TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WALL CRANE [7 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
DEF

A crane either fixed to a wall or capable of travelling on elevated tracks secured to a wall or bearing structure.

OBS

wall crane : term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Appareils de levage à bras
DEF

Grue fixée à un mur ou susceptible de se déplacer le long d'une voie de roulement aérienne fixée à un mur ou à une charpente de bâtiment.

OBS

grue murale : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

AEB building... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d'usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier : --En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque; --Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d'un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...]

OBS

La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

Walking crane with tracks affixed along a wall or a line of posts.

Terme(s)-clé(s)
  • wall creeper jib crane

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
DEF

Grue vélocipède dont les chemins de roulement sont fixés le long d'un mur ou d'une file de poteaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Prefabrication
CONT

Prefabricated wall panels, roof assemblies, and stairs, as well as prehung doors and windows can be installed very quickly. Instead of having to be built on the worksite, prefabricated walls, partitions, and stairs can be lifted into place in one operation; beams and, in some cases, entire roof assemblies, are lifted into place using a crane.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Préfabrication
CONT

Il existe quatre types de panneaux muraux préfabriqués à ossature de bois dans le marché résidentiel, soit le panneau ouvert, le panneau semi-ouvert, le panneau fermé et le panneau isolant structural (SIP).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Walls and Partitions
  • Supports and Reinforcement (Construction)
DEF

Applies to a framework of a house which has been stiffened against wind stresses, etc.

CONT

"Tilt-up construction... is a quick, economical method of constructing concrete walls. Wall panels are cast horizontally on the floor slab. Then, once they are strong enough, a mobile crane lifts the panels up and sets them on a foundation. The panels are temporarily braced while the roof and upper floor framing is constructed. An investigation of the incident in North Carolina revealed that the employer had failed to install adequate bracing, and/or had removed temporary braces on several of the tilt-up wall panels, before completing all permanent connections to the structure.... Ensure that tilt-up panels are properly braced to resist wind and lateral forces.

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Murs et cloisons
  • Étayage et consolidation (Construction)
DEF

Se dit d'une charpente qui a été renforcée pour la raidir contre la poussée du vent, etc.

CONT

Un mur contreventé à l'aide de pièces de bois posées en diagonale [...] acquiert une résistance latérale et devient un mur de contreventement [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Paredes y mamparas
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
CONT

With the recent installation of the current machine in the IMD (Institute of Marine Dynamics) Offshore Engineering Basin and industry’s need to investigate the effects of structure in shallow water waves and current, there is a requirement to develop modeling technique in this area. This project will develop techniques for quantifying and improving shallow water waves and their interaction with current.

CONT

The Offshore Engineering Basin, illustrated in Figure 1, is a reinforced concrete structure 75 m in length, 32 m wide with a wall height of 4 m. Water levels may be varied up to a depth of 3. 0 m. The entire basin, including the working area surrounding the basin, is serviced by a 5 tonne overhead crane. Waves are generated by means of a segment wave machine, of wet back design, in a fixed "L" configuration. Each segment supports a 2 m high by 0. 5 m wide wave board. These segments are grouped together in sections of four and each section is vertically adjustable to accommodate water depths from 0. 4 m to 3. 0 m. Adjustments are made via electrically powered jacks. Each segment can be operated in five modes of articulation : flapper("20 degrees), piston("400 mm) or three combinations of flapper and piston. These modes optimise segment motion for generating waves in deep, shallow and intermediate water depths, respectively.

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
CONT

Les essais commenceront à l'automne et l'IMD utilisera chacune de ses trois principales installations, soit le bassin d'essais de carènes, le bassin d'essais pour brise-glaces et le bassin d'essais technique extracôtier. La première phase du programme, les essais de résistance à l'eau et de propulsion, comportera des essais sur modèle à l'échelle visant à mesurer les exigences en matière de résistance à l'eau et de propulsion de l'IPSDF pendant son transfert du chantier maritime au Canada. La phase deux, les essais en bassin pour brise-glaces, regroupera des essais sur la résistance à la glace. Au cours de ces essais, le modèle à l'échelle de l'IPSDF sera soumis à l'effet de banquises, de bergy bits et d'icebergs pour déterminer les forces de choc. Enfin, la troisième phase inclura essentiellement des essais contrôlés visant le désaccouplement et le réaccouplement de l'IPSDF dans un environnement simulant des vents, des vagues et des courants.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
OBS

wall crane [bracket crane] Crane either fixed to a wall or capable of travelling on elevated tracks secured to a wall or bearing structure.

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

grue murale [potence murale] : Grue fixée à un mur, ou susceptible de se déplacer le long d'une voie de roulement aérienne fixée à un mur ou à une charpente de bâtiment.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :