TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL MATERIAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compartmentalized grain probe
1, fiche 1, Anglais, compartmentalized%20grain%20probe
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
After grain was placed in the bin, a standard compartmentalized grain probe was used to obtain grain samples along the diameter of the bin at 30-cm intervals, starting at a point 15 cm from the bin wall. The grain probe was 3 m long, with compartments at 14-cm intervals. Samples from each two adjacent compartments in the probe were combined and screened with appropriate sieves to determine the fine material content. The percentages of fine material content in each sample established the distribution of fine material in the bin. 2, fiche 1, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compartmentalized grain probe: term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 1, Anglais, - compartmentalized%20grain%20probe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sonde à grain compartimenté
1, fiche 1, Français, sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sonde à grain compartimenté : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 1, Français, - sonde%20%C3%A0%20grain%20compartiment%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sonda compartimentada para grano
1, fiche 1, Espagnol, sonda%20compartimentada%20para%20grano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pyrogen-free water
1, fiche 2, Anglais, pyrogen%2Dfree%20water
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The U. S. [United States] Pharmacopoeia(USP) has three general specifications for water quality that are applicable to medical and pharmaceutical uses, namely ’USP Water for Injection’(WFI), ’USP Purified Water’(PW) and ’Drinking Water. ’… WFI requires the removal of a subgroup of endotoxins that are lipopolysaccharides(material that makes up the cell wall of Gram-negative bacteria and can cause an immune system response and fever termed "pyrogens"). … Thus, pyrogen-free water is a critical aspect of parenteral drug manufacturing. 1, fiche 2, Anglais, - pyrogen%2Dfree%20water
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eau apyrogène
1, fiche 2, Français, eau%20apyrog%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Eau exempte de substances pyrogènes. 2, fiche 2, Français, - eau%20apyrog%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'eau stérile est une eau où il y a absence totale de germes. L'eau apyrogène est une eau qui ne provoque pas de fièvre après injection. 1, fiche 2, Français, - eau%20apyrog%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pyrogène : qui engendre de la fièvre. 3, fiche 2, Français, - eau%20apyrog%C3%A8ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Equipo (Química)
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agua apirógena
1, fiche 2, Espagnol, agua%20apir%C3%B3gena
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Técnicas de purificación. [...] Ultrafiltración: retiene coloides, microorganismos y pirógenos, se utiliza habitualmente para la obtención de agua apirógena y libre de nucleasas. 2, fiche 2, Espagnol, - agua%20apir%C3%B3gena
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Materials
- Interior Design
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wall covering
1, fiche 3, Anglais, wall%20covering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Any material or assembly which is used as a wall facing and is not an integral part of the wall. 2, fiche 3, Anglais, - wall%20covering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Architecture d'intérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- revêtement mural
1, fiche 3, Français, rev%C3%AAtement%20mural
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- revêt-mur 2, fiche 3, Français, rev%C3%AAt%2Dmur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción
- Diseño de interiores
- Paredes y mamparas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento mural
1, fiche 3, Espagnol, revestimiento%20mural
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento de paredes 1, fiche 3, Espagnol, revestimiento%20de%20paredes
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pile
1, fiche 4, Anglais, pile
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A long, relatively slender structural foundation element(plate, post, plank, beam, board, etc.), usually made of timber, steel or reinforced or prestressed concrete, that is driven or jetted into the ground or cast in place and that is used to support vertical or lateral loads, to form a wall to exclude water or soft material or to resist their pressure, to compact the surrounding ground, or rarely to restrain the structure from uplift forces. 2, fiche 4, Anglais, - pile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pile: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - pile
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pieu
1, fiche 4, Français, pieu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément relativement élancé, introduit dans le sol par un moyen mécanique, dans le but de renforcer le sol, de le drainer, ou d'assurer le report des efforts verticaux ou horizontaux d'un ouvrage. 2, fiche 4, Français, - pieu
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] ce sont des pièces longues et de faible section qui servent de liaison entre le bon sol et la fondation en traversant les couches de terrain jugées mauvaises [...] Les pieux peuvent être en bois, en béton armé ou en acier. Les plus couramment utilisés sont ceux en béton armé [...] 3, fiche 4, Français, - pieu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pieu : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - pieu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cimientos profundos
- Alcantarillas y drenaje
- Mecánica del suelo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- pilote
1, fiche 4, Espagnol, pilote
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brittle crack
1, fiche 5, Anglais, brittle%20crack
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Thirteen tank cars had localized loss of tank material in the form of a burn-through as a result of extreme fire damage... In the regions around these perforations, there were jagged edges and the tank material exhibited reduced wall thickness, and in some cases, contained brittle cracks. 1, fiche 5, Anglais, - brittle%20crack
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fissure fragile
1, fiche 5, Français, fissure%20fragile
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Treize wagons-citernes ont subi une perte localisée du matériau de la citerne sous forme de perçage par brûlure en raison de dommages extrêmes attribuables à l’incendie [...] Les zones autour des perforations présentaient des rebords irréguliers; le matériau de la paroi de la citerne était aminci et, dans certains cas, il avait des fissures fragiles. 2, fiche 5, Français, - fissure%20fragile
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Smelting (Metal Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- self-crucible
1, fiche 6, Anglais, self%2Dcrucible
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] material remains solid on the cooled wall of the crucible and the melt is isolated from the latter by a layer of the same solid material. In effect, therefore, we are operating in a "self-crucible. " 1, fiche 6, Anglais, - self%2Dcrucible
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fusion (Transformation des métaux)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- autocreuset
1, fiche 6, Français, autocreuset
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Creuset formé par une pellicule refroidie du métal en fusion. 1, fiche 6, Français, - autocreuset
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une fine pellicule de métal se solidifie au contact des parois froides, formant un autocreuset. 1, fiche 6, Français, - autocreuset
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- auto-creuset
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- curtain wall
1, fiche 7, Anglais, curtain%20wall
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- curtain-wall 2, fiche 7, Anglais, curtain%2Dwall
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A thin wall whose weight is carried directly by the structural frame of the building and which supports no vertical load other than its own weight. 3, fiche 7, Anglais, - curtain%20wall
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
curtain wall... typically used in mid-rise and high-rise buildings; may be of any material, including masonry or glass. 4, fiche 7, Anglais, - curtain%20wall
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
curtain wall: term standardized by ISO. 5, fiche 7, Anglais, - curtain%20wall
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mur-rideau
1, fiche 7, Français, mur%2Drideau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mur rideau 2, fiche 7, Français, mur%20rideau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mince paroi de façade fixée directement à l'ossature d'un bâtiment et qui ne soutient aucune autre charge verticale que son propre poids. 3, fiche 7, Français, - mur%2Drideau
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mur-rideau (pl. : des murs-rideaux) : paroi de façade, composée de panneaux préfabriqués légers rapportés et suspendus (d'où le nom de rideau) extérieurement à l'ossature; le mur-rideau diffère du panneau de façade par le fait qu'il file devant les abouts de planchers, tandis que le panneau de façade est disposé en remplissage de hauteur d'étage, entre les planchers. 4, fiche 7, Français, - mur%2Drideau
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mur rideau : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 7, Français, - mur%2Drideau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- muro cortina
1, fiche 7, Espagnol, muro%20cortina
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- muro-cortina 2, fiche 7, Espagnol, muro%2Dcortina
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- closed-cell cellular plastic
1, fiche 8, Anglais, closed%2Dcell%20cellular%20plastic
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- closed-cell foamed plastic 2, fiche 8, Anglais, closed%2Dcell%20foamed%20plastic
correct
- closed-cell foam 3, fiche 8, Anglais, closed%2Dcell%20foam
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A cellular plastic ... in which non-interconnecting cells are present to an extent which renders the mass relatively impervious to air and fluids. 2, fiche 8, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A plastic foam material consists of a gas phase dispersed in a solid plastic phase and derives its properties from both. The solid plastic component forms the matrix. The gas phase is contained in voids or cells.... The term cellular plastic, a synonym for plastic foam, is derived from the structure of the material. Foams are classified as open-cell or closed-cell. In closed-cell foams each cell(more or less spherical in shape) is completely enclosed by a thin wall or membrane of plastic, whereas in open-cell foams the individual cells are interconnected. 4, fiche 8, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The terms plastic foam, foamed plastic and cellular plastic are used interchangeably; they refer to foamed plastics regardless of cell structure (open or closed). Expanded plastic refers to closed-cell materials; "sponge" is sometimes used for open-cell foams (e.g., sponge rubber). 4, fiche 8, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
closed-cell cellular plastic: term standardized by ISO. 5, fiche 8, Anglais, - closed%2Dcell%20cellular%20plastic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plastique à alvéoles fermés
1, fiche 8, Français, plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plastique cellulaire 1, fiche 8, Français, plastique%20cellulaire
correct, nom masculin, normalisé
- mousse plastique à alvéoles fermés 2, fiche 8, Français, mousse%20plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plastique alvéolaire dans lequel presque toutes les alvéoles sont des cellules. 3, fiche 8, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un plastique alvéolaire consiste en une phase gazeuse dispersée dans une phase solide en plastique; il tire ses propriétés des deux phases. L'élément plastique solide constitue la matrice. La phase gazeuse est contenue dans des cavités ou alvéoles (cellules). [...] Le terme «plastique alvéolaire» synonyme de mousse plastique, est dérivé de la structure du matériau. Les plastiques alvéolaires peuvent avoir des alvéoles ouvertes ou des alvéoles fermées. Dans les mousses plastiques à alvéoles fermées, chaque alvéole (ayant une forme plus ou moins sphérique) est complètement enfermée par une mince paroi ou membrane en plastique, tandis que dans les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes, les alvéoles individuelles sont reliées entre elles. 2, fiche 8, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes mousses plastiques, plastiques cellulaires et plastiques alvéolaires sont employés indifféremment, quelle que soit la nature de l'alvéole (ouverte ou fermée). Le terme «plastique expansé» désigne les matériaux à alvéoles fermées; le terme «éponge» sert parfois à désigner les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes (par exemple, le caoutchouc spongieux). 2, fiche 8, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Autrefois masculin, le terme «alvéole» est maintenant de genre féminin. 4, fiche 8, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
plastique à alvéoles fermés; plastique cellulaire : termes et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 8, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ferm%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- plástico celular de celdas cerradas
1, fiche 8, Espagnol, pl%C3%A1stico%20celular%20de%20celdas%20cerradas
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plástico celular en el cual casi todas las celdas están incomunicadas. 1, fiche 8, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20celular%20de%20celdas%20cerradas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- open-cell cellular plastic
1, fiche 9, Anglais, open%2Dcell%20cellular%20plastic
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- open-cell foamed plastic 2, fiche 9, Anglais, open%2Dcell%20foamed%20plastic
correct
- open-cell foam 3, fiche 9, Anglais, open%2Dcell%20foam
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A cellular plastic in which most of the cells are interconnected in a manner such that gases can travel freely from one cell to another. 2, fiche 9, Anglais, - open%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A plastic foam material consists of a gas phase dispersed in a solid plastic phase and derives its properties from both. The solid plastic component forms the matrix. The gas phase is contained in voids or cells.... The term cellular plastic, a synonym for plastic foam, is derived from the structure of the material. Foams are classified as open-cell or closed-cell. In closed-cell foams each cell(more or less spherical in shape) is completely enclosed by a thin wall or membrane of plastic, whereas in open-cell foams the individual cells are interconnected. 4, fiche 9, Anglais, - open%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The terms plastic foam, foamed plastic and cellular plastic are used interchangeably; they refer to foamed plastics regardless of cell structure (open or closed). Expanded plastic refers to closed-cell materials; "sponge" is sometimes used for open-cell foams (e.g., sponge rubber). 4, fiche 9, Anglais, - open%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A cellular plastic (foamed plastic) is often called simply a foam. 5, fiche 9, Anglais, - open%2Dcell%20cellular%20plastic
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
open-cell cellular plastic: term standardized by ISO. 6, fiche 9, Anglais, - open%2Dcell%20cellular%20plastic
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- plastique à alvéoles ouverts
1, fiche 9, Français, plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ouverts
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- plastique poreux 1, fiche 9, Français, plastique%20poreux
correct, nom masculin, normalisé
- plastique alvéolaire à alvéoles ouvertes 2, fiche 9, Français, plastique%20alv%C3%A9olaire%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ouvertes
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plastique alvéolaire dans lequel presque toutes les alvéoles communiquent entre elles, à travers toute la masse. 3, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ouverts
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un plastique alvéolaire consiste en une phase gazeuse dispersée dans une phase solide en plastique; il tire ses propriétés des deux phases. L'élément plastique solide constitue la matrice. La phase gazeuse est contenue dans des cavités ou alvéoles (cellules). [...] Le terme «plastique alvéolaire» synonyme de mousse plastique, est dérivé de la structure du matériau. Les plastiques alvéolaires peuvent avoir des alvéoles ouvertes ou des alvéoles fermées. Dans les mousses plastiques à alvéoles fermées, chaque alvéole (ayant une forme plus ou moins sphérique) est complètement enfermée par une mince paroi ou membrane en plastique, tandis que dans les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes, les alvéoles individuelles sont reliées entre elles. 2, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ouverts
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les termes mousses plastiques, plastiques cellulaires et plastiques alvéolaires sont employés indifféremment, quelle que soit la nature de l'alvéole (ouverte ou fermée). Le terme «plastique expansé» désigne les matériaux à alvéoles fermées; le terme «éponge» sert parfois à désigner les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes (par exemple, le caoutchouc spongieux). 2, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ouverts
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Autrefois masculin, le terme «alvéole» est maintenant de genre féminin. 4, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ouverts
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
plastique à alvéoles ouverts; plastique poreux : termes et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 9, Français, - plastique%20%C3%A0%20alv%C3%A9oles%20ouverts
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- plástico celular de celda abierta
1, fiche 9, Espagnol, pl%C3%A1stico%20celular%20de%20celda%20abierta
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plástico celular en el cual casi todas las celdas se comunican entre sí a través de toda la masa. 1, fiche 9, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20celular%20de%20celda%20abierta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cellular plastic
1, fiche 10, Anglais, cellular%20plastic
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- foamed plastic 2, fiche 10, Anglais, foamed%20plastic
correct, normalisé
- expanded plastic 3, fiche 10, Anglais, expanded%20plastic
correct, normalisé
- plastic foam 4, fiche 10, Anglais, plastic%20foam
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plastic whose density is reduced by the presence of numerous small cavities (cells), interconnecting or not, dispersed throughout the mass. 3, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Foams are relatively new forms of polymer-based materials. They are light in weight and versatile, and are employed increasingly in a variety of applications that include thermal and acoustic insulation, core materials for sandwich panels, fabrication of furniture and flotation materials.... A plastic foam material consists of a gas phase dispersed in a solid plastic phase and derives its properties from both. The solid plastic component forms the matrix. The gas phase is contained in voids or cells.... The term cellular plastic, a synonym for plastic foam, is derived from the structure of the material. Foams are classified as open-cell or closed-cell. In closed-cell foams each cell(more or less spherical in shape) is completely enclosed by a thin wall or membrane of plastic, whereas in open-cell foams the individual cells are interconnected. 4, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The three types of foam plastic are blown, syntactic, and structural. ... All three types ... can be produced using processes such as injection, extrusion, and compression molding ... 5, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The terms plastic foam, foamed plastic and cellular plastic are used interchangeably; they refer to foamed plastics regardless of cell structure (open or closed). Expanded plastic refers to closed-cell materials; "sponge" is sometimes used for open-cell foams (e .g., sponge rubber). 4, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A cellular plastic (foamed plastic) is often called simply a foam. 3, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
