TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL FLASHING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nonstructural material
1, fiche 1, Anglais, nonstructural%20material
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plastics have a large place in the manufacture of nonstructural materials used in construction. Materials falling into this category include wall and floor coverings, vapor and moisture barriers, flashing material, water stops, expansion-joint material, pipe and conduit, and a wide variety of hardware products. 1, fiche 1, Anglais, - nonstructural%20material
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Structural materials: Construction materials which, because of their ability to withstand external forces, are considered in the design of a structural framework. Materials used primarily for decoration, insulation, or other than structural purposes are not included in this group. 2, fiche 1, Anglais, - nonstructural%20material
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériau de protection
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matériau de traitement et de protection 2, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20de%20traitement%20et%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les matériaux de construction peuvent se diviser en deux grands groupes : les matériaux de résistance qui participent à la stabilité des ouvrages (gros œuvre); les matériaux de traitement et de protection qui sont généralement mis en œuvre sur un support appartenant lui-même au premier groupe (second œuvre). 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
À côté de ces matériaux dits de «résistance» figurent les matériaux traditionnels de protection. 1, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Waterproofing (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wall flashing
1, fiche 2, Anglais, wall%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flashing for wall 2, fiche 2, Anglais, flashing%20for%20wall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Water guard : A turned up edge on valley metal or continuous wall flashing; used to prevent water migration under the roof system. 3, fiche 2, Anglais, - wall%20flashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wall flashing : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - wall%20flashing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Étanchéité (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solin de mur
1, fiche 2, Français, solin%20de%20mur
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- solin mural 2, fiche 2, Français, solin%20mural
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
solin mural : Renseignement fourni par la section technique centrale. 2, fiche 2, Français, - solin%20de%20mur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
solin de mur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - solin%20de%20mur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parapet flashing
1, fiche 3, Anglais, parapet%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flashing : Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - parapet%20flashing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solin de parapet
1, fiche 3, Français, solin%20de%20parapet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, fiche 3, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, fiche 3, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - solin%20de%20parapet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metal Finishing Work (Constr.)
- Building Hardware
- Waterproofing (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metal coping
1, fiche 4, Anglais, metal%20coping
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Metal coping is often used to cover the top of a parapet wall in lieu of masonry copings. If your composition flashing system is the full height of the parapet wall, extend this flashing over the top to the outside edge of the parapet. This will ensure no interior leaks should water enter at the metal coping joints. 2, fiche 4, Anglais, - metal%20coping
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The shingles on the sloped portions of the roof are a slate green shingle, the glass is green tinted glass and the mullions will be white anodized metal. The coping along the top edge of the flat parapet walls is a metal coping with a fluoro-polymer coating that would match the accent brick. 3, fiche 4, Anglais, - metal%20coping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
metal coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - metal%20coping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Menuiserie métallique
- Quincaillerie du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chaperon de métal
1, fiche 4, Français, chaperon%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chaperon métallique 2, fiche 4, Français, chaperon%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le solin de couronnement est un terme généralement utilisé pour désigner le chaperon métallique qui recouvre le couronnement du parapet. Il sert à protéger la bordure supérieure du solin de base. Il peut également, s'il est bien conçu, ajouter une touche visuelle à la bordure de toit. Bien qu'il ne soit pas étanche à l'eau, le solin de couronnement permet d'écarter l'eau et doit être incliné vers le toit. 2, fiche 4, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Afin d'empêcher les rongeurs de creuser des trous, placez huit centimètres de gravier autour du soubassement des bâtiments et des remorques. Recouvrez la fondation des édifices en bois d'un chaperon de métal enfoui de 15 centimètres dans le sol et haut de 30 centimètres au-dessus du sol. 3, fiche 4, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chaperon : Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 4, fiche 4, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chaperon de métal : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - chaperon%20de%20m%C3%A9tal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- galvanized flashing
