TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAIST HOLD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cuban press
1, fiche 1, Anglais, Cuban%20press
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standing Cuban press 2, fiche 1, Anglais, standing%20Cuban%20press
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing up, hold a barbell(or two dumbbells) at thigh level with an overhand grip(hands pointing down, palms toward the body). Keeping the bar close to your body, raise it to waist level until your elbows are at the same level as your shoulders and bent in a 90-degree angle. Then, raise the weights above your head only by rotating your shoulders forward while keeping your elbows and shoulders at the same level and angle. Return to the starting position. 3, fiche 1, Anglais, - Cuban%20press
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise mainly targets the shoulder muscles. 3, fiche 1, Anglais, - Cuban%20press
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- développé cubain
1, fiche 1, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, tenez une barre (ou deux haltères) à la hauteur de vos cuisses avec une prise en pronation (les paumes vers le corps). Le mouvement consiste à soulever la barre jusqu'aux hanches, c'est-à-dire jusqu'à ce que vos coudes soient au même niveau que vos épaules et qu'ils forment un angle de 90 degrés. Amenez ensuite la barre au-dessus de votre tête par un mouvement de rotation des épaules tout en conservant les coudes à 90 degrés et au même niveau que les épaules. Retournez à la position de départ. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite principalement les muscles rotateurs externes des épaules. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20cubain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- freestyle wrestling
1, fiche 2, Anglais, freestyle%20wrestling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- free-style wrestling 2, fiche 2, Anglais, free%2Dstyle%20wrestling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In freestyle wrestling, wrestlers can also use their legs and hold their opponents above or below the waist. 1, fiche 2, Anglais, - freestyle%20wrestling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lutte libre
1, fiche 2, Français, lutte%20libre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En lutte libre, les lutteurs peuvent se servir de leurs jambes et saisir l'adversaire au-dessus comme en dessous de la ceinture. 2, fiche 2, Français, - lutte%20libre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lucha libre
1, fiche 2, Espagnol, lucha%20libre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- lucha libre olímpica 2, fiche 2, Espagnol, lucha%20libre%20ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha (grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana, los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 3, fiche 2, Espagnol, - lucha%20libre
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Greco-Roman wrestling
1, fiche 3, Anglais, Greco%2DRoman%20wrestling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Graeco-Roman style 2, fiche 3, Anglais, Graeco%2DRoman%20style
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A development of the Greek style employed in the pentathlon in the original Olympic Games... identical to freestyle wrestling except that holds on the body below the waist and the use of the legs to hold or trip an opponent are prohibited. 3, fiche 3, Anglais, - Greco%2DRoman%20wrestling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Graeco-Roman wrestling
- Greco-Roman style
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lutte gréco-romaine
1, fiche 3, Français, lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- style gréco-romain 2, fiche 3, Français, style%20gr%C3%A9co%2Dromain
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La lutte internationale se pratique selon deux styles : a) la lutte dite [...] gréco-romaine, d'origine française, dont les prises se limitent «de la tête à la ceinture» [...] 3, fiche 3, Français, - lutte%20gr%C3%A9co%2Dromaine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- lucha grecorromana
1, fiche 3, Espagnol, lucha%20grecorromana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ambos estilos de lucha (grecorromana y libre) se diferencian principalmente por el uso de las piernas. En lucha grecorromana los contendientes deben aplicar todas las presas y agarres por encima de la cintura, no permitiéndose el uso de las piernas para puntuar o defenderse. Por el contrario, en el estilo de libre olímpica las piernas son un elemento más de ataque y defensa. 2, fiche 3, Espagnol, - lucha%20grecorromana
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- catch-waist camel spin
1, fiche 4, Anglais, catch%2Dwaist%20camel%20spin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Catch-waist camel spin. Partners circle a common center in camel position with legs pointing in opposite directions, bodies close together, hold with arms around each other's waist. The spin may be commenced from a push or jumped in approach. 1, fiche 4, Anglais, - catch%2Dwaist%20camel%20spin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pirouette arabesque en se tenant par la taille 1, fiche 4, Français, pirouette%20arabesque%20en%20se%20tenant%20par%20la%20taille
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pirouette arabesque en se tenant par la taille. Les partenaires décrivent un même cercle en position de l'arabesque, les jambes pointant dans des directions opposées, corps à corps en se tenant par la taille. La pirouette peut être commencée à partir d'une poussée ou d'un saut exécuté dans l'approche. 1, fiche 4, Français, - pirouette%20arabesque%20en%20se%20tenant%20par%20la%20taille
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 4, Français, - pirouette%20arabesque%20en%20se%20tenant%20par%20la%20taille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