cellular plastic; expanded plastic; foamed plastic: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 10, Anglais, - cellular%20plastic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- plastique alvéolaire
1, fiche 10, Français, plastique%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plastique expansé 2, fiche 10, Français, plastique%20expans%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- plastique cellulaire 3, fiche 10, Français, plastique%20cellulaire
correct, nom masculin
- mousse plastique 4, fiche 10, Français, mousse%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plastique dont la densité est diminuée par la présence de nombreuses petites cavités (alvéoles) communiquant entre elles ou non et réparties dans toute la masse. 2, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires (mousses plastiques) constituent des formes relativement nouvelles de matériaux à base de polymères. Ils sont légers, se prêtent à divers usages et sont de plus en plus employés dans des applications variées qui incluent : l'isolation thermique et phonique, les âmes (matériaux de cour) des panneaux du type sandwich, la fabrication de meubles et de matériaux flottants. [...] Un plastique alvéolaire consiste en une phase gazeuse dispersée dans une phase solide en plastique; il tire ses propriétés des deux phases. L'élément plastique solide constitue la matrice. La phase gazeuse est contenue dans des cavités ou alvéoles (cellules). [...] Le terme «plastique alvéolaire» synonyme de mousse plastique, est dérivé de la structure du matériau. Les plastiques alvéolaires peuvent avoir des alvéoles ouvertes ou des alvéoles fermées. Dans les mousses plastiques à alvéoles fermées, chaque alvéole (ayant une forme plus ou moins sphérique) est complètement enfermée par une mince paroi ou membrane en plastique, tandis que dans les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes, les alvéoles individuelles sont reliées entre elles. 4, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes mousses plastiques, plastiques cellulaires et plastiques alvéolaires sont employés indifféremment, quelle que soit la nature de l'alvéole (ouverte ou fermée). Le terme «plastique expansé» désigne les matériaux à alvéoles fermées; le terme «éponge» sert parfois à désigner les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes (par exemple, le caoutchouc spongieux). 4, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mousse : nom donné à certaines matières plastiques ou certains élastomères quand ils sont présentés sous une forme cellulaire (par ex. caoutchouc mousse). 5, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Autrefois masculin le terme «alvéole» est maintenant de genre féminin. 6, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
plastique alvéolaire; plastique expansé : termes et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 10, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- plastique mousse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- plástico celular
1, fiche 10, Espagnol, pl%C3%A1stico%20celular
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- plástico expandido 2, fiche 10, Espagnol, pl%C3%A1stico%20expandido
correct, nom masculin
- plástico espumado 2, fiche 10, Espagnol, pl%C3%A1stico%20espumado
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Plástico cuya densidad se reduce por la presencia de numerosas cavidades pequeñas (celdas), interconectadas o no, dispersas por toda la masa. 2, fiche 10, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20celular
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- buttress
1, fiche 11, Anglais, buttress
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A pier constructed at right angles to a restraining wall on the side opposite to the restrained material, that increases the strength and thrust resistance of the wall. 2, fiche 11, Anglais, - buttress
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Projecting construction built as part of or against a wall to resist thrust. 3, fiche 11, Anglais, - buttress
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Buttress. Term and definition (c) standardized by ISO. 4, fiche 11, Anglais, - buttress
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Sometimes referred to as "counterfort" which is a generic. 5, fiche 11, Anglais, - buttress
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- counterfort
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrefort
1, fiche 11, Français, contrefort
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contre-boutant 2, fiche 11, Français, contre%2Dboutant
correct, nom masculin
- contre-butement 3, fiche 11, Français, contre%2Dbutement
correct, nom masculin
- éperon 2, fiche 11, Français, %C3%A9peron
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pilier, massif de maçonnerie engagé dans un mur qui reçoit une poussée, afin de l'épauler, d'en prévenir le renversement. 4, fiche 11, Français, - contrefort
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Élément de construction saillant, faisant partie d'un mur ou construit contre un mur, pour résister à sa poussée. 5, fiche 11, Français, - contrefort
Record number: 11, Textual support number: 3 DEF
Pilier massif adossé à un mur pour l'étayer et contrebuter des poussées. Souvent, les contreforts sont biseautés ou en sifflet. Dans le cas contraire, ils sont couronnés par un petit toit en pente, ou par des amortissements tels que clochetons, pinacles, statues, etc. 3, fiche 11, Français, - contrefort
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Éperon : Désigne parfois [...] le contrefort extérieur d'un mur. 3, fiche 11, Français, - contrefort
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
contrefort : Terme et définition (c) normalisés par l'ISO. 6, fiche 11, Français, - contrefort
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- épaulement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- contrafuerte
1, fiche 11, Espagnol, contrafuerte
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- arimez 2, fiche 11, Espagnol, arimez
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Machón de refuerzo pegado a un muro para darle mayor resistencia y estabilidad. 3, fiche 11, Espagnol, - contrafuerte
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- retaining wall
1, fiche 12, Anglais, retaining%20wall
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- revetment wall 2, fiche 12, Anglais, revetment%20wall
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Wall providing lateral support to the ground or to resist pressure from a mass of other material. 3, fiche 12, Anglais, - retaining%20wall
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
retaining wall: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 12, Anglais, - retaining%20wall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mur de soutènement
1, fiche 12, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- mur de retenue 2, fiche 12, Français, mur%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mur dont la fonction est de supporter latéralement le sol ou de résister à la pression d'autres matériaux. 3, fiche 12, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
mur de soutènement : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mur de soutènement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 12, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- muro de sostenimiento
1, fiche 12, Espagnol, muro%20de%20sostenimiento
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- muro de sostenimiento de tierras 2, fiche 12, Espagnol, muro%20de%20sostenimiento%20de%20tierras
correct, nom masculin
- muro de contención 3, fiche 12, Espagnol, muro%20de%20contenci%C3%B3n
correct, nom masculin
- pared de contención 4, fiche 12, Espagnol, pared%20de%20contenci%C3%B3n
correct, nom féminin
- muro de retención 5, fiche 12, Espagnol, muro%20de%20retenci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cualquier muro levantado para contener un terraplén; cualquier muro sometido a empujes laterales, diferentes a la fuerza del viento. 1, fiche 12, Espagnol, - muro%20de%20sostenimiento
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- structural panel
1, fiche 13, Anglais, structural%20panel
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A wide, flat material used as a load-bearing component in wooden construction(such as floors, wall sheathing, roof sheathing) or to make concrete forms. 1, fiche 13, Anglais, - structural%20panel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- panneau structural
1, fiche 13, Français, panneau%20structural
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Matériel large et plat utilisé en tant qu'élément porteur dans les constructions en bois (p. ex., les planchers, les revêtements de murs, les revêtements de couvertures) ou dans la fabrication du coffrage. 1, fiche 13, Français, - panneau%20structural
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- nonstructural material
1, fiche 14, Anglais, nonstructural%20material
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Plastics have a large place in the manufacture of nonstructural materials used in construction. Materials falling into this category include wall and floor coverings, vapor and moisture barriers, flashing material, water stops, expansion-joint material, pipe and conduit, and a wide variety of hardware products. 1, fiche 14, Anglais, - nonstructural%20material
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Structural materials: Construction materials which, because of their ability to withstand external forces, are considered in the design of a structural framework. Materials used primarily for decoration, insulation, or other than structural purposes are not included in this group. 2, fiche 14, Anglais, - nonstructural%20material
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- matériau de protection
1, fiche 14, Français, mat%C3%A9riau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- matériau de traitement et de protection 2, fiche 14, Français, mat%C3%A9riau%20de%20traitement%20et%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les matériaux de construction peuvent se diviser en deux grands groupes : les matériaux de résistance qui participent à la stabilité des ouvrages (gros œuvre); les matériaux de traitement et de protection qui sont généralement mis en œuvre sur un support appartenant lui-même au premier groupe (second œuvre). 2, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
À côté de ces matériaux dits de «résistance» figurent les matériaux traditionnels de protection. 1, fiche 14, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- edge gate
1, fiche 15, Anglais, edge%20gate
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- side gate 2, fiche 15, Anglais, side%20gate
correct
- edge gating 3, fiche 15, Anglais, edge%20gating
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A very thin rectangular gate with a length equal to the width of the moulding, situated in the mating surface of a mould. 4, fiche 15, Anglais, - edge%20gate
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Edge gating is the most common. It can be of the large or the restricted type. If the edge gate is spread out, it is called a fan gate. If the gate is extended for a considerable length of the piece and connected by a thin section of plastic, it is called a flash gate. In thermoplastic molding, it is sometimes necessary for the gate to impinge upon a wall. This distributes the material move evenly and improves surface conditions. If walls are not available, a rectangular tab is milled into the piece and the gate is attached there. This is called a tab gate. 3, fiche 15, Anglais, - edge%20gate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
edge gate: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 5, fiche 15, Anglais, - edge%20gate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- entrée latérale
1, fiche 15, Français, entr%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Entrée rectangulaire très mince dont la longueur est égale à la largeur de l'objet moulé, se trouvant dans le plan de jointement du moule. 2, fiche 15, Français, - entr%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
entrée latérale : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 15, Français, - entr%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- entrada lateral
1, fiche 15, Espagnol, entrada%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Entrada rectangular muy delgada con una longitud igual al ancho del objeto moldeado, situada en la superficie correspondiente de un molde. 2, fiche 15, Espagnol, - entrada%20lateral
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tab gate
1, fiche 16, Anglais, tab%20gate
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A very thin rectangular gate with a length being only a part of the width of the moulding. 2, fiche 16, Anglais, - tab%20gate
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
In thermoplastic molding, it is sometimes necessary for the gate to impinge upon a wall. This distributes the material move evenly and improves surface conditions. If walls are not available, a rectangular tab is milled into the piece and the gate is attached there. This is called a tab gate. 3, fiche 16, Anglais, - tab%20gate
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tab gate: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 4, fiche 16, Anglais, - tab%20gate
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- rectangular tab gating
- rectangular tab gate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entrée par languette
1, fiche 16, Français, entr%C3%A9e%20par%20languette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entrée très étroite en forme d'un rectangle dont la longueur ne correspond qu'à une partie de la largeur de l'objet moulé. 2, fiche 16, Français, - entr%C3%A9e%20par%20languette
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
entrée par languette : terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 16, Français, - entr%C3%A9e%20par%20languette
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- entrada rectangular
1, fiche 16, Espagnol, entrada%20rectangular
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- entrada de lengueta 2, fiche 16, Espagnol, entrada%20de%20lengueta
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entrada rectangular muy delgada con una longitud correspondiente sólo a parte del ancho del objeto moldeado. 1, fiche 16, Espagnol, - entrada%20rectangular
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Exterior Covering Materials
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- veneer wall
1, fiche 17, Anglais, veneer%20wall
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A wall] with a surface layer of attractive material laid over a base of common material. 1, fiche 17, Anglais, - veneer%20wall
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Revêtements extérieurs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mur de revêtement
1, fiche 17, Français, mur%20de%20rev%C3%AAtement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Mur] dont la couche de surface est composée d'un matériau attrayant appliqué sur une base composée d'un matériau commun. 1, fiche 17, Français, - mur%20de%20rev%C3%AAtement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- clay wall coping
1, fiche 18, Anglais, clay%20wall%20coping
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... Clay Wall Coping protects the mortar and top masonry material as well as the inside wall by keeping water from penetrating the top and running down the inside structure. 2, fiche 18, Anglais, - clay%20wall%20coping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chaperon en terre cuite
1, fiche 18, Français, chaperon%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thermal jug
1, fiche 19, Anglais, thermal%20jug
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- vacuum bottle 2, fiche 19, Anglais, vacuum%20bottle
correct
- vacuum flask 2, fiche 19, Anglais, vacuum%20flask
correct
- Thermos® bottle 3, fiche 19, Anglais, Thermos%C2%AE%20bottle
voir observation
- thermos 2, fiche 19, Anglais, thermos
voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
a cylindrical container with a vacuum between an inner and an outer wall used to keep material and esp. liquids either hot or cold for considerable periods. 2, fiche 19, Anglais, - thermal%20jug
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Thermos® is a registered trademark which, according to Consumer and Corporate Affairs Canada, should not be used as a generic term. 4, fiche 19, Anglais, - thermal%20jug
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Thermos bottle
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pot isolant
1, fiche 19, Français, pot%20isolant
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bouteille isolante 2, fiche 19, Français, bouteille%20isolante
correct, nom féminin
- bouteille thermos 3, fiche 19, Français, bouteille%20thermos
voir observation, nom féminin
- thermos 3, fiche 19, Français, thermos
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
bouteille à deux parois entre lesquelles on a fait le vide et qui conserve au contenu sa température primitive. 3, fiche 19, Français, - pot%20isolant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Thermos® : Consommation et Corporations Canada affirme qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique. 4, fiche 19, Français, - pot%20isolant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pipe wrapping
1, fiche 20, Anglais, pipe%20wrapping
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- duct wrapping 2, fiche 20, Anglais, duct%20wrapping
correct
- duct lining 2, fiche 20, Anglais, duct%20lining
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Duct lining or wrapping-A duct lining or wrapping is usually a sheet of porous material placed on the inner or outer wall(s) of a duct to introduce sound attenuation and heat insulation. It is often used in air conditioning systems. Linings are more effective in attenuating sound that travels inside along the length of a duct, while wrappings are more effective in preventing sound from being radiated from the duct sidewalls into surrounding spaces 2, fiche 20, Anglais, - pipe%20wrapping
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Lagging, pipe wrapping. Pipes and large ducts often transmit and radiate unwanted noise from pumps, valves, fans, and other equipment into quiet areas through which they pass. The sound transmission loss of the wall can be increased by the addition of lagging or a jacket including sound absorptive material covered by a heavy, solid, impervious skin of plaster, cement, metal, or mass-loaded vinyl. 3, fiche 20, Anglais, - pipe%20wrapping
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enrobement
1, fiche 20, Français, enrobement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- isolation par bande 2, fiche 20, Français, isolation%20par%20bande
correct, nom féminin
- enroulement 2, fiche 20, Français, enroulement
nom masculin
- enrobage 3, fiche 20, Français, enrobage
nom masculin
- enveloppement 3, fiche 20, Français, enveloppement
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Contre la gelée, [les moyens de protection] consistent quelquefois à entretenir un faible écoulement [...] mais les moyens les plus courants et les plus sûrs sont encore : [...] d'enrober les tuyaux avec une matière isolante contre les déperditions de chaleur par conductibilité, convection ou rayonnement [...] 2, fiche 20, Français, - enrobement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- batt insulation
1, fiche 21, Anglais, batt%20insulation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- batt 2, fiche 21, Anglais, batt
correct
- bat 3, fiche 21, Anglais, bat
correct
- friction-fit batt 4, fiche 21, Anglais, friction%2Dfit%20batt
correct
- batt-type insulation 5, fiche 21, Anglais, batt%2Dtype%20insulation
- insulating batt 6, fiche 21, Anglais, insulating%20batt
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Semi-rigid section of mineral wool anchored to paper that is fixed between framed members. 7, fiche 21, Anglais, - batt%20insulation
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A slab of insulating material built into a cavity wall to form an insulating paper, filling or partially filling the cavity. 8, fiche 21, Anglais, - batt%20insulation
Record number: 21, Textual support number: 3 DEF
A type of small-sized blanket insulating material, usually composed of mineral fibres and made in relatively small units for convenience in handling and applying. The sizes of batt insulation vary from 2 to 3 inches in thickness, with widths from 15 to 23 inches, and in lengths from 8 to 48 inches. 9, fiche 21, Anglais, - batt%20insulation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "blanket insulation" which comes in thick rolls as opposed to panels sized to fit standard stud spaces. 10, fiche 21, Anglais, - batt%20insulation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- insulation batt
- insulation bat
- friction-fit bat
- bat insulation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- panneau isolant semi-rigide
1, fiche 21, Français, panneau%20isolant%20semi%2Drigide
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Isolation thermique [...] Panneaux semi-rigides et matelas de feutres souples, en laine de roche ou de verre, d'usage courant dans le bâtiment [...] 2, fiche 21, Français, - panneau%20isolant%20semi%2Drigide
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'isolant peut-être constitué de panneaux de laine minérale semi-rigides, de plaques de polystyrène expansé ou de polyuréthanne. 3, fiche 21, Français, - panneau%20isolant%20semi%2Drigide
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Aislamiento térmico
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bloque aislante a fricción
1, fiche 21, Espagnol, bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- bloque para aislamiento 2, fiche 21, Espagnol, bloque%20para%20aislamiento
correct, nom masculin
- bloque aislante 2, fiche 21, Espagnol, bloque%20aislante
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pequeño bloque o manta de material aislante, compuesto de fibras minerales y de tamaño pequeño que permita su manejo y colocación. Los tamaños de este material oscilan entre 2 y 3 pulgadas de grosor (5 cm a 7,5 cm), de 15 a 23 pulgadas de ancho (37,5 cm a 57,5 cm), con longitudes de 8 a 48 pulgadas(20 cm a 120 cm). 2, fiche 21, Espagnol, - bloque%20aislante%20a%20fricci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Excavation (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- diaphragm wall
1, fiche 22, Anglais, diaphragm%20wall
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A concrete retaining wall underground built in a mechanically excavated trench that has been filled with some material to support it during excavation. 2, fiche 22, Anglais, - diaphragm%20wall
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Fouilles (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- blindage moulé
1, fiche 22, Français, blindage%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- paroi moulée 1, fiche 22, Français, paroi%20moul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le blindage moulé, ou paroi moulée, en terrain peu stable, consiste à réaliser un mur en forant, avec un matériel spécial, une tranchée que l'on remplit au fur et à mesure d'une boue thixotropique de bentonite qui colmate le terrain, s'oppose aux éboulements, par contre-pression, et sert de véhicule pour la remontée des matériaux excavés; on immerge ensuite dans cette boue des cages ou des treillis d'armatures, puis on injecte le béton par fond. 1, fiche 22, Français, - blindage%20moul%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Supports and Reinforcement (Construction)
- Applications of Concrete
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reinforced concrete retaining wall
1, fiche 23, Anglais, reinforced%20concrete%20retaining%20wall
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A reinforced-concrete wall built to hold back solid or liquid material. 2, fiche 23, Anglais, - reinforced%20concrete%20retaining%20wall
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étayage et consolidation (Construction)
- Utilisation du béton
Fiche 23, La vedette principale, Français
- mur de soutènement en béton armé
1, fiche 23, Français, mur%20de%20sout%C3%A8nement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La conception des murs de soutènement en béton armé diffère sensiblement de celle des murs gravitaires. Les terres sont retenues par un voile vertical dont l'équilibre est assuré par une semelle qui se prolonge sous le remblai (...) Cette semelle supporte le poids des terres dont le rôle stabilisateur est évident. La partie la plus délicate de l'ouvrage se situe à l'encastrement du voile dans la semelle, il se développe là des moments fléchissants notables. 2, fiche 23, Français, - mur%20de%20sout%C3%A8nement%20en%20b%C3%A9ton%20arm%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reflecting material
1, fiche 24, Anglais, reflecting%20material
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- reflective material 2, fiche 24, Anglais, reflective%20material
correct
- sound-reflecting material 3, fiche 24, Anglais, sound%2Dreflecting%20material
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A shell-shaped or concave recess of reflecting material should be built behind the performers to act as a mirror to throw out the sound on a more or less plane wave-front... If this reflector consists of wood sheathing against the wall, it is well to leave a space by supporting the wood on studs away from the wall. 1, fiche 24, Anglais, - reflecting%20material
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- matériau réfléchissant
1, fiche 24, Français, mat%C3%A9riau%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Type de matériau qui comme une plaque métallique réfléchit les ondes sonores plutôt que de les absorber comme, par exemple, la laine minérale. 2, fiche 24, Français, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Diving
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- platform
1, fiche 25, Anglais, platform
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- diving platform 2, fiche 25, Anglais, diving%20platform
correct
- highboard 3, fiche 25, Anglais, highboard
correct, nom
- tower 4, fiche 25, Anglais, tower
voir observation, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A stationary rigid diving surface covered with a nonslip material attached permanently to the wall of a diving pool and extending well over the body of water, from which divers leap for dives performed ten(10) metres from the surface of the water. 4, fiche 25, Anglais, - platform
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Usually, a diving tower will also have 5- and 7.5-meter platforms. 4, fiche 25, Anglais, - platform
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The term "platform" usually refers to the 10-meter stationary diving platform; for swimming events, the term refers to the table of the starting block. Do not confuse them. The "tower" is the structure on which platforms are attached; the term is also used to mean the 10-meter platform. 4, fiche 25, Anglais, - platform
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Plongeon
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plate-forme
1, fiche 25, Français, plate%2Dforme
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plateforme 2, fiche 25, Français, plateforme
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La tour est une installation en vue des plongeons de haut vol; elle comprend un socle auquel sont attachées une plate-forme supérieure à 10 mètres du plan d'eau, des plates-formes intermédiaires à 7,5 et 5 mètres, et parfois, une plate-forme inférieure à 3 mètres du plan d'eau. 3, fiche 25, Français, - plate%2Dforme
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Plongeoir : Bassin aménagé pour les plongeons, dont les limites et profondeurs d'eau varient selon le réglage des tremplins [...] On distingue : le tremplin à planche souple [...]; la plate-forme de haut vol, rigide, (6 m x 1,50 ou 2 m) fixée à 5 ou 7,50 ou 10 m au-dessus de l'eau et dépassant de 1,50 m le bord du bassin, à laquelle on accède par un escalier. 4, fiche 25, Français, - plate%2Dforme
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La «tour» est la structure à laquelle les plates-formes sont fixées; dans l'usage, le terme sert également à désigner le tremplin de 10 mètres. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, fiche 25, Français, - plate%2Dforme
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 25, Français, - plate%2Dforme
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 25, Français, - plate%2Dforme
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- plataforma
1, fiche 25, Espagnol, plataforma
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- plataforma de clavados 1, fiche 25, Espagnol, plataforma%20de%20clavados
correct, nom féminin
- torre de saltos 1, fiche 25, Espagnol, torre%20de%20saltos
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Rough Carpentry
- Finish Carpentry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wall cladding
1, fiche 26, Anglais, wall%20cladding
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
cladding : Refers to the external envelope(covering) of the building, which normally carries no loads beyond its own weight, those imposed by snow and wind, and those that occur during maintenance. It describes steel, asbestos, fibre-cement, plastic and other material manufactured sheets exposed to the external environment. Roofing : cladding for roofing is often referred to as roofing, roof sheeting or roof cladding. Walls : cladding for walls is sometimes known as walling, siding, or wall cladding. 2, fiche 26, Anglais, - wall%20cladding
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
wall cladding: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 26, Anglais, - wall%20cladding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Charpenterie
- Menuiserie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- revêtement mural
1, fiche 26, Français, rev%C3%AAtement%20mural
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- parement mural 1, fiche 26, Français, parement%20mural
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
revêtement mural; parement mural : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 26, Français, - rev%C3%AAtement%20mural
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- through-wall flashing
1, fiche 27, Anglais, through%2Dwall%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- through-the-wall flashing 2, fiche 27, Anglais, through%2Dthe%2Dwall%20flashing
correct
- thru-wall flashing 3, fiche 27, Anglais, thru%2Dwall%20flashing
correct, uniformisé
- thruwall flashing 2, fiche 27, Anglais, thruwall%20flashing
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A water-resistant membrane or material assembly extending through a wall and its cavities, positioned to direct water entering the top of the wall to the exterior. 4, fiche 27, Anglais, - through%2Dwall%20flashing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
through-wall flashing; thru-wall flashing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 27, Anglais, - through%2Dwall%20flashing
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- solin couvrant la largeur du mur
1, fiche 27, Français, solin%20couvrant%20la%20largeur%20du%20mur
nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- solin couvrant toute la largeur du mur 2, fiche 27, Français, solin%20couvrant%20toute%20la%20largeur%20du%20mur
nom masculin
- solin traversant le mur 3, fiche 27, Français, solin%20traversant%20le%20mur
nom masculin
- solin traversant 4, fiche 27, Français, solin%20traversant
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Protection contre l'eau et l'humidité du sol [...] Lorsque les remontées capillaires peuvent causer des détériorations dans un mur, il faut prévoir, au-dessous des matériaux susceptibles d'être endommagés, un solin couvrant toute la largeur du mur. 2, fiche 27, Français, - solin%20couvrant%20la%20largeur%20du%20mur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
solin couvrant la largeur du mur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 27, Français, - solin%20couvrant%20la%20largeur%20du%20mur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- parapet flashing
1, fiche 28, Anglais, parapet%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The top ply should be installed in a flood coat of asphalt/bitumen as well. It is important that the asphalt/bitumen has to be at the correct temperature at the point of application. The asphalt/bitumen flood coat must impregnate the entire polyester fleece material, only the top fleece surface needs to be flood coated. Particular attention is paid to the skylight corner curb detail ... The installation is finally complete once the parapet flashing are installed. The protected roof membrane is then given a glaze coat of asphalt and insulation, slip sheet and ballast are installed and placed on the roof. 2, fiche 28, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
flashing : Sheet metal or other material used in roof and wall construction to shed water. 3, fiche 28, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
parapet: Wall serving as a guard at the edge of a roof, terrace, bridge, balcony, etc. 4, fiche 28, Anglais, - parapet%20flashing
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
parapet flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 28, Anglais, - parapet%20flashing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- solin de parapet
1, fiche 28, Français, solin%20de%20parapet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
solin : Bande de métal ou de mortier pour calfeutrer un vide (solin plat) ou pour garnir la jonction de deux plans (solin saillant), par exemple au droit d'une souche de cheminée. 2, fiche 28, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
parapet : Mur servant de garde au bord d'un toit, d'une terrasse, d'un pont, d'un balcon, etc. 3, fiche 28, Français, - solin%20de%20parapet
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
solin de parapet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 28, Français, - solin%20de%20parapet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- caulking compound
1, fiche 29, Anglais, caulking%20compound
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- caulk 2, fiche 29, Anglais, caulk
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A heavy paste containing a polysulphide rubber and lead peroxide curing agent, used for caulking. 3, fiche 29, Anglais, - caulking%20compound
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Caulking compounds for wall tiles.... The joints between wall tiles and bathtub shall be suitably caulked with material conforming to CGSB [Canadian General Standards Board] 19-GP-3b(1972)... or CGSB 19-GP-9b(1971)... 4, fiche 29, Anglais, - caulking%20compound
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
caulking compound: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 29, Anglais, - caulking%20compound
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- calking compound
- calk
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- matériau d'étanchéité
1, fiche 29, Français, mat%C3%A9riau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- produit de calfeutrage 2, fiche 29, Français, produit%20de%20calfeutrage
correct, nom masculin
- produit de calfeutrement 3, fiche 29, Français, produit%20de%20calfeutrement
correct, nom masculin
- mastic de calfeutrage 4, fiche 29, Français, mastic%20de%20calfeutrage
nom masculin
- calfeutrant 5, fiche 29, Français, calfeutrant
nom masculin
- calfeutre isolant 6, fiche 29, Français, calfeutre%20isolant
nom masculin
- mastic isolant 6, fiche 29, Français, mastic%20isolant
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Matériaux d'étanchéité. [...] Les joints entre le carrelage mural et une baignoire doivent être convenablement étanchéifiés au moyen d'un matériau conforme aux normes [de l'Office des normes générales du Canada] ONGC F19-GP-3b [...] ou F19-GP-9b (1971) [...] 7, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Emploi des plastiques comme matériaux d'étanchéité. 8, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
matériau d'étanchéité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 29, Français, - mat%C3%A9riau%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cavity liner
1, fiche 30, Anglais, cavity%20liner
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cavity lining 1, fiche 30, Anglais, cavity%20lining
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An inner coating, as of varnish or other protective substance, that is applied to the prepared cavity wall prior to the insertion of a restorative material. 1, fiche 30, Anglais, - cavity%20liner
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fond isolant
1, fiche 30, Français, fond%20isolant
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fond de cavité 1, fiche 30, Français, fond%20de%20cavit%C3%A9
correct, nom masculin
- fond protecteur 1, fiche 30, Français, fond%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les fonds isolants [...] sont groupés sous l'égide de deux matériaux principaux à savoir, l'oxyde de zinc et l'hydroxyde de calcium. 1, fiche 30, Français, - fond%20isolant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- baseboard
1, fiche 31, Anglais, baseboard
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- mopboard 2, fiche 31, Anglais, mopboard
correct
- skirting board 3, fiche 31, Anglais, skirting%20board
correct
- base 4, fiche 31, Anglais, base
correct
- washboard 5, fiche 31, Anglais, washboard
correct
- skirt 5, fiche 31, Anglais, skirt
correct
- skirting 5, fiche 31, Anglais, skirting
correct
- scrubboard 5, fiche 31, Anglais, scrubboard
correct
- base moulding 6, fiche 31, Anglais, base%20moulding
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a board situated at or forming the base of something,... specif. : a protecting or finish molding of board or other material covering the joint of a wall and the adjoining floor. 7, fiche 31, Anglais, - baseboard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plinthe
1, fiche 31, Français, plinthe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bande plate qui règne au pied d'un bâtiment, d'un mur d'appartement, d'un lambris. 2, fiche 31, Français, - plinthe
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les plinthes sont des planchettes, pleines ou creuses, qui ceinturent la pièce à la partie inférieure des murs pour les protéger contre les chocs. 3, fiche 31, Français, - plinthe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- zócalo
1, fiche 31, Espagnol, z%C3%B3calo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- rodapié 1, fiche 31, Espagnol, rodapi%C3%A9
correct, nom masculin
- guardapolvo 2, fiche 31, Espagnol, guardapolvo
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tabla que se coloca en una pared al encontrarse ésta con el suelo. 1, fiche 31, Espagnol, - z%C3%B3calo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- static tower crane
1, fiche 32, Anglais, static%20tower%20crane
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
AEB building... One static tower crane was set up for the material delivery and formwork transportation. After completion of the concrete frame, scaffolding was erected for the external finishing with wall tiles. 2, fiche 32, Anglais, - static%20tower%20crane
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grue à tour stationnaire
1, fiche 32, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- grue à tour à poste fixe 1, fiche 32, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20%C3%A0%20poste%20fixe
nom féminin
- grue à tour statique 2, fiche 32, Français, grue%20%C3%A0%20tour%20statique
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux catégories de grues à tour : les grues à montage rapide tournant du bas où le mât de la grue est solidaire de la plate-forme tournante de l'appareil. Dans cette configuration, le mât tourne avec la flèche; les grues à tour pour lesquelles le mât est fixe et où l'ensemble de la partie supérieure pivote au sommet du mât. [...] Les grues à tour se rencontrent dans les chantiers de bâtiment, de travaux publics et également sur les parcs de stockage d'usine, ainsi que sur les chantiers navals. Elles sont utilisées dans diverses configurations selon les impératifs du chantier : --En déplacement sur voie c'est-à-dire en translation sur un châssis ou sur une remorque; --Stationnaires sur châssis; sur pieds de scellement. Dans le cas particulier de la construction d'un édifice de grande hauteur on peut également rencontrer la grue à tour : ancrée au bâtiment par l'intermédiaire de cadres; haubanée au sol ou au bâtiment par l'intermédiaire de câbles [...] 3, fiche 32, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La grue à tour classique [...] présente un certain nombre de variantes : grues à tour sur portique, grues à poste fixe (la plate-forme et le lest sont remplacés par un ancrage direct du mât au sol), grues hissables [...] 4, fiche 32, Français, - grue%20%C3%A0%20tour%20stationnaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- masonry wall
1, fiche 33, Anglais, masonry%20wall
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any wall constructed of such material as stone, brick, tile cement blocks, or concrete, put in place by a mason 2, fiche 33, Anglais, - masonry%20wall
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mur en maçonnerie
1, fiche 33, Français, mur%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mur composé de matériaux autoportants comme la pierre, la brique, les blocs de béton, etc. 2, fiche 33, Français, - mur%20en%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- muro de mampostería
1, fiche 33, Espagnol, muro%20de%20mamposter%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Todo muro construido con piedras, ladrillos, bloques de cemento u hormigón colocado por un albañil. 1, fiche 33, Espagnol, - muro%20de%20mamposter%C3%ADa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
- Finish Carpentry
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- grounds
1, fiche 34, Anglais, grounds
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- nailing base 2, fiche 34, Anglais, nailing%20base
correct
- nail-holding base 3, fiche 34, Anglais, nail%2Dholding%20base
correct
- nailing surface 4, fiche 34, Anglais, nailing%20surface
correct
- nailer 5, fiche 34, Anglais, nailer
correct
- first fixings 6, fiche 34, Anglais, first%20fixings
correct
- backing 7, fiche 34, Anglais, backing
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Grounds. Pieces of lumber, laths secured to the frame or in the joint of a concrete block wall to permit nailing of the members or panels. 1, fiche 34, Anglais, - grounds
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Nailing blocks. In carpentry construction, wood blocks placed behind the lath and plastering on a wall, especially in angles of corners and at the sides or door and window openings, to furnish a nailing base for finish material such as baseboards. 8, fiche 34, Anglais, - grounds
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
- Menuiserie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fond de clouage
1, fiche 34, Français, fond%20de%20clouage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pièces de bois, tringles, lattes, planches, etc., posées à la charpente ou dans un mur de blocs de béton permettant d'y clouer d'autres membres ou panneaux. 2, fiche 34, Français, - fond%20de%20clouage
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Matériau généralement dissimulé, servant d'armature ou de surface de clouage. 3, fiche 34, Français, - fond%20de%20clouage
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- surface de clouage
- armature de clouage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
- Carpintería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- armazón para revestimiento
1, fiche 34, Espagnol, armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- perfil guía 1, fiche 34, Espagnol, perfil%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Listones de madera o de metal que de colocan sobre las paredes antes del enyesado a lo largo de la línea del piso y alrededor de ventanas, puertas y demás aberturas para delimitar el área y grosor del enyesado. 1, fiche 34, Espagnol, - armaz%C3%B3n%20para%20revestimiento
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Long-Distance Pipelines
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- coating
1, fiche 35, Anglais, coating
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- lining 2, fiche 35, Anglais, lining
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A material] used to prevent corrosion, to prevent contamination of the water, and to increase the smoothness of the pipe wall. 1, fiche 35, Anglais, - coating
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Canalisations à grande distance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- revêtement intérieur
1, fiche 35, Français, rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Enduit appliqué sur les parois intérieures des canalisations ou des réservoirs pour prévenir les fuites et résister à la pression, à la corrosion ou à l'érosion. 2, fiche 35, Français, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dans l'industrie du gaz, les canalisations sont classées en trois types [...] Les revêtements intérieurs [des canalisations de distribution à moyenne pression] sont les mêmes que pour les canalisations à haute pression. 3, fiche 35, Français, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme «chemise», qui recouvre une notion différente. 4, fiche 35, Français, - rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Distribución del agua
- Equipo y herramientas (Abastecimiento de agua)
- Tuberías de larga distancia
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- revestimiento de tubos
1, fiche 35, Espagnol, revestimiento%20de%20tubos
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- pintura de tubos 1, fiche 35, Espagnol, pintura%20de%20tubos
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- stiffened face
1, fiche 36, Anglais, stiffened%20face
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The stiffened surface of a wall, masonry unit, or sheet of material. 1, fiche 36, Anglais, - stiffened%20face
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paroi renforcée
1, fiche 36, Français, paroi%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Collection (Water supply)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- weephole
1, fiche 37, Anglais, weephole
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- weep hole 2, fiche 37, Anglais, weep%20hole
correct
- weep-hole 3, fiche 37, Anglais, weep%2Dhole
correct
- scupper 4, fiche 37, Anglais, scupper
- scupper drain 4, fiche 37, Anglais, scupper%20drain
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An outlet near the bottom of a retaining wall, back-filled with gravel or other free-draining material, to allow the passage of water. 4, fiche 37, Anglais, - weephole
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Captage des eaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- barbacane
1, fiche 37, Français, barbacane
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chantepleure 2, fiche 37, Français, chantepleure
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Orifice étroit et vertical ménagé dans les murs de soutènement de terrasses et d'ouvrages d'art, pour faciliter l'évacuation des eaux pluviales infiltrées dans les remblais. 2, fiche 37, Français, - barbacane
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Il est important, pour la stabilité des murs de soutènement, d'éviter l'accumulation d'eau dans les terres qu'ils soutiennent; d'où la réalisation fréquente de barbacanes et d'un drainage au pied du mur côté «terres». L'eau est récupérée dans le drain [...] et s'écoule vers un ou plusieurs exutoires appropriés. 3, fiche 37, Français, - barbacane
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
barbacane : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 37, Français, - barbacane
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
- Captación de agua
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- mechinal
1, fiche 37, Espagnol, mechinal
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- abertura de drenaje 2, fiche 37, Espagnol, abertura%20de%20drenaje
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En los muros de sostenimiento, se llama mechinal a las aberturas practicadas, corrientemente, al tresbolillo para dar salida al agua del terreno sostenido. 1, fiche 37, Espagnol, - mechinal
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Architectural Styles
- Walls and Partitions
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- stringcourse
1, fiche 38, Anglais, stringcourse
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- belt course 2, fiche 38, Anglais, belt%20course
correct
- cordon 3, fiche 38, Anglais, cordon
correct
- belt-course 4, fiche 38, Anglais, belt%2Dcourse
- string course 4, fiche 38, Anglais, string%20course
- sailing course 1, fiche 38, Anglais, sailing%20course
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A horizontal, narrow band of masonry extending across the façade of a structure and sometimes encircling pillars or columns. 5, fiche 38, Anglais, - stringcourse
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
One reason for a belt course is to provide architectural relief to a large wall of one material or to provide a break in the vertical plane of the wall. 2, fiche 38, Anglais, - stringcourse
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Styles en architecture
- Murs et cloisons
Fiche 38, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 38, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- assise de ceinture 2, fiche 38, Français, assise%20de%20ceinture
nom féminin
- chaîne horizontale 3, fiche 38, Français, cha%C3%AEne%20horizontale
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Assise qui fait le tour d'un bâtiment; décoratif ou fonctionnel. 4, fiche 38, Français, - cordon
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ceinture : moulure, corps de moulures ou rang d'ornements enserrant un volume. (synonyme écharpe.). 1, fiche 38, Français, - cordon
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Moulure, corps de moulure, bandeau, saillant et horizontal, décoré [...] ou non. 1, fiche 38, Français, - cordon
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Cordon de briques : rang de briques en saillie pour former décoration ou au même nu, mais de ton ou d'appareil différent. 5, fiche 38, Français, - cordon
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
[...] les cordons de pierre à chaque étage sont de granit taillé en pointes de diamant. 6, fiche 38, Français, - cordon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- dry wall
1, fiche 39, Anglais, dry%20wall
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- drywall 2, fiche 39, Anglais, drywall
correct
- dry partition 3, fiche 39, Anglais, dry%20partition
correct
- dry partition wall 4, fiche 39, Anglais, dry%20partition%20wall
correct
- dry wall partition 4, fiche 39, Anglais, dry%20wall%20partition
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An interior wall fabricated with dry material such as plywood or gypsum plaster in prefabricated sheets or boards. 5, fiche 39, Anglais, - dry%20wall
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Drywall also refers to the prefabricated panels used to raise a dry wall. 5, fiche 39, Anglais, - dry%20wall
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- dry walling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cloison sèche
1, fiche 39, Français, cloison%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
cloison sèche en panneaux de particules. 2, fiche 39, Français, - cloison%20s%C3%A8che
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Deux tendances [...]: les cloisons sèches et les cloisons maçonnées. Les cloisons sèches [...] sont fabriquées à l'aide de panneaux [...]. 3, fiche 39, Français, - cloison%20s%C3%A8che
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- panel en seco
1, fiche 39, Espagnol, panel%20en%20seco
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- pirca 2, fiche 39, Espagnol, pirca
nom féminin
- panel mural en seco 1, fiche 39, Espagnol, panel%20mural%20en%20seco
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema de acabado de tabiques interiores utilizando tableros de yeso y juntas. 2, fiche 39, Espagnol, - panel%20en%20seco
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- curette
1, fiche 40, Anglais, curette
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- curet 1, fiche 40, Anglais, curet
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A spoon-shaped instrument for removing material from the wall of a cavity or other surface. 1, fiche 40, Anglais, - curette
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 40, La vedette principale, Français
- curette
1, fiche 40, Français, curette
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Instrument chirurgical se terminant en forme de cuillère et permettant d'enlever les tissus malades. 2, fiche 40, Français, - curette
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Curette fenêtrée pour enlever les calculs. 2, fiche 40, Français, - curette
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Ablation à la curette. 2, fiche 40, Français, - curette
Record number: 40, Textual support number: 2 PHR
enlever, nettoyer à la curette. 2, fiche 40, Français, - curette
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cucharilla
1, fiche 40, Espagnol, cucharilla
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- cureta 1, fiche 40, Espagnol, cureta
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Instrumento en forma de cuchara con bordes afilados que se utiliza para raspar superficies y cavidades corporales. 1, fiche 40, Espagnol, - cucharilla
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 41, Anglais, gouge
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- salband 2, fiche 41, Anglais, salband
correct
- selvage 3, fiche 41, Anglais, selvage
correct
- selvedge 1, fiche 41, Anglais, selvedge
correct
- pug 1, fiche 41, Anglais, pug
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A layer of soft material along the wall of a vein or between the country rock and the vein. 1, fiche 41, Anglais, - gouge
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Alteration margins along individual veins or fractures range from narrow selvages one centimetre wide or less to broader zones as much as several metres wide. 3, fiche 41, Anglais, - gouge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
gouge: So named because a miner is able to "gouge" it out with a pick, to attack the solid vein from the side. 1, fiche 41, Anglais, - gouge
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Clay gouge. 4, fiche 41, Anglais, - gouge
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- salbande
1, fiche 41, Français, salbande
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Formation lithologique spéciale servant de contact entre le remplissage filonien, ou caisse filonienne, et les épontes. 2, fiche 41, Français, - salbande
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
On appelle «salbande» la matière tendre ou légèrement schisteuse que l'on trouve parfois sur les épontes des veines; cette matière est due au broyage résultat des mouvements de deux surfaces l'une sur l'autre. 3, fiche 41, Français, - salbande
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Les bordures d'altération des fractures ou filons individuels peuvent s'apparenter à des salbandes étroites d'une largeur de 1 cm ou moins, ou encore s'étendre à des zones larges de plusieurs mètres. 4, fiche 41, Français, - salbande
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- salbanda
1, fiche 41, Espagnol, salbanda
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Capa arcillosa que, en ciertos yacimientos, separa el mineral de la roca estéril. 1, fiche 41, Espagnol, - salbanda
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-09-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sole
1, fiche 42, Anglais, sole
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The slightly concave under-portion of the hoof which fills the space between the bars and the ground surface of the crust or wall. It consists of thin layers of horny material, and the internal surface presents a very fine honeycombed appearance. 2, fiche 42, Anglais, - sole
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sole
1, fiche 42, Français, sole
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La sole est une plaque de corne sèche, d'épaisseur variable, plate ou plus ou moins concave [...] 2, fiche 42, Français, - sole
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wall trimmer
1, fiche 43, Anglais, wall%20trimmer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A carpet trimmer. 2, fiche 43, Anglais, - wall%20trimmer
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
"Golden Touch" Resilient Wall Trimmer. Trims resilient material neatly at the wall. Five-position folding handle for easy use under toe space and other hard-to-reach places. Adjustable for height and depth of cut. Cuts in either direction.... [It] can be used as a cushion back carpet trimmer. [Source : Catalogue "Roberts" obtenu de la Cie "Prosol Distribution Inc. ", Centre d’accessoires pour couvre-planchers de Saint-Laurent. ] 3, fiche 43, Anglais, - wall%20trimmer
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
"trimmer": an instrument or machine with which trimming is done. 4, fiche 43, Anglais, - wall%20trimmer
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
"trim", vb: to make trim and neat esp. by cutting or clipping. 4, fiche 43, Anglais, - wall%20trimmer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 43, La vedette principale, Français
- outil à tailler pour finition le long du mur
1, fiche 43, Français, outil%20%C3%A0%20tailler%20pour%20finition%20le%20long%20du%20mur
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Outil à tailler «Golden Touch». Finition le long du mur. Coupe les revêtements de vinyle le long du mur. Poignée rabattable en cinq positions pour le coupage dans des endroits d'accès difficile. La hauteur et la profondeur de la coupe est réglable. Coupe dans les deux directions. [...] Cet outil GOLDEN TOUCH peut être employé pour le coupage de tapis à endos coussiné. [Source : Catalogue cité dans la demi-fiche anglaise]. 2, fiche 43, Français, - outil%20%C3%A0%20tailler%20pour%20finition%20le%20long%20du%20mur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lung count
1, fiche 44, Anglais, lung%20count
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Many of the more penetrating gamma radiations emitted by radionuclides within a person's body will not be absorbed. That is to say, they will escape from the body. A whole-body count is a procedure in which these escaping gamma radiations are counted. The total count provides an indication of the amount of radioactive material in the body. In the case of a whole-body count, all the gamma radiations escaping from the body are counted. In the case of a lung count, only those emerging from the chest wall are counted. 1, fiche 44, Anglais, - lung%20count
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 44, La vedette principale, Français
- comptage pulmonaire
1, fiche 44, Français, comptage%20pulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- U-value
1, fiche 45, Anglais, U%2Dvalue
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- overall heat transfer coefficient 2, fiche 45, Anglais, overall%20heat%20transfer%20coefficient
correct
- overall heat transmission coefficient 3, fiche 45, Anglais, overall%20heat%20transmission%20coefficient
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Overall coefficient of heat transmission. 4, fiche 45, Anglais, - U%2Dvalue
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
U-VALUE. The overall heat transfer coefficient or thermal conductance of a building wall, floor, ceiling, roof, or other element; of piping or tubing carrying heating or cooling fluids; or of heat transfer equipment. The U-value is normally applied to a cross-section of more than one material and considers the film conductance and air. The total heat transfer can be estimated as the product of U, surface area, temperature difference, and time. 2, fiche 45, Anglais, - U%2Dvalue
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- coefficient K
1, fiche 45, Français, coefficient%20K
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- coefficient de transmission de chaleur 2, fiche 45, Français, coefficient%20de%20transmission%20de%20chaleur
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Flux de chaleur par heure et n2 traversant 1 m d'épaisseur de matériau homogène pour 1 °C de différence de température entre ses deux faces. 3, fiche 45, Français, - coefficient%20K
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento térmico
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de transmisión de color
1, fiche 45, Espagnol, coeficiente%20de%20transmisi%C3%B3n%20de%20color
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente K 2, fiche 45, Espagnol, coeficiente%20K
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hardwall hose
1, fiche 46, Anglais, hardwall%20hose
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A hose containing, in the wall, a concentric supporting helix of rigid or semi-rigid material. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 46, Anglais, - hardwall%20hose
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hardwall hose: term standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - hardwall%20hose
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- hard-wall hose
- hard wall hose
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tuyau renforcé
1, fiche 46, Français, tuyau%20renforc%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tuyau contenant, dans sa paroi, une hélice de renfort concentrique en matériau rigide ou semi-rigide. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 46, Français, - tuyau%20renforc%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
tuyau renforcé : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 46, Français, - tuyau%20renforc%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- thermoplastics hose
1, fiche 47, Anglais, thermoplastics%20hose
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tube of flexible plastics material reinforced with a spiral of a semi-rigid plastics material encapsulated in, or external to, the wall. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 47, Anglais, - thermoplastics%20hose
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
thermoplastics hose: term standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - thermoplastics%20hose
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- thermoplastic hose
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tuyau thermoplastique
