TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALKWAY [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depth marking
1, fiche 1, Anglais, depth%20marking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- depth marker 2, fiche 1, Anglais, depth%20marker
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All swimming pools must have depth markings to indicate the depth of water, located above the water surface on the pool wall and on the walkway at the pool edge and located at maximum and minimum depth. 3, fiche 1, Anglais, - depth%20marking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque de profondeur
1, fiche 1, Français, marque%20de%20profondeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marqueur de profondeur 2, fiche 1, Français, marqueur%20de%20profondeur
correct, nom masculin
- repère de profondeur 3, fiche 1, Français, rep%C3%A8re%20de%20profondeur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 2, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A protective barrier around a floor opening or along the open sides of stairs or a ramp, landing, balcony, mezzanine, galleries, raised walkway and elsewhere to prevent falls from one level to another or inadvertent entry into a dangerous area. 1, fiche 2, Anglais, - guard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde-corps
1, fiche 2, Français, garde%2Dcorps
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Barrière de protection placée autour d’une ouverture dans un plancher ou sur les côtés ouverts d’un escalier, d’une rampe d’accès, d’un palier, d’un balcon, d’une mezzanine, d’une galerie ou d’un passage piéton surélevé ou à tout autre endroit afin de prévenir une chute dans le vide ou encore l’entrée par mégarde dans une zone dangereuse. 2, fiche 2, Français, - garde%2Dcorps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Terminals
- Stationary Airport Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- finger
1, fiche 3, Anglais, finger
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pier 2, fiche 3, Anglais, pier
correct, uniformisé
- finger pier 2, fiche 3, Anglais, finger%20pier
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A corridor at, above or below ground level to connect aircraft stands to a passenger building. 2, fiche 3, Anglais, - finger
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fingers are protrusions from the terminal building which extend into the apron area. A finger can be a fenced open walkway or a completely enclosed structure one or two stories in height. It can be straight, Y-shaped, or T-shaped... 3, fiche 3, Anglais, - finger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pier; finger; finger pier: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 3, Anglais, - finger
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérogares
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jetée
1, fiche 3, Français, jet%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couloir aménagé en superstructure reliant l'aérogare à un satellite ou à un poste de stationnement d'avion. 2, fiche 3, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jetée : terme obligatoire selon les arrêtés ministériels publiés dans le Journal Officiel de la République Française du 18.01.73. 3, fiche 3, Français, - jet%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jetée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - jet%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- andén
1, fiche 3, Espagnol, and%C3%A9n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- muelle de espigón 1, fiche 3, Espagnol, muelle%20de%20espig%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
- espigón 1, fiche 3, Espagnol, espig%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
- pasarela 2, fiche 3, Espagnol, pasarela
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Corredor situado al nivel del terreno, o por encima o por debajo de él, y que conecta los puestos de estacionamiento de aeronave con un edificio de pasajeros. 1, fiche 3, Espagnol, - and%C3%A9n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] está previsto disponer de [...] sistemas centralizados de asistencia y suministro a las aeronaves (redes subterráneas de hidrantes, pasarelas de acceso a las aeronaves, sistemas de alimentación eléctrica a 400 Hz., suministro de aire acondicionado a las aeronaves estacionadas, etc.). 2, fiche 3, Espagnol, - and%C3%A9n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
andén; muelle de espigón; espigón: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 3, Espagnol, - and%C3%A9n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- side-hinged bubble canopy
1, fiche 4, Anglais, side%2Dhinged%20bubble%20canopy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Access to the cockpit is good. A very large side-hinged bubble canopy covers the tandem cockpit and there is a big wing root walkway on the port side. 1, fiche 4, Anglais, - side%2Dhinged%20bubble%20canopy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- verrière à bulle à charnières latérales
1, fiche 4, Français, verri%C3%A8re%20%C3%A0%20bulle%20%C3%A0%20charni%C3%A8res%20lat%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Roofs (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- walkway
1, fiche 5, Anglais, walkway
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A passage for pedestrian traffic connecting various parts of an industrial plant or along roofing. 2, fiche 5, Anglais, - walkway
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
walkway : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - walkway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 5, Français, passerelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pont donnant passage aux seuls piétons [...] 2, fiche 5, Français, - passerelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passerelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 5, Français, - passerelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pedestrian lighting
1, fiche 6, Anglais, pedestrian%20lighting
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pedestrian lighting. Good outdoor lighting can create and encourage a pedestrian-friendly environment, which is especially beneficial to neighborhood business districts. Pedestrian-scale lights improve walkway illumination for pedestrian traffic and enhance community safety and business exposure. Typically, this lighting is positioned over the sidewalk, rather than the street, at about 12 to 15 feet above the sidewalk. 2, fiche 6, Anglais, - pedestrian%20lighting
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pedestrian lighting: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 6, Anglais, - pedestrian%20lighting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éclairage piétonnier
1, fiche 6, Français, %C3%A9clairage%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- éclairage adapté aux piétons 1, fiche 6, Français, %C3%A9clairage%20adapt%C3%A9%20aux%20pi%C3%A9tons
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
éclairage piétonnier : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9clairage%20pi%C3%A9tonnier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- iluminación para peatones
1, fiche 6, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20para%20peatones
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En los malecones o frentes de mar, [se] deberá contar con iluminación para peatones así como para calle; [a] diferentes alturas para peatones y [a] 12 m para vehículos. 1, fiche 6, Espagnol, - iluminaci%C3%B3n%20para%20peatones
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- catwalk
1, fiche 7, Anglais, catwalk
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A narrow walkway affording passage over or around areas not otherwise traversable or giving access to places otherwise inaccessible. 2, fiche 7, Anglais, - catwalk
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passe-pied
1, fiche 7, Français, passe%2Dpied
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Passage destiné aux piétons, au-dessus d'un barrage. 2, fiche 7, Français, - passe%2Dpied
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : passe-pieds. 3, fiche 7, Français, - passe%2Dpied
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Highway and Street Lighting
- Landscape Architecture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- street lamp
1, fiche 8, Anglais, street%20lamp
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lamppost 2, fiche 8, Anglais, lamppost
correct
- street light 1, fiche 8, Anglais, street%20light
correct
- light standard 3, fiche 8, Anglais, light%20standard
correct
- lighting standard 4, fiche 8, Anglais, lighting%20standard
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A raised source of light on the edge of a road or walkway, which is turned on or lit at a certain time every night. 1, fiche 8, Anglais, - street%20lamp
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A street light installation has several major components. The light source or lamp is called a luminaries. It is held in the air by a mast arm and a light standard or pole. The pole can be set directly into the ground or attached to a concrete pole base with bolts. 5, fiche 8, Anglais, - street%20lamp
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lamp post
- streetlamp
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éclairage des voies de circulation
- Architecture paysagère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lampadaire
1, fiche 8, Français, lampadaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- candélabre 2, fiche 8, Français, cand%C3%A9labre
correct, nom masculin, France, vieilli
- porte-lampe 3, fiche 8, Français, porte%2Dlampe
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les appareils d'éclairage public sont fixés soit à des poteaux appelés candélabres disposés convenablement en bordure des chaussées [...] Un candélabre comprend une semelle, une embase, une borne dans laquelle est logé l'appareillage électrique, un fût et une crosse prolongeant le fût en forme d'arc et destiné à supporter le luminaire en le déportant de l'axe du fût d'une longueur variable appelée saillie. 4, fiche 8, Français, - lampadaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Alumbrado de carreteras
- Arquitectura paisajista
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- poste de alumbrado
1, fiche 8, Espagnol, poste%20de%20alumbrado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- footwalk 1, fiche 9, Anglais, footwalk
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The walkway with handrail attached to the bridge or trolley for access purposes. 1, fiche 9, Anglais, - footwalk
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If sufficient headroom is available on cab operated cranes a footwalk shall be provided on the drive side along the entire length of the bridge. 1, fiche 9, Anglais, - footwalk
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Levage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 9, Français, passerelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chemin d'accès avec main courante solidaire soit du pont soit du chariot permettant de loger et visiter l'appareillage électrique, les mécanismes de translation, le chariot-treuil. 1, fiche 9, Français, - passerelle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les ponts roulants électriques on crée généralement dans l'axe de la passerelle une ossature spéciale recevant le moteur de translation et les engrenages réducteurs de vitesse. 1, fiche 9, Français, - passerelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
passerelle : terme recommandé par l'Office de la langue française. 2, fiche 9, Français, - passerelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Names
- Legal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fauteux Hall
1, fiche 10, Anglais, Fauteux%20Hall
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
University of Ottawa. Fauteux Hall, home to the Faculty of Law, is linked to Thompson Residence by an elevated pedestrian walkway. The building is named after Gérald Fauteux, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, who turned the sod for the new building in 1972 and was on hand for its inauguration two years later. 1, fiche 10, Anglais, - Fauteux%20Hall
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Théorie du droit
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Pavillon Fauteux
1, fiche 10, Français, Pavillon%20Fauteux
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le pavillon Fauteux, qui abrite la Faculté de droit, est relié à la résidence Thompson par une passerelle piétonnière. Il porte le nom du très honorable Gérald Fauteux, ancien juge en chef de la Cour suprême du Canada, qui leva la première pelletée de terre du nouvel édifice en 1972 et assista à son inauguration deux ans plus tard. 1, fiche 10, Français, - Pavillon%20Fauteux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A walkway intended for audience movement through an exposition or exhibit. 1, fiche 11, Anglais, - aisle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 11, Français, all%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Couloir permettant aux participants de se déplacer sur les lieux d'une exposition ou à l'intérieur d'un stand. 1, fiche 11, Français, - all%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- catwalk
1, fiche 12, Anglais, catwalk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cat walk 2, fiche 12, Anglais, cat%20walk
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Any elevated walkway on top of a tank battery. 1, fiche 12, Anglais, - catwalk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passavant
1, fiche 12, Français, passavant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- passerelle 2, fiche 12, Français, passerelle
correct, nom féminin
- coursive 2, fiche 12, Français, coursive
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Chemin étroit au sommet des réservoirs. 2, fiche 12, Français, - passavant
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
passavant : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 3, fiche 12, Français, - passavant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wing-walkway
1, fiche 13, Anglais, wing%2Dwalkway
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- wing walkway 2, fiche 13, Anglais, wing%20walkway
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Access to the cabin is easy over the 20-inch wide reinforced wing walkway on both sides of the cockpit, and facilitated by a "step" located below the trailing edge of the wing. 2, fiche 13, Anglais, - wing%2Dwalkway
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- wing walk way
- wing walk-way
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marchepied
1, fiche 13, Français, marchepied
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- marchepied d'aile 2, fiche 13, Français, marchepied%20d%27aile
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'aile reçoit dans sa partie centrale de part et d'autre du fuselage, deux réservoirs d'essence. Derrière ces réservoirs, entre la face A V du longeron et le bord de fuite, le revêtement de l'aile est renforcé (C.T.P. Okoumé 50/10) pour former un marchepied permettant l'accès à la cabine de pilotage. 1, fiche 13, Français, - marchepied
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
N'existe que sur les petits avions pour donner accès à la cabine. 3, fiche 13, Français, - marchepied
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-03-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Marine Terminals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trolley house of a crane 1, fiche 14, Anglais, trolley%20house%20of%20a%20crane
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- crane trolley house 2, fiche 14, Anglais, crane%20trolley%20house
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This higher elevation work was sometimes performed in exposed areas, such as on a walkway or stairs with railings, or in confined spaces, such as inside the trolley house of a crane. 1, fiche 14, Anglais, - trolley%20house%20of%20a%20crane
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Gares maritimes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poste de conduite de grue de manutention
1, fiche 14, Français, poste%20de%20conduite%20de%20grue%20de%20manutention
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- exterior walkway
1, fiche 15, Anglais, exterior%20walkway
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Other building features or services : Common public areas-Main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches. 2, fiche 15, Anglais, - exterior%20walkway
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 15, La vedette principale, Français
- promenade extérieure
1, fiche 15, Français, promenade%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- allée extérieure 2, fiche 15, Français, all%C3%A9e%20ext%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles et non assurés à l'heure actuelle : Zones publiques communes : Hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches. 3, fiche 15, Français, - promenade%20ext%C3%A9rieure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- common public area
1, fiche 16, Anglais, common%20public%20area
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Other building features or services [such as] common public areas-main lobby, elevator lobbies, public washrooms, exterior walkway, approaches. 2, fiche 16, Anglais, - common%20public%20area
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- zone publique commune
1, fiche 16, Français, zone%20publique%20commune
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Autres fonctions ou services jugés importants dans les immeubles [tels que les] zones publiques communes - hall d'entrée principal, hall d'entrée des ascenseurs, salles de toilettes publiques, promenades extérieures et approches. 2, fiche 16, Français, - zone%20publique%20commune
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crow's nest
1, fiche 17, Anglais, crow%27s%20nest
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any elevated walkway where men work(e. g., on the top of a derrick or refinery tower). 2, fiche 17, Anglais, - crow%27s%20nest
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nid de pie
1, fiche 17, Français, nid%20de%20pie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme supérieure du derrick. 2, fiche 17, Français, - nid%20de%20pie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Road Design
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- walkway
1, fiche 18, Anglais, walkway
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pedestrian way 2, fiche 18, Anglais, pedestrian%20way
correct
- pedestrian walkway 2, fiche 18, Anglais, pedestrian%20walkway
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A paved or unpaved path developed to serve as a regular means of passage from point to point in a landscape. 2, fiche 18, Anglais, - walkway
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The best walkways use gentle slopes of less than 3% wide treads and short risers, easy-access ramps, rails where necessary, and good lighting for nighttime utility. 2, fiche 18, Anglais, - walkway
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
walkway : term used by Parks Canada. 3, fiche 18, Anglais, - walkway
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Conception des voies de circulation
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 18, Français, all%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- allée pour piétons 2, fiche 18, Français, all%C3%A9e%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom féminin
