TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAGON LINE [2 fiches]

Fiche 1 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Chutes, Spouts and Conveyors
CONT

A system of pipes runs from floor to floor, and by means of the band conveyor with its movable throw-off carriage grain can be shot to any floor.

CONT

Through the unloading line to the technological places :wagon elevator, pusher, tippler, set of belt conveyor flights, throw-off carriage, loading bridge, dumping conveyor...

Terme(s)-clé(s)
  • throw off carriage

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Doc. A 934. Techniques de l'ingénieur A-5. Séparation, manutention mécaniques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
CONT

Wagon shuttle loading conveyor : 12000mm x 1200mm mounted on 16m track supported by 2 x 500mm unibeam rails 1800mm apart(22 metres long). Powered by Pope 18. 5kW electric motor coupled to Flender 90 degree speed reducer. Conveyor system driven by Demag 3. 5kW electric motor to a Flender in line speed reduction box.

OBS

shuttle conveyor.

Terme(s)-clé(s)
  • waggon shuttle loading conveyor
  • waggon shuttle loading conveyer
  • car shuttle loading conveyor
  • car shuttle loading conveyer

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
OBS

transporteur-navette.

Terme(s)-clé(s)
  • transporteur navette de chargement de wagons
  • transporteur-navette de chargement de wagon
  • transporteur navette de chargement de wagon

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :