couvert
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Chariot des colons de «l'Ouest» couvert d'une bâche et tiré par des chevaux. 2, fiche 91, Français, - chariot%20couvert
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 91, Français, - chariot%20couvert
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 91, Français, - chariot%20couvert
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Drying Techniques (Farming)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- crop drying wagon 1, fiche 92, Anglais, crop%20drying%20wagon
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- drying wagon 2, fiche 92, Anglais, drying%20wagon
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A specially designed and fabricated tractor mounted, one-row harvester cuts the plant at ground level and conveys it into a drying wagon. 2, fiche 92, Anglais, - crop%20drying%20wagon
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Dessiccation (Techniques agricoles)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chariot pour le séchage de la récolte
1, fiche 92, Français, chariot%20pour%20le%20s%C3%A9chage%20de%20la%20r%C3%A9colte
voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 92, Français, - chariot%20pour%20le%20s%C3%A9chage%20de%20la%20r%C3%A9colte
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 92, Français, - chariot%20pour%20le%20s%C3%A9chage%20de%20la%20r%C3%A9colte
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Restaurant Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tea cart
1, fiche 93, Anglais, tea%20cart
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- tea wagon 1, fiche 93, Anglais, tea%20wagon
correct
- tea trolley 1, fiche 93, Anglais, tea%20trolley
correct, Grande-Bretagne
- trolley 2, fiche 93, Anglais, trolley
correct, Grande-Bretagne
- trolly 2, fiche 93, Anglais, trolly
correct, Grande-Bretagne
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A dinner wagon used in serving tea or light refreshments. 1, fiche 93, Anglais, - tea%20cart
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Équipement (Restaurants)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- table roulante
1, fiche 93, Français, table%20roulante
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- desserte roulante 1, fiche 93, Français, desserte%20roulante
correct, nom féminin
- chariot des desserts 2, fiche 93, Français, chariot%20des%20desserts
voir observation, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Table roulante, monture tube d'acier doré, 2 plateaux [...], 2 grandes roues avec rayons [...], 2 roulettes pivotantes. Élégante poignée de style. 1, fiche 93, Français, - table%20roulante
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 93, Français, - table%20roulante
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 93, Français, - table%20roulante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Clydesdale
1, fiche 94, Anglais, Clydesdale
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A draft horse of an exceptional powerful breed, originating from Scotland. 2, fiche 94, Anglais, - Clydesdale
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Clydesdale is something of a showman. Its high-stepping action calls attention to the clumps of hair, called feathers, adorning its fetlocks. Millions of Americans know the breed because of the famous Budweiser team which draws beer wagon in television commercials and on personal appearances in parades and fairs across the country. 3, fiche 94, Anglais, - Clydesdale
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- clydesdale
1, fiche 94, Français, clydesdale
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Race de trait, d'origine écossaise. 2, fiche 94, Français, - clydesdale
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La robustesse du Clydesdale, son pas exceptionnellement long et sa docilité lui ont permis de faire longtemps concurrence à la motorisation et d'apparaître encore dans les rues des villes attelé à de grosses voitures servant à la distribution de la bière et des boissons. 3, fiche 94, Français, - clydesdale
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Il est grand et cylindrique, ses membres sont garnis d'une sorte de longue laine fine et mousseuse. La tête est expressive, les allures actives. 3, fiche 94, Français, - clydesdale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- clydesdale
1, fiche 94, Espagnol, clydesdale
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-01-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Materials Handling
- Milling and Cereal Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- receiving hopper
1, fiche 95, Anglais, receiving%20hopper
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- pit 2, fiche 95, Anglais, pit
correct
- dump pit 2, fiche 95, Anglais, dump%20pit
correct
- inlet tray 3, fiche 95, Anglais, inlet%20tray
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A conveyor usually placed flush on the ground to receive and convey material from a self-unloading wagon, dump truck, etc. 4, fiche 95, Anglais, - receiving%20hopper
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- receiving bin
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Manutention
- Minoterie et céréales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- trémie
1, fiche 95, Français, tr%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- trémie de reprise 1, fiche 95, Français, tr%C3%A9mie%20de%20reprise