- allée piétonnière 3, fiche 18, Français, all%C3%A9e%20pi%C3%A9tonni%C3%A8re
correct, nom féminin
- axe piétonnier 4, fiche 18, Français, axe%20pi%C3%A9tonnier
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Surface stabilisée, comme un trottoir en ciment ou en pavés autobloquants, que l'on emprunte pour se rendre d'un point à un autre. 5, fiche 18, Français, - all%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les allées pour piétons auront au minimum 1,10 à 1,20 m de largeur. Cette recommandation a simplement pour but de permettre le passage de deux personnes de front. Ces dimensions sont également commodes pour circuler à l'aise avec une brouette par exemple; si la pente de l'allée dépasse ou atteint 5 p. 100 environ on la bordera d'un caniveau. 2, fiche 18, Français, - all%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
allée : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 18, Français, - all%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1994-04-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pools
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- point of break 1, fiche 19, Anglais, point%20of%20break
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All swimming pools must have depth markings to indicate the depth of water, located above the water surface on the pool wall and on the walkway at the pool edge and located at maximum and minimum depth, at one foot depth increments between the shallow depth and the point of break inclusive,.... 1, fiche 19, Anglais, - point%20of%20break
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- break point
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Piscines
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligne de démarcation
1, fiche 19, Français, ligne%20de%20d%C3%A9marcation
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Toutes les piscines doivent comporter des repères de profondeur, situés au-dessus du plan d'eau, sur les parois et sur le trottoir en bordure de la piscine, autant du côté de la partie profonde que de celui de la partie peu profonde; chaque augmentation de un pied de profondeur doit être repérée, dans la partie peu profonde, entre l'extrémité de la piscine et la ligne de démarcation de la partie la plus profonde; [...] 1, fiche 19, Français, - ligne%20de%20d%C3%A9marcation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fire Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- external escape route
1, fiche 20, Anglais, external%20escape%20route
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- external evacuation route 1, fiche 20, Anglais, external%20evacuation%20route
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Escape route external to a building, e. g. by way of a roof, stair, balcony, bridge, terrace, alley-way, walkway or external courtyard, which terminates at a final exit or discharges into another escape route. 1, fiche 20, Anglais, - external%20escape%20route
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chemin d'évacuation à l'air libre
1, fiche 20, Français, chemin%20d%27%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Chemin d'évacuation à l'extérieur d'un bâtiment, par exemple sur un toit, un balcon, un escalier, une passerelle, une terrasse, une coursive, un trottoir ou une cour, qui se termine par une sortie finale ou débouche sur un autre chemin d'évacuation. 1, fiche 20, Français, - chemin%20d%27%C3%A9vacuation%20%C3%A0%20l%27air%20libre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Dams and Causeways
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- height of dam
1, fiche 21, Anglais, height%20of%20dam
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The difference in elevation between the roadway, walkway, or spillway crest and the lowest part of the excavated foundation along the axis of a fixed dam. 2, fiche 21, Anglais, - height%20of%20dam
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Barrages et chaussées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hauteur d'un barrage
1, fiche 21, Français, hauteur%20d%27un%20barrage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Différence d'élévation entre le sommet d'un barrage ou la crête du déversoir et la plus basse partie des fondations dans l'axe principal du barrage. 2, fiche 21, Français, - hauteur%20d%27un%20barrage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- smoke barrier door
1, fiche 22, Anglais, smoke%20barrier%20door
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An underground walkway shall not be designed or used for any purpose other than pedestrian travel unless(...) the zone between smoke barrier doors as prescribed in Sentence(4) and such spaces contained therein are sprinklered [among other conditions]. 1, fiche 22, Anglais, - smoke%20barrier%20door
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- porte étanche à la fumée 1, fiche 22, Français, porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Aucun passage souterrain ne doit être conçu ou utilisé à des fins autres que la circulation des piétons, sauf si [parmi d'autres conditions], la zone comprise entre deux portes étanches à la fumée est conforme au paragraphe 4) et si ces espaces sont protégés par des extincteurs automatiques à eau. 1, fiche 22, Français, - porte%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hinged walkway
1, fiche 23, Anglais, hinged%20walkway
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The system is held in position by cables connected to the tank sides, or in some cases by a hinged walkway. 1, fiche 23, Anglais, - hinged%20walkway
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- passerelle articulée
1, fiche 23, Français, passerelle%20articul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La maintenance en position de l'ensemble est réalisée par des câbles reliés aux rives, ou dans certains cas par une passerelle articulée. 1, fiche 23, Français, - passerelle%20articul%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Roads
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bituminous covering 1, fiche 24, Anglais, bituminous%20covering
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Coat of bituminous material used to finish the surface of a road, sidewalk, walkway, etc. 1, fiche 24, Anglais, - bituminous%20covering
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Voies de circulation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chape bitumineuse
1, fiche 24, Français, chape%20bitumineuse
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


