TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAINSCOT [3 fiches]

Fiche 1 2003-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
  • Finish Carpentry
DEF

Each of the vertical bars of a wainscot, sash, panel door, or other wooden framing.

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
  • Menuiserie
DEF

Pièce disposée verticalement dans un bâti.

OBS

montant : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
  • Carpintería
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Natural Construction Materials
  • Interior Covering Materials
  • Exterior Covering Materials
DEF

A trim tile with a convex radius on one edge.

CONT

Bulllnose is a term used to describe rounded-edge tile. A single-edged bullnose tile is used to finish off the top of a wall, like a bathtub surround, or the edge of a countertop.

OBS

This tile is used for finishing the top of a wainscot or for turning an outside corner.

OBS

Bullnose may be considered as a generic term by some authors.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction naturels
  • Revêtements intérieurs
  • Revêtements extérieurs
OBS

[...] carreaux de céramique [...] Rebord : un bord arrondi.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
DEF

The material used to wainscot a house.

OBS

wainscot : To line(as a wall) with or as with boards or paneling.

OBS

manufacture of wainscoting.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
DEF

Boiserie constituée de lambris.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :