TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL MATERIALS [61 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
- Masonry Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- masonry cutter
1, fiche 1, Anglais, masonry%20cutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Masonry cutters [can] split materials[, such as brick, block, concrete or stone, ] precisely [and] efficiently for many applications. [They] include bench saws, wall chasers, disc cutters, angle grinders, floor saws..., block splitters [and] more. 1, fiche 1, Anglais, - masonry%20cutter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil de coupe en maçonnerie
1, fiche 1, Français, outil%20de%20coupe%20en%20ma%C3%A7onnerie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- treatment wall
1, fiche 2, Anglais, treatment%20wall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- passive treatment wall 2, fiche 2, Anglais, passive%20treatment%20wall
correct
- permeable barrier 2, fiche 2, Anglais, permeable%20barrier
correct
- permeable treatment wall 3, fiche 2, Anglais, permeable%20treatment%20wall
correct
- reactive barrier 4, fiche 2, Anglais, reactive%20barrier
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A permeable in-ground wall that absorbs, reacts with, or degrades contaminants in the groundwater migrating through it. 4, fiche 2, Anglais, - treatment%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Treatment walls are structures installed underground to treat contaminated ground water found at hazardous waste sites. Treatment walls... are put in place by constructing a giant trench across the flow path of contaminated ground water and filling it with one of a variety of materials(reactive fillings) carefully selected for the ability to clean up specific types of contaminants. As the contaminated ground water passes through the treatment wall, the contaminants are either trapped by the treatment wall or transformed into harmless substances that flow out of the wall. 2, fiche 2, Anglais, - treatment%20wall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GE [(General Electric Company)] has a cross-agreement with EnviroMetal Technologies Inc. to implement permeable treatment walls at GE sites. GE Corporate Research and Development has an on-going program to further develop this process. 3, fiche 2, Anglais, - treatment%20wall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
reactive barrier: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 5, fiche 2, Anglais, - treatment%20wall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paroi drainante
1, fiche 2, Français, paroi%20drainante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- barrière réactive 2, fiche 2, Français, barri%C3%A8re%20r%C3%A9active
correct, nom féminin, normalisé
- mur de traitement 3, fiche 2, Français, mur%20de%20traitement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paroi perméable enterrée qui absorbe ou dégrade [...] les contaminants des eaux souterraines migrant dans le sol [ou qui réagit avec ces derniers]. 4, fiche 2, Français, - paroi%20drainante
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'Institut de recherche sur les nappes d'eau souterraines a développé un système d'ingénierie pour le traitement passif de la contamination au nitrate provenant d'effluent de système septique. Le traitement s'effectue à la sous-surface à l'intérieur d'une couche réactive de média poreux ou d'un mur qui intercepte l'effluent. La couche réactive est augmentée avec une source de charbon organique sous phase solide qui active la biodégradation du nitrate par dénitrification [...] La barrière réactive peut être installée sous le champ du système septique comme couche horizontale qui empêche le nitrate d'atteindre la table d'eau ou elle peut être installée comme mur vertical pour traiter les descentes existantes de nitrate dans les aquasphères circulant à l'horizontal. 2, fiche 2, Français, - paroi%20drainante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
barrière réactive : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 2, Français, - paroi%20drainante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Construction Finishing
- Interior Decorations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- painter and decorator
1, fiche 3, Anglais, painter%20and%20decorator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- painter-decorator 1, fiche 3, Anglais, painter%2Ddecorator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Painters and decorators apply decorative and protective finishes in residential, commercial, institutional and industrial settings. They prepare a variety of surfaces(wood, masonry, drywall, plaster, concrete, synthetics, stucco and metal) prior to the application of materials such as paint, high performance coatings, waterproofing, fireproofing, varnish, shellac, wall coverings and special decorative finishes. 1, fiche 3, Anglais, - painter%20and%20decorator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Finitions (Construction)
- Décoration intérieure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peintre décorateur
1, fiche 3, Français, peintre%20d%C3%A9corateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- peintre décoratrice 2, fiche 3, Français, peintre%20d%C3%A9coratrice
correct, nom féminin
- décorateur peintre 3, fiche 3, Français, d%C3%A9corateur%20peintre
correct, nom masculin
- décoratrice peintre 2, fiche 3, Français, d%C3%A9coratrice%20peintre
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le peintre décorateur habille les revêtements et le mobilier. Il possède un savoir-faire qui lui permet de réaliser l'habillage mais il réalise aussi des missions de conseil. Ces conseils permettent d'améliorer les espaces de vie et de les embellir. 1, fiche 3, Français, - peintre%20d%C3%A9corateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire wall
1, fiche 4, Anglais, fire%20wall
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- firewall 2, fiche 4, Anglais, firewall
correct, uniformisé
- fireproof wall 3, fiche 4, Anglais, fireproof%20wall
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures. 4, fiche 4, Anglais, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building. 5, fiche 4, Anglais, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A fire wall is a type of fire barrier. 6, fiche 4, Anglais, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 4, Anglais, - fire%20wall
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 6, fiche 4, Anglais, - fire%20wall
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fire proof wall
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mur coupe-feu
1, fiche 4, Français, mur%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mur pare-feu 2, fiche 4, Français, mur%20pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- mur ignifuge 3, fiche 4, Français, mur%20ignifuge
