TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WAITING PARTS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- waiting time to repair
1, fiche 1, Anglais, waiting%20time%20to%20repair
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Waiting time for necessary manpower or parts, etc. 1, fiche 1, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When an item cannot be repaired in the field and has to be transported to a workshop or other place, etc., the transporting time and waiting time to repair in the workshop are included. 1, fiche 1, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 1, Anglais, - waiting%20time%20to%20repair
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps d'attente avant que la réparation soit effectuée
1, fiche 1, Français, temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Temps d'attente pour la main-d'œuvre ou les pièces nécessaires, etc. 1, fiche 1, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un élément ne peut être réparé sur site et doit être transporté à un atelier ou à un autre endroit, la durée de transport et le temps d'attente avant que la réparation ne soit effectuée dans l'atelier seront inclus. 1, fiche 1, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 1, Français, - temps%20d%27attente%20avant%20que%20la%20r%C3%A9paration%20soit%20effectu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sending station
1, fiche 2, Anglais, sending%20station
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) a) It shall be permissible for the sending station(master side) to send blocks, containing messages or parts of messages, continuously to the receiving station(slave side) without waiting for a reply(...) 1, fiche 2, Anglais, - sending%20station
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station émettrice 1, fiche 2, Français, station%20%C3%A9mettrice
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) a) il sera permis à la station émettrice (côté maîtresse) d'émettre sans interruption à destination de la station réceptrice (côté asservi), sans attendre de réponse, des blocs contenant des messages ou des parties de message (...) 1, fiche 2, Français, - station%20%C3%A9mettrice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