correct, nom féminin
- trémie d'alimentation 1, fiche 95, Français, tr%C3%A9mie%20d%27alimentation
correct, nom féminin
- trémie de chargement 2, fiche 95, Français, tr%C3%A9mie%20de%20chargement
correct, nom féminin
- trémie d'approvisionnement 1, fiche 95, Français, tr%C3%A9mie%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
- trémie d'engrangement 3, fiche 95, Français, tr%C3%A9mie%20d%27engrangement
nom féminin
- trémie d'engrainement 3, fiche 95, Français, tr%C3%A9mie%20d%27engrainement
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento de las cosechas
- Manipulación de materiales
- Molinería y cereales
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- tolva de alimentación
1, fiche 95, Espagnol, tolva%20de%20alimentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- tolva de carga 2, fiche 95, Espagnol, tolva%20de%20carga
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Cotton Industry
- Fibre Crops
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- gin
1, fiche 96, Anglais, gin
correct, verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
In some countries cotton is grown so near the mills that it can be ginned and carried to the spinner loose in farm wagon. 1, fiche 96, Anglais, - gin
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie cotonnière
- Culture des plantes textiles
Fiche 96, La vedette principale, Français
- égrener
1, fiche 96, Français, %C3%A9grener
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[Les capsules] sont ensuite égrenées, car l'huile contenue dans les graines tacherait les filaments. 1, fiche 96, Français, - %C3%A9grener
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Industria algodonera
- Cultivo de plantas textiles
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- desgranar
1, fiche 96, Espagnol, desgranar
correct
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Separar el grano de las espigas o racimos y, en el caso del algodón, separar las fibras de la semilla. 1, fiche 96, Espagnol, - desgranar
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- self-propelled crane
1, fiche 97, Anglais, self%2Dpropelled%20crane
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- self-propelling mobile crane 2, fiche 97, Anglais, self%2Dpropelling%20mobile%20crane
correct
- self-propelling crane 3, fiche 97, Anglais, self%2Dpropelling%20crane
- crane truck 4, fiche 97, Anglais, crane%20truck
- motor crane truck 5, fiche 97, Anglais, motor%20crane%20truck
- tractor crane 5, fiche 97, Anglais, tractor%20crane
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Travelling crane equipped with a mechanism for travelling while in operation and for moving from site to site. 6, fiche 97, Anglais, - self%2Dpropelled%20crane
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
self-propelled: Pertaining to a vehicle given motion by means of a self-contained motor. 7, fiche 97, Anglais, - self%2Dpropelled%20crane
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Self-propelled cranes used in industrial materials handling are properly designated as industrial mobile cranes, as distinguished from truck and wagon cranes. They are popularly known in the steel industry as tractor cranes, and are also known as crane trucks, the emphasis being on the vehicle for the reason that many early installations were attachments on motor vehicle trucks. 8, fiche 97, Anglais, - self%2Dpropelled%20crane
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
self-propelled crane: term standardized by ISO. 9, fiche 97, Anglais, - self%2Dpropelled%20crane
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- grue automotrice
1, fiche 97, Français, grue%20automotrice
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- camion-grue 2, fiche 97, Français, camion%2Dgrue
correct, nom masculin
- autogrue 3, fiche 97, Français, autogrue
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Engin automobile de dépannage, de déblaiement et de sauvetage comportant une grue actionnée par le moteur du véhicule. 2, fiche 97, Français, - grue%20automotrice
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Noter que le camion-grue ne comporte qu'une seule cabine. 4, fiche 97, Français, - grue%20automotrice
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
automoteur : Qui est muni d'un moteur et peut ainsi se déplacer par lui-même. 5, fiche 97, Français, - grue%20automotrice
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
grue automotrice : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le CN. 6, fiche 97, Français, - grue%20automotrice
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- auto-grue
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Customs and Excise
- Trade
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- inbound freight
1, fiche 98, Anglais, inbound%20freight
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Lift : A lift is the picking up and placing of a container. When a truck delivers a container at an Intermodal Terminal, it is brought alongside the wagon onto which the container is to be loaded. The container is then lifted from the truck onto the wagon and secured. With inbound freight, the container is lifted from the wagon onto the truck. 1, fiche 98, Anglais, - inbound%20freight
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
- Commerce
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fret entrant
1, fiche 98, Français, fret%20entrant
