TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALK SPACE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grapple fixture
1, fiche 1, Anglais, grapple%20fixture
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture. 2, fiche 1, Anglais, - grapple%20fixture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 1, Anglais, - grapple%20fixture
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 1, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 1, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- accesorio de agarre
1, fiche 1, Espagnol, accesorio%20de%20agarre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro. 1, fiche 1, Espagnol, - accesorio%20de%20agarre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
- Urban Planning
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Parc du Portage plaza 1, fiche 2, Anglais, Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plaza for all seasons. People who live in, work in or visit Hull, Quebec, have a beautiful new public space to enjoy, thanks to a PWGSC [Public Works and Government Services Canada]-managed restoration and redesign project. The newly reopened plaza at Parc du Portage is popular among employees at lunchtime, but is also drawing strollers in the evening and bringing new life into the downtown area. The plaza is located between Phases I and II of the Government of Canada Place du Portage office complex and the provincial/municipal Maison du Citoyen building. The plaza is a few minutes’ walk from the Museum of Civilization, one of the national capital' s major visitor attractions. An underground parking garage owned by the Government of Canada is situated beneath the plaza. The restoration and redesign project had two main components--repair of the waterproof membrane of the garage roof, which had been leaking, and restoration of the plaza. Improvements to the plaza included the addition of more fountains in the pool, and the construction of a low wall around the pool providing places to sit. At night, innovative new lighting casts a shimmering reflection onto the nearby building walls. The plaza should also be a hit in winter because of a versatile design that allows the pool fountains to be dismantled and the pool to be converted into a skating rink. 1, fiche 2, Anglais, - Parc%20du%20Portage%20plaza
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
- Aménagement urbain
Fiche 2, La vedette principale, Français
- place du Parc du Portage
1, fiche 2, Français, place%20du%20Parc%20du%20Portage
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- roll
1, fiche 3, Anglais, roll
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Shake, Rattle & Roll Poster.... Roll :... The long axis of the International Space Station rotates one complete revolution(end-over-end) during each full orbit around the Earth. Student Activity : Place a globe of the Earth on a table near the centre of the room. Walk around the room so that you are always facing the globe. How must you turn in order that you always face the globe? How much must the International Space Station turn during each orbit around the Earth so that it always has the same face "looking" down at the Earth? Student Challenge : Looking down on the Earth's North Pole, the International Space Station orbits the Earth in a counter-clockwise direction(this is the same direction as the Earth turns on its axis). Sketch the Earth(looking down on the North Pole) and add the orbit of the International Space Station. Show the ISS at three or four points during the orbit. Assuming the Sun is to the left of your diagram, what happens to the solar panels as the ISS travels around the Earth? If the ISS "tumbles" as it orbits the Earth, can you figure out how to keep the solar panels always facing the Sun? 1, fiche 3, Anglais, - roll
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culbute
1, fiche 3, Français, culbute
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de rotation vers le bas effectué par une station spatiale tel qu'il apparaît lorsqu'on prend le pôle Nord comme point d'observation. 2, fiche 3, Français, - culbute
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Affiche «Rock'n'roll spatial». [...] Culbutes : [...] Le grand axe de la Station spatiale internationale effectue une révolution complète (de bout en bout) à chaque orbite que la station effectue autour de la Terre. Activité de l'élève : Placez un globe terrestre sur une table au centre d'une pièce. Faites le tour de la pièce de manière à ce que le globe soit toujours directement dans votre champ de vision. Comment devez-vous tourner pour que le globe soit toujours devant vous? Comment la Station spatiale internationale doit-elle tourner pendant chaque orbite autour de la Terre pour que ce soit toujours le même côté qui soit «orienté» vers la Terre? Défi : En prenant le pôle Nord comme point d'observation, nous constatons que la Station spatiale internationale orbite autour de la Terre dans le sens anti-horaire (dans le même sens que la Terre tourne autour de son axe). Faites un croquis de la Terre (en prenant le pôle Nord comme point d'observation) et reproduisez l'orbite empruntée par la Station spatiale internationale. En supposant que le Soleil est à gauche du croquis, qu'arrive-t-il aux panneaux solaires pendant que l'ISS tourne autour de la Terre? Si L'ISS «culbute» pendant qu'elle orbite autour de la Terre, pouvez-vous trouver un moyen qui permettrait de faire en sorte que les panneaux solaires soient toujours face au Soleil? 1, fiche 3, Français, - culbute
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- simplified aid for EVA rescue
1, fiche 4, Anglais, simplified%20aid%20for%20EVA%20rescue
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAFER 1, fiche 4, Anglais, SAFER
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- simplified aid for extravehicular rescue 2, fiche 4, Anglais, simplified%20aid%20for%20extravehicular%20rescue
correct
- SAFER 3, fiche 4, Anglais, SAFER
correct
- SAFER 3, fiche 4, Anglais, SAFER
- jet-propelled life jacket 4, fiche 4, Anglais, jet%2Dpropelled%20life%20jacket
correct
- mini-jetpack 5, fiche 4, Anglais, mini%2Djetpack
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Simplified Aid For EVA Rescue(SAFER) is a propulsive crew self-rescue device, worn by astronauts when conducting an extravehicular activity(EVA, or space walk) on the International Space Station(ISS) or while the Space Shuttle is docked to the Russian Mir space station. SAFER is a "mini-jetpack" that attaches to the backpack of the space suit. If an EVA astronaut accidentally becomes untethered and drifts away, he can activate SAFER and fly back to the space craft. SAFER was designed and developed by a team of engineers and EVA experts at NASA-Johnson Space Center. 5, fiche 4, Anglais, - simplified%20aid%20for%20EVA%20rescue
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
simplified aid for EVA rescue; SAFER: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 4, Anglais, - simplified%20aid%20for%20EVA%20rescue
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Simplified aid for extravehicular rescue jet backpack. 6, fiche 4, Anglais, - simplified%20aid%20for%20EVA%20rescue
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de sauvetage SAFER
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20sauvetage%20SAFER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAFER 2, fiche 4, Français, SAFER
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- veste de sauvetage à propulsion 3, fiche 4, Français, veste%20de%20sauvetage%20%C3%A0%20propulsion
correct, nom féminin
- système moteur SAFER 4, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20moteur%20SAFER
nom masculin
- gilet de sauvetage 4, fiche 4, Français, gilet%20de%20sauvetage
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ils font aussi l'essai du système moteur SAFER (Simplified Aid for Extravehicular Activity Rescue), un «gilet de sauvetage» accroché à leur scaphandre qui leur permettra de revenir vers la navette s'il advenait que le câble qui les retient normalement au véhicule venait à se rompre. 4, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sauvetage%20SAFER
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système de sauvetage SAFER; SAFER : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20sauvetage%20SAFER
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- robotic work station
1, fiche 5, Anglais, robotic%20work%20station
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- robotic workstation 2, fiche 5, Anglais, robotic%20workstation
correct
- RWS 3, fiche 5, Anglais, RWS
correct, uniformisé
- RWS 3, fiche 5, Anglais, RWS
- robotics workstation 4, fiche 5, Anglais, robotics%20workstation
correct
- robotics work station 5, fiche 5, Anglais, robotics%20work%20station
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Canadarm2 will normally move along the Space Station on the Mobile Base System, but it also has the ability to "walk" from place to place by moving from one grapple fixture on the exterior of the structure to the next, like an inchworm.... It is equipped with four television cameras, two mounted on the booms and one near each tip. These cameras feed images to the astronauts operating the arm from the Robotic Workstation inside the Station. 6, fiche 5, Anglais, - robotic%20work%20station
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
robotic work station; RWS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 5, Anglais, - robotic%20work%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste de travail robotique
1, fiche 5, Français, poste%20de%20travail%20robotique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RWS 2, fiche 5, Français, RWS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- station de travail robotisée 3, fiche 5, Français, station%20de%20travail%20robotis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour pouvoir contrôler efficacement tous ces systèmes, il a fallu développer une station de travail robotisée (RWS en anglais, pour Robotic Workstation) qui permet à une seule personne d'avoir la maîtrise de tous les degrés de liberté du télémanipulateur et des systèmes qui y sont rattachés. Cette station se retrouvera à deux endroits sur l'ISS [International Space Station], dans le module Destiny et dans la future coupole. Deux manettes permettent de contrôler les déplacements du bras selon trois axes de translation et sept axes de rotation. Une console sert à activer l'éclairage, les caméras et les systèmes du bras et un ordinateur portable gère toutes les fonctions du bras à l'aide d'un logiciel spécialement conçu. Trois écrans plats à cristaux liquides donnent trois vues sélectionnables de la zone de travail. 3, fiche 5, Français, - poste%20de%20travail%20robotique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poste de travail robotique; RWS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - poste%20de%20travail%20robotique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- latching end effector
1, fiche 6, Anglais, latching%20end%20effector
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LEE 2, fiche 6, Anglais, LEE
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- wire-snare device 3, fiche 6, Anglais, wire%2Dsnare%20device
correct
- wire snare mechanism 4, fiche 6, Anglais, wire%20snare%20mechanism
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle’s Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings. 4, fiche 6, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures(PDGF) installed on the station. 5, fiche 6, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 6, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Latching end effector unit. 6, fiche 6, Anglais, - latching%20end%20effector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effecteur de verrouillage
1, fiche 6, Français, effecteur%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LEE 2, fiche 6, Français, LEE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de capture 3, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20capture
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 6, Français, LEE
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 6, Français, LEE
- système LEE 4, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20LEE
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d'un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d'un système de capture appelé «Latching End Effector (LEE)» qui peut venir s'attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures (PDGF)». En se détachant d'une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées. 3, fiche 6, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 6, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Bloc de l'effecteur de verrouillage. 4, fiche 6, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Ear
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Babinski-Weill test
1, fiche 7, Anglais, Babinski%2DWeill%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The patient, with his eyes shut, is made to walk forward and backward ten times in a clear space. A person with labyrinthine disease deviates from the straight path and bends to one side when walking forward and to the other side when walking backward. 1, fiche 7, Anglais, - Babinski%2DWeill%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oreille
Fiche 7, La vedette principale, Français
- épreuve de Babinski-Weill
1, fiche 7, Français, %C3%A9preuve%20de%20Babinski%2DWeill
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- test de Babinski-Weill 2, fiche 7, Français, test%20de%20Babinski%2DWeill
correct, nom masculin
- test de la marche aveugle 2, fiche 7, Français, test%20de%20la%20marche%20aveugle
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épreuve destinée à mettre en évidence un trouble vestibulaire, consistant à faire effectuer au sujet, les yeux fermés, quelques pas alternativement en avant et en arrière, en essayant de rester sur une ligne droite. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9preuve%20de%20Babinski%2DWeill
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire Detection
- Security Devices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- walk test light
1, fiche 8, Anglais, walk%20test%20light
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- walk-test lamp 2, fiche 8, Anglais, walk%2Dtest%20lamp
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
ACI has designed the unique, self-contained RoofGuard Alarm System for all stairwell and rooftop applications. RoofGuard monitors the upper stairwell, access landing, and door egress, and offers the features and options outlined below ... Each system is comprised of a closed and open circuit solid state alarm board incorporating siren driver, siren cut-off timer, timer for arming/shunting, and battery, charging network. Each system also contains a siren speaker, rechargeable battery, passive infrared sensor, walk test light, and a remote control shunting receiver. 3, fiche 8, Anglais, - walk%20test%20light
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
walk test : a test of a space protection sensor(to ascertain its pattern of coverage) made by walking inside the protected area. 4, fiche 8, Anglais, - walk%20test%20light
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Détection des incendies
- Dispositifs de sécurité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lumière d'essai de marche
1, fiche 8, Français, lumi%C3%A8re%20d%27essai%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- voyant d'essai de marche 1, fiche 8, Français, voyant%20d%27essai%20de%20marche
correct, nom féminin
- lampe test 2, fiche 8, Français, lampe%20test
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La lampe test incorporée (essai sur homme en train de marcher) et l'interrupteur d'annulation aident à régler correctement la portée. 2, fiche 8, Français, - lumi%C3%A8re%20d%27essai%20de%20marche
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


