TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WALKING STICK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- candy cane
1, fiche 1, Anglais, candy%20cane
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stick of striped rock [candy] with a hooked end, resembling a walking stick. 1, fiche 1, Anglais, - candy%20cane
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canne de bonbon
1, fiche 1, Français, canne%20de%20bonbon
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canne en bonbon 2, fiche 1, Français, canne%20en%20bonbon
correct, nom féminin
- canne de Noël 3, fiche 1, Français, canne%20de%20No%C3%ABl
correct, nom féminin
- bâton de sucre d'orge 4, fiche 1, Français, b%C3%A2ton%20de%20sucre%20d%27orge
correct, nom masculin
- canne de sucre d'orge 4, fiche 1, Français, canne%20de%20sucre%20d%27orge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'origine de la canne de bonbon serait récente (milieu du 20e siècle) et motivée par la religion. 5, fiche 1, Français, - canne%20de%20bonbon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos de confitería y chocolatería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bastón de caramelo
1, fiche 1, Espagnol, bast%C3%B3n%20de%20caramelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dulce hecho de caramelo duro con forma de un bastón. 1, fiche 1, Espagnol, - bast%C3%B3n%20de%20caramelo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- walking stick
1, fiche 2, Anglais, walking%20stick
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
walking stick : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - walking%20stick
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canne de marche
1, fiche 2, Français, canne%20de%20marche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
canne de marche : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - canne%20de%20marche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cane gun
1, fiche 3, Anglais, cane%20gun
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A walking stick or cane having a bore from which a projectile may be fired. 2, fiche 3, Anglais, - cane%20gun
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The handle carries the trigger mechanism, the trigger being concealed in some cane guns. 2, fiche 3, Anglais, - cane%20gun
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- canne-fusil
1, fiche 3, Français, canne%2Dfusil
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Canne creuse, constituant le canon d'une arme, dont le mécanisme est soit porté à part, et alors s'y adapte pour le tir, soit contenu dans la poignée. 2, fiche 3, Français, - canne%2Dfusil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aid to locomotion
1, fiche 4, Anglais, aid%20to%20locomotion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used by Revenue Canada, Customs. 2, fiche 4, Anglais, - aid%20to%20locomotion
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
walking stick, walker, wheelchair. 3, fiche 4, Anglais, - aid%20to%20locomotion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aide à la locomotion
1, fiche 4, Français, aide%20%C3%A0%20la%20locomotion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil permettant à l'usager ou l'usagère qui présente une incapacité de locomotion de se déplacer. 2, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20locomotion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aide à la locomotion : terme et définition retenus par le Conseil consultatif sur les aides technologiques, novembre 1994. 3, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20locomotion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes. 4, fiche 4, Français, - aide%20%C3%A0%20la%20locomotion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :