TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL FURNACE [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front wall
1, fiche 1, Anglais, front%20wall
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The wall of an open-hearth furnace facing the charging platform. 1, fiche 1, Anglais, - front%20wall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mur avant
1, fiche 1, Français, mur%20avant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- piédroit avant 1, fiche 1, Français, pi%C3%A9droit%20avant
correct, nom masculin
- devanture 1, fiche 1, Français, devanture
correct, nom féminin
- mur de façade 1, fiche 1, Français, mur%20de%20fa%C3%A7ade
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paroi d'un four Martin du côté de la plate-forme de chargement. 1, fiche 1, Français, - mur%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- back wall
1, fiche 2, Anglais, back%20wall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The wall of an open-hearth furnace opposite to the doors. 1, fiche 2, Anglais, - back%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The expression may indicate : the bridge wall, i. e. the back wall of the furnace; the outer wall of the boiler, opposite to the front wall; the rear wall of the economizer. 1, fiche 2, Anglais, - back%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mur arrière
1, fiche 2, Français, mur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- piédroit arrière 1, fiche 2, Français, pi%C3%A9droit%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paroi d'un four Martin opposée aux portes. 1, fiche 2, Français, - mur%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette expression peut désigner : le mur d'autel, qui est le mur arrière du foyer; le mur arrière de la chaudière [ou piédroit, opposé au mur de façade; le mur arrière de l'économiseur, également appelé piédroit]. 1, fiche 2, Français, - mur%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bridge wall
1, fiche 3, Anglais, bridge%20wall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The wall between the slag chamber and the regenerator chamber of an open-hearth furnace or, for other furnaces, between the working chamber and the combustible or fuel. 2, fiche 3, Anglais, - bridge%20wall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mur d'autel
1, fiche 3, Français, mur%20d%27autel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mur entre la chambre à scories et la chambre de régénération d'un four Martin ou, dans les autres fours, entre le laboratoire et l'entrée du combustible ou du comburant. 2, fiche 3, Français, - mur%20d%27autel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fireback
1, fiche 4, Anglais, fireback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fire-back 2, fiche 4, Anglais, fire%2Dback
correct
- chimney back 3, fiche 4, Anglais, chimney%20back
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The back wall of a furnace or fire-place;... 2, fiche 4, Anglais, - fireback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fireback also refers to a plate fitted against that wall. 4, fiche 4, Anglais, - fireback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrecœur
1, fiche 4, Français, contrec%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-cœur 2, fiche 4, Français, contre%2Dc%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
- contre-feu 3, fiche 4, Français, contre%2Dfeu
correct, nom masculin
- contre-foyer 1, fiche 4, Français, contre%2Dfoyer
correct, nom masculin
- taque 1, fiche 4, Français, taque
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mur de fond d'un foyer ouvert. 1, fiche 4, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Contre-mur qui forme le fond vertical de l'âtre d'un foyer de cheminée. 2, fiche 4, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Ces termes désignent] aussi la plaque de fonte généralement placée contre cette paroi. 2, fiche 4, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des contre-feux. 1, fiche 4, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des contre-foyers. 1, fiche 4, Français, - contrec%26oelig%3Bur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fondo de chimenea
1, fiche 4, Espagnol, fondo%20de%20chimenea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Porción de muro de la chimenea al fondo del hogar. 1, fiche 4, Espagnol, - fondo%20de%20chimenea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bridge wall 1, fiche 5, Anglais, bridge%20wall
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- firebridge 1, fiche 5, Anglais, firebridge
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Refractory wall towards the end of the furnace, designed to ensure completion of combustion, or to limit the combustion chamber. 1, fiche 5, Anglais, - bridge%20wall
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mur d'autel
1, fiche 5, Français, mur%20d%27autel
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mur réfractaire situé vers la fin du foyer, dont le rôle est d'assurer une combustion complète ou de limiter la chambre de combustion. 1, fiche 5, Français, - mur%20d%27autel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bridge wall 1, fiche 6, Anglais, bridge%20wall
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An internal double wall separating the melting end and working end of a tank furnace and through which they are linked by means of the throat. 1, fiche 6, Anglais, - bridge%20wall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- barrage fixe
1, fiche 6, Français, barrage%20fixe
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Construction à double paroi séparant la cuve d'un four à cuve en ses compartiments - fusion et avant-bassin - et les faisant communiquer par la gorge. 1, fiche 6, Français, - barrage%20fixe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breast wall 1, fiche 7, Anglais, breast%20wall
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Brick wall between pillars of a pot furnace and in front of or surrounding the front of a pot. 1, fiche 7, Anglais, - breast%20wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 7, La vedette principale, Français
- devanture
1, fiche 7, Français, devanture
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parois de briques entre les piliers d'un four à pots, placée en avant ou entourant l'avant d'un pot. 1, fiche 7, Français, - devanture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- refractory furnace
1, fiche 8, Anglais, refractory%20furnace
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- fire-proof oven 2, fiche 8, Anglais, fire%2Dproof%20oven
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Mass-burn technologies include water wall furnace, refractory furnace, rotary kiln furnace, water-cooled rotary combustion furnace, and controlled air furnace.... Different types of combustion technologies have been adopted and run commercially. In the case of mass burn types the unit size varies from 50-3200 TPD(tonnes per day). The operating efficiency of 450-580 kWh/tonne has been achieved except in refractory furnaces where it is comparatively less, i. e. around 100 kWh/tonne. 3, fiche 8, Anglais, - refractory%20furnace
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Glass manufacturing process. 1. Raw materials are silica ... , sand, limestone, boric acid, and other minor ingredients (e.g., clay, coal, fluorospar). 2. Materials are dry mixed and melted in a high temperature refractory furnace. Temperature is about 2300F (1260C). 4, fiche 8, Anglais, - refractory%20furnace
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
refractory: Resisting the action of heat; difficult to fuse ... . 5, fiche 8, Anglais, - refractory%20furnace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Outillage industriel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- four réfractaire
1, fiche 8, Français, four%20r%C3%A9fractaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- four en matériaux réfractaires 2, fiche 8, Français, four%20en%20mat%C3%A9riaux%20r%C3%A9fractaires
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Comment fabrique-t-on le verre? Le mélange vitrifiable est fondu dans des fours réfractaires, aujourd'hui chauffés au mazout, au gaz ou à l'électricité. Le verre est ensuite a) étiré ou laminé (verres plats) b) moulé, soufflé (verres creux) puis éventuellement façonné [...] 3, fiche 8, Français, - four%20r%C3%A9fractaire
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La cuisson des produits à des températures spéciales dans des fours réfractaires et ensuite le refroidissement naturel [permettent d'obtenir] le meilleur résultat possible dans la réalisation des produits en terre cuite. 4, fiche 8, Français, - four%20r%C3%A9fractaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réfractaire : Qui résiste à la chaleur, qui ne fond qu'à de très hautes températures. 5, fiche 8, Français, - four%20r%C3%A9fractaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wetback boiler
1, fiche 9, Anglais, wetback%20boiler
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- scotch marine wet-back boiler 2, fiche 9, Anglais, scotch%20marine%20wet%2Dback%20boiler
correct
- Scotch marine wet back boiler 3, fiche 9, Anglais, Scotch%20marine%20wet%20back%20boiler
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A Scotch, fire-tube boiler with a steel baffle at the back of the furnace to direct the products of combustion from the combustion chamber to the second pass. The baffle covers the rear end of the furnace and tubes, and is completely water cooled. The boiler gets its name from the wall of water between the baffle and the rear end of the boiler. 1, fiche 9, Anglais, - wetback%20boiler
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As opposed to a Scotch marine dry(-)back boiler. 4, fiche 9, Anglais, - wetback%20boiler
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaudière écossaise marine à fond humide
1, fiche 9, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A9cossaise%20marine%20%C3%A0%20fond%20humide
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 46. 1, fiche 9, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A9cossaise%20marine%20%C3%A0%20fond%20humide
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- chaudière marine écossaise à fond humide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- baffle wall
1, fiche 10, Anglais, baffle%20wall
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plate or wall used for deflecting flames or the flow of hot gases in a furnace. 2, fiche 10, Anglais, - baffle%20wall
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Fabrication du papier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mur déflecteur
1, fiche 10, Français, mur%20d%C3%A9flecteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mur construit à l'intérieur de fours de dimensions réduites pour servir de chicane et empêcher le passage direct des gaz de l'entrée à la sortie. 1, fiche 10, Français, - mur%20d%C3%A9flecteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wicket
1, fiche 11, Anglais, wicket
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Wall built to close the entrance to the regenerator chamber of an open-hearth furnace. 1, fiche 11, Anglais, - wicket
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- porte de chambre
1, fiche 11, Français, porte%20de%20chambre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Maçonnerie destinée à obturer les portes de chambre de régénération d'un four Martin. 1, fiche 11, Français, - porte%20de%20chambre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ramp
1, fiche 12, Anglais, ramp
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The part of the roof of an open-hearth furnace that slopes upwards from the end of the main roof to the top of the end wall. 1, fiche 12, Anglais, - ramp
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rampe
1, fiche 12, Français, rampe
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- voûte rampante 1, fiche 12, Français, vo%C3%BBte%20rampante
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie de la voûte d'un four Martin à génératrice inclinée vers l'horizontale entre la voûte principale et le sommet des culasses. 1, fiche 12, Français, - rampe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Blast Furnaces (Steelmaking)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- taphole 1, fiche 13, Anglais, taphole
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- iron notch 1, fiche 13, Anglais, iron%20notch
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hole in the hearth wall which is opened to allow molten iron to flow from the furnace. 1, fiche 13, Anglais, - taphole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Hauts fourneaux (Sidérurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trou de coulée
1, fiche 13, Français, trou%20de%20coul%C3%A9e
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Orifice dans la paroi du creuset que l'on débouche pour faire couler la fonte hors du fourneau. 1, fiche 13, Français, - trou%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- back wall 1, fiche 14, Anglais, back%20wall
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- end wall 1, fiche 14, Anglais, end%20wall
- gable wall 1, fiche 14, Anglais, gable%20wall
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Vertical wall at the charging-end of a tank furnace. 1, fiche 14, Anglais, - back%20wall
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paroi amont
1, fiche 14, Français, paroi%20amont
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pignon d'enfournement 1, fiche 14, Français, pignon%20d%27enfournement
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mur vertical situé à l'extrémité d'un four à cuve du côté de l'enfournement. 1, fiche 14, Français, - paroi%20amont
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1990-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Heating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wall furnace
1, fiche 15, Anglais, wall%20furnace
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wall furnace is a self-contained, vented appliance that can be attached to or recessed into a wall. It may utilize either gravity circulation or forced air circulation. It is not ducted and is designed to heat the space adjacent to the wall on which it is mounted. 1, fiche 15, Anglais, - wall%20furnace
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage mural
1, fiche 15, Français, appareil%20de%20chauffage%20mural
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement fourni par Louise Claude, auteur BT sur le chauffage central. 1, fiche 15, Français, - appareil%20de%20chauffage%20mural
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- oil furnace
1, fiche 16, Anglais, oil%20furnace
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- oil fired furnace 1, fiche 16, Anglais, oil%20fired%20furnace
correct
- oil burning furnace 2, fiche 16, Anglais, oil%20burning%20furnace
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Oil furnaces. Indoor oil furnaces... are available in upflow, downflow, horizontal and low-boy configurations for ducted systems. They are also available as floor furnaces, wall furnaces, and free standing space heaters. Oil-fired outdoor furnaces and combination units are rare.... The ducted system, oil-fired, forced air furnaces are usually equipped with pressure-atomizing burners. The pump pressure and the orifice size of the injection nozzle regulate the firing rate of the furnace. Electric ignition is used to ignite the burners.... The combustion chamber and heat exchanger of oil-fired furnaces are normally formed as a common single chamber. It is formed from heavy gage steel into a welded assembly. The hot flue products flow through the inside of the heat exchanger into the chimney. The conditioned air flows over the outside of the heat exchanger and into the air supply plenum. 1, fiche 16, Anglais, - oil%20furnace
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- générateur à mazout
1, fiche 16, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20mazout
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- fournaise au mazout 2, fiche 16, Français, fournaise%20au%20mazout
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- fournaise à l'huile 3, fiche 16, Français, fournaise%20%C3%A0%20l%27huile
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Maison de fin de semaine (...) On peut prévoir aussi le chauffage par air chaud avec générateur à mazout ou à gaz et distributions par gaines. 4, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20mazout
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fournaise : Ce terme est considéré comme impropre par les puristes. Selon Dagenais, dans son "Dictionnaire des difficultés de la langue française au Canada", "fournaise" serait un calque de l'anglais "furnace" et nous devrions plutôt dire "chaudière" lorsque le fluide caloporteur est l'eau ou la vapeur et "générateur d'air chaud", lorsque le fluide, est l'air. Cependant, ce terme reste d'usage fréquent au Québec, autant en langue parlée qu'en langue écrite. 5, fiche 16, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20mazout
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- high-boy furnace
1, fiche 17, Anglais, high%2Dboy%20furnace
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- highboy furnace 2, fiche 17, Anglais, highboy%20furnace
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The upflow or high-boy furnace has the blower beneath the heat exchanger discharging vertically upward. Air enters through the bottom or the side of the blower compartment and leaves at the top. Such furnaces may be used in closets and utility rooms on the first floor of homes or in basements with the return air ducted down to the blower compartment entrance. 1, fiche 17, Anglais, - high%2Dboy%20furnace
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
The three basic types [of forced air furnace] are upflow, counter flow and horizontal, and there are several variations depending on the actual installation.... The highboy(upflow) furnace is used primarily in single-level homes when the ducts are placed in the attic. This may be because of the slab on grade construction or because there is limited crawl space. The furnace may be located in a closet or recessed area in the wall. The air enters the furnace through a low side entry or through the bottom, and it leaves through the top. 2, fiche 17, Anglais, - high%2Dboy%20furnace
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Among the principal types [of forced-air furnaces] used for residences and small buildings the following arrangements are common: ... High-boy arrangement with up-flow of air, in which the blower is located at the bottom of the casing and the heat exchanger is located at the top.... High-boy arrangement with down-flow of air, in which the blower is located at the top of the casing and the heat exchanger is located below the blower. 3, fiche 17, Anglais, - high%2Dboy%20furnace
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- générateur d'air chaud à caissons superposés
1, fiche 17, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27air%20chaud%20%C3%A0%20caissons%20superpos%C3%A9s
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forced air wood furnace 1, fiche 18, Anglais, forced%20air%20wood%20furnace
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- wood furnace 1, fiche 18, Anglais, wood%20furnace
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Forced Air Wood Furnaces. Central wood-burning furnaces are controlled by a wall mounted thermostat in the living area. Temperature and fan controls are the same as those found on oil and gas furnaces. Unlike room heaters, which produce a steady heat output by periodic manual adjustments of the draft control, most wood furnaces operate in cycles. A cycle starts with the thermostat sensing that heat is needed in the room where it is located. It signals the furnace control system which opens the combustion air damper and a hot fire develops. When the air inside the furnace's sheet metal casing gets hot, a preset fan control starts the circulating blower and the warm air is moved through the ducts to all areas of the house. 1, fiche 18, Anglais, - forced%20air%20wood%20furnace
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage au bois à air pulsé
1, fiche 18, Français, appareil%20de%20chauffage%20au%20bois%20%C3%A0%20air%20puls%C3%A9