1, fiche 5, Anglais, galvanized%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- galvanized iron flashing 2, fiche 5, Anglais, galvanized%20iron%20flashing
correct
- galvanised iron flashing 3, fiche 5, Anglais, galvanised%20iron%20flashing
correct
- GI flashing 4, fiche 5, Anglais, GI%20flashing
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Apply PlastiSpan HD insulation board to the exterior perimeter of a foundation or footing which will be subsequently buried in backfill. Prior to application of the insulation, the below grade portions of the wall should be dampproofed or waterproofed as required. PlastiSpan insulation board can then be applied using adhesive or loose laid and held in position during the backfill process. When applied to the exterior of the wall, the exposed surface above grade must be protected using a galvanized iron flashing or other suitable method. 2, fiche 5, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
galvanized iron: Sheet iron which has been submerged in molten zinc, to protect it against rust. 4, fiche 5, Anglais, - galvanized%20flashing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
galvanized flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - galvanized%20flashing
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- galvanised flashing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- solin en tôle galvanisée
1, fiche 5, Français, solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- solin de tôle galvanisée 2, fiche 5, Français, solin%20de%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
correct, nom masculin
- solin-tôle galvanisée 3, fiche 5, Français, solin%2Dt%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Même si la laine isolante ne couvre pas le mur sur toute sa hauteur, la zone protégée arrive quand même à créer une distance suffisante entre la maçonnerie non isolée et le pontage métallique. Une membrane élastomère doit cependant être insérée au-dessus de la partie isolée du mur sous le solin de tôle galvanisée afin d'empêcher la convection de l'air à travers l'espace formé par les alvéoles des blocs de béton. 2, fiche 5, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fer galvanisé : Tôle de fer qui a été submergée dans le zinc fondu pour la protéger contre la rouille; employée en toiture, ou comme solin et pour les assises étanches. 3, fiche 5, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
solin en tôle galvanisée : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 5, Français, - solin%20en%20t%C3%B4le%20galvanis%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ridge stop
1, fiche 6, Anglais, ridge%20stop
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
in roofing, a metal flashing used at the intersection of a roof-ridge and a wall rising above it. 2, fiche 6, Anglais, - ridge%20stop
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrêt de faîte
1, fiche 6, Français, arr%C3%AAt%20de%20fa%C3%AEte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Morceau de métal formé à la jonction d'un faîte et d'un mur, employé lorsque l'un intercepte l'autre et qu'il soit nécessaire de faire un joint étanche. 2, fiche 6, Français, - arr%C3%AAt%20de%20fa%C3%AEte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roof protrusion
1, fiche 7, Anglais, roof%20protrusion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Roof crickets are the roof design element to slow down and redirect water coming down the roof above a large roof protrusion(chimney, skylight or wall). If this is not done, then water can splash over the back saddle flashing and cause a leak. The minimum requirement is that a cricket or diverter be in place on all protrusions wider than 30 inches. 2, fiche 7, Anglais, - roof%20protrusion
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Flashing are the L-shaped metal pieces that go from the roof to the roof protrusion (chimney, dormer, skylite, etc) or for pipes, its the metal rectangle with the rubber piece in the middle that goes over the protruding pipe. 3, fiche 7, Anglais, - roof%20protrusion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hors-combles
1, fiche 7, Français, hors%2Dcombles
correct, locution nominale, nom masculin, invariable
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- ouvrage hors combles 2, fiche 7, Français, ouvrage%20hors%20combles
correct, nom masculin
- élément hors combles 3, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20hors%20combles
proposition, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément en saillie au dessus des pans de toiture d'un comble. 4, fiche 7, Français, - hors%2Dcombles
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Désigne tout élément en saillie au-dessus des pans de toiture d'un comble: souches de cheminées, conduits d'aération, antennes, épis, etc. 5, fiche 7, Français, - hors%2Dcombles
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les ouvrages hors combles. [...] lucarnes, lanterneaux [...] Souches de cheminées [...] Antennes. [...] Il ne doit pas être réalisé d'autres ouvrages hors combles visibles que ceux désignés ci-dessus; les machineries d'ascenseur ne seront tolérées que lorsqu'elles échapperont aux vues du passant et à condition qu'elles soient incorporées dans le volume général de la toiture. 2, fiche 7, Français, - hors%2Dcombles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hors combles
- ouvrage hors-combles
- élément hors-combles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