1, fiche 47, Français, tuyau%20thermoplastique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Tube en matière plastique flexible, renforcé par une spirale de matériau en plastique semi-rigide encapsulé à l'intérieur ou situé à l'extérieur de la paroi. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 47, Français, - tuyau%20thermoplastique
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tuyau thermoplastique : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - tuyau%20thermoplastique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Animal Feed Processing Equipment
- Agriculture - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rotary kiln
1, fiche 48, Anglais, rotary%20kiln
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- rotary dryer 2, fiche 48, Anglais, rotary%20dryer
correct
- drum dryer 3, fiche 48, Anglais, drum%20dryer
correct
- rotary drier 4, fiche 48, Anglais, rotary%20drier
correct
- drum drier 5, fiche 48, Anglais, drum%20drier
correct
- rotary drum dryer 6, fiche 48, Anglais, rotary%20drum%20dryer
correct
- rotary drum drier 5, fiche 48, Anglais, rotary%20drum%20drier
correct
- rotary cylinder dryer 7, fiche 48, Anglais, rotary%20cylinder%20dryer
correct
- rotary cylinder drier 8, fiche 48, Anglais, rotary%20cylinder%20drier
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The rotary dryer, sometimes known as a rotary kiln, is a type of industrial dryer employed to reduce or minimize the moisture content of the material it is handling by bringing it into direct contact with heated gas. The dryer is made up of a large, rotating cylindrical tube, usually supported by concrete columns or steel beams. The dryer slopes slightly so that the discharge end is lower than the material feed end in order to convey the material through the dryer under gravity. Material to be dried enters the higher end of the dryer, and as the dryer rotates, the material is lifted up by a series of internal fins lining the inner wall of the dryer. When the material gets high enough to roll back off the fins, it falls back down to the bottom of the dryer, passing through the hot air stream as it falls. 1, fiche 48, Anglais, - rotary%20kiln
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Typical material rotary dryers process include: aggregates, agricultural grains and by-products, animal feeds, animal waste, biosolids, ceramics, clay, fertilizers ... 1, fiche 48, Anglais, - rotary%20kiln
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Agriculture - Généralités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- séchoir à tambour rotatif
1, fiche 48, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- séchoir rotatif 2, fiche 48, Français, s%C3%A9choir%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à tambour 3, fiche 48, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre rotatif 4, fiche 48, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre 3, fiche 48, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un séchoir rotatif comprend un cylindre conçu pour effectuer une rotation autour d'un axe sensiblement horizontal, des éléments chauffants s'étendant longitudinalement le long de la surface interne du cylindre et servant à transporter un milieu chauffant, un raccordement rotatif à travers lequel le milieu chauffant est acheminé en direction et en provenance des éléments chauffants, des éléments servant à créer une atmosphère de vapeur à l'intérieur du séchoir et des éléments servant à empêcher ou à limiter sensiblement l'entrée d'air dans le séchoir. 4, fiche 48, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Certaines céréales (maïs, blé tendre, orge, ...) ou oléoprotéagineux (colza, tournesol, pois, soja, ...) nécessitent un séchage pour ramener le taux d'humidité des grains récoltés à des niveaux compatibles avec leur bonne conservation. 5, fiche 48, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Equipo de elaboración de piensos
- Agricultura - Generalidades
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- secador de tambor
1, fiche 48, Espagnol, secador%20de%20tambor
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- secadora giratoria 2, fiche 48, Espagnol, secadora%20giratoria
nom féminin
- secadero de tambor 3, fiche 48, Espagnol, secadero%20de%20tambor
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tunnel test
1, fiche 49, Anglais, tunnel%20test
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Steiner tunnel test 2, fiche 49, Anglais, Steiner%20tunnel%20test
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A standard] testing method measuring flame spread, fuel contribution and smoke density of materials under controlled conditions. 1, fiche 49, Anglais, - tunnel%20test
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The test equipment consists of a horizontal tunnel 7. 6 m long, 450 mm wide, and 300 mm deep... The roof is removable and lined with a low density material of mineral composition. The walls and floor are constructed of refractory fire brick. One wall has observation windows along its length. Flames from two burners at one end are forced down the tunnel by a steady draught of air at 1. 2 m/s. These burner flames are about 1. 37 m long, release heat at a steady rate of about 90 kW, and impinge directly on the test specimen, which is mounted either on the floor or on the ceiling of the tunnel. This exposure is similar in intensity to what occurs when a small piece of furniture leaning against a wall is set on fire. The tunnel is calibrated by adjusting the rate of heat release of the burners so that it takes about five and a half minutes for flames to reach the exhaust end of the tunnel when the specimen is 18 mm select-grade red oak. In the exhaust duct at the end of the tunnel are a light source and detector for measuring smoke and a thermocouple for determining heat released. 3, fiche 49, Anglais, - tunnel%20test
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- essai en tunnel
1, fiche 49, Français, essai%20en%20tunnel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- essai en tunnel Steiner 2, fiche 49, Français, essai%20en%20tunnel%20Steiner
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
L'appareil consiste en un tunnel horizontal de 7,6 m de long sur 450 mm de large et 300 mm de profondeur [...]. Le couvercle est amovible et est doté d'un revêtement intérieur en matériau de faible densité à base de substances inorganiques. Les parois et le plancher sont fabriqués en briques réfractaires. L'une des parois est dotée de fenêtres d'observation. Des flammes produites par deux brûleurs situés à l'une des extrémités du four d'essai sont soufflées vers l'intérieur par un courant d'air stable de 1,2 m/s. Ces flammes, d'environ 1,37 m de long, ont un dégagement de chaleur stable d'environ 90 kW, et touchent directement l'échantillon qui est monté soit sur le plancher ou au plafond du tunnel. Cette exposition est semblable en intensité à ce qui se produit lorsqu'un meuble de petites dimensions appuyé contre un mur est incendié. Le tunnel est étalonné en ajustant la vitesse de dégagement de la chaleur des brûleurs de sorte qu'il faille environ cinq minutes et demie aux flammes pour atteindre l'extrémité 'évent' du tunnel lorsque l'échantillon est en chêne rouge de 18 mm. Dans le conduit d'évacuation à l'extrémité du tunnel se trouvent une source lumineuse et un détecteur pour mesurer la fumée, ainsi qu'un thermocouple pour déterminer la chaleur dégagée. 1, fiche 49, Français, - essai%20en%20tunnel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- skeletal substance
1, fiche 50, Anglais, skeletal%20substance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The material, mainly cellulose, comprising the framework of the cell wall. 2, fiche 50, Anglais, - skeletal%20substance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- squelette cellulaire
1, fiche 50, Français, squelette%20cellulaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des substances essentielles, principalement cellulose, qui soutiennent et raidissent une paroi cellulaire. 2, fiche 50, Français, - squelette%20cellulaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- esqueleto celular
1, fiche 50, Espagnol, esqueleto%20celular
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Material que forma la armadura de la pared celular. 2, fiche 50, Espagnol, - esqueleto%20celular
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sling procedure
1, fiche 51, Anglais, sling%20procedure
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[A surgical procedure which] creates a hammock-like bolstering of the urethra. A supporting strip of material is placed under the urethra and bladder neck, and secured with permanent suture to the abdominal wall or a pelvic bone. 1, fiche 51, Anglais, - sling%20procedure
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sling procedures are performed partly through the vagina and partly through a small incision similar to the incision for a transvaginal suspension. 1, fiche 51, Anglais, - sling%20procedure
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intervention de fronde
1, fiche 51, Français, intervention%20de%20fronde
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Opération de la vessie : Chez les femmes atteintes d'incontinence d'effort grave, l'intervention chirurgicale aide près de 90 % des patientes. Il existe différents types d'intervention chirurgicale et il revient au médecin de déterminer lequel est le mieux adapté à un cas spécifique. Une opération fréquente s'appelle «intervention de fronde». Pratiquée au niveau du vagin, elle permet de soutenir la vessie en créant une sorte de «hamac» sous l'urètre. 1, fiche 51, Français, - intervention%20de%20fronde
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- clitellum
1, fiche 52, Anglais, clitellum
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A thickened glandular section of the body wall of certain annelid worms that functions as an accessory reproductive organ secreting a viscid material that forms the cocoon in which the eggs are deposited. 2, fiche 52, Anglais, - clitellum
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Fiche 52, La vedette principale, Français
- clitellum
1, fiche 52, Français, clitellum
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Ceinture saillante sur le corps des lombrics ou vers de terre, en relation étroite avec la fonction de reproduction. 2, fiche 52, Français, - clitellum
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Gusanos y organismos semejantes
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- clitelo
1, fiche 52, Espagnol, clitelo
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Porción glandular abultada de la piel de algunos anélidos, como la lombriz de tierra, que facilita la cópula y segrega el capullo con nutrientes para el desarrollo del embrión. 1, fiche 52, Espagnol, - clitelo
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- curettage
1, fiche 53, Anglais, curettage
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- curettement 2, fiche 53, Anglais, curettement
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The removal of granulation tissue growths or other material from the wall of a cavity or other surface. 2, fiche 53, Anglais, - curettage
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 53, La vedette principale, Français
- curettage
1, fiche 53, Français, curettage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- curetage 2, fiche 53, Français, curetage
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Grattage et nettoyage d'une cavité à l'aide d'un instrument appelé curette, pour la débarrasser des substances morbides, qu'elle peut contenir (foyers d'abcès, cavités kystiques). 1, fiche 53, Français, - curettage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Odontología conservadora
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- legrado
1, fiche 53, Espagnol, legrado
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- raspado 1, fiche 53, Espagnol, raspado
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- siding
1, fiche 54, Anglais, siding
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- weatherboarding 2, fiche 54, Anglais, weatherboarding
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The finish covering of the outside wall of a frame building, whether made of horizontal weatherboards, vertical boards with battens, shingles or other material. 3, fiche 54, Anglais, - siding
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
Fiche 54, La vedette principale, Français
- parement
1, fiche 54, Français, parement
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement de finition du mur extérieur d'une construction à ossature en bois, qu'il s'agisse de planches de parement placées horizontalement ou verticalement, de bardeaux ou d'autres matériaux. 2, fiche 54, Français, - parement
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Dans une construction à ossature de bois, matériau autre que la maçonnerie ou le stuc utilisé comme finition extérieure du mur. 3, fiche 54, Français, - parement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Revestimientos para exteriores
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento exterior
1, fiche 54, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- forrado 1, fiche 54, Espagnol, forrado
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sheathing
1, fiche 55, Anglais, sheathing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- sheeting 2, fiche 55, Anglais, sheeting
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Material used to sheathe something; esp. the first covering of boards or of waterproof material on the outside wall of a frame house or on a timber roof. 3, fiche 55, Anglais, - sheathing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 55, La vedette principale, Français
- revêtement intermédiaire
1, fiche 55, Français, rev%C3%AAtement%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Premier rang du recouvrement mural extérieur fixé aux poteaux, ou support de couverture fixé aux chevrons ou aux solives d'un comble. 2, fiche 55, Français, - rev%C3%AAtement%20interm%C3%A9diaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Pulido de la madera
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- recubrimiento intermedio
1, fiche 55, Espagnol, recubrimiento%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- recubrimiento exterior 1, fiche 55, Espagnol, recubrimiento%20exterior
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-05-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- spheroplast
1, fiche 56, Anglais, spheroplast
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A protoplast that retains some wall material. 2, fiche 56, Anglais, - spheroplast
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sphéroplaste
1, fiche 56, Français, sph%C3%A9roplaste
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Protoplaste qui possède encore des éléments de sa paroi. 2, fiche 56, Français, - sph%C3%A9roplaste
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- esferoplasto
1, fiche 56, Espagnol, esferoplasto
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- common rafter
1, fiche 57, Anglais, common%20rafter
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- rafter spar 2, fiche 57, Anglais, rafter%20spar
correct
- intermediate rafter 2, fiche 57, Anglais, intermediate%20rafter
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
rafter : a sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load. 3, fiche 57, Anglais, - common%20rafter
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
On a roof system with principal rafters bridged by purlins, the common rafter is a sloping timber carried by the purlins above the principals. 2, fiche 57, Anglais, - common%20rafter
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as rafter. 4, fiche 57, Anglais, - common%20rafter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chevron
1, fiche 57, Français, chevron
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- chevron commun 2, fiche 57, Français, chevron%20commun
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Pièce de bois de section moyenne (8x8 ou 8x6 cm) utilisée essentiellement pour supporter la couverture sur une charpente, s'appuyant sur le faîtage, les pannes et la sablière. 3, fiche 57, Français, - chevron
Record number: 57, Textual support number: 2 DEF
Pièce oblique d'un versant de toit, inclinée dans le même sens que l'arbalétrier, posée sur les pannes et portant la couverture. 4, fiche 57, Français, - chevron
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle. 5, fiche 57, Français, - chevron
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Souvent confondu avec l'arbalétrier. Voir cette fiche. 6, fiche 57, Français, - chevron
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- cabrio común
1, fiche 57, Espagnol, cabrio%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- tijeral común 1, fiche 57, Espagnol, tijeral%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-02-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Pharmaceutical Manufacturing
- Plastics Manufacturing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- continuous mixer
1, fiche 58, Anglais, continuous%20mixer
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A continuous mixer is one whose rotors and mixing action are similar to those of Banbury. Raw material is automatically fed from feed hoppers into the first section of the rotor, which acts as a screw conveyor, propelling the material to the mixing section where it undergoes intensive shear between the rotors and the chamber wall, kneading between the rotors, and a rolling action. Interchange of material between the two bores of the mixing section is an inherent feature of rotor design. 2, fiche 58, Anglais, - continuous%20mixer
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Fabrication des produits pharmaceutiques
- Plasturgie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- malaxeur en continu
1, fiche 58, Français, malaxeur%20en%20continu
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour augmenter la capacité des installations, [pour la fabrication des prémix] certains fabricants ont développé des malaxeurs en continu. Résine, charges et renforts alimentent séparément une cuve conique à l'intérieur de laquelle tourne un bras principal raclant la paroi intérieure. En fond de cuve, une vis assure l'extraction en continu du compound. 1, fiche 58, Français, - malaxeur%20en%20continu
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo industriales
- Fabricación de productos farmacéuticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- mezcladora continua
1, fiche 58, Espagnol, mezcladora%20continua
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Animal Biology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- flat calice 1, fiche 59, Anglais, flat%20calice
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Of rugose corals. 1, fiche 59, Anglais, - flat%20calice
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Anatomy of the corals.... The corallite is the part of the skeleton(corallum) deposited by one polyp and includes a skeletal wall(theca). Calcareous plate-like structures(septa) radiate from the wall to the center of the corallite. Other structures include the calice(the upper surface of the corallite), the coenosteum(the skeletal material underneath the coenosarc), and dissepiments(horizontal layers or partition of skeletal material, flat or curved, within or outside the corallite). 2, fiche 59, Anglais, - flat%20calice
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Biologie animale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- calice plat
1, fiche 59, Français, calice%20plat
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Taxonomie et biologie des coraux. Anatomie des Scléractiniaires. Le squelette. Le polype sécrète en sa partie inférieure un exosquelette de carbonate de calcium, le polypiérite, [qui] comprend à sa partie inférieure une lame calcaire, le plateau basal, d'où s'élève verticalement la thèque. Ces deux éléments délimitent une cavité, le lumen, divisé par des cloisons calcaires, les septes, qui se prolongent à l'extérieur de la thèque par les côtes. La partie axiale du polype est occupée par une structure squelettique verticale, la columelle. La partie supérieure du polypiérite, limitée par la thèque, porte le nom de calice. 2, fiche 59, Français, - calice%20plat
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Structural Framework
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- principal rafter
1, fiche 60, Anglais, principal%20rafter
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- principal 2, fiche 60, Anglais, principal
correct, nom
- chief rafter 3, fiche 60, Anglais, chief%20rafter
correct
- trussed rafter 4, fiche 60, Anglais, trussed%20rafter
correct
- main rafter 5, fiche 60, Anglais, main%20rafter
- truss-rafter 6, fiche 60, Anglais, truss%2Drafter
- strut 7, fiche 60, Anglais, strut
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
rafter : A sloping timber extending from the wall plate to the ridge. One series of rafters suffices, if the roof covering consists of galvanised sheets, or some other sheet material. Tiles, shingles or slates are supported on common rafters, which are carried by the purlins. These in turn are supported by principal rafters. The common rafters are parallel to the principal rafters, but more closely spaced and smaller in size since they carry less load. 8, fiche 60, Anglais, - principal%20rafter
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Often simply referred to as rafter. 9, fiche 60, Anglais, - principal%20rafter
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- rafter
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Fiche 60, La vedette principale, Français
- arbalétrier
1, fiche 60, Français, arbal%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pièce rampante principale d'une ferme de charpente, prenant généralement appui sur l'extrémité de l'entrait et sur le sommet du poinçon; l'arbalétrier soutient les pannes intermédiaires. 2, fiche 60, Français, - arbal%C3%A9trier
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Une ferme simple comporte les pièces de charpente suivantes : deux arbalétriers, qui supportent les pannes intermédiaires; un entrait, qui maintient l'écartement des arbalétriers, supporte le poinçon et les pannes sablières; un poinçon, qui assure la liaison des arbalétriers à l'entrait et supporte la panne faîtière; deux contre-fiches, pour la triangulation de la charpente et le renfort des arbalétriers. 3, fiche 60, Français, - arbal%C3%A9trier
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le «chevron» qui est une pièce plus petite supportée par les pannes fixées à l'arbalétrier. 4, fiche 60, Français, - arbal%C3%A9trier
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Éléments ne faisant pas partie de la ferme : chevron, panne, panne faîtière, sablière, chantignolle. 2, fiche 60, Français, - arbal%C3%A9trier
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biotechnology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- stationary phase
1, fiche 61, Anglais, stationary%20phase
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- fixed phase 2, fiche 61, Anglais, fixed%20phase
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In chromatography the solid poching or support material, which may be in powder, gel or sheet form. 3, fiche 61, Anglais, - stationary%20phase
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In a wider sense, "stationary phase" also refers to the immobile phase in all forms of chromatography. 4, fiche 61, Anglais, - stationary%20phase
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The solid support itself should not be identified with the stationary phase. 3, fiche 61, Anglais, - stationary%20phase
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
In gas chromatography, helium, hydrogen, nitrogen, or some other inert gas is employed as the mobile phase. With gas-solid chromatography, a stationary phase of an adsorptive solid, such as carbon, alumina, or silica, either is packed in the column as small particles or is coated on the inside wall as a film. Retention, in either case, is by weak adsorptive forces between the solute molecules and adsorptive sites on the solid material. 5, fiche 61, Anglais, - stationary%20phase
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biotechnologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- phase stationnaire
1, fiche 61, Français, phase%20stationnaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- phase fixe 2, fiche 61, Français, phase%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Phase non mobile qui constitue le lit chromatographique dont dépend la séparation. 3, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En chromatographie gaz-solide et en chromatographie liquide-solide, par exemple, le solide actif est la phase stationnaire et en chromatographie gaz-liquide et en chromatographie liquide-liquide, c'est le liquide (et non le support solide) qui constitue cette phase stationnaire. 3, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «phase stationnaire» soit plutôt réservé à la chromatographie en phase liquide sur colonne pour désigner la phase mobile sur support rigide, il désigne, plus largement, le support immobile dans tous les autres genres de chromatographie. 4, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
[En chromatographie d'échange d'ions]. La phase stationnaire est un échangeur d'ions, c'est-à-dire un support solide comportant des groupements fonctionnels ionisés, porteurs de charges positives ou négatives, et des ions de signe contraire assurant l'électroneutralité. Ces ions sont échangeables, en nombre équivalent, avec ceux de même signe de la solution avec laquelle l'échangeur est mis en contact. 5, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
En chromatographie classique sur colonne, la phase stationnaire est en général constituée par de l'eau et comme phase mobile, on choisit des solvants organiques toujours moins polaires. 6, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 5 OBS
Ne pas confondre avec phase stationnaire de la croissance de cellules. 7, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
La phase stationnaire se volatilise. 4, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
Compression, enroulement, film, grain, lit, masse, pore, suspension de la phase stationnaire. 4, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Record number: 61, Textual support number: 3 PHR
Phase liquide stationnaire. 4, fiche 61, Français, - phase%20stationnaire
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- phase immobile
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Biotecnología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- fase estacionaria
1, fiche 61, Espagnol, fase%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- fase fija 2, fiche 61, Espagnol, fase%20fija
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Translation (General)
- Applications of Automation
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- through-the-wall operation
1, fiche 62, Anglais, through%2Dthe%2Dwall%20operation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows :(a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows :(1) having a capability of penetrating 0. 6 m or more of hot cell wall(through-the-wall operation) ;or(2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0. 6 m or more(over-the-wall operation)... 1, fiche 62, Anglais, - through%2Dthe%2Dwall%20operation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 62, Anglais, - through%2Dthe%2Dwall%20operation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Automatisation et applications
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- passage par le mur
1, fiche 62, Français, passage%20par%20le%20mur
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d'opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit : (1) capables de traverser une paroi de cellule de 0,6 m ou plus (passage par le mur); (2) capables de passer par-dessus le sommet d'une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0,6 m (passage par-dessus le mur) [...] 1, fiche 62, Français, - passage%20par%20le%20mur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 62, Français, - passage%20par%20le%20mur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2002-02-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- over-the-wall operation
1, fiche 63, Anglais, over%2Dthe%2Dwall%20operation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Equipment related to nuclear material handling and processing and to nuclear reactors, as follows :(a) remote manipulators that can be used to provide remote actions in radiochemical separation operations and hot cells, as follows :(1) having a capability of penetrating 0. 6 m or more of hot cell wall(through-the-wall operation) ;or(2) having a capability of bridging over the top of a hot cell wall with a thickness of 0. 6 m or more(over-the-wall operation)... 1, fiche 63, Anglais, - over%2Dthe%2Dwall%20operation
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 63, Anglais, - over%2Dthe%2Dwall%20operation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- passage par-dessus le mur
1, fiche 63, Français, passage%20par%2Ddessus%20le%20mur
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Équipement se rapportant à la manipulation et au traitement de matières nucléaires ainsi qu'aux réacteurs nucléaires comme suit : a) télémanipulateurs utilisables pour accomplir des actions lors d'opérations de séparation radiochimiques et dans des cellules de haute activité comme suit : (1) capables de traverser une paroi de cellule de 0,6 m ou plus (passage par le mur); (2) capables de passer par-dessus le sommet d'une paroi de cellule ayant une épaisseur égale ou supérieure à 0,6 m (passage par-dessus le mur) [...] 1, fiche 63, Français, - passage%20par%2Ddessus%20le%20mur
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 63, Français, - passage%20par%2Ddessus%20le%20mur
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- end dam
1, fiche 64, Anglais, end%20dam
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A retaining wall of concrete, wood or other material at the end of a bridge that supports and keeps the approach road from caving in. 2, fiche 64, Anglais, - end%20dam
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mur de retenue
1, fiche 64, Français, mur%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
En français, il n'y a pas de distinction entre les différents murs de retenue selon leur fonction. 2, fiche 64, Français, - mur%20de%20retenue
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mur de retenue : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 64, Français, - mur%20de%20retenue
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- boxing
1, fiche 65, Anglais, boxing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The fabrication of a positive reproduction of the form of the hard and soft tissues of the jaws by pouring a material, usually gypsum, into an impression made in a dental treatment room includes the steps of boxing(surrounding the impression with a limiting wall to control accurately the cast size and outline), preparing the surface of the impression, pouring the material into the mold, and recovering and trimming the cast. 1, fiche 65, Anglais, - boxing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- emboxage
1, fiche 65, Français, emboxage
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- préparation d'un modèle 1, fiche 65, Français, pr%C3%A9paration%20d%27un%20mod%C3%A8le
correct, nom féminin
- coffrage 1, fiche 65, Français, coffrage
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Coffrage d'une empreinte avant la coulée. 1, fiche 65, Français, - emboxage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
emboxage : Terme entériné par le Comité d'Étude des Termes médicaux français. 2, fiche 65, Français, - emboxage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- cavity
1, fiche 66, Anglais, cavity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- wall cavity 2, fiche 66, Anglais, wall%20cavity
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The result of condensation on the back of an exterior masonry wall is often visible as a wetness pattern on the face of the wall. The upward movement of warm air in the cavity is frequently blocked by such things as shelf angles, frames around grilles for air intake and exhaust, and other obstructions such as loose insulation. 3, fiche 66, Anglais, - cavity
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Many houses built between 1950 and 1980 were constructed with cavity walls without incorporating any insulation measures. Heat loss through the walls of a house can be as much as 50% in this case. The standard practice to install cavity wall insulation involves filling the cavity with pumped-in insulating material. 4, fiche 66, Anglais, - cavity
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
cavity wall: A hollow wall formed by firmly linked masonry walls, providing an insulating air space between. 5, fiche 66, Anglais, - cavity
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cavité
1, fiche 66, Français, cavit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- cavité interne 2, fiche 66, Français, cavit%C3%A9%20interne
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Volume compris entre des parois ou des éléments de structure, rempli (ou non) par un isolant, avec (ou sans) circulation d'air. 1, fiche 66, Français, - cavit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Au Royaume-Uni [...] les murs extérieurs on généralement quatre pouces de briques d'épaisseur et comprennent une cavité interne constituée de parois en parpaings cimentés et plâtrés. 2, fiche 66, Français, - cavit%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
- Interior Covering Materials
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- under facing insulation 1, fiche 67, Anglais, under%20facing%20insulation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- under siding insulation 1, fiche 67, Anglais, under%20siding%20insulation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
In contrast to siding in which a single material forms the complete wall, metal and glass are sometimes used as the facing, which is backed up with insulation, fire-resistant material, and an interior finish. 2, fiche 67, Anglais, - under%20facing%20insulation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
- Revêtements intérieurs
Fiche 67, La vedette principale, Français
- isolation sous bardage
1, fiche 67, Français, isolation%20sous%20bardage
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
[Procédé d'isolation par] Couche isolante réalisée sous revêtement ou habillage de façade. 1, fiche 67, Français, - isolation%20sous%20bardage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- form stripping time
1, fiche 68, Anglais, form%20stripping%20time
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- form removal time 2, fiche 68, Anglais, form%20removal%20time
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Shotcreting reduced the total wall form surface by one-half, required less forming material due to the nonexistent hydrostatic head, and reduced the form stripping time by one-half. Form simplification gained valuable schedule time for the contractor on this fast-track project. 3, fiche 68, Anglais, - form%20stripping%20time
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
... in cold weather, the required 28-day strength (28 MPa for bridge deck concrete) may not be achieved when pozzolan or slag replaces the portland cement and the slow strength development at early ages extends the form removal time, slowing the construction process. The setting time is also longer in concretes with pozzolans, especially in cold weather, which could result in problems with curing, form stripping, and forming for superimposed elements. 2, fiche 68, Anglais, - form%20stripping%20time
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
Recommended form stripping time : walls -- 12-24 hours. 4, fiche 68, Anglais, - form%20stripping%20time
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 68, La vedette principale, Français
- délai de décoffrage
1, fiche 68, Français, d%C3%A9lai%20de%20d%C3%A9coffrage
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les retardateurs VZ prolongent le délai d'ouvrabilité du béton. Ils sont utilisés en période estivale ou lors de bétonnages importants. Les accélérateurs BE permettent une augmentation des résistances à court terme de sorte que le délai de décoffrage et de mise en service peut être réduit. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9lai%20de%20d%C3%A9coffrage
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Ornamental Glassware
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Vitrolite
1, fiche 69, Anglais, Vitrolite
correct, marque de commerce
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Vitrolite structural glass 2, fiche 69, Anglais, Vitrolite%20structural%20glass
correct
- Vitrolite pigmented structural glass 3, fiche 69, Anglais, Vitrolite%20pigmented%20structural%20glass
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
trademark - used for a thick homogeneous opaque structural glass used especially for ornamental finish on surfaces exposed to the weather. 4, fiche 69, Anglais, - Vitrolite
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Introduction to Vitrolite Structural Glass. The use of Vitrolite and other pigmented structural glass reached its heyday in the 1920's and 1930's. This handsome and versatile building material, so much a part of the Art Deco and Art Moderne architectural styles, was used primarily for interior and exterior wall surfacing. 2, fiche 69, Anglais, - Vitrolite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
structural glass: Glass panels used as a wall finish; types include Carrara glass, Vitrolite; common 1900-40; typically applied with asphalt mastic, sometimes with natural finish aluminum trim. 5, fiche 69, Anglais, - Vitrolite
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The Preservation of Historic Pigmented Structural Glass (Vitrolite and Carrara Glass). 6, fiche 69, Anglais, - Vitrolite
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Verrerie d'art
Fiche 69, La vedette principale, Français
- verre architectural Vitrolite
1, fiche 69, Français, verre%20architectural%20Vitrolite
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les industries CANTEX Inc., entrepreneur général, sont surtout spécialisées dans la construction de verre architectural, murs-rideaux, façades de magasin et toutes autres spécifications concernant la vitrerie. 1, fiche 69, Français, - verre%20architectural%20Vitrolite
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Vitrolite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Dams and Causeways
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- cutoff trench
1, fiche 70, Anglais, cutoff%20trench
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- cut-off trench 2, fiche 70, Anglais, cut%2Doff%20trench
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A trench excavated below the normal base of a dam or other structure and filled with relatively impervious material to reduce percolation under the structure. 3, fiche 70, Anglais, - cutoff%20trench
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Excavations for the cut-off trench began on June 1, and were completed by the end of the month. Suitable material excavated from the trench was placed in the embankment. Following excavation of the trench, the cut-off wall footing was cut into bedrock to a depth of three feet. Placement of the cut-off wall followed excavation of the footing and was completed by the end of july. The cut-off wall extends across the bottom of the trench and up both abutments and provides a water-tight seal between the dam and foundation. 2, fiche 70, Anglais, - cutoff%20trench
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Génie civil
- Barrages et chaussées
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tranchée parafouille
1, fiche 70, Français, tranch%C3%A9e%20parafouille
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tranchée de parafouille 2, fiche 70, Français, tranch%C3%A9e%20de%20parafouille
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Excavation dans l'assise d'un barrage ou d'un autre ouvrage, remplie de matériaux relativement imperméables pour réduire l'infiltration. 3, fiche 70, Français, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Parafouille : Organe d'étanchéité inséré dans la fondation. Tranchée parafouille : Tranchée creusée dans la fondation et remplie par exemple d'argile. Écran parafouille : Paroi moulée creusée à la benne et remplie de bentonite-ciment ou béton. 4, fiche 70, Français, - tranch%C3%A9e%20parafouille
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- parafouille
- écran parafouille
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería civil
- Presas y calzadas elevadas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- zanja interceptora
1, fiche 70, Espagnol, zanja%20interceptora
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Exterior Covering Materials
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- exterior cladding panel
1, fiche 71, Anglais, exterior%20cladding%20panel
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- exterior cladding-panel 2, fiche 71, Anglais, exterior%20cladding%2Dpanel
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The exterior Cladding Panel contract for the VGH [Vancouver General Hospital] addition was the largest architectural precast job ever built in BC. The exterior panel faces were cast using white cement and coloured granite aggregates. The exterior surface was machine ground and polished to produce a hard, dense highly reflective finish. 3, fiche 71, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
GRANEX [TM] is an exterior cladding panel of balanced laminate construction composed of natural stone aggregate embedded in an integral glass fiber reinforced composite substrate of core material, polyester resin and inorganic fillers. The resulting panel is aesthetically pleasing, strong and impervious to moisture-even along exposed edges... GRANEX [TM] panels can be attached to virtually any framing or wall system, including metal and wooden studs or furring strips. 4, fiche 71, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Record number: 71, Textual support number: 3 CONT
Aim of the project is the development of a mobile laser machining system for a material-fit connection of cladding-panels out of metallic material. In the scope of this project a mobile laser for the range of facade construction should be designed and developed to manufacture connections between exterior cladding-panel and the underconstruction, which fulfils the facade-specific demands in its entirety. 2, fiche 71, Anglais, - exterior%20cladding%20panel
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Revêtements extérieurs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- panneau de parement extérieur
1, fiche 71, Français, panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
GRANEX est un panneau de parement extérieur à l'aspect agréable, fait d'un mélange stratifié et équilibré de granulat de pierre naturelle noyé dans un substrat composite de matériau de base, de résine de polyester et de charges inorganiques, le tout renforcé de fibres de verre. [...] Les panneaux GRANEX peuvent être fixés sur pratiquement toutes les sortes de charpentes ou de murs, même sur les barres ou fourrures en métal ou en bois. 2, fiche 71, Français, - panneau%20de%20parement%20ext%C3%A9rieur
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- subflooring
1, fiche 72, Anglais, subflooring
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The load-carrying covering fastened to the framing of a floor. 2, fiche 72, Anglais, - subflooring
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Exterior-type particleboard and plywood used for roof sheathing, wall sheathing and subflooring shall be legibly identified on the face of the material indicating the manufacturer of the material, the standard to which it is produced and that the material is of exterior type. 3, fiche 72, Anglais, - subflooring
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
subflooring: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA international material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 4, fiche 72, Anglais, - subflooring
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 72, La vedette principale, Français
- support de revêtement de sol
1, fiche 72, Français, support%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20sol
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux de particules et le contreplaqué de type extérieur utilisés comme revêtement mural intermédiaire, support de revêtement de sol ou support de couverture, doivent porter lisiblement sur leur face le nom du fabricant, la norme à laquelle ils répondent et la mention «type extérieur». 1, fiche 72, Français, - support%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20sol
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Walls and Partitions
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- glass block
1, fiche 73, Anglais, glass%20block
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- glass brick 2, fiche 73, Anglais, glass%20brick
- glass building brick 3, fiche 73, Anglais, glass%20building%20brick
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A hollow translucent block usually with ribbed exterior made by fusing two sections of clear pressed glass at high temperature and used as a building material chiefly for wall panels. 1, fiche 73, Anglais, - glass%20block
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 73, La vedette principale, Français
- brique de verre
1, fiche 73, Français, brique%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- brique en verre 2, fiche 73, Français, brique%20en%20verre
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemistry
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- tungsten carbide
1, fiche 74, Anglais, tungsten%20carbide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- WC 2, fiche 74, Anglais, WC
correct, voir observation
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- wolfram carbide 3, fiche 74, Anglais, wolfram%20carbide
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A hard, gray powder; insoluble in water; readily attacked by nitric-hydrofluoric acid mixture; melts at 2780°C; used in tools, dies, ceramics, cermets, and wear-resistant mechanical parts, and as an abrasive. 4, fiche 74, Anglais, - tungsten%20carbide
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... an extremely hard material, usually crushed tungsten carbide,... is applied to the outside surfaces of tool joints, drill collars, stabilizers, and other rotary drilling tools in order to minimize wear to these surfaces when they are in contact with the wall of the hole. 5, fiche 74, Anglais, - tungsten%20carbide
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
"WC" is a chemical symbol. 6, fiche 74, Anglais, - tungsten%20carbide
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
Tungsten carbide tooth; tungsten carbide insert. 7, fiche 74, Anglais, - tungsten%20carbide
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chimie
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- carbure de tungstène
1, fiche 74, Français, carbure%20de%20tungst%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- CW 2, fiche 74, Français, CW
correct, voir observation
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Solide noir très dur [...] Abrasif [...] 2, fiche 74, Français, - carbure%20de%20tungst%C3%A8ne
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le carbure de tungstène [...] est souvent additionné de carbures de titane et de tantale, le tout aggloméré par du cobalt. [...] Par sa très grande dureté, le carbure de tungstène est particulièrement indiqué pour la fabrication de filières, de buses de sableuse, de fleurets de perforatrices et de marteaux pneumatiques, de guides de frottement de machines-outils, de matrices, etc. 3, fiche 74, Français, - carbure%20de%20tungst%C3%A8ne
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
L'outil [...] comporte trois rouleaux dentés [...] munis de dents en carbure de tungstène, matériau choisi, pour son exceptionnelle dureté [...] 4, fiche 74, Français, - carbure%20de%20tungst%C3%A8ne
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«CW» est un symbole chimique. 5, fiche 74, Français, - carbure%20de%20tungst%C3%A8ne
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Química
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- carburo de tungsteno
1, fiche 74, Espagnol, carburo%20de%20tungsteno
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Civil Engineering
- Hydrology and Hydrography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- headwall
1, fiche 75, Anglais, headwall
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A wall of any material at the end of a culvert or drain to protect the fill from scour or undermining. 2, fiche 75, Anglais, - headwall
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Génie civil
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- mur de tête
1, fiche 75, Français, mur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Mur que l'on retrouve au bout d'un ponceau ou d'un drain pour protéger le remblai contre l'érosion. 2, fiche 75, Français, - mur%20de%20t%C3%AAte
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
mur de tête : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 75, Français, - mur%20de%20t%C3%AAte
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Plumbing Fixtures
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- splashback
1, fiche 76, Anglais, splashback
correct, voir observation
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- splash back 2, fiche 76, Anglais, splash%20back
correct
- splashboard 2, fiche 76, Anglais, splashboard
correct
- splash plate 3, fiche 76, Anglais, splash%20plate
correct
- back plate 3, fiche 76, Anglais, back%20plate
correct
- backsplash 4, fiche 76, Anglais, backsplash
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An independent area of impervious material used to protect the wall surface in the vicinity of a wash basin, sink or bath. 1, fiche 76, Anglais, - splashback
Record number: 76, Textual support number: 2 DEF
A board or panel (as behind a kitchen sink) to protect against splashes. 2, fiche 76, Anglais, - splashback
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
splashback: NOR EN, BSI-4118, 1967. 5, fiche 76, Anglais, - splashback
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- back splash
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Appareils sanitaires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dosseret
1, fiche 76, Français, dosseret
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Surface verticale adossée au plan de travail ou à un appareil sanitaire, dans une cuisine, un laboratoire. 2, fiche 76, Français, - dosseret
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
(Le dosseret doit pouvoir résister aux actions mécaniques et chimiques. On utilise couramment les revêtements céramiques, l'acier inoxydable, la tôle émaillée, les matières plastiques, etc.) 2, fiche 76, Français, - dosseret
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 77, Anglais, trimming
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Framing round or otherwise strengthening an opening through a floor, roof, or wall, whether of timber or other material. 2, fiche 77, Anglais, - trimming
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 77, La vedette principale, Français
- enchevêtrure
1, fiche 77, Français, enchev%C3%AAtrure
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Assemblage des pièces de charpente d'un plancher en bois destiné à ménager un espace vide, ou trémie, pour le passage d'un escalier, pour l'ouverture d'une trappe ou d'une fenêtre de toit, pour l'établissement d'un âtre de cheminée ou le passage d'un conduit de fumée en respectant l'écart au feu. 2, fiche 77, Français, - enchev%C3%AAtrure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Prefabricación
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- embrochalado
1, fiche 77, Espagnol, embrochalado
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Man-Made Construction Materials
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- plastic laminate
1, fiche 78, Anglais, plastic%20laminate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- P lam 2, fiche 78, Anglais, P%20lam
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- laminated plastic 3, fiche 78, Anglais, laminated%20plastic
correct
- synthetic resin-bonded laminate 4, fiche 78, Anglais, synthetic%20resin%2Dbonded%20laminate
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Paper, cloth, or wood laminated with phenolic resin material; used for a washable finish, especially to face kitchen counter tops and cabinets; may have a wear resistant melamine overlay; types includes Formica. 2, fiche 78, Anglais, - plastic%20laminate
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Plastic laminates have been a popular material for covering cabinet tops, table tops, etc., but they are also used as a wall covering.... In some cases, a sheet of aluminum foil is inserted between the base and the decorative center layer. This is intended to dissipate heat and prevent marring of the surface from burns. 5, fiche 78, Anglais, - plastic%20laminate
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Most plastic laminates bear trade names, such as Formica, Micarta, Naugatop, and Consoldweld. 6, fiche 78, Anglais, - plastic%20laminate
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- synthetic-resin-bonded paper sheet
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 78, La vedette principale, Français
- plastique stratifié
1, fiche 78, Français, plastique%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- matière plastique stratifiée 2, fiche 78, Français, mati%C3%A8re%20plastique%20stratifi%C3%A9e
correct, nom féminin
- stratifié de plastique 3, fiche 78, Français, stratifi%C3%A9%20de%20plastique
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques stratifiés à base de papier et de résines, sont constitués par un certain nombre de feuilles de papier kraft et de papier décoratif imprégné de résines synthétiques thermodurcissables, compressées à chaud dans des presses à haute pression. [...] Une partie très importante de ces revêtements est utilisée pour recouvrir des meubles, mais ils sont également employés dans la décoration et les revêtements muraux. 1, fiche 78, Français, - plastique%20stratifi%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- encrusting substance
1, fiche 79, Anglais, encrusting%20substance
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- incrusting substance 1, fiche 79, Anglais, incrusting%20substance
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Material, mainly lignin, that encrusts the cell wall and cements the cells together. 1, fiche 79, Anglais, - encrusting%20substance
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- substance incrustante
1, fiche 79, Français, substance%20incrustante
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Matériau, principalement lignine, qui incruste la paroi cellulaire et cimente les cellules les unes aux autres. 1, fiche 79, Français, - substance%20incrustante
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- substancia incrustante
1, fiche 79, Espagnol, substancia%20incrustante
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- grout curtain
1, fiche 80, Anglais, grout%20curtain
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- grouting curtain 2, fiche 80, Anglais, grouting%20curtain
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
curtain grouting : A deep narrow continuous zone of grouted foundation material formed beneath a dam. Generally carried out through the base of the cut-off wall as this helps to make the top of the grout curtain secure. Grouting is done at high pressure through a row of holes normally drilled vertically downwards. 1, fiche 80, Anglais, - grout%20curtain
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- rideau d'injections
1, fiche 80, Français, rideau%20d%27injections
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- écran d'injection 2, fiche 80, Français, %C3%A9cran%20d%27injection
correct, nom masculin
- rideau injecté 3, fiche 80, Français, rideau%20inject%C3%A9
correct, nom masculin
- écran injecté 3, fiche 80, Français, %C3%A9cran%20inject%C3%A9
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Rideau. Dispositif plan vertical destiné à s'opposer au passage de l'eau et du sol à l'état liquide. EX : rideau de palplanches, rideau injecté. Synonyme : écran. 3, fiche 80, Français, - rideau%20d%27injections
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
injection : Procédé de traitement du sol consistant à remplir les vides, naturels ou anthropiques, par un coulis acheminé par tubes et mis en place par gravité ou sous pression. 3, fiche 80, Français, - rideau%20d%27injections
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Les injections ont pour but de consolider et de rendre étanche la masse traitée (roche, maçonnerie, béton), en forant un minimum de trous, et en consommant un minimum de ciment [...] Les principales applications des injections sont : Asseoir des ouvrages lourds sur des sols médiocres. Écrans pendant étanche le sol de fondation (barrages) [...] 4, fiche 80, Français, - rideau%20d%27injections
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- abdominal wall 1, fiche 81, Anglais, abdominal%20wall
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
All the RSH [rectus sheath hematoma] were mostly developed in the lower third of the abdominal wall, had a large spreading into the Retzius space and compressed the bladder and/or the bowels. 1, fiche 81, Anglais, - abdominal%20wall
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
wall : the limiting structure of a space, as of the chest, abdomen, or hollow organ, or of a definitive mass of material. 2, fiche 81, Anglais, - abdominal%20wall
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- paroi abdominale
1, fiche 81, Français, paroi%20abdominale
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Aplati sagittalement, l'abdomen présente une paroi et une cavité : - la paroi est constituée de la colonne lombale «sic», des muscles de l'abdomen, des muscles inférieurs du dos et du diaphragme. 2, fiche 81, Français, - paroi%20abdominale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- parison programming
1, fiche 82, Anglais, parison%20programming
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- electronic-hydraulic wall thickness control of parison 2, fiche 82, Anglais, electronic%2Dhydraulic%20wall%20thickness%20control%20of%20parison
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Regardless of the style, all heads can be fitted with parison programming. A parison programmer is a device that can change the gap or relationship between the head tooling die and mandrel while the parison is extruded. Thus, the wall thickness of the parison is changed and becomes ringed with sections of thinner and thicker material. These "rings" are located to correspond to specific sections of the bottle or blow-molded part where the part thickness may be too thin or too thick. For many blow-molded parts, parison programming has the potential of reducing part weight and cost while improving performance and strength. 3, fiche 82, Anglais, - parison%20programming
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Parison thickness can be varied in the lengthwise direction as well, by using a process called parison programming. 4, fiche 82, Anglais, - parison%20programming
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- programmation de paraison
1, fiche 82, Français, programmation%20de%20paraison
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- régulation de la paraison 2, fiche 82, Français, r%C3%A9gulation%20de%20la%20paraison
nom féminin
- réglage de la paraison 3, fiche 82, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20paraison
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Programmation de paraison. Pour compenser le fluage longitudinal de la paraison et éventuellement renforcer certaines sections des objets à réaliser en extrusion-soufflage, on a imaginé de faire varier l'épaisseur de la paraison en fonction de sa longueur par variation de la section de l'entrefer poinçon-filière. On a recours, pour cela, à des poinçons et des filières de forme conique, dont on fait varier la position relative soit à l'aide du poinçon, soit à l'aide de la filière. Les différents dispositifs [...] sont utilisés pour assurer ce mouvement relatif. -Programmation mécanique. [...] -Programmation hydraulique. [...] -Programmation électro-hydraulique. [...] 4, fiche 82, Français, - programmation%20de%20paraison
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- plunger injection-molding machine
1, fiche 83, Anglais, plunger%20injection%2Dmolding%20machine
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- plunger injection moulding machine 2, fiche 83, Anglais, plunger%20injection%20moulding%20machine
correct
- plunger-type injection machine 3, fiche 83, Anglais, plunger%2Dtype%20injection%20machine
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
There are about 80,000 injection-molding machines in about 8,000 plants in the United States. ... About 95% of the machine are either reciprocating screw or two-stage screws. The balance are plunger machines. 4, fiche 83, Anglais, - plunger%20injection%2Dmolding%20machine
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
The plunger machine heats the material by conduction. Since plastic is an insulator, the material next to the outside wall is much hotter than that nearer the center. The laminar flow in the plunger-type cylinder does not reduce the temperature differential.... The plunger machine in now only used to produce special effects(mottling, for example) ;the two-stage plunger machine is obsolete. It is used in thermoset IM for glass-reinforced polyester because it reduces glass fiber breakage. 4, fiche 83, Anglais, - plunger%20injection%2Dmolding%20machine
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- plunger injection-moulding machine
- plunger injection molding machine
- plunger injection machine
- plunger machine
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- presse à piston
1, fiche 83, Français, presse%20%C3%A0%20piston
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- machine d'injection à piston 2, fiche 83, Français, machine%20d%27injection%20%C3%A0%20piston
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La presse à piston, celle décrite dans le principe, est la plus ancienne. La matière fondue est poussée du pot d'injection au moule par un piston (analogie avec le moulage des alliages légers sous pression). L'avantage principal réside dans la simplicité de la machine mais la matière, pour un diamètre de fût important, reste insuffisamment plastifiée puisqu'il existe un gradient de température entre l'axe et la paroi du fût. 1, fiche 83, Français, - presse%20%C3%A0%20piston
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- máquina de inyección por pistón
