TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WALL HISTORY [3 fiches]

Fiche 1 2026-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

It will also assess the ethical implications of war tourists and their ability to access conflict or war zones as a form of vacation or personal exploration.

CONT

Europe has a dominant market share in the war tourism industry because of its long war history, famous battlefields, and intact military sites. Destinations like Normandy, Auschwitz, and the Berlin Wall draw war tourists in their numbers from France, Germany, and the United Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Itinéraire d'un touriste de guerre – Yougoslavie, Proche-Orient, Irak, Afghanistan. [...] Chaque séquence de ce récit est un voyage au cœur de la guerre et de ses exactions, une aventure dont on ne connaît jamais à l'avance ni le déroulement ni l'issue. On y accompagne l'auteur, photoreporteur indépendant avide de sensations fortes, couvrant des zones de conflit telles que l'ex-Yougoslavie, les territoires palestiniens, la frontière israélo-libanaise, l'Irak ou l'Afghanistan.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Foundation Engineering
DEF

The pressure or resultant force exerted by a mass of soil under the action of gravity or any superimposed loads.

OBS

The magnitude of the pressure exerted against a retaining structure such as a retaining or basement wall is dependent for a given set of conditions on the stress history of the soil and on whether the soil is constrained against movement such that no deformation or displacements occur...

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des sols
  • Technique des fondations
DEF

Force horizontale s'exerçant sur des éléments de construction verticaux (murs de soutènement, pieds-droits, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
CONT

The oldest church was built from a design of Anglo-Saxon type. The outside of the south wall displays the three oldest stages of its architectural history. Furthest down the wall consists of selected granite slabs, partly hewn, laid in courses. Above lies a wall of irregularly laid rubblestones in so-called Cyclopean bond with limestone quoins.

OBS

bond: Refers to the pattern formed by mortar joints between bricks, blocks or stones.

Terme(s)-clé(s)
  • cyclopean wall

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
DEF

Appareil irrégulier de blocs dont le parement est parfois sommairement dressé, posés en laissant entre eux des interstices remplis par des cailloux.

OBS

Les Grecs croyaient que les murailles de plusieurs villes mycéniennes (Mycènes, Tirynthe...) avaient été bâties par des Cyclopes, de là le terme d'appareil cyclopéen pour désigner des murs dont les pierres de grande taille ne sont pas équarries.

OBS

appareil : Disposition que l'on donne aux pierres et aux briques dans la construction d'un mur, d'un arc, d'une voûte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :