TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAIST [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- talking-head video
1, fiche 1, Anglais, talking%2Dhead%20video
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- talking head video 2, fiche 1, Anglais, talking%20head%20video
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An interview-style video, usually shot from the chest or waist upwards, that features a person who talks directly into the camera. 3, fiche 1, Anglais, - talking%2Dhead%20video
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéo avec tête parlante
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%20avec%20t%C3%AAte%20parlante
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vidéo qui montre une personne, dont on ne voit généralement que la tête et le haut du corps, qui parle à la caméra comme dans une interview. 2, fiche 1, Français, - vid%C3%A9o%20avec%20t%C3%AAte%20parlante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Dietetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sum of trunk skinfolds
1, fiche 2, Anglais, sum%20of%20trunk%20skinfolds
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SOTS 2, fiche 2, Anglais, SOTS
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A body adiposity index obtained by calculating the sum of the subscapular and suprailiac skinfolds. 3, fiche 2, Anglais, - sum%20of%20trunk%20skinfolds
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Waist circumference and the sum of trunk skinfolds represent accurate methods to estimate truncal adiposity, but waist circumference measurement seems to be the simplest method of clinical screening for [insulin resistance] in hirsute women. 4, fiche 2, Anglais, - sum%20of%20trunk%20skinfolds
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Diététique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- somme des plis cutanés du tronc
1, fiche 2, Français, somme%20des%20plis%20cutan%C3%A9s%20du%20tronc
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indice de masse grasse obtenu en calculant la somme des plis cutanés sous-scapulaire et supra-iliaque. 1, fiche 2, Français, - somme%20des%20plis%20cutan%C3%A9s%20du%20tronc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backstrap loom
1, fiche 3, Anglais, backstrap%20loom
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- back-strap loom 2, fiche 3, Anglais, back%2Dstrap%20loom
correct, nom
- loin loom 3, fiche 3, Anglais, loin%20loom
correct, nom
- body-tension loom 3, fiche 3, Anglais, body%2Dtension%20loom
correct, nom
- back-tension loom 4, fiche 3, Anglais, back%2Dtension%20loom
correct, nom
- body-tensioned loom 5, fiche 3, Anglais, body%2Dtensioned%20loom
correct, nom
- back-tensioned loom 5, fiche 3, Anglais, back%2Dtensioned%20loom
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a backstrap loom is characterised by a strap fixed to one end of the loom which the weaver wears around their waist, while the other end of the loom has individual straps that allow it to be anchored to a railing or pole, making the device portable. The loom allows the weaver to use their lower body to actively regulate the tension on the warp threads. 3, fiche 3, Anglais, - backstrap%20loom
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back strap loom
- body tension loom
- body tensioned loom
- back tensioned loom
- back tension loom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- métier à ceinture
1, fiche 3, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- métier à tisser à ceinture 2, fiche 3, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser de ceinture 3, fiche 3, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier de ceinture 3, fiche 3, Français, m%C3%A9tier%20de%20ceinture
correct, nom masculin
- métier à tisser à sangle 4, fiche 3, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20sangle
correct, nom masculin
- métier à sangle dorsale 5, fiche 3, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20sangle%20dorsale
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On appelle «métier à ceinture» un métier à tisser de petites dimensions, très simple dans sa conception et sa mise en œuvre. Celui-ci est doté d'une ensouple solidarisée par une ceinture au dos de l'artisan qui ajuste la tension des fils de chaîne en s'inclinant plus ou moins. Ce dernier travaille à genoux ou assis, et glisse une navette de trame (souvent une simple baguette de bois) entre les fils de chaîne [...] Le tissu se forme ainsi devant le tisserand en «montant». L'installation suppose un deuxième point d'attache en hauteur : simple crochet au mur ou au plafond, branche d'arbre, piquet, etc. 2, fiche 3, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- body roundness index
1, fiche 4, Anglais, body%20roundness%20index
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BRI 1, fiche 4, Anglais, BRI
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Body roundness index (BRI) is [an] anthropometric index developed to predict both body fat and the percentage of visceral adipose tissue. 2, fiche 4, Anglais, - body%20roundness%20index
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Body roundness index(BRI) might be a more accurate measurement than body mass index(BMI) for predicting weight-related health risks... BMI has long been the standard to classify a person's body weight as too low, normal, overweight, or obese. While BMI often reflects a person's body fat amount, it doesn’t account for fat distribution or the amount of muscle mass.... BRI addresses these shortcomings by focusing on a person's height, waist size, and hip size. By taking weight out of the equation, BRI provides a better indicator of how much belly fat(visceral fat) surrounds the organs inside the abdomen. High amounts of belly fat are linked to high blood pressure, heart disease, diabetes, and some cancers. 3, fiche 4, Anglais, - body%20roundness%20index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice de rondeur corporelle
1, fiche 4, Français, indice%20de%20rondeur%20corporelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- IRC 2, fiche 4, Français, IRC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- waist-calf circumference ratio
1, fiche 5, Anglais, waist%2Dcalf%20circumference%20ratio
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WCR 1, fiche 5, Anglais, WCR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- waist-to-calf ratio 2, fiche 5, Anglais, waist%2Dto%2Dcalf%20ratio
correct
- WCR 2, fiche 5, Anglais, WCR
correct
- WCR 2, fiche 5, Anglais, WCR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
WC [waist circumference] and calf circumference(CC) are simple and non-invasive measures that have been proposed as markers of adiposity and muscle mass, respectively, and have been used to assess frailty... The waist-calf circumference ratio(WCR) is [an] index that combines both measures, serving as an effective method for evaluating the imbalance between abdominal fat and leg muscle mass. WCR has been proposed as a reliable predictor of cognitive impairment..., carotid atherosclerosis..., and health-related quality of life..., and has been shown to be a superior predictor of health outcomes compared to BMI [body mass index], WC, or CC alone. 3, fiche 5, Anglais, - waist%2Dcalf%20circumference%20ratio
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- waist to calf ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport tour de taille/tour de mollet
1, fiche 5, Français, rapport%20tour%20de%20taille%2Ftour%20de%20mollet
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapport taille/mollet 1, fiche 5, Français, rapport%20taille%2Fmollet
proposition, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rapport tour de taille-tour de mollet
- rapport taille-mollet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- waist-to-stature ratio
1, fiche 6, Anglais, waist%2Dto%2Dstature%20ratio
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- WSR 1, fiche 6, Anglais, WSR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- waist-to-height ratio 2, fiche 6, Anglais, waist%2Dto%2Dheight%20ratio
correct
- WHtR 2, fiche 6, Anglais, WHtR
correct
- WHtR 2, fiche 6, Anglais, WHtR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Currently used general and central obesity anthropometric measures for assessing adiposity-related risk include : body mass index(BMI; weight in kilograms divided by square of height in meters), waist circumference(WC), hip circumference(HC), waist-to-hip ratio(WHR; ratio of WC to HC), waist-to-stature ratio(WSR; ratio of WC to height) and body adiposity index...(BAI; HC divided by height, and subtracting 18 from the result). 1, fiche 6, Anglais, - waist%2Dto%2Dstature%20ratio
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- waist to stature ratio
- waist to height ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport tour de taille/stature
1, fiche 6, Français, rapport%20tour%20de%20taille%2Fstature
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- rapport taille/stature 2, fiche 6, Français, rapport%20taille%2Fstature
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rapport tour de taille-stature
- rapport taille-stature
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bomber jacket
1, fiche 7, Anglais, bomber%20jacket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flight jacket 1, fiche 7, Anglais, flight%20jacket
correct
- flying jacket 2, fiche 7, Anglais, flying%20jacket
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A short sturdy jacket traditionally made of leather and having a fitted or elastic waist, a zippered front, and often a fleece or pile collar. 3, fiche 7, Anglais, - bomber%20jacket
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Designed after jackets worn by flight crew members of the US [United States] Air Force. 3, fiche 7, Anglais, - bomber%20jacket
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blouson d'aviateur
1, fiche 7, Français, blouson%20d%27aviateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- blouson style aviateur 2, fiche 7, Français, blouson%20style%20aviateur
correct, nom masculin
- blouson aviateur 2, fiche 7, Français, blouson%20aviateur
correct, nom masculin
- blouson de vol 3, fiche 7, Français, blouson%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Blouson court semblable à celui que portaient les pilotes de chasse des forces aériennes des États-Unis durant la guerre du Vietnam. 1, fiche 7, Français, - blouson%20d%27aviateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
- Uniforme militar
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- chaqueta bómber
1, fiche 7, Espagnol, chaqueta%20b%C3%B3mber
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- cazadora bómber 1, fiche 7, Espagnol, cazadora%20b%C3%B3mber
correct, nom féminin
- bómber 1, fiche 7, Espagnol, b%C3%B3mber
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaqueta bómber; cazadora bómber; bómber: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre adecuado en español de este tipo de chaqueta es "bómber", escrito con tilde, cuyo plural es "bómberes". [...] Además, es habitual encontrar este sustantivo en aposición ("cazadora bómber", "chaqueta bómber"); en ese caso, se recomienda que solo el primer elemento aparezca en plural: "cazadoras bómber", "chaquetas bómber". 1, fiche 7, Espagnol, - chaqueta%20b%C3%B3mber
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- candlepin
1, fiche 8, Anglais, candlepin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A slender bowling pin tapering toward top and bottom. 2, fiche 8, Anglais, - candlepin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In contrast to the duckpin and the tenpin, the candlepin is nearly cylindrical having a diameter at the waist of 2 3/4 inches and tapering to a diameter of 2 inches at each end. It is about 15 inches high. 3, fiche 8, Anglais, - candlepin
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- candle pin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quille chandelle
1, fiche 8, Français, quille%20chandelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- quille-chandelle 2, fiche 8, Français, quille%2Dchandelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quille cylindrique de 40 cm de hauteur environ. 1, fiche 8, Français, - quille%20chandelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bucking ladder
1, fiche 9, Anglais, bucking%20ladder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A series of short skids laid parallel at regular intervals, used to support felled trees or logs while they are being sawed. 2, fiche 9, Anglais, - bucking%20ladder
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A bucking ladder... is of assistance when small stems are bucked at a landing. This ladder consists of a set of cross skids on which the tree lengths can be rolled. When you are cutting standard lengths, such as 4-or 5-foot bolts for pulpwood, you can place the skids exactly these distances apart.... The bucking ladder also eliminates the chance of sawing into the ground, and permits cutting conveniently at waist height. 3, fiche 9, Anglais, - bucking%20ladder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échelle de tronçonnage
1, fiche 9, Français, %C3%A9chelle%20de%20tron%C3%A7onnage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- legging
1, fiche 10, Anglais, legging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prior to European settlement, leggings were made of durable leathers and this continued in the 17th century... Leggings tended to come in two primary heights/lengths; one that just came to the knee being gartered at the knee and ankle, and the second is shaped more like chaps and having a strap at the side that ties to a waist belt. Both appear in imagery of Native Americans in the northeastern and middle colonials. 2, fiche 10, Anglais, - legging
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
legging: designation usually used in the plural. 3, fiche 10, Anglais, - legging
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- leggings
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mitasse
1, fiche 10, Français, mitasse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Jambière de peau ou d'étoffe qui couvrait partiellement ou entièrement la jambe, pour la protéger du froid. 2, fiche 10, Français, - mitasse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le type d'habillement «à la canadienne» que les autorités françaises distribuent aux miliciens pour une campagne hivernale nous donne une excellente idée de ce qui était jugé comme indispensable pour survivre en forêt pendant la saison froide. Ces listes mentionnent un bonnet de laine, un capot, deux chemises de coton, un gilet, une paire de mitaines, un brayet et une paire de mitasses. 3, fiche 10, Français, - mitasse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- waist circumference
1, fiche 11, Anglais, waist%20circumference
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- WC 2, fiche 11, Anglais, WC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- abdominal circumference 3, fiche 11, Anglais, abdominal%20circumference
voir observation, moins fréquent
- abdomen circumference 4, fiche 11, Anglais, abdomen%20circumference
voir observation, rare
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The minimum [...] circumference [measured] between the xiphoid process and the umbilicus. 5, fiche 11, Anglais, - waist%20circumference
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Waist circumference is a practical tool for evaluating abdominal fat before and during weight loss treatment. By measuring waist circumference, physicians can assess their patient's risk for diseases associated with excess abdominal fat, such as type 2 diabetes, dyslipidemia, hypertension and CVD [cardiovascular disease]. 6, fiche 11, Anglais, - waist%20circumference
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Some authors prefer to use the term "waist circumference" instead of "abdominal circumference" or "abdomen circumference" because it more accurately indicates the anatomical site of the measurement. 7, fiche 11, Anglais, - waist%20circumference
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tour de taille
1, fiche 11, Français, tour%20de%20taille
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TT 2, fiche 11, Français, TT
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- périmètre abdominal 3, fiche 11, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20abdominal
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Périmètre mesuré à mi-chemin entre la limite inférieure de la cage thoracique et la crête de l'os iliaque et utilisé comme indicateur de la masse grasse abdominale. 4, fiche 11, Français, - tour%20de%20taille
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La mesure du tour de taille permet d'identifier un excès de graisse au niveau du ventre. Lorsque le tour de taille est supérieur à 90 cm chez la femme (en dehors de la grossesse) ou 100 cm chez l'homme, on considère qu'il y [a] obésité abdominale. 5, fiche 11, Français, - tour%20de%20taille
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hip circumference
1, fiche 12, Anglais, hip%20circumference
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The circumference measured in a horizontal plane at the maximum point over the buttock at the level of the femoral greater trochanter. 2, fiche 12, Anglais, - hip%20circumference
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
WC [waist circumference], BMI [body mass index] and hip circumference were all significantly associated with cardiovascular risk independently of traditional cardiovascular risk factors. 3, fiche 12, Anglais, - hip%20circumference
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tour de hanches
1, fiche 12, Français, tour%20de%20hanches
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- périmètre des hanches 2, fiche 12, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20des%20hanches
correct, nom masculin, rare
- tour de hanche 3, fiche 12, Français, tour%20de%20hanche
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Périmètre mesuré au niveau des trochanters, là où les fesses sont les plus proéminentes. 4, fiche 12, Français, - tour%20de%20hanches
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certains experts estiment que le périmètre des hanches (tour de hanches) fournit une information supplémentaire intéressante concernant la masse musculaire de la fesse et de la cuisse et la structure osseuse. 2, fiche 12, Français, - tour%20de%20hanches
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tour de hanche : Le terme «tour de hanche» est à éviter car ce n'est pas la circonférence d'une seule hanche que l'on mesure, mais bien le périmètre du corps au niveau des deux hanches. 4, fiche 12, Français, - tour%20de%20hanches
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- waist-to-hip ratio
1, fiche 13, Anglais, waist%2Dto%2Dhip%20ratio
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- WHR 2, fiche 13, Anglais, WHR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- waist-hip ratio 3, fiche 13, Anglais, waist%2Dhip%20ratio
correct
- WHR 3, fiche 13, Anglais, WHR
correct
- WHR 3, fiche 13, Anglais, WHR
- waist/hip ratio 4, fiche 13, Anglais, waist%2Fhip%20ratio
correct
- WHR 4, fiche 13, Anglais, WHR
correct
- WHR 4, fiche 13, Anglais, WHR
- waist-to-hip circumference ratio 5, fiche 13, Anglais, waist%2Dto%2Dhip%20circumference%20ratio
correct, rare
- WHR 6, fiche 13, Anglais, WHR
correct
- WHR 6, fiche 13, Anglais, WHR
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ratio of a person's waist circumference to hip circumference. 7, fiche 13, Anglais, - waist%2Dto%2Dhip%20ratio
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Blood pressure, weight, height, and hip and waist circumferences were measured according to standard protocols, and BMI [body mass index] and WHR were calculated.... Waist circumference was measured at the level of the umbilicus and hip circumference was measured over light clothing at the widest girth of the hip.... Truncal obesity was defined as WHR more than 0. 95 in men and WHR more than 0. 8 in women. 8, fiche 13, Anglais, - waist%2Dto%2Dhip%20ratio
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- waist to hip ratio
- waist to hip circumference ratio
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rapport taille/hanches
1, fiche 13, Français, rapport%20taille%2Fhanches
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RTH 1, fiche 13, Français, RTH
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- rapport taille-hanches 2, fiche 13, Français, rapport%20taille%2Dhanches
correct, nom masculin
- RTH 2, fiche 13, Français, RTH
correct, nom masculin
- RTH 2, fiche 13, Français, RTH
- rapport tour de taille/tour de hanches 3, fiche 13, Français, rapport%20tour%20de%20taille%2Ftour%20de%20hanches
correct, nom masculin
- RTH 4, fiche 13, Français, RTH
correct, nom masculin
- RTH 4, fiche 13, Français, RTH
- rapport taille/hanche 5, fiche 13, Français, rapport%20taille%2Fhanche
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quotient du tour de taille (en cm) par le tour de hanches (en cm) utilisé en épidémiologie pour évaluer la répartition du tissu adipeux. 6, fiche 13, Français, - rapport%20taille%2Fhanches
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans l'étude [...], réalisée auprès de plus de 10 000 survivants d'infarctus du myocarde dans 52 pays, l'obésité abdominale (mesurée par le rapport tour de taille/tour de hanches) est apparue comme un facteur prédictif puissant et indépendant de survenue d'infarctus du myocarde non mortel. 7, fiche 13, Français, - rapport%20taille%2Fhanches
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le tour de taille est mesuré à mi-distance entre le rebord costal inférieur et l'épine iliaque antérosupérieure sur la ligne médio-axillaire; le tour de hanches correspond à la circonférence la plus large au niveau trochantérien. 1, fiche 13, Français, - rapport%20taille%2Fhanches
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rapport taille/hanche : Ce terme est à éviter car on s'intéresse au quotient du tour de taille par le tour des deux hanches et non par la circonférence d'une seule hanche. 6, fiche 13, Français, - rapport%20taille%2Fhanches
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- rapport taille sur hanches
- rapport tour de taille sur tour de hanches
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cuban press
1, fiche 14, Anglais, Cuban%20press
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- standing Cuban press 2, fiche 14, Anglais, standing%20Cuban%20press
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing up, hold a barbell(or two dumbbells) at thigh level with an overhand grip(hands pointing down, palms toward the body). Keeping the bar close to your body, raise it to waist level until your elbows are at the same level as your shoulders and bent in a 90-degree angle. Then, raise the weights above your head only by rotating your shoulders forward while keeping your elbows and shoulders at the same level and angle. Return to the starting position. 3, fiche 14, Anglais, - Cuban%20press
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the shoulder muscles. 3, fiche 14, Anglais, - Cuban%20press
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- développé cubain
1, fiche 14, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, tenez une barre (ou deux haltères) à la hauteur de vos cuisses avec une prise en pronation (les paumes vers le corps). Le mouvement consiste à soulever la barre jusqu'aux hanches, c'est-à-dire jusqu'à ce que vos coudes soient au même niveau que vos épaules et qu'ils forment un angle de 90 degrés. Amenez ensuite la barre au-dessus de votre tête par un mouvement de rotation des épaules tout en conservant les coudes à 90 degrés et au même niveau que les épaules. Retournez à la position de départ. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles rotateurs externes des épaules. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hyperextension
1, fiche 15, Anglais, hyperextension
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- back extension 2, fiche 15, Anglais, back%20extension
correct
- back hyperextension 3, fiche 15, Anglais, back%20hyperextension
correct
- hip extension 4, fiche 15, Anglais, hip%20extension
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie face down on an hyperextension bench, with your thighs and knees resting on the padding and your ankles stuck under the padded braces. Cross your arms under your chest or let your hands rest on the back of your head. Keeping your back straight, lower your upper body by bending at the waist, then return to the starting position. 5, fiche 15, Anglais, - hyperextension
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the lower back muscles. 5, fiche 15, Anglais, - hyperextension
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 15, La vedette principale, Français
- extension du buste
1, fiche 15, Français, extension%20du%20buste
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- extension du buste au banc à lombaires 2, fiche 15, Français, extension%20du%20buste%20au%20banc%20%C3%A0%20lombaires
correct, nom féminin
- extension lombaire 3, fiche 15, Français, extension%20lombaire
correct, nom féminin
- extension dorsale 4, fiche 15, Français, extension%20dorsale
correct, nom féminin
- extension du tronc 5, fiche 15, Français, extension%20du%20tronc
correct, nom féminin
- hyperextension du tronc 6, fiche 15, Français, hyperextension%20du%20tronc
nom féminin
- hyperextension des dorsaux 7, fiche 15, Français, hyperextension%20des%20dorsaux
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous sur un banc à lombaires en appuyant vos cuisses et vos genoux sur les coussins et vos chevilles sous les supports rembourrés prévus à cet effet. Les bras croisés sur la poitrine ou les mains derrière la tête et le dos bien droit, fléchissez lentement le buste vers le bas puis remontez jusqu'à la position de départ. 8, fiche 15, Français, - extension%20du%20buste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles lombaires (bas du dos). 8, fiche 15, Français, - extension%20du%20buste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- alterationist
1, fiche 16, Anglais, alterationist
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Many tailors and assistants start as alterationists working in dry cleaning shops or retail stores. Alterationists do tasks such as hemming trousers to adjust the length and taking in or letting out the waist area of pants and skirts to adjust the fit. 2, fiche 16, Anglais, - alterationist
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Couture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- retoucheur de vêtements
1, fiche 16, Français, retoucheur%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- retoucheuse de vêtements 2, fiche 16, Français, retoucheuse%20de%20v%C3%AAtements
correct, nom féminin
- retoucheur en confection 3, fiche 16, Français, retoucheur%20en%20confection
correct, nom masculin
- retoucheuse en confection 2, fiche 16, Français, retoucheuse%20en%20confection
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- retoucheur de vêtement
- retoucheuse de vêtement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fanny pack
1, fiche 17, Anglais, fanny%20pack
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- belt bag 2, fiche 17, Anglais, belt%20bag
correct
- waist pack 3, fiche 17, Anglais, waist%20pack
correct
- waist bag 4, fiche 17, Anglais, waist%20bag
correct
- bum bag 5, fiche 17, Anglais, bum%20bag
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If you are searching for a practical but stylish fashion accessory, you should consider buying a designer belt bag. The belt bag, also commonly known as the fanny pack, bumbag, or waist bag, is a type of bag previously associated with tourists, but is now one of the most fashionable items out there. Belt bags were a hit in the ’90s, and it's taken two decades for the belt bag to make a comeback. 6, fiche 17, Anglais, - fanny%20pack
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- bumbag
- bum-bag
- fannypack
- fanny-pack
- belt-bag
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sac banane
1, fiche 17, Français, sac%20banane
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sac de taille 2, fiche 17, Français, sac%20de%20taille
correct, nom masculin
- sac-ceinture 3, fiche 17, Français, sac%2Dceinture
correct, nom masculin
- banane 4, fiche 17, Français, banane
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Déjà, on ne peut nier son côté pratique. Le sac-ceinture débarrasse les mains et les bras de tout accessoire [...] 5, fiche 17, Français, - sac%20banane
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Impossible d'éviter le sac banane cette saison, on le voit partout, dans différents modèles, dans toutes les matières et à tous les prix, en version ultraluxueuse ou pas chère du tout. 6, fiche 17, Français, - sac%20banane
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sac-banane
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- back belt
1, fiche 18, Anglais, back%20belt
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- half-belt 2, fiche 18, Anglais, half%2Dbelt
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A back belt might be included to introduce a slight amount of fitting at the waist [of the overcoat]. 3, fiche 18, Anglais, - back%20belt
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- martingale
1, fiche 18, Français, martingale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Demi-ceinture soulignant horizontalement le dos d'un vêtement, destinée à marquer la taille ou à retenir l'ampleur du dos. 2, fiche 18, Français, - martingale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corset waist
1, fiche 19, Anglais, corset%20waist
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
corset waist : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 19, Anglais, - corset%20waist
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- corset de taille
1, fiche 19, Français, corset%20de%20taille
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
corset de taille : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 19, Français, - corset%20de%20taille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- waist cincher
1, fiche 20, Anglais, waist%20cincher
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
waist cincher : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 20, Anglais, - waist%20cincher
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- guêpière
1, fiche 20, Français, gu%C3%AApi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
guêpière : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 20, Français, - gu%C3%AApi%C3%A8re
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shirt tail
1, fiche 21, Anglais, shirt%20tail
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- shirt-tail 2, fiche 21, Anglais, shirt%2Dtail
correct
- shirttail 3, fiche 21, Anglais, shirttail
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The part of a shirt that reaches below the waist especially in the back. 3, fiche 21, Anglais, - shirt%20tail
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pan de chemise
1, fiche 21, Français, pan%20de%20chemise
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cut-on waistband
1, fiche 22, Anglais, cut%2Don%20waistband
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cut-on waistbands are basically an extension of the garment. From the point where the garment should hit [one's] waist, [one adds] more length to the pattern piece [or] fabric to allow for the waistband casing. This extra length gets folded over to make the casing. 2, fiche 22, Anglais, - cut%2Don%20waistband
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ceinture montée intégrée
1, fiche 22, Français, ceinture%20mont%C3%A9e%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ice screw
1, fiche 23, Anglais, ice%20screw
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A metal spike having screw threads on one end and an eye on the other used to secure an ice climber. 2, fiche 23, Anglais, - ice%20screw
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ice screws... Push the ice screw into the ice while twisting the hanger by hand in a clockwise direction to get it started. Placing the ice screw at waist level allows you to push harder and turn the screw with less effort. Continue to turn the ice screw handle by hand until the hanger nearly contacts the ice surface. Chip away any fractured ice using your ice axe, then turn the ice screw handle the remainder of the way. Align the hanger so that it hangs downward—in the direction of pull.... When possible, choose an ice screw length that will not bottom out on rock underneath the ice. Turning your ice screw into rock will damage the teeth and can fracture the ice. 3, fiche 23, Anglais, - ice%20screw
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The tubular, hollow-core ice screw ... minimizes fracturing of the ice because the displaced ice moves up into the core of the screw ... it has four cutting teeth and a conical interior. The tip of the cone is the toothed end of the screw. As ice enters the cone it can expand. The core fills with ice chips that are easy to clean out by tapping the screw against a hammer of axe head. 4, fiche 23, Anglais, - ice%20screw
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- broche à glace
1, fiche 23, Français, broche%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- broche à visser 2, fiche 23, Français, broche%20%C3%A0%20visser
correct, nom féminin
- broche à vis 3, fiche 23, Français, broche%20%C3%A0%20vis
correct, nom féminin
- vis à glace 4, fiche 23, Français, vis%20%C3%A0%20glace
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Tige de métal ayant une extrémité pointue en hélice et l'autre pourvue d'un œil que les alpinistes vissent dans la glace afin de sécuriser la cordée sur la voie. 5, fiche 23, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Broches à glace. [...] Poussez la broche dans la glace en tournant manuellement la patte d'amarrage dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'amorcer la broche. Le fait de poser une broche à hauteur de taille permet de pousser plus fort et de visser la broche en faisant moins d'efforts. Continuez à tourner la manivelle de la broche manuellement jusqu'à ce que la patte d'amarrage soit presque en contact avec la surface de la glace. Raclez toute glace craquelée à l'aide de votre piolet puis vissez le restant du pas de vis avec la manivelle. Alignez la patte d'amarrage de manière à ce qu'elle soit positionnée vers le bas — dans le sens de la traction. [...] Le fait de visser une broche à glace dans du rocher endommage le trépan et peut fissurer la glace. 6, fiche 23, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les broches à visser [...] Méthode de pose : amorcer en frappant la broche, puis visser en s'aidant éventuellement du piolet comme un bras de levier [...] pour enlever, dévisser. 7, fiche 23, Français, - broche%20%C3%A0%20glace
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de montaña
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de hielo
1, fiche 23, Espagnol, tornillo%20de%20hielo
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Varilla metálica con una punta helicoidal de unos 20 cm de longitud que se introduce en el hielo, atornillándolo o golpeándolo, para utilizarlo como anclaje. 2, fiche 23, Espagnol, - tornillo%20de%20hielo
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- Psychology
- Sociology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gender affirming genital surgery
1, fiche 24, Anglais, gender%20affirming%20genital%20surgery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gender confirming genital surgery 2, fiche 24, Anglais, gender%20confirming%20genital%20surgery
correct
- gender affirmation genital surgery 3, fiche 24, Anglais, gender%20affirmation%20genital%20surgery
correct
- gender confirmation genital surgery 4, fiche 24, Anglais, gender%20confirmation%20genital%20surgery
correct
- gender reassignment genital surgery 5, fiche 24, Anglais, gender%20reassignment%20genital%20surgery
correct
- bottom surgery 6, fiche 24, Anglais, bottom%20surgery
correct, familier
- lower surgery 7, fiche 24, Anglais, lower%20surgery
correct, familier
- genital reconstructive surgery 8, fiche 24, Anglais, genital%20reconstructive%20surgery
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A range of gender-validating surgical procedures that can be performed on the reproductive organs or genitals. 9, fiche 24, Anglais, - gender%20affirming%20genital%20surgery
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
... umbrella term for gender-affirming surgeries done below the waist, including masculinizing(e. g. hysterectomy, clitoral release, metoidioplasty, and phalloplasty) and feminizing(e. g. orchiectomy and vaginoplasty) surgeries. 10, fiche 24, Anglais, - gender%20affirming%20genital%20surgery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- génitoplastie d'affirmation de genre
1, fiche 24, Français, g%C3%A9nitoplastie%20d%27affirmation%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- chirurgie génitale d'affirmation de genre 1, fiche 24, Français, chirurgie%20g%C3%A9nitale%20d%27affirmation%20de%20genre
correct, nom féminin
- chirurgie d'affirmation de genre au bas du corps 1, fiche 24, Français, chirurgie%20d%27affirmation%20de%20genre%20au%20bas%20du%20corps
correct, nom féminin
- génitoplastie 2, fiche 24, Français, g%C3%A9nitoplastie
nom féminin
- chirurgie génitale 3, fiche 24, Français, chirurgie%20g%C3%A9nitale
nom féminin
- chirurgie au bas du corps 4, fiche 24, Français, chirurgie%20au%20bas%20du%20corps
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cirugía genitourinaria
- Psicología
- Sociología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cirugía genital de confirmación de género
1, fiche 24, Espagnol, cirug%C3%ADa%20genital%20de%20confirmaci%C3%B3n%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- cirugía genital 2, fiche 24, Espagnol, cirug%C3%ADa%20genital
nom féminin
- genitoplastia 3, fiche 24, Espagnol, genitoplastia
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- basquine 1, fiche 25, Anglais, basquine
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- vasquine 2, fiche 25, Anglais, vasquine
- bodice 2, fiche 25, Anglais, bodice
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The basquine... was made of stiff cloth and fitted tightly over the waist, then opened out like a funnel, hiding the breasts under an artificial front over which the dress fitted. 3, fiche 25, Anglais, - basquine
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The corset effect is often enhanced by the basquine being prolonged over the hips where it flares out in a skirt of petal-like tabs. 4, fiche 25, Anglais, - basquine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- basquine
1, fiche 25, Français, basquine
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- vasquine 2, fiche 25, Français, vasquine
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La basquine ou vasquine [...] était un corsage ou petit pourpoint sans manches, ayant la forme d'un entonnoir. Elle était fortement serrée sur le buste qu'elle avait pour objet d'amincir graduellement jusqu'à la taille. 3, fiche 25, Français, - basquine
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Le deuxième grand élément nouveau du costume fut la basquine ou vasquine, corsage ou buste sans manches, piqué, rembourré, décolleté, lacé, très serré à la taille, parfois baleiné en attendant l'armature qu' il aura plus tard. 4, fiche 25, Français, - basquine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- three loop waist tie-in
1, fiche 26, Anglais, three%20loop%20waist%20tie%2Din
proposition
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 3 loop waist tie-in 1, fiche 26, Anglais, 3%20loop%20waist%20tie%2Din
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Use the bowline on a coil to tie yourself into the end of the rope... wrap the rope around your waist with a minimum of three wraps, working upwards... form a loop... turn the loop over the coil around your waist... weave the tail through the loop... tighten the loop... 2, fiche 26, Anglais, - three%20loop%20waist%20tie%2Din
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- encordement à trois brins
1, fiche 26, Français, encordement%20%C3%A0%20trois%20brins
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- encordement à 3 brins 1, fiche 26, Français, encordement%20%C3%A0%203%20brins
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Encordement à trois brins. S'exécute à la taille ou mieux, au-dessus de la ceinture. On bloque la corde par une boucle et l'on termine par un nœud de chaise simple. L'effet d'une chute est mieux absorbé, l'encordement remonte un peu le long de la cage thoracique et s'y maintient. 1, fiche 26, Français, - encordement%20%C3%A0%20trois%20brins
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- swami belt
1, fiche 27, Anglais, swami%20belt
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- swami-belt 2, fiche 27, Anglais, swami%2Dbelt
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
To increase the usable length and distribution of impact, the "swami belt" was invented. In its simplest form a swami belt consists of five or six wraps of 1-inch tubular webbing or three or four wraps of 2-inch webbing. 1, fiche 27, Anglais, - swami%20belt
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
A swami-belt provides a secure means for the climber to remain anchored without using the rope. It consists of four or five turns of wide webbing around the waist, secured with a ring bend. 3, fiche 27, Anglais, - swami%20belt
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 27, La vedette principale, Français
- baudrier d'encordement
1, fiche 27, Français, baudrier%20d%27encordement
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] sangle de ceinture large, en nylon, [...]. Relié à la corde d'attache par un nœud, il présente de nombreux avantages : Large surface de maintien en cas de chute. [...] Utilisation possible de la longueur totale de la corde d'attache. 1, fiche 27, Français, - baudrier%20d%27encordement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tie-in knot
1, fiche 28, Anglais, tie%2Din%20knot
correct, générique
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A tie-in knot that is quick and easy to tie, easy to adjust for length once it is tied, and unties easily is naturally a knot to be welcomed by climbers. Such a knot is the clove hitch. It is particularly useful in constructing multi-nut anchors. 2, fiche 28, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Be sure that the tie-in knot is located directly at the front of your waist. 3, fiche 28, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
The knot in question must be a secure stationary knot. It can be applied at the points in the climbing rope where the rope is attached to another object such as the anchor or the climber, the climber’s harness, swami, or rope used as a harness. The most frequently used knots for this purpose are the figure-eight knot and the bowline knot when attaching to a climber, or the clove hitch when attaching to an anchor. The tie-in knot should be reinforced with an additional securing knot for safety. 4, fiche 28, Anglais, - tie%2Din%20knot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nœud d'encordement
1, fiche 28, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le(s) nœud(s) d'encordement servent à se relier à la corde, aussi bien à ses extrémités qu'en son milieu. 2, fiche 28, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les nœuds d'encordement : [...] queue de vache [...] queue de vache en huit [...] nœud de chaise. 3, fiche 28, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'encordement nécessite un nœud fort et sûr pour l'accomplir. Les plus fréquents de ces nœuds sont le queue de vache, le queue de vache en huit et le nœud de chaise (nœud de bouline). Toutefois, un nœud d'arrêt est nécessaire pour assurer la sécurité. La notion «nœud d'encordement» est plus spécifique que la notion anglaise «tie-in knot» qui comprend aussi les nœuds d'autoassurage. 4, fiche 28, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sit harness
1, fiche 29, Anglais, sit%20harness
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- seat harness 2, fiche 29, Anglais, seat%20harness
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A climbing harness consisting of a waist band and leg loops which secures the climbing rope to the climber's body and serves to distribute his weight or the impact force of a fall for greater comfort and safety. 3, fiche 29, Anglais, - sit%20harness
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A climbing harness is especially called a "sit harness" or "seat harness" when used or made with ropes to carry down the mountain an injured climber that cannot help himself. 4, fiche 29, Anglais, - sit%20harness
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- baudrier cuissard
1, fiche 29, Français, baudrier%20cuissard
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- baudrier-cuissard 2, fiche 29, Français, baudrier%2Dcuissard
correct, nom masculin
- cuissard 3, fiche 29, Français, cuissard
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système de sangles qui entoure le bassin et les cuisses du grimpeur, et qui sert à réduire les effets d'une chute. 4, fiche 29, Français, - baudrier%20cuissard
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On peut concevoir un «baudrier spécial pour le secourisme», de type siège, pour ramener de la montagne un alpiniste blessé qui ne peut participer aux manœuvres. 5, fiche 29, Français, - baudrier%20cuissard
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- waist
1, fiche 30, Anglais, waist
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The center of the bell where it begins to flare out into the traditional bell shape. 2, fiche 30, Anglais, - waist
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body.... The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 3, fiche 30, Anglais, - waist
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 30, La vedette principale, Français
- robe
1, fiche 30, Français, robe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La forme de la cloche est difficile à définir par des termes géométriques simples. [...] On distingue plusieurs parties : on trouve de bas en haut [...] la pince, zone de frappe du battant, puis la faussure, ensuite la robe [...], enfin le cerveau, qui est surmonté des anses. 2, fiche 30, Français, - robe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- medio
1, fiche 30, Espagnol, medio
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, fiche 30, Espagnol, - medio
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- lip
1, fiche 31, Anglais, lip
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body.... The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 1, fiche 31, Anglais, - lip
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pince
1, fiche 31, Français, pince
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- lèvre 2, fiche 31, Français, l%C3%A8vre
correct, nom féminin, France
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus épaisse de la cloche, vers le bas, en dessous du point de frappe du battant et du marteau. 2, fiche 31, Français, - pince
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- pie
1, fiche 31, Espagnol, pie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. 1, fiche 31, Espagnol, - pie
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bead line
1, fiche 32, Anglais, bead%20line
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- filet 2, fiche 32, Anglais, filet
correct
- moulding wire 3, fiche 32, Anglais, moulding%20wire
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A raised line around the bell which is both decorative and functional. 1, fiche 32, Anglais, - bead%20line
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The bell] is decorated with a cove and three raised filets or moulding wires at the shoulder, three raised double filets below the shoulder, seven raised filets at the waist, and three raised filets at the rim. 2, fiche 32, Anglais, - bead%20line
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 32, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [...] Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, fiche 32, Français, - cordon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 32, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La superficie de la campana está dividida en tres zonas, por unos cordones [...] Un cordón, un espacio libre, otro cordón, un espacio con una cenefa, un cordón, un espacio con la primera inscripción, un cordón, un grupo de tres cordones, un espacio con la segunda inscripción, un grupo de cinco cordones, un espacio y de final un grupo de tres cordones. 1, fiche 32, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 33, Anglais, mouth
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The open part of the bell on the bottom. 2, fiche 33, Anglais, - mouth
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Parts of the bell are named after parts of the body. Starting at the top is a suspension ring or a means to hang the bell. This has a variety of names, and sometimes [is] called... if shaped like one, the crown. Then the neck of the bell and its shoulder. The main body of the bell drops to what is termed the waist then the lip and the mouth. 3, fiche 33, Anglais, - mouth
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouche
1, fiche 33, Français, bouche
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ouverture inférieure de la cloche. 2, fiche 33, Français, - bouche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- boca
1, fiche 33, Espagnol, boca
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Se distinguen diferentes partes en las campanas: la corona, el hombro, el tercio, el medio, el medio pie y el pie. [...] La arista entre el medio pie y el pie corresponde en el interior con el punto donde golpea el badajo, que es el de mayor grosor de toda la pieza. El perfil, el grosor de las paredes y el diámetro de la boca determinan el sonido. 1, fiche 33, Espagnol, - boca
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Small Arms
- Weapon Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- porte tache
1, fiche 34, Anglais, porte%20tache
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- portetache 2, fiche 34, Anglais, portetache
correct
- flask carrier 1, fiche 34, Anglais, flask%20carrier
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A porte tache, or flask carrier, was a strap designed to carry a powder flask and a bullet pouch, and sometimes a spanner for wheel locks. Normally this strap was attached to the waist belt on the right side and hung straight down. It was most popular during the late years of the sixteenth century and the opening years of the seventeenth. 1, fiche 34, Anglais, - porte%20tache
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
porte tache 1, fiche 34, Anglais, - porte%20tache
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Armes légères
- Systèmes d'armes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- portetache 1, fiche 34, Français, portetache
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Il y eut, dans le domaine des munitions et de l'équipement, d'autres progrès, intimement liés à l'apparition de la platine à rouet. (...) Dans certains cas, la manivelle était montée sur la poire à poudre elle-même (...) Une courroie, appelée "portetache", devint d'un emploi généralisé; elle se boutonnait autour de la ceinture et pendait à la droite du tireur; tout le long se trouvaient des crochets, des poches et des agrafes pour y accrocher le sac à balles, la manivelle et la poire à poudre, de façon à en faciliter le port. 1, fiche 34, Français, - portetache
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Work Clothes
- Protection of Life
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chaps
1, fiche 35, Anglais, chaps
correct, nom, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Backless trousers that usually attach at the waist, knees and ankles which are worn on top of other pants and are constructed of materials that are resistent to cutting, chemicals and/or fire. 2, fiche 35, Anglais, - chaps
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Protective clothing configurations vary greatly depending on the intended use. ... Special-use items for applications such as flame resistance in those industries involving the processing of molten metals can include chaps, armlets, and aprons constructed of both treated and untreated natural and synthetic fibres and materials. 3, fiche 35, Anglais, - chaps
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Sécurité des personnes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- jambières-tablier
1, fiche 35, Français, jambi%C3%A8res%2Dtablier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type de surpantalon sans siège qui s'attache habituellement à la taille, aux genoux et aux chevilles et qui est fait de matériaux qui sont résistants aux coupures, aux produits chimiques ou au feu. 2, fiche 35, Français, - jambi%C3%A8res%2Dtablier
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le type d'équipement de protection individuelle que nécessitera un salarié pour effectuer son travail en toute sécurité dépend du contexte de travail où il évolue. Parmi les autres formes d'équipement de protection individuelle pouvant être requis par l'employeur, citons : [...] des jambières [ou] des jambières-tablier (pour se protéger les jambes [...] de la chaleur et des risques de coupure) [...] 1, fiche 35, Français, - jambi%C3%A8res%2Dtablier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Ropa de trabajo
- Protección de las personas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- zahones
1, fiche 35, Espagnol, zahones
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
zahón: Especie de calzón de cuero o tela, con perneras abiertas que llegan a media pierna, y que se pone sobre los pantalones para protegerlos. Más en pl. 1, fiche 35, Espagnol, - zahones
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- freestyle wrestling
1, fiche 36, Anglais, freestyle%20wrestling
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- free-style wrestling 2, fiche 36, Anglais, free%2Dstyle%20wrestling
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In freestyle wrestling, wrestlers can also use their legs and hold their opponents above or below the waist. 1, fiche 36, Anglais, - freestyle%20wrestling
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lutte libre
1, fiche 36, Français, lutte%20libre
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En lutte libre, les lutteurs peuvent se servir de leurs jambes et saisir l'adversaire au-dessus comme en dessous de la ceinture. 2, fiche 36, Français, - lutte%20libre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- lucha libre
1, fiche 36, Espagnol, lucha%20libre
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- lucha libre olímpica 2, fiche 36, Espagnol, lucha%20libre%20ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha (grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana, los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 3, fiche 36, Espagnol, - lucha%20libre
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spray apron
1, fiche 37, Anglais, spray%20apron
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- spraydeck 2, fiche 37, Anglais, spraydeck
correct
- white water skirt 1, fiche 37, Anglais, white%20water%20skirt
correct
- spray-skirt 3, fiche 37, Anglais, spray%2Dskirt
correct
- spray cover 4, fiche 37, Anglais, spray%20cover
correct
- spray skirt 5, fiche 37, Anglais, spray%20skirt
correct
- spray deck/skirt 6, fiche 37, Anglais, spray%20deck%2Fskirt
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A waterproof cloth used to keep water out of the cockpit. 1, fiche 37, Anglais, - spray%20apron
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
It fastens around the coaming and the paddler's waist. 1, fiche 37, Anglais, - spray%20apron
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- spray deck
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- jupette
1, fiche 37, Français, jupette
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- jupe 2, fiche 37, Français, jupe
correct, nom féminin, Europe
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Élément souple porté par les pagayeurs, attaché autour du cockpit et destiné à rendre le bateau étanche en empêchant l’eau de rentrer. 3, fiche 37, Français, - jupette
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La pagaie est ramenée en avant et déposée sur l'hiloire. Pour fixer la jupette, l'attacher d'abord à l'arrière, puis à l'avant. Terminez avec les côtés tout en retenant le devant. 4, fiche 37, Français, - jupette
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
[...] le kayak se distingue du canoë canadien par la «jupe» imperméable serrée à la taille [...] 5, fiche 37, Français, - jupette
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- cubrebañeras
1, fiche 37, Espagnol, cubreba%C3%B1eras
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Complemento a modo de faldón que se ciñe en torno a la cintura del palista y se prende a la bañera para cerrarla e impermeabilizarla. 1, fiche 37, Espagnol, - cubreba%C3%B1eras
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Greco-Roman wrestling
1, fiche 38, Anglais, Greco%2DRoman%20wrestling
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Graeco-Roman style 2, fiche 38, Anglais, Graeco%2DRoman%20style
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A development of the Greek style employed in the pentathlon in the original Olympic Games... identical to freestyle wrestling except that holds on the body below the waist and the use of the legs to hold or trip an opponent are prohibited. 3, fiche 38, Anglais, - Greco%2DRoman%20wrestling
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Graeco-Roman wrestling
- Greco-Roman style
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lutte gréco-romaine
1, fiche 38, Français, lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- style gréco-romain 2, fiche 38, Français, style%20gr%C3%A9co%2Dromain
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La lutte internationale se pratique selon deux styles : a) la lutte dite [...] gréco-romaine, d'origine française, dont les prises se limitent «de la tête à la ceinture» [...] 3, fiche 38, Français, - lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- lucha grecorromana
1, fiche 38, Espagnol, lucha%20grecorromana
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha (grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 2, fiche 38, Espagnol, - lucha%20grecorromana
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Martial Arts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- obi
1, fiche 39, Anglais, obi
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- belt 2, fiche 39, Anglais, belt
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A cloth belt worn around the judo, or other martial arts, jacket at waist level and whose colour corresponds to the grade. 3, fiche 39, Anglais, - obi
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
According to the sources consulted, "obi" and "belt" are interchangeable. 3, fiche 39, Anglais, - obi
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Arts martiaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- obi
1, fiche 39, Français, obi
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ceinture 2, fiche 39, Français, ceinture
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ceinture en tissu portée sur la veste de judo, ou d'autres arts martiaux, à hauteur de taille et dont la couleur correspond au grade du compétiteur. 3, fiche 39, Français, - obi
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Selon les sources consultées, «obi» et «ceinture» sont interchangeables. 3, fiche 39, Français, - obi
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Artes marciales
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- obi
1, fiche 39, Espagnol, obi
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- cinturón 2, fiche 39, Espagnol, cintur%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
El obi de iaido es más ancho que los cinturones normales de otras artes marciales (> 6 cm) y debe envolver nuestro cuerpo como mínimo 3 veces. Muchos maestros japoneses usan el kaku obi (un obi usado con el kimono) porque tiene mejores diseños y lo sienten comfortable. Por lo general, está hecho de algodón y sus colores deben ser similares a los del uniforme de iaido. 3, fiche 39, Espagnol, - obi
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Funeral Services
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- half couch casket
1, fiche 40, Anglais, half%20couch%20casket
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- half couch 2, fiche 40, Anglais, half%20couch
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A casket in which only half of the cover opens to show the body of the deceased from the waist up. 1, fiche 40, Anglais, - half%20couch%20casket
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cercueil demi-ouvert
1, fiche 40, Français, cercueil%20demi%2Douvert
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- demi-ouvert 2, fiche 40, Français, demi%2Douvert
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[...] cercueil dont le couvert [...] s'ouvre à demi ne découvrant que le haut du corps de la personne décédée. 2, fiche 40, Français, - cercueil%20demi%2Douvert
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 41, Anglais, trap
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- trapping 2, fiche 41, Anglais, trapping
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The act of gaining control of a moving ball by slowing or deflecting it with some part of the body, other than the hands, used as a contact surface. 3, fiche 41, Anglais, - trap
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A trap made with the leg, waist, or chest normally involves allowing the body to give as the ball hits it to absorb the rebound force so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet. 4, fiche 41, Anglais, - trap
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- amorti
1, fiche 41, Français, amorti
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- contrôle 2, fiche 41, Français, contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Action de maîtriser la balle par un retrait de la surface de contact (pied, jambe, cuisse, poitrine ou tête); ce recul léger au moment de la réception amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied. 3, fiche 41, Français, - amorti
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
contrôle : Le mot s'entend des gestes du joueur qui se rend maître de la balle afin de l'utiliser. Le contrôle de réception (joueur à l'arrêt) se distingue du contrôle de prise de balle (joueur en mouvement). Les gestes fondamentaux sont : les blocages ou semi-blocages, et les amortis; avec opposition, le tacle et la charge. 4, fiche 41, Français, - amorti
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- amortiguamiento
1, fiche 41, Espagnol, amortiguamiento
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Del balón. 1, fiche 41, Espagnol, - amortiguamiento
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Equipment Manufacture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bending flex 1, fiche 42, Anglais, bending%20flex
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The overall bending flex is measured by suspending the ski... at hip and shoulder then applying 85 pounds... at its waist. 1, fiche 42, Anglais, - bending%20flex
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Fabrication des équipements sportifs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- souplesse en flexion
1, fiche 42, Français, souplesse%20en%20flexion
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Souplesse en flexion [...] sous-entend [...] amplitude de flexion sous l'effet d'une force donnée (le ski reposant par ses deux extrémités [...]), la force étant appliquée en son centre. 1, fiche 42, Français, - souplesse%20en%20flexion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- breeches
1, fiche 43, Anglais, breeches
correct, pluriel
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Characteristically, [Abenaki] men wore breeches, a garment made of tanned leather, as was the belt that tied around the waist. 1, fiche 43, Anglais, - breeches
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 43, La vedette principale, Français
- haut-de-chausses
1, fiche 43, Français, haut%2Dde%2Dchausses
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- grègues 2, fiche 43, Français, gr%C3%A8gues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le port du haut-de-chausses caractérisait le costume masculin abénaquis. Il était en cuir tanné comme la ceinture que l'on serrait autour de la taille. 1, fiche 43, Français, - haut%2Dde%2Dchausses
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
hauts-de-chausses : pluriel. 3, fiche 43, Français, - haut%2Dde%2Dchausses
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Mountain Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- full body harness
1, fiche 44, Anglais, full%20body%20harness
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- class III harness 2, fiche 44, Anglais, class%20III%20harness
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A harness that fastens around the waist, around the thighs or under the buttocks and over the shoulders. 2, fiche 44, Anglais, - full%20body%20harness
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[A] class III harness is rated for loads of up to 600 pounds (2.67 k/N [kilonewtons]). 2, fiche 44, Anglais, - full%20body%20harness
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- class 3 harness
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Sports de montagne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- harnais de sécurité complet
1, fiche 44, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- baudrier complet 2, fiche 44, Français, baudrier%20complet
correct, nom masculin
- harnais de sécurité de classe III 3, fiche 44, Français, harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20classe%20III
nom masculin, moins fréquent
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Harnais qui s'attache autour du bassin et autour des cuisses ou sous les fesses et par-dessus les épaules. 3, fiche 44, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La capacité maximale du harnais de sécurité de classe III est de 2,67 kN [kilonewtons] (600 lbf [livres-force]). 3, fiche 44, Français, - harnais%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20complet
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- harnais de sécurité de classe 3
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- slow fall
1, fiche 45, Anglais, slow%20fall
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- slow-fall 2, fiche 45, Anglais, slow%2Dfall
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A freefall manoeuvre consisting in decrease of the vertical rate of descent. 3, fiche 45, Anglais, - slow%20fall
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Up(slow fall) is achieved by extending legs behind and arms out in front(like lying in the sun) with a de-arch at the hips like somebody has punched you in the stomach. Keep the head looking to the side to help the de-arch at the waist. 4, fiche 45, Anglais, - slow%20fall
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Yes, you have to change your body position in an aggressive manner to the degree that it changes your fall rate, but I’ve also found that everything (even slow-fall) comes easier when I’m relaxed, calm, and emotionless. 2, fiche 45, Anglais, - slow%20fall
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- slowfall
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taux de chute lent
1, fiche 45, Français, taux%20de%20chute%20lent
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- taux de chute faible 2, fiche 45, Français, taux%20de%20chute%20faible
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
On ne peut pas prétendre réellement qu'une partie du corps telle que le buste, sert uniquement à donner un taux de chute lent, ou qu'une autre partie telle que les jambes, sert uniquement à avancer. C'est en fait un tout, le corps entier doit s'engager dans une recherche de taux de chute minimal et dans une recherche de vitesse horizontale maximale. 1, fiche 45, Français, - taux%20de%20chute%20lent
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Les grandes formations ont tendance à avoir un taux de chute faible : plus il y a de monde, moins le taux de chute est élevé. 2, fiche 45, Français, - taux%20de%20chute%20lent
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- punch
1, fiche 46, Anglais, punch
correct, verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Punch your racket head forwards to meet the ball in front of your body between waist and shoulder height... punch down and through the ball. 1, fiche 46, Anglais, - punch
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
To punch the ball. 2, fiche 46, Anglais, - punch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 46, La vedette principale, Français
- donner de la puissance
1, fiche 46, Français, donner%20de%20la%20puissance
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- braquer 2, fiche 46, Français, braquer
correct
- taper 2, fiche 46, Français, taper
correct
- frapper énergiquement 2, fiche 46, Français, frapper%20%C3%A9nergiquement
correct
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Balle haute. Situation où l'on peut contrôler une trajectoire descendante. Donc, dans ce cas, on peut se permettre de donner de la puissance, d'où l'expression anglaise de «punch-volley». Coup droit «punch volée». Légère flexion de l'avant-bras pour donner de la puissance sans avoir à reculer tout le bras. 1, fiche 46, Français, - donner%20de%20la%20puissance
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Braquer solidement la tête de la raquette de manière à rencontrer la balle devant soi, entre la taille et les épaules [...] Au moment de frapper, tendre l'avant-bras. Frapper énergiquement vers le bas et dans la balle [...] Se tenir à 2 m d'un mur et pratiquer les mouvements requis : pivoter, avancer et taper la balle contre le mur avec la raquette. 2, fiche 46, Français, - donner%20de%20la%20puissance
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- impulsar
1, fiche 46, Espagnol, impulsar
correct
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Impulse la cabeza de la raqueta hacia adelante para golpear la pelota delante suyo y a media alta entre cintura y hombro. 1, fiche 46, Espagnol, - impulsar
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- throat
1, fiche 47, Anglais, throat
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- throat of racket 2, fiche 47, Anglais, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, fiche 47, Anglais, racket%20throat
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i.e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, fiche 47, Anglais, - throat
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, fiche 47, Anglais, - throat
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, fiche 47, Anglais, - throat
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, fiche 47, Anglais, - throat
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, fiche 47, Anglais, - throat
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, fiche 47, Anglais, - throat
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- cœur
1, fiche 47, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- cœur de la raquette 2, fiche 47, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- gorge 3, fiche 47, Français, gorge
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, fiche 47, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, fiche 47, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, fiche 47, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, fiche 47, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, fiche 47, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, fiche 47, Français, - c%26oelig%3Bur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- garganta
1, fiche 47, Espagnol, garganta
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- garganta de la raqueta 2, fiche 47, Espagnol, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cuello 3, fiche 47, Espagnol, cuello
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, fiche 47, Espagnol, - garganta
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, fiche 47, Espagnol, - garganta
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- corsage
1, fiche 48, Anglais, corsage
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A small bouquet worn at the waist, on the shoulder, on the wrist, etc., by a woman. 1, fiche 48, Anglais, - corsage
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- boutonnière
1, fiche 48, Français, boutonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Petit bouquet que les dames épinglent à leur corsage. 1, fiche 48, Français, - boutonni%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Proprement la boutonnière est constituée d'une seule fleur épinglée à une boutonnière. Par assimilation, on emploie aujourd'hui ce terme pour désigner tout arrangement floral porté au corsage. 2, fiche 48, Français, - boutonni%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Bouquet de corsage : On ne doit pas employer en français le mot corsage en ce sens, sauf dans la langue technique des fleuristes. 1, fiche 48, Français, - boutonni%C3%A8re
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- bouquet de corsage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Disabled Sports
- Ice Hockey
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sledge frame
1, fiche 49, Anglais, sledge%20frame
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A seat cushion is mounted on the frame with a back rest of varying lengths to promote whatever upper body support the player requires. Two straps secure the sledge to the player. One is tightened around the sledge seat and the player's waist. The second is placed over and under the sledge frame at the ankles or the thighs in the case of amputee player. 2, fiche 49, Anglais, - sledge%20frame
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports adaptés
- Hockey sur glace
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cadre de la luge
1, fiche 49, Français, cadre%20de%20la%20luge
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- châssis de la luge 1, fiche 49, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20la%20luge
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 50, Anglais, harness
correct, voir observation, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- climbing harness 2, fiche 50, Anglais, climbing%20harness
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An arrangement of ropes or webbing that is worn over the shoulder and around the chest and sometimes also around the waist and crotch instead of a waistband so that the shock of an accidental fall will be distributed over a larger area of the body. 3, fiche 50, Anglais, - harness
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit. 4, fiche 50, Anglais, - harness
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- baudrier
1, fiche 50, Français, baudrier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- baudrier-cuissard 2, fiche 50, Français, baudrier%2Dcuissard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Système de sangle qui entoure le bassin et parfois la poitrine du grimpeur et sert à amortir les effets d'une chute. 3, fiche 50, Français, - baudrier
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le baudrier se compose d'une ceinture, de bretelles, de sangles cuissardes; il permet, en cas de chute, de répartir le choc sur plusieurs parties du corps. 4, fiche 50, Français, - baudrier
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le baudrier-cuissard, relié à la corde, soutient les grimpeurs par les cuisses et le bassin. 5, fiche 50, Français, - baudrier
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Dans les ouvrages sur l'alpinisme et les dictionnaires généraux, la définition de «baudrier» correspond à celle de «baudrier-cuissard»; les deux termes sont synonymes et équivalents du terme anglais «harness» qu'on définit des mêmes éléments que les termes français. Il y a donc équivalence et non lien de générique à spécifique entre les désignations anglaises et françaises. L'usage actuel privilégie «baudrier-cuissard», une désignation plus précise. 6, fiche 50, Français, - baudrier
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- arnés
1, fiche 50, Espagnol, arn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Cinto formado por tirantes que se sujetan al cuerpo de una persona para repartir el efecto del tirón en caso de caída. 2, fiche 50, Espagnol, - arn%C3%A9s
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Dance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- contraction
1, fiche 51, Anglais, contraction
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A pulling together in the center of the body, so that ribcage and hips are brought closer to each other. 2, fiche 51, Anglais, - contraction
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Beginning students may gain the feeling of the contraction while standing by imagining that a string is going through the center of the waist and that someone behind is pulling the string very slowly and then releasing it to allow the waist and hips to move back to place. 1, fiche 51, Anglais, - contraction
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Danse
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contraction
1, fiche 51, Français, contraction
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
raccourcissement des abdominaux et contraction simultanée des fessiers en position assise en tailleur. 2, fiche 51, Français, - contraction
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Ainsi la contraction ne fait pas descendre le corps, c'est au contraire un étirement en flexion qui conduit à inverser la courbure lombaire et à approfondir la courbure dorsale. La convergence de l'activité musculaire, qui fait diriger les forces vers le centre moteur du plexus, rappelle l'image d'un animal qui se ramasse pour bondir. (Midol, Nancy, Théories et pratiques de la danse moderne, Paris, 1982, p. 40). 3, fiche 51, Français, - contraction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-03-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- windbreaker
1, fiche 52, Anglais, windbreaker
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- windcheater 2, fiche 52, Anglais, windcheater
correct
- windsuit 3, fiche 52, Anglais, windsuit
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A short outdoor jacket of wool, leather, nylon, etc. that closes to the neck and has close-fitting cuffs and waist. 4, fiche 52, Anglais, - windbreaker
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The windbreaker is made of wind-resistant material. 5, fiche 52, Anglais, - windbreaker
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- wind-breaker
- wind-cheater
- wind-suit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- coupe-vent
1, fiche 52, Français, coupe%2Dvent
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Veste courte, fermée au cou et resserrée aux poignets et aux hanches dont le tissu protège contre le vent. 2, fiche 52, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le blouson est un générique du coupe-vent, ce dernier étant en fait «un blouson qui protège contre le vent». 2, fiche 52, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le coupe-vent est à l'origine un régionalisme du Canada, mais il semble maintenant être adopté en France. 2, fiche 52, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des coupe-vent ou des coupe-vents. 3, fiche 52, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
coupe-vents (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 52, Français, - coupe%2Dvent
Record number: 52, Textual support number: 5 OBS
coupe-vent : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 mai 2008. 4, fiche 52, Français, - coupe%2Dvent
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- piolet ramasse
1, fiche 53, Anglais, piolet%20ramasse
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- cross-body position 1, fiche 53, Anglais, cross%2Dbody%20position
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate,... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position(piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward(the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, fiche 53, Anglais, - piolet%20ramasse
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, fiche 53, Anglais, - piolet%20ramasse
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 53, La vedette principale, Français
- piolet-ramasse
1, fiche 53, Français, piolet%2Dramasse
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont (côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval (côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, fiche 53, Français, - piolet%2Dramasse
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d'une montre indiquant 10 h 10). 3, fiche 53, Français, - piolet%2Dramasse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- leg loop
1, fiche 54, Anglais, leg%20loop
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- legloop 2, fiche 54, Anglais, legloop
correct
- thigh loop 2, fiche 54, Anglais, thigh%20loop
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A harness features a waist strap and leg loops that are sewn into one unit.... The benefit of leg loops is that whenever you put your weight on the equipment... that weight is taken principally on the legs rather than the back. The variety of leg loops available are countless... [but] in actual design, they are all fundamentally the same. 3, fiche 54, Anglais, - leg%20loop
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tour de cuisse
1, fiche 54, Français, tour%20de%20cuisse
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- cuisse 2, fiche 54, Français, cuisse
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Harnais d'escalade [...] tours de cuisses ouvrant totalement sans se décorder. 3, fiche 54, Français, - tour%20de%20cuisse
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-11-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ski jacket
1, fiche 55, Anglais, ski%20jacket
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
... any type of wind and water-resistant full-zip jacket worn for skiing [frequently with] an attached hood [and] usually made waist or hip length with zippered pockets. 1, fiche 55, Anglais, - ski%20jacket
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ski jackets frequently have a more high-fashion look than a parka. 1, fiche 55, Anglais, - ski%20jacket
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- veste de ski
1, fiche 55, Français, veste%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Une veste de ski incorporant des textiles nanomodifiés à l'épreuve du vent, de l'eau et des taches tout en rendant la veste perméable à l'air. 1, fiche 55, Français, - veste%20de%20ski
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- chaqueta de esquí
1, fiche 55, Espagnol, chaqueta%20de%20esqu%C3%AD
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-01-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- stun belt
1, fiche 56, Anglais, stun%20belt
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A stun belt is a belt that is fastened around the subject's waist, leg, or arm that carries a battery and control pack, and contains features to stop the subject from unfastening or removing it. A remote-control signal is sent to tell the battery pack to give the subject an electric shock. Some models are activated by the subject's movement. 1, fiche 56, Anglais, - stun%20belt
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ceinture électrique neutralisante
1, fiche 56, Français, ceinture%20%C3%A9lectrique%20neutralisante
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ceinture neutralisante 2, fiche 56, Français, ceinture%20neutralisante
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2008-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cannons (Aircraft)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- waist gunner
1, fiche 57, Anglais, waist%20gunner
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The primary duty of the waist gunner was to defend the aircraft against the enemy. On a B17, there were two waist gunners located directly opposite one another. This made maneuvering sometimes difficult, and until later models of the B17, frostbite was also an issue, as the waist gunners stood near open window areas. Because this, waist gunners frequently wore heavy layers of shearling and leather protective clothing, as well as electrically heated suits. Waist gunners were also frequently responsible for checking the aircraft for damage and assisting the flight engineer with repairs if necessary. 2, fiche 57, Anglais, - waist%20gunner
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Canons (aéronefs)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mitrailleur central
1, fiche 57, Français, mitrailleur%20central
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- mitrailleur de pièce centrale 2, fiche 57, Français, mitrailleur%20de%20pi%C3%A8ce%20centrale
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le mitrailleur central signale qu'un B 17 est sorti de la formation en glissant sur l'aile et qu'on l'a vu partir en vrille à 4 heures. 1, fiche 57, Français, - mitrailleur%20central
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2008-01-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Photography
- Video Technology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- waist level finding
1, fiche 58, Anglais, waist%20level%20finding
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The process of aiming a camera through a range finder, holding the camera body at waist level. 2, fiche 58, Anglais, - waist%20level%20finding
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Photographie
- Vidéotechnique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- visée à hauteur de poitrine
1, fiche 58, Français, vis%C3%A9e%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- visée de poitrine 2, fiche 58, Français, vis%C3%A9e%20de%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Visée pratiquée en faisant la mise au point sur le verre dépoli d'un appareil-photo tout en maintenant ce dernier au niveau de la poitrine. 3, fiche 58, Français, - vis%C3%A9e%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anorak
1, fiche 59, Anglais, anorak
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A parka or heavy jacket, especially a waterproof one with a belt or drawstring at the waist. 2, fiche 59, Anglais, - anorak
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 59, La vedette principale, Français
- anorak
1, fiche 59, Français, anorak
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Veste courte à capuchon, imperméable, portée notamment par les skieurs. 2, fiche 59, Français, - anorak
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- anorak
1, fiche 59, Espagnol, anorak
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bullet pouch
1, fiche 60, Anglais, bullet%20pouch
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In addition to their flasks or horns, the early settlers often carried a pouch for bullets. This bag, usually of soft leather, was customarily worn suspended from the waist belt on the right side. Sometimes the pouch and flask were hung together on a leather strap known variously as a flask carrier or portetache.... Another means of carrying ammunition which was popular for a time in America was the bandolier... [with which] it was customary to carry a priming flask and a bullet pouch. 1, fiche 60, Anglais, - bullet%20pouch
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sac à balles
1, fiche 60, Français, sac%20%C3%A0%20balles
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les charges de poudre sont portées dans de petits tubes suspendus à une bandoulière à laquelle sont attachés le sac à balles et la poire contenant le pulvérin pour amorcer le bassinet. 1, fiche 60, Français, - sac%20%C3%A0%20balles
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- cartuchera
1, fiche 60, Espagnol, cartuchera
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-01-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Types of Skins and Hides (Leather Ind.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- belt leather
1, fiche 61, Anglais, belt%20leather
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[A] leather used for waist belts as distinct from transmission belting. 1, fiche 61, Anglais, - belt%20leather
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sortes de peaux (Ind. du cuir)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cuir à ceinture
1, fiche 61, Français, cuir%20%C3%A0%20ceinture
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Cuir à ceinture, croûtes épaisses avec un finissage robuste de grande qualité. 1, fiche 61, Français, - cuir%20%C3%A0%20ceinture
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- slack jeans 1, fiche 62, Anglais, slack%20jeans
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Slack jeans... stretch dark indigo ring denim ’Low Rise’ pant with worm edges, logo embroidered back pocket and novelty print pocket lining. 32" inseam/18" leg opening(size 34" waist). 1, fiche 62, Anglais, - slack%20jeans
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- slack jean
- slack-jeans
- slack-jean
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pantalon jeans
1, fiche 62, Français, pantalon%20jeans
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Pantalon jeans. Coton denim. Taille avec passants. Fermeture avec fermeture éclair et boutons. Cinq poches. Ligne jambe évasée. Coutures visibles - Logo brodé. 1, fiche 62, Français, - pantalon%20jeans
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On dit aussi «un jeans». 2, fiche 62, Français, - pantalon%20jeans
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des jeans. 2, fiche 62, Français, - pantalon%20jeans
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
jeans (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 62, Français, - pantalon%20jeans
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- pantalon jean
- pantalon-jeans
- pantalon-jean
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- diving dress
1, fiche 63, Anglais, diving%20dress
correct, archaïque
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A weighted and hermetically sealed garment supplied with air; worn by underwater divers. 2, fiche 63, Anglais, - diving%20dress
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Standard diving dress consists of a copper, brass or bronze diving helmet, an umbilical cord to the surface-supplied diving air pump, a canvas diving suit and lead boots. 3, fiche 63, Anglais, - diving%20dress
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Standard diving dress is now obsolete but is historically interesting. 3, fiche 63, Anglais, - diving%20dress
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
By 1828 the device evolved into Deane's patented diving dress, the unit considered of a heavy suit to protect the diver from the cold, a helmet with viewing ports connected to the divers waist. The helmet had a connection for air to be pumped from the surface and the excess vented out the bottom of the hat. 4, fiche 63, Anglais, - diving%20dress
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- scaphandre pieds lourds
1, fiche 63, Français, scaphandre%20pieds%20lourds
correct, nom masculin, archaïque
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 1943, il était dangereux sinon impossible d'évoluer librement sous l'eau, les scaphandres «pieds lourds» utilisés à cette époque étaient reliés à un bateau par un «cordon ombilical» qui amenait de façon plus ou moins régulière l'air sous pression au plongeur. La lourdeur de scaphandre rendait le déplacement difficile. 1, fiche 63, Français, - scaphandre%20pieds%20lourds
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-12-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- full protective clothing
1, fiche 64, Anglais, full%20protective%20clothing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Clothing designed to prevent gases/vapours, liquids and solids from coming into direct contact with the skin and may include a helmet, coat and pants customarily worn by fire-fighters(turn out or bunker gear), gloves, rubber boots, bands around waist, arms and legs, as well as coverings for other parts of the head not protected by the face mask or helmet. 2, fiche 64, Anglais, - full%20protective%20clothing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vêtement protecteur complet
1, fiche 64, Français, v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- vêtement complet de protection 2, fiche 64, Français, v%C3%AAtement%20complet%20de%20protection
correct, nom masculin
- vêtement entièrement protecteur 3, fiche 64, Français, v%C3%AAtement%20enti%C3%A8rement%20protecteur
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Vêtement destiné à empêcher les gaz/vapeurs, les liquides et les solides d'entrer en contact avec la peau, et pouvant comprendre un casque, une veste et un pantalon de pompier, des gants, des bottes de caoutchouc, des bandes d'étanchéité autour de la ceinture, des bras et des jambes, de même que d'autres formes de protection pour les parties de la tête qui ne sont pas protégées par le masque ou le casque. 4, fiche 64, Français, - v%C3%AAtement%20protecteur%20complet
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- vêtements complets de protection
- vêtements entièrement protecteurs
- vêtements protecteurs complets
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Protección de las personas
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ropa protectora completa
1, fiche 64, Espagnol, ropa%20protectora%20completa
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- armoured diving suit
1, fiche 65, Anglais, armoured%20diving%20suit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- armour-plated diving suit 2, fiche 65, Anglais, armour%2Dplated%20diving%20suit
correct
- rigid articulated diving apparatus 3, fiche 65, Anglais, rigid%20articulated%20diving%20apparatus
correct
- newtsuit 3, fiche 65, Anglais, newtsuit
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
In 1882 the brothers Carmagalle took out a patent for an armour-plated diving suit. The most satisfactory modern version of this apparatus is the rigid jointed Neufeldt-Kuhnke type, which is lowered and raised by means of a cable and allows the diver to observe and make limited movements. 2, fiche 65, Anglais, - armoured%20diving%20suit
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Following Lethbridge and Rowe's exploits there was little to no mention of the armoured diving suit until 1838, an almost 80 year lull from Lethbridge's death in 1759.... W. H. Taylor designed the first known armoured diving suit with articulating joints in 1838. The suit was to be surface-supplied and had accordion-like joints of spring steel, reinforced and water sealed with leather. From his drawing, it seems that either Taylor had no intentions of his suit being a true atmospheric diving suit, or else had no understanding of the depth-pressure relationship. The suit appeared to exhaust directly into the surrounding water from a short hose located at the divers waist. Therefore, the interior pressure would have had to be greater than the water pressure at depth. Also, the soft cloth joints of the suit would have most likely collapsed when exposed to any considerable pressure. 4, fiche 65, Anglais, - armoured%20diving%20suit
Record number: 65, Textual support number: 3 CONT
Where diving operations are carried out during the course of a drilling program, the operator shall ensure that the divers do not, except in the case of an emergency involving the safety of personnel, carry out operations at, descend to or ascend from a work site located at a depth of 50 m or more unless the descent and ascent are carried out in and the operations are carried out from a submarine, an armoured diving suit, a diving bell or other diving vehicle. 5, fiche 65, Anglais, - armoured%20diving%20suit
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- armored diving suit
- armor-plated diving suit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- scaphandre rigide articulé
1, fiche 65, Français, scaphandre%20rigide%20articul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- scaphandre renforcé 2, fiche 65, Français, scaphandre%20renforc%C3%A9
correct, nom masculin
- armure de plongée 3, fiche 65, Français, armure%20de%20plong%C3%A9e
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
John Lethbridge (1715) imagine l'armure de plongée dont une ouverture sert à l'alimentation en air par des soufflets et l'autre à l'évacuation de l'air vicié. 3, fiche 65, Français, - scaphandre%20rigide%20articul%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Lorsque des travaux de plongée sont effectués dans le cadre d'un programme de forage, l'exploitant doit, sauf dans un cas d'urgence mettant en cause la sécurité du personnel, veiller à ce que les plongeurs utilisent un sous-marin, un scaphandre renforcé, une cloche de plongée ou un autre véhicule de plongée pour descendre à un lieu de travail situé à une profondeur de 50 m ou plus, pour y effectuer des travaux ou pour en remonter. 2, fiche 65, Français, - scaphandre%20rigide%20articul%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- climbing pants
1, fiche 66, Anglais, climbing%20pants
correct, pluriel
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- climbing trousers 2, fiche 66, Anglais, climbing%20trousers
correct, pluriel
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Soft, flexible Black Diamond climbing pants allow you to move freely. Hassle-free pull-on style with drawstring elastic waist and narrow tapered legs. Side seam pockets. Back hook-and-loop closure pocket. 1, fiche 66, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Climbing trousers, constructed from a hardwearing lightweight fabric. The thermal quality makes them ideal for warming up, bouldering and rock climbing. The ultimate combination of durability warmth & comfort! 3, fiche 66, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Read the paper, went to the shops where I managed to get myself some alpine climbing trousers from Decathlon. Made by Millet, they look like your standard baggy synthetic trousers, but they stretch a bit so they can be tighter without sacrificing mobility. A snip at 33 quid. 4, fiche 66, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In the selection of pants, again looseness and comfort are of prime importance. For both hiking and climbing, trousers should never be too tight. 5, fiche 66, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Be sure the trousers are roomy. They must be ample around the waist in order to accommodate a heavy sweater, shirt, and extra layer of wool, and still allow unrestricted movement. 6, fiche 66, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Advantages and disadvantages of certain materials. Whipcord is made for laborers, postmen, milkmen, and such and will not get wet with the first raindrops. Corduroy, on the other hand, soaks up moisture too easily and is not very durable. Wool will remain warm even when drenched and is the best answer for outdoor wear. You may consider lederhosen, leather pants imported from the Alps. The knicker length variety, though expensive, are a good investment because rocks will not tear them. Non-waterproof nylon wind pants are useful to wear over other trousers in windy, frigid areas and when climbing extensively above timberline. Wind pants should be loose-fitting and have a drawstring around the ankles to prevent wind from blowing up the legs. Rain pants in waterproof fabric are of some value in wet, brushy areas, but in general the lack of ventilation makes these pants unsatisfactory. A light pair of cotton pants may be used as extras for hot weather, but are no substitute for wool pants in cold weather. 7, fiche 66, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 66, Textual support number: 4 OBS
Terms usually used in the plural. 8, fiche 66, Anglais, - climbing%20pants
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pantalon d'escalade
1, fiche 66, Français, pantalon%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- pantalon d'alpinisme 2, fiche 66, Français, pantalon%20d%27alpinisme
correct, nom masculin
- pantalon de montagne 3, fiche 66, Français, pantalon%20de%20montagne
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La forme la plus pratique pour un pantalon de montagne est la forme knicker (forme courte s'arrêtant à 10 cm au-dessous du genou). 3, fiche 66, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Pour le pantalon, je vais devoir en acheter un mais j'hésite entre un pantalon d'alpinisme et sur pantalon gore tex + bas en capilène. 2, fiche 66, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Avantages et inconvénients de certains tissus. Le velours absorbe l'humidité, donc une fois mouillé sèche difficilement. Le meilleur tissu, car il est chaud, est ce qu'on appelle le drap de montagne, donc les draps de Bonneval, de Bagnes et de Bessans et le whipcord. Les pantalons peuvent être en gabardine légère pour les courses de rocher. 4, fiche 66, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le cuir est à déconseiller, car il durcit en séchant et blesse l'entre-jambe. 4, fiche 66, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Le pantalon de laine est chaud, mais lourd. 4, fiche 66, Français, - pantalon%20d%27escalade
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ease of movement 1, fiche 67, Anglais, ease%20of%20movement
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Women's Capri Rox Pants : Ultra soft and stylish in brushed cotton drill, twisted leg seams and a half-elasticated draw cord waist give complete ease of movement while the two large front pockets take care of all your essentials. 1, fiche 67, Anglais, - ease%20of%20movement
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- liberté de mouvement
1, fiche 67, Français, libert%C3%A9%20de%20mouvement
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le Drytex 6000 est l'un des meilleur sous-vêtements pour les activités [car ] grâce au Lycra qu'il contient il vous assurera une liberté de mouvement incomparable [...] 1, fiche 67, Français, - libert%C3%A9%20de%20mouvement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- combat jacket
1, fiche 68, Anglais, combat%20jacket
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A loose fitting, fully lined jacket with a two-way zipper front closure with a button flap, an underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets. 2, fiche 68, Anglais, - combat%20jacket
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[The] full interlining [is] made from a waterproof, moisture vapour permeable membrane ... Functional features include a self-stowage pouch, elbow patches, and multiple inside and outside pockets. 1, fiche 68, Anglais, - combat%20jacket
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- veste de combat
1, fiche 68, Français, veste%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Vêtement court, ample complètement doublé doté d'une fermeture à glissière à deux curseurs, d'une rangée de boutons à l'avant, de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon intégré au col, d'un cordon à la taille et de poches poitrine à fermeture à glissière. 2, fiche 68, Français, - veste%20de%20combat
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'entredoublure complète est constituée d'une membrane imperméable à l'eau et perméable à la transpiration [...] Comme caractéristiques utiles, on trouve une pochette intégrée, des renforts de coude, et de nombreuses poches intérieures et extérieures. 1, fiche 68, Français, - veste%20de%20combat
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sweatpants
1, fiche 69, Anglais, sweatpants
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- sweat pants 2, fiche 69, Anglais, sweat%20pants
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The long, loose pants made of a warm, absorbent fabric such as fleece-lined cotton, and having a string-tied or elasticized waist and, often, knitted cuffs at the ankles, worn for warm-up exercises, or as all-purpose casual dress. 2, fiche 69, Anglais, - sweatpants
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The currently approved sub-projects are: ... the improved environmental clothing system, comprising sweatshirts, sweatpants, combat coat, combat overpants, parka and overalls. 3, fiche 69, Anglais, - sweatpants
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- pantalon en molleton
1, fiche 69, Français, pantalon%20en%20molleton
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les sous-projets qui ont été approuvés pour l'instant sont les suivants [...] Le système amélioré de vêtements adaptés (SAVA) : chandail et pantalon en molleton, veste et pantalon de combat, parka et salopette. 1, fiche 69, Français, - pantalon%20en%20molleton
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-03-02
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- zippered vent 1, fiche 70, Anglais, zippered%20vent
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
It [the combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets. 1, fiche 70, Anglais, - zippered%20vent
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- fente d'aération à glissière
1, fiche 70, Français, fente%20d%27a%C3%A9ration%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière. 1, fiche 70, Français, - fente%20d%27a%C3%A9ration%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-02-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- adjustable waist tab
1, fiche 71, Anglais, adjustable%20waist%20tab
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The bib overall with adjustable suspenders is fully lined... There is a zipper front closure with adjustable waist tabs and belt loops. 2, fiche 71, Anglais, - adjustable%20waist%20tab
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- tirant de réglage
1, fiche 71, Français, tirant%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Type de patte posée à la taille à l'arrière d'une jupe, d'un pantalon ou au dos d'un gilet masculin, ayant pour fonction d'en régler l'ajustement. 2, fiche 71, Français, - tirant%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La salopette avec bretelles ajustables est complètement doublée [...] La salopette comporte une fermeture à glissière à l'avant, des tirants de réglage et des ganses. 3, fiche 71, Français, - tirant%20de%20r%C3%A9glage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On resserre en jouant sur un coulisseau passé entre deux boucles, l'une fixée sur la patte, l'autre fixée au vêtement. 2, fiche 71, Français, - tirant%20de%20r%C3%A9glage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- medium shot
1, fiche 72, Anglais, medium%20shot
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Motion picture shot covering a limited area of a scene in which mainly localized action is taking place and the actors typically seen as half or three quarter length figures. This is usually a section of the whole setting of a sequence and is intermediate between a long shot and a close up. 2, fiche 72, Anglais, - medium%20shot
Record number: 72, Textual support number: 2 DEF
In video and film production, a camera shot that includes all of one person, two people from the waist up, or an object or angle from a relatively close position. 3, fiche 72, Anglais, - medium%20shot
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- plan moyen
1, fiche 72, Français, plan%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Image où les personnages sont montrés en pied, mais où le décor n'a plus qu'une importance très secondaire. 1, fiche 72, Français, - plan%20moyen
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le plan moyen, contrairement au plan de demi-ensemble, relègue le décor au second plan pour s'attacher aux personnages qu'il veut nous présenter. 1, fiche 72, Français, - plan%20moyen
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Cinematografía
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- plano medio
1, fiche 72, Espagnol, plano%20medio
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- adjustable cuff
1, fiche 73, Anglais, adjustable%20cuff
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A cuff that can be adjusted in size. 2, fiche 73, Anglais, - adjustable%20cuff
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[The parka] features underarm zippered vents, a detachable hood with face storm shield, a waist and bottom draw cord and adjustable cuffs. 1, fiche 73, Anglais, - adjustable%20cuff
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- poignet ajustable
1, fiche 73, Français, poignet%20ajustable
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le parka est doté de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon amovible avec protège-visage, d'un cordon à la taille et au bas du parka, et de poignets ajustables. 1, fiche 73, Français, - poignet%20ajustable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- belt loop
1, fiche 74, Anglais, belt%20loop
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The bib overall with adjustable suspenders is fully lined and insulated... There is a zipper front closure with adjustable waist tabs and belt loops. 2, fiche 74, Anglais, - belt%20loop
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- passant de ceinture
1, fiche 74, Français, passant%20de%20ceinture
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- ganse 2, fiche 74, Français, ganse
correct, nom féminin, Canada
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Petite bande généralement du même tissu que le vêtement dont elle fait partie, servant à tenir une ceinture en place sans l'empêcher de coulisser. 3, fiche 74, Français, - passant%20de%20ceinture
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La salopette comporte une fermeture à glissière à l'avant, des tirants de réglage et des ganses. 4, fiche 74, Français, - passant%20de%20ceinture
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- breast pocket
1, fiche 75, Anglais, breast%20pocket
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- chest pocket 2, fiche 75, Anglais, chest%20pocket
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[The combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets. 3, fiche 75, Anglais, - breast%20pocket
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 75, La vedette principale, Français
- poche poitrine
1, fiche 75, Français, poche%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- poche de poitrine 2, fiche 75, Français, poche%20de%20poitrine
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Poche de type variable au niveau de la poitrine [...] et dont l'ouverture est à l'extérieur [du vêtement]. 3, fiche 75, Français, - poche%20poitrine
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière. 2, fiche 75, Français, - poche%20poitrine
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- body height 1, fiche 76, Anglais, body%20height
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The sizing is based on waist and body height measurement for the pant layers and chest measurement and body height for the top layers. 1, fiche 76, Anglais, - body%20height
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- hauteur du corps
1, fiche 76, Français, hauteur%20du%20corps
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Distance mesurée entre la 7e vertèbre cervicale et le sol. 2, fiche 76, Français, - hauteur%20du%20corps
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La mesure des couches de pantalons dépend du tour de taille et de la hauteur du corps tandis que la mesure des couches de poitrine dépend du tour de poitrine et de la hauteur du corps. 3, fiche 76, Français, - hauteur%20du%20corps
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- waist measurement 1, fiche 77, Anglais, waist%20measurement
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The sizing is based on waist and body height measurement for the pant layers and chest measurement and body height for the top layers. 1, fiche 77, Anglais, - waist%20measurement
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- tour de taille
1, fiche 77, Français, tour%20de%20taille
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Circonférence entre la crête de l'os de la hanche et la dernière côte. 2, fiche 77, Français, - tour%20de%20taille
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La mesure des couches de pantalons dépend du tour de taille et de la hauteur du corps tandis que la mesure des couches de poitrine dépend du tour de poitrine et de la hauteur du corps. 3, fiche 77, Français, - tour%20de%20taille
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Le tour de taille] se prend à l'endroit le plus étroit de la taille 2, fiche 77, Français, - tour%20de%20taille
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- face storm shield 1, fiche 78, Anglais, face%20storm%20shield
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[The parka] features underarm zippered vents, a detachable hood with face storm shield, a waist and bottom draw cord and adjustable cuffs. 1, fiche 78, Anglais, - face%20storm%20shield
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- protège-visage
1, fiche 78, Français, prot%C3%A8ge%2Dvisage
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le parka est doté de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon amovible avec protège-visage, d'un cordon à la taille et au bas du parka, et de poignets ajustables. 1, fiche 78, Français, - prot%C3%A8ge%2Dvisage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- underarm zippered vent
1, fiche 79, Anglais, underarm%20zippered%20vent
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Underarm zippered vents allow for air circulation. 2, fiche 79, Anglais, - underarm%20zippered%20vent
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
[The parka] features underarm zippered vents, a detachable hood with face storm shield, a waist and bottom draw cord and adjustable cuffs. 3, fiche 79, Anglais, - underarm%20zippered%20vent
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- fente d'aération à glissière aux aisselles
1, fiche 79, Français, fente%20d%27a%C3%A9ration%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20aux%20aisselles
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le parka est doté de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon amovible avec protège-visage, d'un cordon à la taille et au bas du parka, et de poignets ajustables. 1, fiche 79, Français, - fente%20d%27a%C3%A9ration%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re%20aux%20aisselles
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- snug fit
1, fiche 80, Anglais, snug%20fit
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Fitting closely as a garment. 2, fiche 80, Anglais, - snug%20fit
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The parka can be adjusted with a drawcord at the waist for fit. When the drawcord is adjusted for a snug fit it will improve the insulative properties by controlling the air space. 1, fiche 80, Anglais, - snug%20fit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- ajustement serré
1, fiche 80, Français, ajustement%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les poignets munis d'une fermeture par velcro permettent d'obtenir facilement un ajustement serré qui assure une protection contre les intempéries. 1, fiche 80, Français, - ajustement%20serr%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- drawcord 1, fiche 81, Anglais, drawcord
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The parka can be adjusted with a drawcord at the waist for fit. When the drawcord is adjusted for a snug fit it will improve the insulative properties by controlling the air space. 1, fiche 81, Anglais, - drawcord
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- cordon de serrage
1, fiche 81, Français, cordon%20de%20serrage
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le parka peut s'ajuster à l'aide d'un cordon de serrage prévu à la ceinture. Lorsque l'ajustement est serré, cela augmente le degré d'isolation en contrôlant la couche d'air. 1, fiche 81, Français, - cordon%20de%20serrage
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- zippered chest pocket 1, fiche 82, Anglais, zippered%20chest%20pocket
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
It [the combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets. 1, fiche 82, Anglais, - zippered%20chest%20pocket
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- poche de poitrine à fermeture à glissière
1, fiche 82, Français, poche%20de%20poitrine%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- poche poitrine à fermeture à glissière 2, fiche 82, Français, poche%20poitrine%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière. 1, fiche 82, Français, - poche%20de%20poitrine%20%C3%A0%20fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- storable hood 1, fiche 83, Anglais, storable%20hood
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[The combat jacket] features underarm zippered vents, a storable hood, a waist draw cord and front zippered chest pockets. 1, fiche 83, Anglais, - storable%20hood
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- capuchon escamotable
1, fiche 83, Français, capuchon%20escamotable
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La veste [de combat] est dotée de fentes d'aération à glissière aux aisselles, d'un capuchon escamotable, d'un cordon à la taille, et de poches de poitrine à fermeture à glissière. 1, fiche 83, Français, - capuchon%20escamotable
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- detachable waist belt 1, fiche 84, Anglais, detachable%20waist%20belt
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The small pack is one size fits all with padded shoulder straps, a chest strap, and a detachable waist belt. 1, fiche 84, Anglais, - detachable%20waist%20belt
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ceinture amovible
1, fiche 84, Français, ceinture%20amovible
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La musette unitaille est dotée de bretelles matelassées, d'une sangle pectorale et d'une ceinture amovible. 1, fiche 84, Français, - ceinture%20amovible
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- padded shoulder strap 1, fiche 85, Anglais, padded%20shoulder%20strap
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The small pack is one size fits all with padded shoulder straps, a chest strap, and a detachable waist belt. 1, fiche 85, Anglais, - padded%20shoulder%20strap
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- bretelle matelassée
1, fiche 85, Français, bretelle%20matelass%C3%A9e
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La musette unitaille est dotée de bretelles matelassées, d'une sangle pectorale et d'une ceinture amovible. 1, fiche 85, Français, - bretelle%20matelass%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- drawcord end 1, fiche 86, Anglais, drawcord%20end
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Adjust waist drawcord to fit and fasten clamps, tuck drawcord ends and clamps into the channel. 1, fiche 86, Anglais, - drawcord%20end
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 86, La vedette principale, Français
- extrémité du cordon
1, fiche 86, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20cordon
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ajuster le cordon à la taille et glisser les pinces en place. Insérer les extrémités du cordon et les pinces dans la coulisse du cordon. 1, fiche 86, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20du%20cordon
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-08-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (Military)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- drawers
1, fiche 87, Anglais, drawers
correct, pluriel
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
An undergarment for the lower part of the body, fitting around the waist and having long or short legs. 2, fiche 87, Anglais, - drawers
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Habillement (Militaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- caleçon
1, fiche 87, Français, cale%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Sous-vêtement masculin, culotte à jambes longues ou, plus souvent courtes. 2, fiche 87, Français, - cale%C3%A7on
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- lower torso
1, fiche 88, Anglais, lower%20torso
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- lower torso assembly 2, fiche 88, Anglais, lower%20torso%20assembly
correct
- LTA 2, fiche 88, Anglais, LTA
correct
- LTA 2, fiche 88, Anglais, LTA
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The Lower Torso consists of the pants, boots, joints for the ankles, knees, and hips, and a metal body-seal closure that connects the Lower Torso to the HUT [Hand Upper Torso]. It also features a waist bearing which allows the astronauts to twist from side to side if they’re locked into foot restraints while working in space. 3, fiche 88, Anglais, - lower%20torso
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
lower torso: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 88, Anglais, - lower%20torso
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ensemble pantalon
1, fiche 88, Français, ensemble%20pantalon
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- torse inférieur 2, fiche 88, Français, torse%20inf%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La partie inférieure du scaphandre (aussi appelée torse inférieur) est relevée jusqu'en haut. Le «torse inférieur» [ensemble pantalon] est composé de pantalons, de bottes, d'articulations pour les chevilles, les genoux et les hanches, et d'une fermeture métallique étanche qui relie le «torse inférieur» au «torse supérieur rigide» [gilet monocoque] ou HUT. Il comprend aussi un roulement à la taille pour permettre la torsion du torse de l'astronaute lorsque ses pieds sont fixés dans les cale-pieds pendant l'EVA [Extravehicular Activity]. 3, fiche 88, Français, - ensemble%20pantalon
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
ensemble pantalon : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 88, Français, - ensemble%20pantalon
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- smoke chamber
1, fiche 89, Anglais, smoke%20chamber
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- flue gathering 2, fiche 89, Anglais, flue%20gathering
correct
- gathering 3, fiche 89, Anglais, gathering
correct
- chimney gathering 4, fiche 89, Anglais, chimney%20gathering
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Flue gathering: The part of a chimney above the fireplace which is contracted by corbelling to the size of the flue and, possibly, changes direction. 3, fiche 89, Anglais, - smoke%20chamber
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Chimney throat, chimney waist : The narrowest portion of a chimney flue, between the "gathering"(or upward contraction above the fireplace) and the flue proper; often where the damper is located. 5, fiche 89, Anglais, - smoke%20chamber
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- avaloir
1, fiche 89, Français, avaloir
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- chambre à fumée 2, fiche 89, Français, chambre%20%C3%A0%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Portion pyramidale d'une cheminée située au dessus de la gorge et au-dessous du conduit de cheminée. 3, fiche 89, Français, - avaloir
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
Volume trapézoïdal qui relie le foyer et le conduit de fumée d'une cheminée. Sa hauteur est en principe voisine de celle du foyer; il est le siège des turbulences et remous liés au rétrécissement des sections et à l'orientation oblique vers le conduit. 2, fiche 89, Français, - avaloir
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- caja de humos
1, fiche 89, Espagnol, caja%20de%20humos
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- cámara de humos 2, fiche 89, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20humos
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
En una chimenea, espacio situado por debajo del humero o cañón. 1, fiche 89, Espagnol, - caja%20de%20humos
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Pumps
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- air sampling pump
1, fiche 90, Anglais, air%20sampling%20pump
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Each person selected for personal air monitoring is provided with a portable air sampling pump worn at the waist with a sample holder head attached to the pump via flexible tubing and positioned in the breathing zone of the employee. 2, fiche 90, Anglais, - air%20sampling%20pump
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- air-sampling pump
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pompes
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pompe de prélèvement d'air
1, fiche 90, Français, pompe%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27air
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pompe à prélèvement d'échantillons d'air 2, fiche 90, Français, pompe%20%C3%A0%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%27%C3%A9chantillons%20d%27air
nom féminin
- pompe d'échantillonnage de l'air 3, fiche 90, Français, pompe%20d%27%C3%A9chantillonnage%20de%20l%27air
proposition, nom féminin
- pompe pour l'échantillonnage de l'air 3, fiche 90, Français, pompe%20pour%20l%27%C3%A9chantillonnage%20de%20l%27air
proposition, nom féminin
- pompe échantillonneuse d'air 3, fiche 90, Français, pompe%20%C3%A9chantillonneuse%20d%27air
proposition, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- blocking
1, fiche 91, Anglais, blocking
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The use of the body above the knees by a defending or an attacking player in order to obstruct an opponent. 2, fiche 91, Anglais, - blocking
Record number: 91, Textual support number: 2 DEF
... an offensive weapon used to clear a path for the ball carrier. 3, fiche 91, Anglais, - blocking
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The hands must be cupped or closed and kept inside the elbows and not outside the body of either player. Arms may not be extended to push. A blocker may not push, clamp down on, hang on, or encircle an opponent. Players may block an opponent at any time, provided this does not interfere with a pass, a fair catch, a kicker, or a passer and provided it is not too rough. A wide receiver may not be cut down by a block below the knees. A wide receiver may not block an opponent below the waist if he is blocking back toward the ball(crackback block). 2, fiche 91, Anglais, - blocking
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
The basic blocks are the cross-body block, in which the body is thrown across the opponent’s thighs, and the shoulder block, in which the shoulder does the work. It is permissible to block a player from a position in front of, or to the side of, him, but not use his hands, but the defensive player may use his to ward off or escape the blocker. 3, fiche 91, Anglais, - blocking
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Football. Handling, kicking and throwing the ball in any direction, tackling and blocking are permitted. 4, fiche 91, Anglais, - blocking
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 91, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 91, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] usage du corps, au-dessus des genoux, par un joueur de n'importe quel camp pour faire obstruction devant un adversaire. 2, fiche 91, Français, - blocage
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Après avoir reçu le ballon [...] le demi doit savoir profiter de la moindre trouée [...]. Il doit également apprendre à bien suivre son blocage. Il arrive souvent que le garde, qui ouvre le chemin, est moins rapide que le demi qui le suit. 3, fiche 91, Français, - blocage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- touch football
1, fiche 92, Anglais, touch%20football
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Touch football derives its name from the fact that touching(tagging) the ballcarrier rather than tackling him is the method used to stop his advancement. This is a passing game rather than a kicking game... variations still exist with respect to number of players [from 6 to 11 players or more], distances to be gained for a first down [local rules may specify 20 yards], total number of downs [on a small field a team may be permitted 5 downs] and length of game [agreed to beforehand by the teams involved].... A ballcarrier is considered downed when he is touched--that is, when one or both hands of the defending player tag him, usually above the waist. Offensive players may run interference for the ballcarrier but may not hit an opponent so as to knock him down.... Padded uniforms, helmets, and cleats are not worn, because the chance of injury is slight. 2, fiche 92, Anglais, - touch%20football
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 92, La vedette principale, Français
- touch-football
1, fiche 92, Français, touch%2Dfootball
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- touch football 2, fiche 92, Français, touch%20football
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Appelé ainsi dans les «Règlements du touch-football» de l'Association canadienne de football. On entend aussi «football touché» qui s'est voulu une francisation du terme; cependant, comme il existe un «touché» au football nord-américain, la confusion possible a entraîné l'adoption du terme anglais en français, mais avec trait d'union. Renseignements obtenus de la Fédération de football amateur du Québec. 1, fiche 92, Français, - touch%2Dfootball
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- football touché
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- belay device
1, fiche 93, Anglais, belay%20device
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- belaying device 2, fiche 93, Anglais, belaying%20device
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A metal apparatus connected to your harness through which you run your rope ... 1, fiche 93, Anglais, - belay%20device
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
All belay devices work in a similar manner. You must push a bight of rope through the device and clip it to your locking carabiner, which is connected to your waist harness. 1, fiche 93, Anglais, - belay%20device
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
A belaying device often greatly simplifies rope-handling problems. The device is normally clipped to the front of the climbing harness, and the rope passes in and out in a small area immediately in front of the belayer. 2, fiche 93, Anglais, - belay%20device
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 93, La vedette principale, Français
- frein d'assurance
1, fiche 93, Français, frein%20d%27assurance
correct, nom masculin, France
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- frein 2, fiche 93, Français, frein
correct, nom masculin
- dispositif pour l'assurance 3, fiche 93, Français, dispositif%20pour%20l%27assurance
nom masculin, Québec
- dispositif d'assurage 3, fiche 93, Français, dispositif%20d%27assurage
nom masculin
- dispositif d'assurance 3, fiche 93, Français, dispositif%20d%27assurance
nom masculin
- appareil d'assurage 3, fiche 93, Français, appareil%20d%27assurage
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Malgré leurs formes différentes, tous les modèles remplissent la même fonction : astreindre la corde à décrire un coude masqué qui, associé aux frottements, suffit à enrayer une chute. Le frein est surtout nécessaire pour l'assurage du grimpeur de tête, et évite au second (l'assureur) de se brûler les mains. 2, fiche 93, Français, - frein%20d%27assurance
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
D'après la Fédération québécoise de la montagne, le terme employé au Québec est «dispositif pour l'assurance». 3, fiche 93, Français, - frein%20d%27assurance
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Ce dispositif au relais, permet au deuxième de supporter le choc et dissiper l'énergie en chaleur de frottement, par coulissement de la corde lors du freinage. 3, fiche 93, Français, - frein%20d%27assurance
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- air stream
1, fiche 94, Anglais, air%20stream
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- air-stream 2, fiche 94, Anglais, air%2Dstream
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Women's air stream tight-Lady active wear. Description : Sport performance. Close fitting athletic cut. Wicking, Stretch fabric. Elastic waist. Reflective patches. Zip ankles. 1, fiche 94, Anglais, - air%20stream
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mailles aérées
1, fiche 94, Français, mailles%20a%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
mailles aérées : maillot de bain fabriqué avec un tissu qui sèche très rapidement (expression placée sur une étiquette). 1, fiche 94, Français, - mailles%20a%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-08-21
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- belly chain
1, fiche 95, Anglais, belly%20chain
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
This is a "standard" basic belly chain. It is placed around the prisoner's waist, pulled snug and the closest chain link is strung on the pass-through link at the other end. A pair of handcuffs is then hooked through the pass-through link and locked on the prisoner's wrists. Once locked, the cuffs cannot be unhooked from the pass-through link and prevent its removal from the chain, thus keeping the chain locked around the waist and the prisoner's wrists held close to the waist as well. 1, fiche 95, Anglais, - belly%20chain
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- chaîne de retenue
1, fiche 95, Français, cha%C3%AEne%20de%20retenue
proposition, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Clothing (Military)
- Shooting (Sports)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cartridge box
1, fiche 96, Anglais, cartridge%20box
correct, générique
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- cartouche box 2, fiche 96, Anglais, cartouche%20box
correct, générique
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
cartridge box : This rather loose designation for military accoutrements designed for carrying cartridges on the body of the soldier must include both the cartridge pocket and the pouch, as these terms are found to be influenced as much by language and official designation as by their shape. Regardless of varied style, they all have the feature of being suspended from the shoulder or waist, by belting or harness... Gustavus Adolphus of Sweden is popularly credited with introducing the widespread use of cartridges by infantry. 3, fiche 96, Anglais, - cartridge%20box
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
- Tir (Sports)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- giberne
1, fiche 96, Français, giberne
correct, spécifique
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- gibecière 2, fiche 96, Français, gibeci%C3%A8re
spécifique
- cartouche 2, fiche 96, Français, cartouche
ancienne désignation, spécifique
- boîte à cartouche 3, fiche 96, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20cartouche
spécifique
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ancienne boîte à cartouche des soldats. 2, fiche 96, Français, - giberne
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Appelée gibecière ou cartouche, la giberne créée par Gustave Adolphe en 1620, remplace le sac à balles. Sous Louis XIV, elle se porte en bandoulière; sous Louis XV, au ceinturon. La baïonnette est placée sur une bande transversale; une poire à poudre, une épinglette, un pulvérin complètent ce fourniment. Vers 1750 [...] la cartouche ou giberne reprend sa place en bandoulière. À partir de 1845, la giberne est fixée au ceinturon, en attendant son remplacement par la cartouchière. 2, fiche 96, Français, - giberne
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta (Militar)
- Tiro (Deportes)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cartuchera
1, fiche 96, Espagnol, cartuchera
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Team Sports
- Volleyball
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- underhand serve
1, fiche 97, Anglais, underhand%20serve
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
stand facing the net, knees bent, with the left foot forward and left arm extended across the front of the body. The ball rests on the palm of the left hand. The right arm is swung 2, fiche 97, Anglais, - underhand%20serve
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
underhand : With the hand or arm moving forward in an arc below the level of the waist. 3, fiche 97, Anglais, - underhand%20serve
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Sports d'équipe
- Volleyball
Fiche 97, La vedette principale, Français
- service bas
1, fiche 97, Français, service%20bas
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Services bas : il s'agit de frapper la balle par dessous avec le poing ou la main. 2, fiche 97, Français, - service%20bas
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
au moment de la frappe de la balle, le bras droit exécute un mouvement de balancier vers l'avant 3, fiche 97, Français, - service%20bas
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo
- Vóleibol
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- saque de abajo
1, fiche 97, Espagnol, saque%20de%20abajo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Women's Clothing
- Sports and Casual Wear
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- halter
1, fiche 98, Anglais, halter
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- halter-top 2, fiche 98, Anglais, halter%2Dtop
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A woman's top, consisting of a front bodice fastened behind at the neck and at the back or waist, leaving the arms, shoulders, most of the back, and, sometimes, the midriff bare. 3, fiche 98, Anglais, - halter
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- sun-top
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vêtements pour dames
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bain de soleil
1, fiche 98, Français, bain%20de%20soleil
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- bain-de-soleil
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- runproof
1, fiche 99, Anglais, runproof
correct, adjectif
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- run-proof 2, fiche 99, Anglais, run%2Dproof
correct, adjectif
- run-resist 3, fiche 99, Anglais, run%2Dresist
correct, adjectif
- run resist 4, fiche 99, Anglais, run%20resist
correct, adjectif
- run-resistant 5, fiche 99, Anglais, run%2Dresistant
correct, adjectif
- run resistant 6, fiche 99, Anglais, run%20resistant
correct, adjectif
- non-run 7, fiche 99, Anglais, non%2Drun
correct, adjectif
- ladder proof 8, fiche 99, Anglais, ladder%20proof
correct, Grande-Bretagne
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Runproof. Also known as run-resist, it is the result of a method used in knitting hosiery, underwear [and knit fabrics] by the use of a special stitch, such as a locked loop, to make the article resistant to runs. 3, fiche 99, Anglais, - runproof
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
For decades women have been asking for comfortable sheer non-run hosiery. Shades of Camelion has responded to this challenge. The secret is in our interlocking stitch... Shades of Camelion hosiery will not run, bag, sag, or fall down because our interlocking stitch clings to the leg and waist and is guaranteed even if torn not to run. 9, fiche 99, Anglais, - runproof
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Non-run pantyhose is made of extra durable and comfortable Dupont nylon yarn by unique weave that is not to run! 10, fiche 99, Anglais, - runproof
Record number: 99, Textual support number: 3 CONT
Child seamless run resistant tights. Adult seamless run resistant tights. Adult runproof tights with backseam. Child runproof tights with backseam. 11, fiche 99, Anglais, - runproof
Record number: 99, Textual support number: 4 CONT
Run resistant fabric. 12, fiche 99, Anglais, - runproof
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- ladder-proof
- runless
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 99, La vedette principale, Français
- indémaillable
1, fiche 99, Français, ind%C3%A9maillable
correct, adjectif
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- résistant au démaillage 2, fiche 99, Français, r%C3%A9sistant%20au%20d%C3%A9maillage
proposition, adjectif
- résistant aux mailles coulées 3, fiche 99, Français, r%C3%A9sistant%20aux%20mailles%20coul%C3%A9es
adjectif
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Indémaillable : Se dit d'un tricot dont l'entrelacement est tel qu'une maille coupée n'entraîne pas le coulage des autres mailles. 4, fiche 99, Français, - ind%C3%A9maillable
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- princess line dress
1, fiche 100, Anglais, princess%20line%20dress
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Princess or princesse silhouette. Outline of a close-fitting garment in which waist and shirt are made in continuous sections from shoulder to hem. Highly popular during early years of 20th century. 2, fiche 100, Anglais, - princess%20line%20dress
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 100, La vedette principale, Français
- robe princesse
1, fiche 100, Français, robe%20princesse
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