1, fiche 83, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20inyecci%C3%B3n%20por%20pist%C3%B3n
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Construction Materials
- Missiles and Rockets
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wall material
1, fiche 84, Anglais, wall%20material
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
An ... ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials (chips of concrete, bricks, plaster and the like) within the living of the building ... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth ... . 2, fiche 84, Anglais, - wall%20material
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
wall material : term generally used in the plural(wall materials). 1, fiche 84, Anglais, - wall%20material
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- wall materials
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction
- Missiles et roquettes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- matériau constituant d'un mur
1, fiche 84, Français, mat%C3%A9riau%20constituant%20d%27un%20mur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à I'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur (béton, briques) à l'intérieur des pièces en cas d'explosion proche. 1, fiche 84, Français, - mat%C3%A9riau%20constituant%20d%27un%20mur
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
matériau constituant d'un mur : terme habituellement utilisé au pluriel (matériaux constituants d'un mur). 2, fiche 84, Français, - mat%C3%A9riau%20constituant%20d%27un%20mur
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- matériaux constituants d'un mur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-03-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- column material 1, fiche 85, Anglais, column%20material
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The material contained in the column. In adsorption chromatography, the column material is the adsorbent itself; in partition chromatography, the column material consists of a stationary phase distributed on inert solid support or coated on the inside wall of the column. 1, fiche 85, Anglais, - column%20material
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- matériau chromatographique
1, fiche 85, Français, mat%C3%A9riau%20chromatographique
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Mental Disorders
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- emotional insulation
1, fiche 86, Anglais, emotional%20insulation
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The unconscious defence mechanism of indifference and detachment. 1, fiche 86, Anglais, - emotional%20insulation
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The boy who has been rejected by girl after girl may become aloof and detached: "Who needs people?" ... Many victims of chronic unemployment become so apathetic and beaten that they cannot apply for a new job or job training for fear of disappointment ... Emotional insulation can ... take pathological forms. In cases of chronic depression the patient may detach himself so completely that he loses the power to react even to fortunate events. In schizophrenia, apathy may become so complete that the patient withdraws into a stuporous state. 1, fiche 86, Anglais, - emotional%20insulation
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
The patient kept distant from others so he would not experience more emotional pain or disappointment. This wall is often referred to as emotional insulation. 2, fiche 86, Anglais, - emotional%20insulation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
insulation : the action of placing in a detached situation or the state of already being placed in a detached situation. It could also mean the material used in placing one in a detached situation. Figuratively speaking, this could include a "wall", "barrier" or simply "distance". "Isolation" is either the action whereby an individual withdraws himself socially from society or the condition of already being in this state(=solitude). Other related terms : isolation, withdrawal, emotional indifference, emotional blocking, emotional withdrawal. 3, fiche 86, Anglais, - emotional%20insulation
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Troubles mentaux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- isolement affectif
1, fiche 86, Français, isolement%20affectif
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
isolation : mécanisme de défense, surtout typique de la névrose obsessionnelle, et qui consiste à isoler une pensée ou un comportement de telle sorte que leurs connexions avec d'autres pensées ou avec le reste de l'existence du sujet se trouvent rompues. 2, fiche 86, Français, - isolement%20affectif
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
On doit préférer « affectif » pour traduire « emotional » quand ce mot anglais se rapporte aussi à des réactions ou processus persistants et non seulement à l'émotion au sens français. Ajoutons que « emotional » peut se dire d'un sujet « ému » ou « émotif ». 3, fiche 86, Français, - isolement%20affectif
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
D'autres termes connexes : indifférence affective, blocage affectif, solitude-introspection. 1, fiche 86, Français, - isolement%20affectif
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-06-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Rail Transport
- Packaging in Paper
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- car liner 1, fiche 87, Anglais, car%20liner
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Material, usually paper, used on inside car wall or completely enclosing loading to protect same against rubbing or moisture. 1, fiche 87, Anglais, - car%20liner
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport par rail
- Emballages en papier
Fiche 87, La vedette principale, Français
- doublure de revêtement intérieur de wagon
1, fiche 87, Français, doublure%20de%20rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20de%20wagon
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Matière (généralement du papier) utilisée pour garnir les parois intérieures d'un wagon ou recouvrir complètement un chargement afin de protéger celui-ci du frottement ou de l'humidité. 1, fiche 87, Français, - doublure%20de%20rev%C3%AAtement%20int%C3%A9rieur%20de%20wagon
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Pipes and Fittings
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- flexible rubber insulation 1, fiche 88, Anglais, flexible%20rubber%20insulation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- flex rubber insulation 1, fiche 88, Anglais, flex%20rubber%20insulation
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Flex rubber insulation is a tough, flexible rubber material. It has good insulating qualities, good cementing qualities, excellent weather-aging qualities, and prevents sweating of cold-water lines. It is also water and fire resistant. Flexible rubber insulation is well suited for covering tubing used in refrigeration and cold-water lines. It comes in a variety of lengths with a wall thickness of 3/8 to 3/4 inch and fits pipe up to 4 inches in diameter. 1, fiche 88, Anglais, - flexible%20rubber%20insulation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Tuyauterie et raccords
Fiche 88, La vedette principale, Français
- calorifuge en caoutchouc souple
1, fiche 88, Français, calorifuge%20en%20caoutchouc%20souple
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le caoutchouc souple est un matériau résistant, qui possède de bonnes propriétés d'isolation ainsi qu'une excellente tenue aux intempéries; de plus, il se colle bien, il empêche la formation d'eau de condensation sur les canalisations d'eau froide, il est hydrofuge et ignifuge. Ce type de calorifuge convient bien au revêtement des canalisations utilisées dans les réseaux de réfrigération/refroidissement et de distribution d'eau froide. Il est fabriqué en diverses longueurs, il a une épaisseur de paroi allant de 3/8 à 3/4 pouce, et il convient à des tuyaux d'au plus 4 pouces de diamètre. 1, fiche 88, Français, - calorifuge%20en%20caoutchouc%20souple
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-03-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- explosion-proof wall
1, fiche 89, Anglais, explosion%2Dproof%20wall
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
For fire, water or explosion-proof walls, pack ends of pipe sleeve with caulking material-and space couplings no more than 6" on either side of wall. 1, fiche 89, Anglais, - explosion%2Dproof%20wall
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mur antidéflagrant
1, fiche 89, Français, mur%20antid%C3%A9flagrant
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de murs coupe-feu, imperméabilisés et antidéflagrants, remplir les bouts des manchons d'un produit de calfeutrage - et faire les raccordements à au plus 6 pouces du mur, de part et d'autre de ce dernier. 1, fiche 89, Français, - mur%20antid%C3%A9flagrant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Nuclear Science and Technology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- non-erosive conditions
1, fiche 90, Anglais, non%2Derosive%20conditions
correct, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
... conditions where the erosive effects over the intended service life do not reduce the material thickness by the smaller of 0. 06 in(1. 5 mm) or 6% of the wall thickness.... 1, fiche 90, Anglais, - non%2Derosive%20conditions
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 90, La vedette principale, Français
- conditions non érosives
1, fiche 90, Français, conditions%20non%20%C3%A9rosives
nom féminin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
conditions dans lesquelles les effets de l'érosion pour la durée de service prévue ne réduisent pas l'épaisseur des matériaux de plus de 0.06 po (1.5 mm) ou 6% de l'épaisseur de la paroi, suivant la valeur la moins élevée (...) 1, fiche 90, Français, - conditions%20non%20%C3%A9rosives
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Nuclear Science and Technology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- non-corrosive conditions
1, fiche 91, Anglais, non%2Dcorrosive%20conditions
correct, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... conditions where the corrosion effects are reduced by chemistry or temperature control so that the reduction in material thickness over the intended service life does not exceed the smaller of 0. 06 in(1. 5 mm) or 6% of the wall thickness.... 1, fiche 91, Anglais, - non%2Dcorrosive%20conditions
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 91, La vedette principale, Français
- conditions non corrosives
1, fiche 91, Français, conditions%20non%20corrosives
nom féminin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
(...) conditions dans lesquelles les effets de la corrosion sont réduits par produits chimiques ou par contrôle thermique de façon que la réduction de l'épaisseur du matériau pour la durée de vie prévue ne dépasse pas 0.06 po (1.5 mm) ou 6% de l'épaisseur de la paroi, suivant la valeur la moins élevée (...) 1, fiche 91, Français, - conditions%20non%20corrosives
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1989-10-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Site Development
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- toe berm
1, fiche 92, Anglais, toe%20berm
voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Toe : The part of the base of a dam or retaining wall which is on its free side, away from the retained material. 2, fiche 92, Anglais, - toe%20berm
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Berm: A horizontal ledge in an earth bank or cutting to ensure the stability of a steep slope. 2, fiche 92, Anglais, - toe%20berm
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Aménagement du terrain
- Mécanique des sols
Fiche 92, La vedette principale, Français
- berme de pied
1, fiche 92, Français, berme%20de%20pied
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- risberme de pied 1, fiche 92, Français, risberme%20de%20pied
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Berme : Replat aménagé au flanc d'un talus, destiné à en faciliter l'accès, à ralentir et recueillir les eaux de ruissellement. Dans les talus très raides, les bermes jouent un rôle stabilisateur non négligeable. Synonyme : risberme. 2, fiche 92, Français, - berme%20de%20pied
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Pied : Partie inférieure de certains ouvrages de maçonnerie ou de terre, à laquelle on donne une grande épaisseur afin d'assurer à l'ensemble une grande stabilité. 3, fiche 92, Français, - berme%20de%20pied
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1988-05-31
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- volume pumping 1, fiche 93, Anglais, volume%20pumping
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
a repeated deflection or bending in-and-out of the interior wall finish material due to wind pressure. 1, fiche 93, Anglais, - volume%20pumping
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- effet de pompage
1, fiche 93, Français, effet%20de%20pompage
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
"Pompage" : Trav. publ.: Effet de fléchissements et de soulèvements alternés, au passage de lourdes charges, des bords de dalles de chaussées en béton, qui entraîne la détérioration du sol sous les joints. 2, fiche 93, Français, - effet%20de%20pompage
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
"Pompage" : Cybern. : Régime d'auto-oscillations, caractéristique d'un système actif dont la stabilité n'est pas satisfaisante. 2, fiche 93, Français, - effet%20de%20pompage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Reconstituted-Wood Products
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wing-beater mill
1, fiche 94, Anglais, wing%2Dbeater%20mill
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- wing beater mill 2, fiche 94, Anglais, wing%20beater%20mill
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Secondary(or in some cases tertiary) [particle] reduction may take place in beater mills. These machines take in larger flakes, shavings, and pre-chipped clippings and refine the material into a higher quality furnish which is used in core or surface layers of particleboard. An example of such machines is... a six-wing beater unit. In this machine the beater unit operates against the screening inset and two friction rings located on the door and rear wall of the housing. The machine is equipped with interchangeable hardened steel plates because they are subject to wear. There are different screening inserts... equipped with various types and sizes of holes.... Each will generate a different type of particle furnish. 1, fiche 94, Anglais, - wing%2Dbeater%20mill
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Bois reconstitués
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- broyeur à croix
1, fiche 94, Français, broyeur%20%C3%A0%20croix
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Floors and Ceilings
- Walls and Partitions
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- vinyl concave strip 1, fiche 95, Anglais, vinyl%20concave%20strip
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A strip used for permanent attachment to the floor and wall to round out the corner and to be covered over with flooring material. 1, fiche 95, Anglais, - vinyl%20concave%20strip
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Menuiserie
- Planchers et plafonds
- Murs et cloisons
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bande de profil concave en vinyle
1, fiche 95, Français, bande%20de%20profil%20concave%20en%20vinyle
proposition, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- bande concave en vinyle 1, fiche 95, Français, bande%20concave%20en%20vinyle
proposition, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par Louis Wauters, Section Plans et devis, Montréal. 1, fiche 95, Français, - bande%20de%20profil%20concave%20en%20vinyle
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Gorge : Élément de moulure, de profil circulaire concave. 2, fiche 95, Français, - bande%20de%20profil%20concave%20en%20vinyle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical Instruments and Devices
- Conservative Dentistry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 96, Anglais, wedge
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- interdental wedge 2, fiche 96, Anglais, interdental%20wedge
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The wedges that are used should be made of hickory wood or some other hard material that will hold the band firmly against the tooth. The wedge is trimmed to fit the lingual embrasure and is located on the structure below the cervical wall. The wedge is soaked in water to prevent slippage and is inserted tightly between the teeth. 1, fiche 96, Anglais, - wedge
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie conservatrice
Fiche 96, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 96, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Reconstruction des dents à l'aide des matrices. Le coin est forcé, sa base presse sur la gencive, jusqu'à ce qu'il tienne seul et tienne la matrice (...) Nystrom utilise aussi le coin pour refouler la gencive avant et pendant la taille de la cavité. Le coin étant installé, la partie cervicale est taillée à la fraise sans danger pour la gencive (...) 1, fiche 96, Français, - coin
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- concrete cap 1, fiche 97, Anglais, concrete%20cap
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
solid finishing material at the top of a wall or chimney 1, fiche 97, Anglais, - concrete%20cap
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- couronnement en béton
1, fiche 97, Français, couronnement%20en%20b%C3%A9ton
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-05-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- shell-shaped recess
1, fiche 98, Anglais, shell%2Dshaped%20recess
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- concave recess 1, fiche 98, Anglais, concave%20recess
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A shell-shaped or concave recess of reflecting material should be build behind the performers to act as a mirror to throw out the sound on a more or less plane wave-front... If this reflector consists of wood sheathing against the wall, it is well to leave a space by supporting the wood on studs away from the wall. The system then acts like the sounding-board of a pianoforte, being set into forced vibration.... 1, fiche 98, Anglais, - shell%2Dshaped%20recess
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- conque
1, fiche 98, Français, conque
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Forme semi-circulaire d'une abside (...) 2, fiche 98, Français, - conque
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour assurer une bonne audition on utilisera des grands réflecteurs de sons pour diriger ceux-ci vers l'auditoire. On pourra (...) utiliser des «conques» (...) Toutefois, il existe un grave inconvénient aux conques, relativement à l'orchestre ou aux exécutants; ceux-ci (...) ne s'entendent pas, les rayons sonores étant pour la plupart réfléchis vers l'auditoire. 3, fiche 98, Français, - conque
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-05-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- facing
1, fiche 99, Anglais, facing
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
In contrast to siding in which a single material forms the complete wall, metal and glass are sometimes used as the facing, which is backed up with insulation, fire-resistant material, and an interior finish. 1, fiche 99, Anglais, - facing
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bardage
1, fiche 99, Français, bardage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le bardage est (...) un habillage de façade que ce dernier soit en tôle métallique, en amiante-ciment, en plastique ou en béton cellulaire ou non, du moment où il n'a aucun rôle porteur à jouer. 1, fiche 99, Français, - bardage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Office Equipment and Supplies
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- flipchart easel
1, fiche 100, Anglais, flipchart%20easel
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- tear sheet stand 2, fiche 100, Anglais, tear%20sheet%20stand
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Flipcharts do make effective small group presentations of simple lettered material, graphs, and charts.... These charts may be taped to the wall, or placed on special flipchart easels. Such easels may be obtained in the supply stores. 1, fiche 100, Anglais, - flipchart%20easel
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 100, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- chevalet de conférence 2, fiche 100, Français, chevalet%20de%20conf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
(...) le tableau de papier. Il s'agit d'un bloc de feuilles blanches placé sur un chevalet. (...) Le chevalet, à l'encontre du tableau noir, évite les souvenirs scolaires. 1, fiche 100, Français, - chevalet
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


