TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL BASE [57 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wall cloud
1, fiche 1, Anglais, wall%20cloud
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the rotating, localized lowering of the cloud base beneath the rain-free portion of a thunderstorm that often precedes tornado development ... 2, fiche 1, Anglais, - wall%20cloud
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wall clouds can range from a fraction of a mile up to nearly five miles in diameter, and normally are found on the south or southwest(inflow) side of the thunderstorm. Even though this cloud is lowering, it remains attached to the rain free cloud base of the thunderstorm. It is usually located south or southwest of the visible precipitation area, and marks the strongest updraft in the thunderstorm. The wall cloud develops as the strong updraft draws in surface moisture from several miles away. 3, fiche 1, Anglais, - wall%20cloud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Wall cloud" also is used occasionally in tropical meteorology to describe the inner cloud wall surrounding the eye of a tropical cyclone, but the proper term for this feature is "eyewall." 3, fiche 1, Anglais, - wall%20cloud
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mur de nuages
1, fiche 1, Français, mur%20de%20nuages
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nuage-mur 2, fiche 1, Français, nuage%2Dmur
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le précurseur typique de la tornade est le mur de nuages. C'est une partie de la base du nuage qui semble s'abaisser vers le sol. On le trouve normalement sur le flanc arrière droit de l'orage. Autrement dit, si l'orage arrive de l'ouest, il faut regarder vers sa partie sud-ouest. Le mur de nuages se forme dans la zone sans précipitations et montre généralement un mouvement de rotation, sous la base du nuage. 3, fiche 1, Français, - mur%20de%20nuages
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nuage mur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muro de nubes
1, fiche 1, Espagnol, muro%20de%20nubes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terrazzo floor layer
1, fiche 2, Anglais, terrazzo%20floor%20layer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Specific skills : set tiles in place and apply pressure to affix them to base; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare, measure and mark surfaces to be covered; align and straighten tiles; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using hand trowel; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; mix, lay and polish terra surfaces. 2, fiche 2, Anglais, - terrazzo%20floor%20layer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poseur de carrelages en terrazzo
1, fiche 2, Français, poseur%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poseuse de carrelages en terrazzo 1, fiche 2, Français, poseuse%20de%20carrelages%20en%20terrazzo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tile installer
1, fiche 3, Anglais, tile%20installer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Job Duties : prepare, measure and mark surface to be covered; mix, apply and spread mortar, cement, mastic, glue or other adhesives using a hand trowel; set tiles in position and apply pressure to affix tiles to base; align and straighten tile using levels, squares, and straightedges; cut and fit tiles around obstacles and openings using hand and power cutting tools; pack grout into joints between tiles and remove excess grout; install tile strips; lay and set mosaic tiles to create decorative wall, mural and floor designs; remove and replace cracked or damaged tiles; prepare cost estimates and orders. 2, fiche 3, Anglais, - tile%20installer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installateur de carreaux
1, fiche 3, Français, installateur%20de%20carreaux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- installatrice de carreaux 1, fiche 3, Français, installatrice%20de%20carreaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- peak systolic wall stress
1, fiche 4, Anglais, peak%20systolic%20wall%20stress
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Peak systolic wall stress at the equator of the left ventricle by coupled M mode echo and pressure recordings.(In Archives des Maladies du Cœur et des Vaisseaux, 1983, 76(11) 1261-1269, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 4, Anglais, - peak%20systolic%20wall%20stress
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pic de contrainte systolique
1, fiche 4, Français, pic%20de%20contrainte%20systolique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Calcul du pic de contrainte systolique à l'équateur du ventricule gauche par le couplage écho TM/pression. (Relevé dans Archives des Maladies du Cœur et des Vaisseaux, 1983, 76 (11) 1261-1269, cité dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 4, Français, - pic%20de%20contrainte%20systolique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Oil Drilling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Jarlan breakwater wall
1, fiche 5, Anglais, Jarlan%20breakwater%20wall
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Jarlan perforations 1, fiche 5, Anglais, Jarlan%20perforations
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Concrete perforated wall platform. A type of concrete gravity structure, incorporating the "Jarlan" type of breakwater wall, of which there are several examples. Generally the foundation is a raft protected by a perforated wall to minimize scouring and erosion of the underlying subsoil. A tall central core surrounded by an outer lobate wall, also protected against the forces of the sea by "Jarlan" perforations, rises from the base and supports a concrete deck. 1, fiche 5, Anglais, - Jarlan%20breakwater%20wall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Forage des puits de pétrole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mur Jarlan
1, fiche 5, Français, mur%20Jarlan
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mur brise lame à paroi perforée Jarlan 2, fiche 5, Français, mur%20brise%20lame%20%C3%A0%20paroi%20perfor%C3%A9e%20Jarlan
correct, voir observation, nom masculin
- mur brise-lames perforé Jarlan 3, fiche 5, Français, mur%20brise%2Dlames%20perfor%C3%A9%20Jarlan
correct, voir observation, nom masculin
- brise-lames perforé Jarlan 1, fiche 5, Français, brise%2Dlames%20perfor%C3%A9%20Jarlan
correct, voir observation, nom masculin
- mur perforé Jarlan 1, fiche 5, Français, mur%20perfor%C3%A9%20Jarlan
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut éviter l'affouillement en conservant la structure de façon à ce que les vitesses locales d'écoulement soient maintenues inférieures aux valeurs critiques d'affouillement. La Société Doris estime avoir atteint ce résultat au moyen du «mur Jarlan». Ce mur, percé de plusieurs centaines de trous d'un diamètre de l'ordre d'un mètre, entoure la plate-forme et permet au fluide de s'écouler avec beaucoup moins de turbulence et d'affouillement que n'en créerait un mur ordinaire. 1, fiche 5, Français, - mur%20Jarlan
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «brise-lame» ou «brise-lames». 4, fiche 5, Français, - mur%20Jarlan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
brise-lame (sing.); brise-lames (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 5, Français, - mur%20Jarlan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Exterior Covering Materials
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- veneer wall
1, fiche 6, Anglais, veneer%20wall
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[A wall] with a surface layer of attractive material laid over a base of common material. 1, fiche 6, Anglais, - veneer%20wall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Revêtements extérieurs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mur de revêtement
1, fiche 6, Français, mur%20de%20rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Mur] dont la couche de surface est composée d'un matériau attrayant appliqué sur une base composée d'un matériau commun. 1, fiche 6, Français, - mur%20de%20rev%C3%AAtement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eccentric load
1, fiche 7, Anglais, eccentric%20load
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- eccentric loading 2, fiche 7, Anglais, eccentric%20loading
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A load imposed on a structural member at some point other than the centroid of the section. 3, fiche 7, Anglais, - eccentric%20load
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To be checked for safety are : sliding along the base; excessive settlements of the toe; shear failure of the soil under the eccentric and inclined load; and deep-seated rotational failure of the soil under the weight of the wall and of the backfill... 4, fiche 7, Anglais, - eccentric%20load
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Mécanique des sols
Fiche 7, La vedette principale, Français
- charge excentrée
1, fiche 7, Français, charge%20excentr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les points à vérifier sont : le glissement le long de la base; les tassements excessifs du pied du mur; la rupture par cisaillement du sol sous la charge excentrée et inclinée; la rupture du sol, par cercle de glissement profond, sous le poids du mur et du remblai [...] 1, fiche 7, Français, - charge%20excentr%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- surging breaker
1, fiche 8, Anglais, surging%20breaker
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- surging breaking wave 2, fiche 8, Anglais, surging%20breaking%20wave
correct
- surging wave 3, fiche 8, Anglais, surging%20wave
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This wave starts as a plunging, then the wave catches up with the crest, and the breaker surges up the beach face as a wall of water(with the wave crest and base traveling at the same speed). This results in a quickly rising and falling water level on the beach face, which makes holding craft position and unloading very difficult. 4, fiche 8, Anglais, - surging%20breaker
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Surging breakers are usually found on a beach with a very steep or near vertical slope. 4, fiche 8, Anglais, - surging%20breaker
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déferlement à gonflement
1, fiche 8, Français, d%C3%A9ferlement%20%C3%A0%20gonflement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- déferlement frontal 2, fiche 8, Français, d%C3%A9ferlement%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Un déferlement à gonflement est un] déferlement à la côte [...] pour lequel l'apparition d'écume a lieu à mi-hauteur de la vague [...] et se rencontrerait sur les plages à forte pente. 1, fiche 8, Français, - d%C3%A9ferlement%20%C3%A0%20gonflement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- glass fabric
1, fiche 9, Anglais, glass%20fabric
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- glass cloth 2, fiche 9, Anglais, glass%20cloth
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The material formed by weaving glass fiber. 3, fiche 9, Anglais, - glass%20fabric
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 4, fiche 9, Anglais, - glass%20fabric
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Verre textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- toile de verre
1, fiche 9, Français, toile%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tissu de verre 2, fiche 9, Français, tissu%20de%20verre
correct, nom masculin
- tissu de verre textile 3, fiche 9, Français, tissu%20de%20verre%20textile
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tissu [...] constitué par des fils en verre à fibres parallèles (roving) ou à fibres tordues qui sont continues (silionne) ou discontinues (verranne). 4, fiche 9, Français, - toile%20de%20verre
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 9, Français, - toile%20de%20verre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- tela de vidrio
1, fiche 9, Espagnol, tela%20de%20vidrio
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Velo formado por monofilamentos de vidrio cálcico de diámetro pequeño (12 a 14 [micrómetros]) unidos por resinas sintéticas compatibles con los bitúmenes, como aglomerante. 1, fiche 9, Espagnol, - tela%20de%20vidrio
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La tela de vidrio es incombustible y de resistencia estable ante cambios bruscos de temperatura, que pueden ir desde temperaturas muy bajas hasta 500 ºC. Indiferente a las saturaciones químicas de la mayoría de los gases o ácidos. Refuerzo de impermeabilizaciones en general. 1, fiche 9, Espagnol, - tela%20de%20vidrio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- baseboard
1, fiche 10, Anglais, baseboard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mopboard 2, fiche 10, Anglais, mopboard
correct
- skirting board 3, fiche 10, Anglais, skirting%20board
correct
- base 4, fiche 10, Anglais, base
correct
- washboard 5, fiche 10, Anglais, washboard
correct
- skirt 5, fiche 10, Anglais, skirt
correct
- skirting 5, fiche 10, Anglais, skirting
correct
- scrubboard 5, fiche 10, Anglais, scrubboard
correct
- base moulding 6, fiche 10, Anglais, base%20moulding
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a board situated at or forming the base of something,... specif. : a protecting or finish molding of board or other material covering the joint of a wall and the adjoining floor. 7, fiche 10, Anglais, - baseboard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 10, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Bande plate qui règne au pied d'un bâtiment, d'un mur d'appartement, d'un lambris. 2, fiche 10, Français, - plinthe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes sont des planchettes, pleines ou creuses, qui ceinturent la pièce à la partie inférieure des murs pour les protéger contre les chocs. 3, fiche 10, Français, - plinthe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zócalo
1, fiche 10, Espagnol, z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- rodapié 1, fiche 10, Espagnol, rodapi%C3%A9
correct, nom masculin
- guardapolvo 2, fiche 10, Espagnol, guardapolvo
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tabla que se coloca en una pared al encontrarse ésta con el suelo. 1, fiche 10, Espagnol, - z%C3%B3calo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grounds
1, fiche 11, Anglais, grounds
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- nailing base 2, fiche 11, Anglais, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, fiche 11, Anglais, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, fiche 11, Anglais, nailing%20surface
correct
- nailer 5, fiche 11, Anglais, nailer
correct
- first fixings 6, fiche 11, Anglais, first%20fixings
correct
- backing 7, fiche 11, Anglais, backing
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, fiche 11, Anglais, - grounds
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, fiche 11, Anglais, - grounds
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 11, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 11, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, fiche 11, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- armazón para revestimiento
1, fiche 11, Espagnol, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- perfil guía 1, fiche 11, Espagnol, perfil%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, fiche 11, Espagnol, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- congé
1, fiche 12, Anglais, cong%C3%A9
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cove base 1, fiche 12, Anglais, cove%20base
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Congé : A cove base whose flush at the top molds with the wall above, and which has a fillet between the cove and the floor. 1, fiche 12, Anglais, - cong%C3%A9
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- congé
1, fiche 12, Français, cong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Moulure concave ou façon de cueillie en quart-de-rond, dont l'arrondi est en général tangent à une surface unie (panneau, fût de colonne)[...] 1, fiche 12, Français, - cong%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- strapping
1, fiche 13, Anglais, strapping
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lathwork 2, fiche 13, Anglais, lathwork
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A flat strip of wood attached to a wall as a base for lathing or plastering, which supports a lath-and-plaster construction. 3, fiche 13, Anglais, - strapping
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Increased insulation level can be provided by cross strapping the underside of ceiling joists with up to 2x4 members. The cross strapping can be applied after the ceiling polyolefin has been installed, possibly eliminating some air ceiling measures. 4, fiche 13, Anglais, - strapping
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 13, Français, fond%20de%20clouage
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lattis 2, fiche 13, Français, lattis
correct, nom masculin
- lattage 3, fiche 13, Français, lattage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(Maçonnerie) Réseau de lattes fixées sur un ouvrage pour servir de support à des enduits en plâtre (pans de bois, plafonds, etc.). 4, fiche 13, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les lattes sont utilisées en bâtiment (...) comme armature des plafonds enduits de plâtre dans les constructions traditionnelles. Pour ce genre de plafond, l'ensemble des lattes non jointives est appelé "lattis". 5, fiche 13, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- enlistonado
1, fiche 13, Espagnol, enlistonado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 14, Anglais, sheathing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sheeting 1, fiche 14, Anglais, sheeting
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The covering placed over exterior studding or rafters to provide a base for the application of wall or roof cladding. 2, fiche 14, Anglais, - sheathing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- revêtement
1, fiche 14, Français, rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- revêtement primaire 2, fiche 14, Français, rev%C3%AAtement%20primaire
correct, nom masculin
- support de l'habillage extérieur 2, fiche 14, Français, support%20de%20l%27habillage%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Le premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux ou montants, ou la surface porteuse fixée aux chevrons ou aux solives d'un toit. 1, fiche 14, Français, - rev%C3%AAtement
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le «sheating», c'est-à-dire le revêtement support de l'habillage extérieur [...] ce revêtement primaire est en contreplaqué destiné à recevoir un habillage qui sera cloué [...] 2, fiche 14, Français, - rev%C3%AAtement
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- revêtement intermédiaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento intermedio
1, fiche 14, Espagnol, recubrimiento%20intermedio
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento exterior 1, fiche 14, Espagnol, recubrimiento%20exterior
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spread footing
1, fiche 15, Anglais, spread%20footing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- footing 2, fiche 15, Anglais, footing
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... an enlargement of the base of a column or wall for the purpose of transmitting the load to the subsoil at a pressure suited to the properties of the soil. 3, fiche 15, Anglais, - spread%20footing
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Shallow foundations can be divided into two groups : footings, or spread footings, in which the base of a column or a wall is enlarged to provide individual support for the load; and mats, or rafts... 4, fiche 15, Anglais, - spread%20footing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- semelle
1, fiche 15, Français, semelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- semelle de répartition 2, fiche 15, Français, semelle%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
- semelle de répartition des charges 3, fiche 15, Français, semelle%20de%20r%C3%A9partition%20des%20charges
correct, nom féminin
- semelle de fondation 4, fiche 15, Français, semelle%20de%20fondation
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément de fondation répartissant les charges sur le sol (semelle de répartition). 5, fiche 15, Français, - semelle
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les semelles de fondation sont des empattements destinés à répartir sur le sol la charge transmise par les murs ou les poteaux. 6, fiche 15, Français, - semelle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
semelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 15, Français, - semelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cimientos superficiales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- zapata
1, fiche 15, Espagnol, zapata
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- zarpa 2, fiche 15, Espagnol, zarpa
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Parte de la anchura de un cimiento que excede [a] la del muro que sobre él descansa. 2, fiche 15, Espagnol, - zapata
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- slump block
1, fiche 16, Anglais, slump%20block
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A concrete masonry unit which settles during curing so that the base is slightly enlarged; used in masonry wall construction. 2, fiche 16, Anglais, - slump%20block
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Slump blocks are intentionally distorted during the manufacturing process to simulate the appearance of old adobe bricks. The rustic, rounded appearance of slump block is produced by utilizing a wetter than normal mixture that is subjected to an additional compression immediately upon ejection from the mold. 3, fiche 16, Anglais, - slump%20block
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Slump Block is a concrete masonry unit developed primarily to emulate the appearance of cut or chiseled stone as well as the mud adobes used by Masons in the southwest for centuries. 4, fiche 16, Anglais, - slump%20block
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bloc gauchi
1, fiche 16, Français, bloc%20gauchi
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Global Assessment of Human Induced Soil Degradation
1, fiche 17, Anglais, Global%20Assessment%20of%20Human%20Induced%20Soil%20Degradation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GLASOD 1, fiche 17, Anglais, GLASOD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Global Assessment of Human Induced Soil Degradation(GLASOD) was conducted by the International Soil Reference and Information Centre(ISRIC) at Wageningen, The Netherlands, as commissioned by the United Nations Environment Programme(UNEP). ISRIC produced a 1 : 10 million scale wall chart in 1990 and subsequently produced a digital data set. In essence, the GLASOD data base contains information on soil degradation within map units as reported by numerous soil experts around the world through a questionnaire. It includes the type, degree, extent, cause and rate of soil degradation. 1, fiche 17, Anglais, - Global%20Assessment%20of%20Human%20Induced%20Soil%20Degradation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Global Assessment of Human Induced Soil Degradation
1, fiche 17, Français, Global%20Assessment%20of%20Human%20Induced%20Soil%20Degradation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GLASOD 1, fiche 17, Français, GLASOD
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Evaluación mundial de la degradación del suelo
1, fiche 17, Espagnol, Evaluaci%C3%B3n%20mundial%20de%20la%20degradaci%C3%B3n%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- inframammary fold
1, fiche 18, Anglais, inframammary%20fold
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The crease at the base of the breast and the chest wall. 1, fiche 18, Anglais, - inframammary%20fold
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pli inframammaire
1, fiche 18, Français, pli%20inframammaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pli cutané sous le sein. 2, fiche 18, Français, - pli%20inframammaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pliegue inframamario
1, fiche 18, Espagnol, pliegue%20inframamario
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- pliegue submamario 2, fiche 18, Espagnol, pliegue%20submamario
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pliegue debajo del seno. 3, fiche 18, Espagnol, - pliegue%20inframamario
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- bodymaker
1, fiche 19, Anglais, bodymaker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wall ironer 2, fiche 19, Anglais, wall%20ironer
correct
- ironer 2, fiche 19, Anglais, ironer
- bodymaker press 3, fiche 19, Anglais, bodymaker%20press
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Beverage Cans... The bodymakers are long-stroke presses for successively redrawing and 3-stage wall ironing the can body, and finally inwardly doming the base before the can is stripped from the punch. 3, fiche 19, Anglais, - bodymaker
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- body maker
- body-maker
- wall-ironer
- body maker press
- body-maker press
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- machine à former les corps
1, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20former%20les%20corps
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- machine à former les cylindres 1, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20former%20les%20cylindres
correct, nom féminin
- presse d'étirage 2, fiche 19, Français, presse%20d%27%C3%A9tirage
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Cette machine est utilisée pour former des corps de boîtes deux pièces, notamment les corps de canettes. Un type différent de machine à former les corps est utilisé pour les boîtes trois pièces. 1, fiche 19, Français, - machine%20%C3%A0%20former%20les%20corps
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- channel spreader
1, fiche 20, Anglais, channel%20spreader
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Floor anchors, channel spreaders and wall anchors : minimum 16 ga. base thickness steel. 2, fiche 20, Anglais, - channel%20spreader
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- profilé d'écartement
1, fiche 20, Français, profil%C3%A9%20d%27%C3%A9cartement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le profilé d'écartement est fabriqué en acier inoxydable. 2, fiche 20, Français, - profil%C3%A9%20d%27%C3%A9cartement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wall stress
1, fiche 21, Anglais, wall%20stress
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Determination of the time course of left ventricular wall stress and velocity of fiber shortening in man by simultaneous left ventricular pressure and echocardiographic recording : preliminary report.(In PASCAL data base.) 1, fiche 21, Anglais, - wall%20stress
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contraction de la paroi
1, fiche 21, Français, contraction%20de%20la%20paroi
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tension de la paroi 1, fiche 21, Français, tension%20de%20la%20paroi
nom féminin
- tension pariétale 1, fiche 21, Français, tension%20pari%C3%A9tale
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Détermination du déroulement de la contraction de la paroi du ventricule gauche et vitesse de raccourcissement des fibres chez l'homme par l'enregistrement simultané de la pression ventriculaire gauche et de l'échocardiographie : rapport préliminaire. (Relevé dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 21, Français, - contraction%20de%20la%20paroi
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Relation de la forme, de la fonction et de la tension de la paroi du ventricule gauche chez l'homme. (Relevé dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 21, Français, - contraction%20de%20la%20paroi
Record number: 21, Textual support number: 3 CONT
Tension pariétale et modes d'hypertrophie du ventricule gauche humain. (Relevé dans la base de données PASCAL.) 1, fiche 21, Français, - contraction%20de%20la%20paroi
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- classic supercell
1, fiche 22, Anglais, classic%20supercell
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A supercell with "text-book" like features such as a well-defined hook echo on a radar scope and the precipitation core downwind of the wall cloud and rain free storm base. 2, fiche 22, Anglais, - classic%20supercell
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Supercell [is] a thunderstorm with a persistent rotating updraft. Supercells are rare, but are responsible for a remarkably high percentage of severe weather events-especially tornadoes, extremely large hail and damaging straight-line winds. They frequently travel to the right of the main environmental winds(i. e., they are right movers). Radar characteristics often(but not always) include a hook or pendant, bounded weak echo region(BWER), V-notch, mesocyclone, and sometimes a TVS [Tornado Vortex Signature]. Visual characteristics often include a rain-free base(with or without a wall cloud), tail cloud, flanking line, overshooting top, and back-sheared anvil, all of which normally are observed in or near the right rear or southwest part of the storm. Storms exhibiting these characteristics often are called classic supercells; however HP(High Precipitation) storms and LP(Low Precipitation) storms also are supercell varieties. 3, fiche 22, Anglais, - classic%20supercell
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The severe version of a worst-last storm is also a supercell type, and is either called a "classic supercell" (the standard supercell type) or an "LP (low-precipitation) supercell" - a dry-weather, high wind shear version. ... The classic supercell has a larger, darker appearance and accounts for most of the major tornado events everywhere. 4, fiche 22, Anglais, - classic%20supercell
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- orage supercellulaire classique
1, fiche 22, Français, orage%20supercellulaire%20classique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les orages de queue qui sont violents sont aussi de type supercellulaire; on les appelle des orages supercellulaires classiques ou à faibles précipitations (caractérisés par la présence d'air sec et d'un fort cisaillement du vent). [...] Les orages supercellulaires classiques sont de plus grande étendue et plus sombres; ce sont eux qui produisent la plupart des tornades, quelle que soit la région. 1, fiche 22, Français, - orage%20supercellulaire%20classique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Metals Mining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- metasomatic fluid
1, fiche 23, Anglais, metasomatic%20fluid
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Metasomatism is initiated by the separation of a magmatic-hydrothermal fluid released by crystallization and hydrofracturing of the pluton, which may combine with metamorphic waters to transport base metal cations and sulphur. Metasomatic fluids pass along pluton and dyke contacts, stratigraphic contacts, fractures and other permeable pathways and infiltrate the surrounding wall rocks. 2, fiche 23, Anglais, - metasomatic%20fluid
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mines métalliques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fluide métasomatique
1, fiche 23, Français, fluide%20m%C3%A9tasomatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les endoskarns se développent essentiellement dans les districts où les fluides métasomatiques ont utilisé des calcaires argileux, des volcanites ou des dykes, très perméables de par leur fracturation, comme dans les gisements de fer circumpacifiques associés aux andésites. 2, fiche 23, Français, - fluide%20m%C3%A9tasomatique
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les fluides métasomatiques circulent le long des contacts des plutons et des dykes, des contacts stratigraphiques, des charnières de plis, des fractures et d'autres voies perméables et s'infiltrent dans les roches encaissantes. 3, fiche 23, Français, - fluide%20m%C3%A9tasomatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- pilaster
1, fiche 24, Anglais, pilaster
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- attached pier 2, fiche 24, Anglais, attached%20pier
correct, normalisé
- pier 3, fiche 24, Anglais, pier
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A rectangular support or pier projecting partially from a wall and treated architecturally as a column, with a base, shaft and capital. 3, fiche 24, Anglais, - pilaster
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Pier attached to a wall. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 24, Anglais, - pilaster
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
attached pier: term standardized by ISO. 4, fiche 24, Anglais, - pilaster
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pilastre
1, fiche 24, Français, pilastre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pilier engagé, colonne plate engagée dans un mur ou un support et formant une légère saillie. 2, fiche 24, Français, - pilastre
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Pilier engagé dans un mur. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 24, Français, - pilastre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
pilastre : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 24, Français, - pilastre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pilastra
1, fiche 24, Espagnol, pilastra
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Fences and Enclosures
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- freestanding wall
1, fiche 25, Anglais, freestanding%20wall
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- free standing wall 2, fiche 25, Anglais, free%20standing%20wall
correct
- free-standing wall 3, fiche 25, Anglais, free%2Dstanding%20wall
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Walls may be part of a building or free standing. A free standing wall is one which does not form part of any other structural feature and includes walls such as garden walls, walls adjacent to parking or clothes drying areas and a wall created for privacy purposes. A wall within a building does not have to be vertical, however, a freestanding wall is assumed to be vertical. The vertical plane related to a freestanding wall is taken from its base. 2, fiche 25, Anglais, - freestanding%20wall
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Enceintes et clôtures
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mur isolé
1, fiche 25, Français, mur%20isol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Et même au niveau des différents bureaux de vote, il n'y avait aucune affiche de listes électorales. Seul un tract collé sur mur isolé du grand marché de Badjindé annonçait : «Que personne ne vote demain». Tout cela n'était cependant que pure apparence. 2, fiche 25, Français, - mur%20isol%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
À l'extérieur des vitrines, sur un mur isolé, une importante terre cuite émaillée représentant une Vierge de Pitié entre saint Jean et un moine fut réalisée dans l'atelier des Buglioni à Florence, contemporain de celui des Della Robbia. 3, fiche 25, Français, - mur%20isol%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stucco lath
1, fiche 26, Anglais, stucco%20lath
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lath secured to the wall frame as a base for stucco 2, fiche 26, Anglais, - stucco%20lath
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 26, La vedette principale, Français
- support d'enduit
1, fiche 26, Français, support%20d%27enduit
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Oil and Gas Distribution Facilities
- Storage of Oil and Natural Gas
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- door sheet
1, fiche 27, Anglais, door%20sheet
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A plate at the base of a tank shell or wall that is removed to allow the tank to be cleaned. 2, fiche 27, Anglais, - door%20sheet
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plaque de nettoyage
1, fiche 27, Français, plaque%20de%20nettoyage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- plastic laminate
1, fiche 28, Anglais, plastic%20laminate
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- P lam 2, fiche 28, Anglais, P%20lam
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- laminated plastic 3, fiche 28, Anglais, laminated%20plastic
correct
- synthetic resin-bonded laminate 4, fiche 28, Anglais, synthetic%20resin%2Dbonded%20laminate
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Paper, cloth, or wood laminated with phenolic resin material; used for a washable finish, especially to face kitchen counter tops and cabinets; may have a wear resistant melamine overlay; types includes Formica. 2, fiche 28, Anglais, - plastic%20laminate
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Plastic laminates have been a popular material for covering cabinet tops, table tops, etc., but they are also used as a wall covering.... In some cases, a sheet of aluminum foil is inserted between the base and the decorative center layer. This is intended to dissipate heat and prevent marring of the surface from burns. 5, fiche 28, Anglais, - plastic%20laminate
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Most plastic laminates bear trade names, such as Formica, Micarta, Naugatop, and Consoldweld. 6, fiche 28, Anglais, - plastic%20laminate
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- synthetic-resin-bonded paper sheet
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 28, La vedette principale, Français
- plastique stratifié
1, fiche 28, Français, plastique%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- matière plastique stratifiée 2, fiche 28, Français, mati%C3%A8re%20plastique%20stratifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- stratifié de plastique 3, fiche 28, Français, stratifi%C3%A9%20de%20plastique
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques stratifiés à base de papier et de résines, sont constitués par un certain nombre de feuilles de papier kraft et de papier décoratif imprégné de résines synthétiques thermodurcissables, compressées à chaud dans des presses à haute pression. [...] Une partie très importante de ces revêtements est utilisée pour recouvrir des meubles, mais ils sont également employés dans la décoration et les revêtements muraux. 1, fiche 28, Français, - plastique%20stratifi%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grout curtain
1, fiche 29, Anglais, grout%20curtain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- grouting curtain 2, fiche 29, Anglais, grouting%20curtain
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
curtain grouting : A deep narrow continuous zone of grouted foundation material formed beneath a dam. Generally carried out through the base of the cut-off wall as this helps to make the top of the grout curtain secure. Grouting is done at high pressure through a row of holes normally drilled vertically downwards. 1, fiche 29, Anglais, - grout%20curtain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rideau d'injections
1, fiche 29, Français, rideau%20d%27injections
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- écran d'injection 2, fiche 29, Français, %C3%A9cran%20d%27injection
correct, nom masculin
- rideau injecté 3, fiche 29, Français, rideau%20inject%C3%A9
correct, nom masculin
- écran injecté 3, fiche 29, Français, %C3%A9cran%20inject%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Rideau. Dispositif plan vertical destiné à s'opposer au passage de l'eau et du sol à l'état liquide. EX : rideau de palplanches, rideau injecté. Synonyme : écran. 3, fiche 29, Français, - rideau%20d%27injections
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
injection : Procédé de traitement du sol consistant à remplir les vides, naturels ou anthropiques, par un coulis acheminé par tubes et mis en place par gravité ou sous pression. 3, fiche 29, Français, - rideau%20d%27injections
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Les injections ont pour but de consolider et de rendre étanche la masse traitée (roche, maçonnerie, béton), en forant un minimum de trous, et en consommant un minimum de ciment [...] Les principales applications des injections sont : Asseoir des ouvrages lourds sur des sols médiocres. Écrans pendant étanche le sol de fondation (barrages) [...] 4, fiche 29, Français, - rideau%20d%27injections
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hapteron
1, fiche 30, Anglais, hapteron
nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In some bird's nest fungi [Nidulariales], the eggs are anchored to the side wall [of the nest] by a structure that contains a long threadlike tail(funiculus) with a sticky base(hapteron). 1, fiche 30, Anglais, - hapteron
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source: Mushrooms of Ontario and Eastern Canada. Lone Press, Edmonton, Alberta. 1, fiche 30, Anglais, - hapteron
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- haptère
1, fiche 30, Français, hapt%C3%A8re
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le haptère est un système de fixation de végétaux cryptogames avasculaires, qui diffère des racines en ce qu'il n'a pas de rôle d'absorption. 1, fiche 30, Français, - hapt%C3%A8re
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-08-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- primary caries
1, fiche 31, Anglais, primary%20caries
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- incipient caries 2, fiche 31, Anglais, incipient%20caries
- initial caries 3, fiche 31, Anglais, initial%20caries
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The carious lesion more often starts at both sides of the fissure wall rather than at the base, penetrating nearly perpendicularly towards the dentino-enamel junction. Visual changes such as chalkiness or yellow, brown or black discoloration may be seen. 3, fiche 31, Anglais, - primary%20caries
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
These macroscopic alterations of the enamel in initial caries precede cavitation and occur without apparent break in the enamel surface. 2, fiche 31, Anglais, - primary%20caries
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carie primaire
1, fiche 31, Français, carie%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Types of Paper
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- base for wall covering 1, fiche 32, Anglais, base%20for%20wall%20covering
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- wall covering base 2, fiche 32, Anglais, wall%20covering%20base
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 32, Anglais, - base%20for%20wall%20covering
