TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAITING LIST [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person experiencing homelessness
1, fiche 1, Anglais, person%20experiencing%20homelessness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- person experiencing houselessness 2, fiche 1, Anglais, person%20experiencing%20houselessness
correct
- person without housing 3, fiche 1, Anglais, person%20without%20housing
correct
- homeless person 4, fiche 1, Anglais, homeless%20person
correct
- houseless person 5, fiche 1, Anglais, houseless%20person
correct
- unhoused person 6, fiche 1, Anglais, unhoused%20person
correct
- unsheltered person 7, fiche 1, Anglais, unsheltered%20person
correct
- homeless individual 8, fiche 1, Anglais, homeless%20individual
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An individual without permanent housing who may live on the streets; stay in a shelter, mission, single room occupancy facilities, abandoned building or vehicle; or in any other unstable or non-permanent situation. 9, fiche 1, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
And while an unhoused person is waiting months on an affordable housing list, waiting on paperwork, waiting for disability income, or a job to come through, they need their basic needs met... 10, fiche 1, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
homeless; houseless; unhoused: plural forms. These terms must be preceded by the definite article "the" (e.g. "the homeless,’’ ’’the houseless’’ or ’’the unhoused"). However, the use of the nouns "homeless," ’’houseless’’ and ’’unhoused’’ as a collective noun ("the homeless") to refer to homeless people as a group can be considered offensive and should therefore be avoided in favour of using the adjective "homeless," such as in "homeless people." 11, fiche 1, Anglais, - person%20experiencing%20homelessness
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- homeless
- houseless
- unhoused
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne en situation d'itinérance
1, fiche 1, Français, personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne sans-abri 2, fiche 1, Français, personne%20sans%2Dabri
correct, nom féminin
- personne itinérante 3, fiche 1, Français, personne%20itin%C3%A9rante
correct, nom féminin, Canada
- personne sans-logis 4, fiche 1, Français, personne%20sans%2Dlogis
correct, nom féminin
- personne sans logis 5, fiche 1, Français, personne%20sans%20logis
correct, nom féminin
- personne sans domicile fixe 6, fiche 1, Français, personne%20sans%20domicile%20fixe
correct, nom féminin, Europe
- personne SDF 7, fiche 1, Français, personne%20SDF
correct, nom féminin, Europe
- sans-abri 8, fiche 1, Français, sans%2Dabri
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- itinérant 9, fiche 1, Français, itin%C3%A9rant
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- itinérante 10, fiche 1, Français, itin%C3%A9rante
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- sans-logis 11, fiche 1, Français, sans%2Dlogis
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- sans domicile fixe 12, fiche 1, Français, sans%20domicile%20fixe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
- SDF 13, fiche 1, Français, SDF
correct, voir observation, nom masculin et féminin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une personne en situation d'itinérance peut être sans abri, dans un abri d'urgence, logée provisoirement ou logée de façon non sécuritaire. 14, fiche 1, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personne sans-abri : La forme au pluriel est «personnes sans-abri» ou «personnes sans-abris». 15, fiche 1, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
sans-abri; itinérant; itinérante; sans-logis; sans domicile fixe; SDF : Ces désignations peuvent être jugés offensantes. 15, fiche 1, Français, - personne%20en%20situation%20d%27itin%C3%A9rance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- personne sans abri
- personne sans abris
- personne sans-abris
- personne S.D.F.
- sans abri
- sans logis
- S.D.F.
- personnes sans-abris
- personnes sans-abri
- sans-abris
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Problemas sociales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sintecho
1, fiche 1, Espagnol, sintecho
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- sin hogar 2, fiche 1, Espagnol, sin%20hogar
correct, nom masculin
- persona sin hogar 2, fiche 1, Espagnol, persona%20sin%20hogar
correct, nom féminin
- persona sin techo 2, fiche 1, Espagnol, persona%20sin%20techo
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que no puede acceder o conservar un alojamiento adecuado, adaptado a su situación personal, permanente y que proporcione un marco estable de convivencia, ya sea por razones económicas u otras barreras sociales, o bien porque presenta dificultades personales para llevar una vida autónoma. 2, fiche 1, Espagnol, - sintecho
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con los nuevos términos como "sin hogar", además de sustituir gran parte de las denominaciones tradicionales fuertemente estigmatizantes, hablamos [...] de una persona que "está" sin hogar y evitamos tener que afirmar que la persona "es" un sin hogar. 2, fiche 1, Espagnol, - sintecho
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "sintecho", en una sola palabra y sin ningún resalte tipográfico. Aunque es habitual —y no se considera incorrecto— mantener el término invariable en el plural (los sintecho, varios sintecho…), al tratarse de un sustantivo no hay razón para no emplear el plural "sintechos". No obstante, también resulta válida la escritura en dos palabras; en este caso, su plural es invariable: los sin techo, cuatro sin techo. 1, fiche 1, Espagnol, - sintecho
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trade in human organs
1, fiche 2, Anglais, trade%20in%20human%20organs
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- human organ trade 2, fiche 2, Anglais, human%20organ%20trade
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[In the United States, ] for every person lucky enough to receive a transplant, two others are added to a waiting list... As desperation grows, so may an illicit trade in human organs in much of the developing world. 1, fiche 2, Anglais, - trade%20in%20human%20organs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commerce d'organes humains
1, fiche 2, Français, commerce%20d%27organes%20humains
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[L'article 119a de la Constitution helvétique] interdit, par ailleurs, le commerce d'organes humains et stipule que le don de cellules, de tissus ou d'organes humains doit être gratuit. 1, fiche 2, Français, - commerce%20d%27organes%20humains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comercio de órganos humanos
1, fiche 2, Espagnol, comercio%20de%20%C3%B3rganos%20humanos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- comercio de órganos 2, fiche 2, Espagnol, comercio%20de%20%C3%B3rganos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compra y venta de órganos de origen humano. 3, fiche 2, Espagnol, - comercio%20de%20%C3%B3rganos%20humanos
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Si el proceso de trasplante va más allá de nuestras fronteras, hace falta un control estricto y cierta transparencia de todo el proceso con el fin de evitar prácticas dudosas como "el comercio de órganos". [...] Nadie negará que un comercio incontrolado y próspero ha existido en la India durante estos últimos años. Una organización no gubernamental la "Voluntary Health Organisation of India "menciona que en 1994, más de 2.000 indios han vendido un riñón. Durante estos 20 últimos años, cerca de 60.000 riñones han sido vendidos. 1, fiche 2, Espagnol, - comercio%20de%20%C3%B3rganos%20humanos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- off-shore case
1, fiche 3, Anglais, off%2Dshore%20case
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- offshore case 2, fiche 3, Anglais, offshore%20case
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
We have observed that in one particular "off-shore" case brought to our attention, a most qualified applicant will have incurred an outrageous delay of 10 months to interview, primarily due to the fact that the visa office in question, has unilaterally decided to extend preference to local cases and place offshore cases on a deterrent minded waiting list. 2, fiche 3, Anglais, - off%2Dshore%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cas de non-résident
1, fiche 3, Français, cas%20de%20non%2Dr%C3%A9sident
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit en fait d'une personne qui présente une demande d'immigration à l'étranger, mais qui ne réside habituellement pas dans le pays où elle présente sa demande. 1, fiche 3, Français, - cas%20de%20non%2Dr%C3%A9sident
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- priority rule
1, fiche 4, Anglais, priority%20rule
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The priority rules pick the highest-priority task for the system to accomplish nets, based on the list of waiting priorities. 2, fiche 4, Anglais, - priority%20rule
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- priority rules
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle prioritaire
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20prioritaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- règle de priorité 1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20priorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- règles prioritaires
- règles de priorité
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- regla de prioridad
1, fiche 4, Espagnol, regla%20de%20prioridad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Regla que se da al planificador de modo que puede decidir qué trabajo será ejecutado a continuación. 2, fiche 4, Espagnol, - regla%20de%20prioridad
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reglas de prioridad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- floating waiting list
1, fiche 5, Anglais, floating%20waiting%20list
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On a floating waiting list, the expected date of availability of housing will be more meaningful than position on waiting list. 1, fiche 5, Anglais, - floating%20waiting%20list
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liste d'attente flottante
1, fiche 5, Français, liste%20d%27attente%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En raison des dispositions de liste d'attente flottante; la date prévue de libération d'un logement sera plus importante que la place de l'intéressé sur la liste d'attente. 1, fiche 5, Français, - liste%20d%27attente%20flottante
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait des Lignes de conduite de l'Agence de logement des Forces canadiennes pour la gestion des logements. 1, fiche 5, Français, - liste%20d%27attente%20flottante
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- queue
1, fiche 6, Anglais, queue
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The waiting list for the issue of securities(Switzerland, Federal Republic of Germany). 1, fiche 6, Anglais, - queue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liste d'attente
1, fiche 6, Français, liste%20d%27attente
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lista de espera
1, fiche 6, Espagnol, lista%20de%20espera
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