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- fret à l'arrivée 2, fiche 98, Français, fret%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
À établir des réglementations et des dispositions contractuelles avec les opérateurs et les autres parties afin de couvrir les mouvements en transit de fret sous régime d'entrepôt à l'intérieur de l'État concerné. Ces mouvements peuvent inclure : i) Le transfert de fret conteneurisé entrant vers des infrastructures de déchargement et de dédouanement extérieures à l'aéroport et ii) Le déchargement de fret entrant dans le premier aéroport d'arrivée, le transfert de ce fret vers un autre aéronef ou d'autres moyens de transport et le transport consécutif vers un autre bureau de douane en vue de dédouanement ou de la réexportation de ce fret. 1, fiche 98, Français, - fret%20entrant
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-07-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- freespan roof
1, fiche 99, Anglais, freespan%20roof
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- self supporting roof 2, fiche 99, Anglais, self%20supporting%20roof
correct
- self-supporting roof 3, fiche 99, Anglais, self%2Dsupporting%20roof
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
... take shelter in an inner hallway or room, ideally in the basement or the ground floor. Do not use the elevator and stay away from windows. Avoid buildings such as gymnasiums, churches and auditoriums with freespan roofs. These roofs do not have supports in the middle and may collapse if a tornado hits them. If you are in one of these buildings take cover under a sturdy structure. 4, fiche 99, Anglais, - freespan%20roof
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
He also claimed the roof was stronger and self supporting as it was built like an arch. This self supporting roof also didn’t require interior supports. This lack of interior posts allowed for easier storage of hay and grain as many barns were built into the side of a bank or hill, allowing a wagon to be drawn into the maw and unloaded. 2, fiche 99, Anglais, - freespan%20roof
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 99, La vedette principale, Français
- toiture autoportante
1, fiche 99, Français, toiture%20autoportante
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le concept porte sur un bâtiment simple, fonctionnellement optimal, de même que très ouvert et accessible au public. La structure est constituée de 21 «arbres» en acier qui supportent le toit et autour desquels la façade se développe librement. [...] La dalle de toiture autoportante avec auvent suggère une continuité spatiale et crée ouverture et accessibilité. À l'intérieur, l'acier constitue le motif principal. Les arbres monumentaux et le développement de la structure du toit sont visibles partout et renforcés par la présence des autres matériaux. 2, fiche 99, Français, - toiture%20autoportante
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
[...] abritez-vous dans un corridor ou une pièce la plus proche possible du centre de l'immeuble, idéalement au sous-sol ou au rez-de-chaussée. N'utilisez pas l'ascenseur et éloignez-vous des fenêtres. Évitez les immeubles à toiture autoportante comme les gymnases, les églises et les auditoriums. Le toit de ces immeubles n'est pas supporté au milieu et peut s'effondrer s'il est touché directement par la tornade. Si vous vous trouvez dans un immeuble de ce genre, abritez-vous sous une structure solide. 3, fiche 99, Français, - toiture%20autoportante
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- toiture auto-portante
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- sledgehammer
1, fiche 100, Anglais, sledgehammer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- sledge-hammer 2, fiche 100, Anglais, sledge%2Dhammer
correct
- sledge hammer 3, fiche 100, Anglais, sledge%20hammer
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A large heavy hammer that is usually wielded with two hands; used for driving stakes or breaking stone. 1, fiche 100, Anglais, - sledgehammer
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
A heavy Hammer with flat cheeks and octagonal face and neck, either double-faced or with a cross or straight pane. 4, fiche 100, Anglais, - sledgehammer
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
These heavy smith's hammers, sometimes weighing as much as 14 lb, are used by tree fellers for driving wedges into the saw cut, by shipwrights when driving wedges to lift the hull in the process of launching, and by wheelwrights for driving spokes into the hubs of heavy cart and wagon wheels. 4, fiche 100, Anglais, - sledgehammer
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- sledge
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 100, La vedette principale, Français
- masse
1, fiche 100, Français, masse
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Désigne divers gros marteaux lourds, le plus souvent à tête carrée et à manche court, utilisés en particulier par les maçons et les tailleurs de pierres. 2, fiche 100, Français, - masse
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- martillo de dos manos
1, fiche 100, Espagnol, martillo%20de%20dos%20manos
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Martillo pesado con mango largo, que se maneja con las dos manos. Se utiliza para hincar postes o estacas. 1, fiche 100, Espagnol, - martillo%20de%20dos%20manos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