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Sortes de papier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- support de papier peint
1, fiche 32, Français, support%20de%20papier%20peint
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 32, Français, - support%20de%20papier%20peint
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- silky aspect
1, fiche 33, Anglais, silky%20aspect
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 2, fiche 33, Anglais, - silky%20aspect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 33, La vedette principale, Français
- aspect soyeux
1, fiche 33, Français, aspect%20soyeux
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 2, fiche 33, Français, - aspect%20soyeux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- easy to lay
1, fiche 34, Anglais, easy%20to%20lay
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 34, Anglais, - easy%20to%20lay
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 34, La vedette principale, Français
- se posant facilement
1, fiche 34, Français, se%20posant%20facilement
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- facile à poser 2, fiche 34, Français, facile%20%C3%A0%20poser
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 34, Français, - se%20posant%20facilement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Textile Industries
- Walls and Partitions
- Interior Decorations
- Various Decorative Arts
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wall decoration
1, fiche 35, Anglais, wall%20decoration
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 35, Anglais, - wall%20decoration
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Industries du textile
- Murs et cloisons
- Décoration intérieure
- Arts décoratifs divers
Fiche 35, La vedette principale, Français
- décoration murale
1, fiche 35, Français, d%C3%A9coration%20murale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9coration%20murale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
- Translation (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pleasant handle
1, fiche 36, Anglais, pleasant%20handle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 36, Anglais, - pleasant%20handle
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Traduction (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- toucher agréable
1, fiche 36, Français, toucher%20agr%C3%A9able
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 36, Français, - toucher%20agr%C3%A9able
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- nonwoven vinyl
1, fiche 37, Anglais, nonwoven%20vinyl
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 37, Anglais, - nonwoven%20vinyl
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- vinyle en non-tissé
1, fiche 37, Français, vinyle%20en%20non%2Dtiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. 1, fiche 37, Français, - vinyle%20en%20non%2Dtiss%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- range of products
1, fiche 38, Anglais, range%20of%20products
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 38, Anglais, - range%20of%20products
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gamme de produits
1, fiche 38, Français, gamme%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 38, Français, - gamme%20de%20produits
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
- General Vocabulary
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- visible side
1, fiche 39, Anglais, visible%20side
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- visible face 1, fiche 39, Anglais, visible%20face
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 39, Anglais, - visible%20side
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
- Vocabulaire général
Fiche 39, La vedette principale, Français
- face avant
1, fiche 39, Français, face%20avant
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- côté visible 2, fiche 39, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20visible
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 39, Français, - face%20avant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lifting up 1, fiche 40, Anglais, lifting%20up
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pulling up 1, fiche 40, Anglais, pulling%20up
- drawing up 1, fiche 40, Anglais, drawing%20up
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When the clay has been opened up it is lifted up to form the walls of the pot, using inward and upward pressure from the left palm, and lifting and squeezing pressure from the right thumb and finger. The hands are firmly locked together for support. 2, fiche 40, Anglais, - lifting%20up
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The left hand is used inside the pot and the fingertips of as many fingers(not thumb) as you can get into the pot are pressed gently against the base of the wall. The right hand is used outside the pot, and the index finger is crooked so that the flat section between the first and second knuckles can be pressed down on the wheel-head. The side of the index finger then will naturally fit against the wall or side of the pot. Both hands can be drawn upwards together. 3, fiche 40, Anglais, - lifting%20up
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Lifting up is a step in throwing a piece on the wheel. 1, fiche 40, Anglais, - lifting%20up
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
... lifting is top indent ½ in(1 cm) into the clay wall at the base, and lift that roll of clay from bottom to top evenly. 4, fiche 40, Anglais, - lifting%20up
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 40, La vedette principale, Français
- montage des parois
1, fiche 40, Français, montage%20des%20parois
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- montage de la paroi 1, fiche 40, Français, montage%20de%20la%20paroi
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Placer la main gauche dans le cylindre, la main droite restant à l'extérieur; l'index de la main droite étant replié, comprimer légèrement la terre entre les deux index et la lever en faisant monter ses mains, et en surveillant le profil de l'objet tourné. 2, fiche 40, Français, - montage%20des%20parois
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
La main droite à l'extérieur exerce une pression vers l'intérieur, ce qui permet de monter la terre, la main gauche l'aide dans ce mouvement. 3, fiche 40, Français, - montage%20des%20parois
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Prendre un bourrelet à la base de la couronne, et étirer la pâte vers le haut en laissant le tour faire une rotation complète afin de monter en spirale régulière. La pression doit être donnée par les deux mains, l'une à l'intérieur, l'autre à l'extérieur. Monter ainsi, en plusieurs opérations, un cylindre, en prenant soin de ne pas décentrer la pâte et de ne pas laisser la forme s'évaser. 4, fiche 40, Français, - montage%20des%20parois
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
Le montage des parois est une des différentes étapes du tournage de la pièce. 1, fiche 40, Français, - montage%20des%20parois
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- plinth
1, fiche 41, Anglais, plinth
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Visible projecting base of a wall or a projecting construction under the base of a column. 1, fiche 41, Anglais, - plinth
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - plinth
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 41, La vedette principale, Français
- soubassement
1, fiche 41, Français, soubassement
nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure saillante d'un mur ou d'un élément de construction à la base d'un poteau. 1, fiche 41, Français, - soubassement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - soubassement
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Honour is burdened with responsibility
1, fiche 42, Anglais, Honour%20is%20burdened%20with%20responsibility
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Honos habet onus 1, fiche 42, Anglais, Honos%20habet%20onus
latin
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Motto of the Canadian Forces Base Kingston. 1, fiche 42, Anglais, - Honour%20is%20burdened%20with%20responsibility
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Description of the Canadian Forces Base Kingston badge : azure, in base two bars wavy argent, issuant from between martello tower argent with supporting wall to roof gules, port, windows and masoned sable. 1, fiche 42, Anglais, - Honour%20is%20burdened%20with%20responsibility
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- L'honneur est chargé de responsabilité