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- calorifère au bois 1, fiche 18, Français, calorif%C3%A8re%20au%20bois
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-04-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- waterwall
1, fiche 19, Anglais, waterwall
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
an arrangement of pipes carrying water and so grouped as to form a protective wall between a fire(as in a boiler) and the lining of a furnace. 1, fiche 19, Anglais, - waterwall
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écran d'eau
1, fiche 19, Français, %C3%A9cran%20d%27eau
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(...) nappe de tubes, jointifs ou non, parcourue par l'eau ou le mélange d'eau et de vapeur d'une chaudière, et disposée soit de manière à constituer la paroi de la chambre de combustion, soit à protéger du rayonnement du foyer et de la convection des flammes les parois proprement dites, tout en servant de surface de chauffe. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9cran%20d%27eau
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1979-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- water wall boiler
1, fiche 20, Anglais, water%20wall%20boiler
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- water-walled boiler 2, fiche 20, Anglais, water%2Dwalled%20boiler
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Multiple-Chamber Combustors. ... The systems are composed of the main combustion chamber, the return chamber, the tertiary chamber and an integral water wall boiler. The system utilizes very strict control of air flow to each chamber. 1, fiche 20, Anglais, - water%20wall%20boiler
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
waterwall : an arrangement of pipes carrying water and so grouped as to form a protective wall between a fire(as in a boiler) and the lining of a furnace. 3, fiche 20, Anglais, - water%20wall%20boiler
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chaudière à écran d'eau 1, fiche 20, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20d%27eau
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La façon la plus répandue d'utiliser les déchets de bois est de les brûler dans de grandes chaudières classiques et de récupérer la chaleur (sous forme de vapeur) dans des chaudières à écran d'eau. 1, fiche 20, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20d%27eau
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Écran d'eau : nappe de tubes, jointifs ou non, parcourue par l'eau ou le mélange d'eau et de vapeur d'une chaudière, et disposée soit de manière à constituer la paroi de la chambre de combustion, soit à protéger du rayonnement du foyer et de la convection des flammes les parois proprement dites, tout en servant de surface de chauffe. 2, fiche 20, Français, - chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20d%27eau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- throat 1, fiche 21, Anglais, throat
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--an opening in the wall of a boiler furnace into which a burner is set. 1, fiche 21, Anglais, - quarl
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- entourage de brûleur 1, fiche 21, Français, entourage%20de%20br%C3%BBleur
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
--ouverture maçonnée dans un mur de foyer dans laquelle est disposé un brûleur. 1, fiche 21, Français, - entourage%20de%20br%C3%BBleur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- throat 1, fiche 22, Anglais, throat
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--the submerged passage in a bridge wall, connecting the two compartments of a tank furnace. 1, fiche 22, Anglais, - throat
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--conduit immergé pratiqué dans un barrage fixe et faisant communiquer les deux compartiments d'un four à cuve. 1, fiche 22, Français, - gorge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- front wall 1, fiche 23, Anglais, front%20wall
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
--the wall at the working end of a tank furnace. 1, fiche 23, Anglais, - front%20wall
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 23, La vedette principale, Français
- paroi aval 1, fiche 23, Français, paroi%20aval
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pignon de sortie 1, fiche 23, Français, pignon%20de%20sortie
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
--paroi verticale aval d'un four à bassin. 1, fiche 23, Français, - paroi%20aval
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- end-fired furnace 1, fiche 24, Anglais, end%2Dfired%20furnace
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
--a tank furnace with ports situated in the back wall. 1, fiche 24, Anglais, - end%2Dfired%20furnace
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Fiche 24, La vedette principale, Français
- four à boucle 1, fiche 24, Français, four%20%C3%A0%20boucle
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
--four à cuve chauffé par des brûleurs situés dans la paroi amont. 1, fiche 24, Français, - four%20%C3%A0%20boucle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