1, fiche 42, Français, L%27honneur%20est%20charg%C3%A9%20de%20responsabilit%C3%A9
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Honos habet onus 1, fiche 42, Français, Honos%20habet%20onus
latin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Base des Forces canadiennes Kingston. 1, fiche 42, Français, - L%27honneur%20est%20charg%C3%A9%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Description de l'insigne de la Base des Forces canadiennes Kingston : d'azur, en pointe deux divises ondées argent issant d'entre une tour Martello argent avec mur de soutènement aux gueules du toit, portail, fenêtres et sable maçonné. 1, fiche 42, Français, - L%27honneur%20est%20charg%C3%A9%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Excavation (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wall plate 1, fiche 43, Anglais, wall%20plate
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... a wall plate must be employed to support the arch while the bench is being removed and a longer post set. Two types of wall plates are shown, one is an H beam to which the base of the arch is bolted. The other is a pair of I beams, welded together.... 1, fiche 43, Anglais, - wall%20plate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Fouilles (Construction)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- poutre de naissance
1, fiche 43, Français, poutre%20de%20naissance
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Traité de construction des tunnels, 1970, p. 459. 1, fiche 43, Français, - poutre%20de%20naissance
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Site Development
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- toe berm
1, fiche 44, Anglais, toe%20berm
voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Toe : The part of the base of a dam or retaining wall which is on its free side, away from the retained material. 2, fiche 44, Anglais, - toe%20berm
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Berm: A horizontal ledge in an earth bank or cutting to ensure the stability of a steep slope. 2, fiche 44, Anglais, - toe%20berm
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Aménagement du terrain
- Mécanique des sols
Fiche 44, La vedette principale, Français
- berme de pied
1, fiche 44, Français, berme%20de%20pied
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- risberme de pied 1, fiche 44, Français, risberme%20de%20pied
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Berme : Replat aménagé au flanc d'un talus, destiné à en faciliter l'accès, à ralentir et recueillir les eaux de ruissellement. Dans les talus très raides, les bermes jouent un rôle stabilisateur non négligeable. Synonyme : risberme. 2, fiche 44, Français, - berme%20de%20pied
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Pied : Partie inférieure de certains ouvrages de maçonnerie ou de terre, à laquelle on donne une grande épaisseur afin d'assurer à l'ensemble une grande stabilité. 3, fiche 44, Français, - berme%20de%20pied
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Shallow Foundations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- inclined force
1, fiche 45, Anglais, inclined%20force
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Once the magnitude, the direction, and the point of application of R are established, the distribution of the soil reactions along the base of the wall is easily determined if a linear distribution is assumed. This and the subsequent investigations are then identical with the procedures employed for the design of spread foundations subjected to inclined forces(...) 1, fiche 45, Anglais, - inclined%20force
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Fondations normales
Fiche 45, La vedette principale, Français
- force inclinée
1, fiche 45, Français, force%20inclin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une fois connus la grandeur, la direction et le point d'application de R, la distribution des réactions du sol le long de la base du mur est facilement déterminée en admettant une répartition linéaire; les autres opérations sont alors celles employées dans le calcul de fondations filantes soumises à des forces inclinées, (...) 2, fiche 45, Français, - force%20inclin%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Lorsque la force agissant sur la fondation est centrée mais inclinée, la perturbation du schéma de rupture sous la fondation se traduit également par une diminution de la charge limite. 3, fiche 45, Français, - force%20inclin%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1989-06-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Foundation Engineering
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- foundation bed
1, fiche 46, Anglais, foundation%20bed
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The rock or soil layer immediately beneath the foundation, which receives the load of an engineering structure. 2, fiche 46, Anglais, - foundation%20bed
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The foundation bed, or condition of the soil. Since the building must have a safe and permanent base, no foundation wall can be better than the soil which must sustain the structure. 3, fiche 46, Anglais, - foundation%20bed
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Technique des fondations
Fiche 46, La vedette principale, Français
- assiette de la fondation
1, fiche 46, Français, assiette%20de%20la%20fondation
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- assise des fondations 2, fiche 46, Français, assise%20des%20fondations
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
(...) l'assiette de la fondation doit être soustraite à l'action du gel, et à cet effet être implantée à une profondeur minimale variable avec le climat de la région considérée. 1, fiche 46, Français, - assiette%20de%20la%20fondation
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Dans le but d'éviter les glissements possibles, l'assise des fondations doit être perpendiculaire au sens des efforts transmis. 2, fiche 46, Français, - assiette%20de%20la%20fondation
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- assiette des fondations
- assise de la fondation
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- steam-jacketed kettle
1, fiche 47, Anglais, steam%2Djacketed%20kettle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- steam jacketed cooking kettle 2, fiche 47, Anglais, steam%20jacketed%20cooking%20kettle
correct
- steam kettle 3, fiche 47, Anglais, steam%20kettle
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Kettle having live steam introduced between the inner and outer shell to heat the inner shell for cooking. Deep type kettle generally is two-thirds jacketed. Shallow-type kettle generally is fully jacketed. May be mounted to the floor with tubular legs or pedestal base, or mounted to the wall with brackets and in-wall steel chair carriers. 4, fiche 47, Anglais, - steam%2Djacketed%20kettle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Outillage industriel
Fiche 47, La vedette principale, Français
- marmite à vapeur
1, fiche 47, Français, marmite%20%C3%A0%20vapeur
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- marmite à chemise de vapeur 2, fiche 47, Français, marmite%20%C3%A0%20chemise%20de%20vapeur
proposition, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Marmite à chemise de vapeur" est le terme employé par la Compagnie Légubec. 3, fiche 47, Français, - marmite%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1988-07-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- finishing vat
1, fiche 48, Anglais, finishing%20vat
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
An enclosed finishing vat for cheesemaking(Cheddar, Colby or stirred-curd types) has a generally flat bottom with longitudinal trough for whey drainage; an oval side wall and a dome-shaped top which overlaps the sides. A reciprocating agitator unit mounted above the vat is fitted with both stirring and unloading paddles. Curd and whey are passed into the vat through an inlet in the top and whey drains into a tank situated at the lower end of the vat, with a screen to prevent curd from entering the tank. A curd discharge outlet with movable door is situated in the bottom wall of the tank, directly above a curd hopper fitted with a conveyor for moving curd to a collection area. As the vat is totally enclosed, contamination of the curd is virtually eliminated, evaporation heating of the vat is not required...(US Patent, 1982, no. 4, 308791 : information obtained through the FSTA data base). 2, fiche 48, Anglais, - finishing%20vat
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cuve de finition
1, fiche 48, Français, cuve%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- notched acorn barnacle
1, fiche 49, Anglais, notched%20acorn%20barnacle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Wall plates dull white, usually rough but sometimes smooth; sharp-toothed at aperture; wall pores large; clearly seen at lower edge when removed from thin calcareous base. 1, fiche 49, Anglais, - notched%20acorn%20barnacle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- balane crénelée
1, fiche 49, Français, balane%20cr%C3%A9nel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1986-03-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- etchback
1, fiche 50, Anglais, etchback
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The controlled removal of all components of base material by a chemical process on the side wall of holes in order to expose additional internal conductor areas. Step in multiplayer circuit process in which the layers of copper within the hole are etched away so subsequent deposits of electroless and plated copper in the hole will be keyed in place. 1, fiche 50, Anglais, - etchback
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gravure en retrait
1, fiche 50, Français, gravure%20en%20retrait
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Prefabrication
- Building Elements
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- prefabricated modular unit
1, fiche 51, Anglais, prefabricated%20modular%20unit
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
units of construction which are prefabricated on a measurement variation base... and can be fitted together on the job with a minimum of adjustments.... include... kitchen units... wall panels... 1, fiche 51, Anglais, - prefabricated%20modular%20unit
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Préfabrication
- Éléments du bâtiment
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- élément industrialisé et modulé
1, fiche 51, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20industrialis%C3%A9%20et%20modul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Le procédé] associe l'emploi de matériaux traditionnels à une réalisation industrielle [Il] permet de réaliser (...) l'infrastructure (...) la structure en éléments industrialisés et modulés avec menuiseries incorporées (...) 1, fiche 51, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20industrialis%C3%A9%20et%20modul%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1984-06-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cabinet filler 1, fiche 52, Anglais, cabinet%20filler
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
filler: a plate or other piece used to cover or fill in a space between two parts of a structure. 2, fiche 52, Anglais, - cabinet%20filler
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
kitchen equipment(...) including wall cabinets, base cabinets, broom cabinets, linen cabinets, cabinet fillers(...) 1, fiche 52, Anglais, - cabinet%20filler
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- élément de remplissage
1, fiche 52, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplissage
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
remplissage: Ce qui remplit des vides dans une construction (...) 2, fiche 52, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20remplissage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Walls and Partitions
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- buttressed retaining wall
1, fiche 53, Anglais, buttressed%20retaining%20wall
correct, spécifique
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- buttressed wall 2, fiche 53, Anglais, buttressed%20wall
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Counterforts are ties between the vertical stem of a wall and its base(...). Placed on the earth side of the stem, they are essentially wedge-shaped cantilevers.(Walls with supports on the other side are called buttressed retaining walls). 1, fiche 53, Anglais, - buttressed%20retaining%20wall
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Murs et cloisons
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mur à contreforts
1, fiche 53, Français, mur%20%C3%A0%20contreforts
générique
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La stabilité des murs cantilevers et à contreforts est calculée de la même façon; (...) 1, fiche 53, Français, - mur%20%C3%A0%20contreforts
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Walls and Partitions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- counterfort retaining wall
1, fiche 54, Anglais, counterfort%20retaining%20wall
correct, spécifique
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- countefort wall 2, fiche 54, Anglais, countefort%20wall
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Counterforts are ties between the vertical stem of a wall and its base(...). Placed on the earth side of the stem, they are essentially wedge-shaped cantilevers.(Wall with supports on the other side are called buttressed retaining walls). 1, fiche 54, Anglais, - counterfort%20retaining%20wall
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Murs et cloisons
Fiche 54, La vedette principale, Français
- mur à contreforts
1, fiche 54, Français, mur%20%C3%A0%20contreforts
générique
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La stabilité des murs cantilevers et à contreforts est calculée de la même façon; (...) 1, fiche 54, Français, - mur%20%C3%A0%20contreforts
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1977-08-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dietella
1, fiche 55, Anglais, dietella
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- pore chamber 1, fiche 55, Anglais, pore%20chamber
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[It is a] small enclosed space-near [the] base of distal parts of [the] zooecial wall [of a bryozoan] containing communication pores transversed by mesenchymatous fibers(...) 1, fiche 55, Anglais, - dietella
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- diételle
1, fiche 55, Français, di%C3%A9telle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
[Il s'agit d'une de plusieurs] petites chambres calcaires placées autour des cellules et servant au passage des fibres mésenchymateuses [chez les Bryozoaires] Cheilostomes. 1, fiche 55, Français, - di%C3%A9telle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1977-07-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Loftusiinae
1, fiche 56, Anglais, Loftusiinae
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Forams of the subfamily loftusiinae have a] test [that is] fusiform, planispiral, involute, with numerous low whorls; wall [is] agglutinated, [the] interior labyrinthic; [the] aperture [is] multiple, along [the] base of [the] apertural face. "Jur.-Cret. ". 1, fiche 56, Anglais, - Loftusiinae
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Loftusiinae
1, fiche 56, Français, Loftusiinae
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Les foraminifères de la sous-famille des loftusiinae] sont des formes de grande taille (jusqu'à 12 x 3,5 cm), l'enroulement fusiforme (aussi parfois ovoïde ou nautiloide) s'effectue à partir d'un stade jeune planispiralé. 1, fiche 56, Français, - Loftusiinae
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1977-07-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Haliotidae
1, fiche 57, Anglais, Haliotidae
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Gastropods of the] family Haliotidae(...) [have the following characteristics : the] shell [is] auriform, depressed, with [the] spire more or less strongly excentric and protruding only slightly or not at all; [the] aperture [is] broad, occupying most of [the] underside;to [the] left of [the] aperture a broad, smooth labial area, beyond which [a] narrow base of [the] shell is just exposed in some species; [the] shell wall(...) [has a] spiral row of small tremata, commonly on tubular projections, which become infilled progressively during growth, the last few(5 to 9) remaining open and serving as exhalant outlets; [the] interior [is] nacreous; [there is] no operculum. "?Cret., Mio.-Rec. " 1, fiche 57, Anglais, - Haliotidae
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Haliotidae
1, fiche 57, Français, Haliotidae
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[La] Famille des Haliotidae [est une] famille de Gastéropodes dibranchiés à coquille auriforme, nacrée. La bandelette sinusaire est constituée par un alignement de perforations au bord de l'ouverture. (...) Crétacé supérieur - Époque actuelle (...) 1, fiche 57, Français, - Haliotidae
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