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes. 4, fiche 4, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu. 5, fiche 4, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 4, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte. 3, fiche 4, Français, - mur%20coupe%2Dfeu
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- mur coupe-feux
- mur pare-feux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- muro cortafuego
1, fiche 4, Espagnol, muro%20cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio. 2, fiche 4, Espagnol, - muro%20cortafuego
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- muro cortafuegos
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wall tie
1, fiche 5, Anglais, wall%20tie
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wall tie : an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - wall%20tie
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaînage
1, fiche 5, Français, cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chaînage : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - cha%C3%AEnage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wall scraper
1, fiche 6, Anglais, wall%20scraper
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
wall scraper : an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - wall%20scraper
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grattoir à mur
1, fiche 6, Français, grattoir%20%C3%A0%20mur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grattoir à mur : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - grattoir%20%C3%A0%20mur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Floors and Ceilings
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wall and ceiling installer
1, fiche 7, Anglais, wall%20and%20ceiling%20installer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A wall and ceiling installer performs job layout using blueprints, and installs, handles, erects and applies materials that are component parts in the construction of ceilings and walls. Wall and ceiling installers install support frameworks for ceiling systems, interior and exterior walls, build interior partitions and install drywall and other sheathing on walls and ceilings. They also install curtain walls, fire and sound systems, acoustical installations, access flooring, demountable partitions, shielded walls, and apply building envelope technologies. 2, fiche 7, Anglais, - wall%20and%20ceiling%20installer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planchers et plafonds
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- installateur de murs et de plafonds
1, fiche 7, Français, installateur%20de%20murs%20et%20de%20plafonds
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- installatrice de murs et de plafonds 1, fiche 7, Français, installatrice%20de%20murs%20et%20de%20plafonds
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Rough Carpentry
- Plumbing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backing
1, fiche 8, Anglais, backing
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Backing is a trade term for wood or other materials built into the wall construction to provide a solid backing for attaching fixture hangers and accessories on the face of the finished wall. 2, fiche 8, Anglais, - backing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
backing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - backing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Charpenterie
- Plomberie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- appui
1, fiche 8, Français, appui
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fond 1, fiche 8, Français, fond
correct, nom masculin, uniformisé
- renforcement 1, fiche 8, Français, renforcement
correct, nom masculin, uniformisé
- pièce de renfort 2, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20de%20renfort
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En plomberie, une pièce de renfort est un élément très rigide, en bois ou en un autre matériau, incorporé à la charpente du mur, auquel on fixe les supports et les accessoires des appareils sanitaires. 2, fiche 8, Français, - appui
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
appui; fond; renforcement : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - appui
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Shallow Foundations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- faced wall
1, fiche 9, Anglais, faced%20wall
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A wall in which the masonry facing and the backing are of different materials and are so bonded as to exert a common reaction under load. 2, fiche 9, Anglais, - faced%20wall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fondations normales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mur à parement
1, fiche 9, Français, mur%20%C3%A0%20parement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mur paré 2, fiche 9, Français, mur%20par%C3%A9
correct, nom masculin
- mur à parement plein 3, fiche 9, Français, mur%20%C3%A0%20parement%20plein
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mur où la maçonnerie est liaisonnée à la maçonnerie de remplissage de manière à exercer une action commune sous la charge. 1, fiche 9, Français, - mur%20%C3%A0%20parement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sandbag lift
1, fiche 10, Anglais, sandbag%20lift
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The purpose of the sandbag lift is to assess your physical capability with various materials handling tasks. The objective is to pick up a sandbag and touch the sandbag's midline to the intersecting red lines on the wall a total of 30 lifts within 3 minutes and 30 seconds. 2, fiche 10, Anglais, - sandbag%20lift
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- levée de sacs de sable
1, fiche 10, Français, lev%C3%A9e%20de%20sacs%20de%20sable
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La manutention du matériel, comme soulever des sacs de sable, est un aspect important du service militaire. Cette épreuve a pour but d’évaluer la capacité physique des participants à accomplir des tâches de manipulation du matériel militaire. Chaque sac de sable pèse 20 kg et peut représenter divers objets à manipuler dans le cadre de différents emplois au sein de tous les éléments de l’armée. 2, fiche 10, Français, - lev%C3%A9e%20de%20sacs%20de%20sable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cellular plastic
1, fiche 11, Anglais, cellular%20plastic
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- foamed plastic 2, fiche 11, Anglais, foamed%20plastic
correct, normalisé
- expanded plastic 3, fiche 11, Anglais, expanded%20plastic
correct, normalisé
- plastic foam 4, fiche 11, Anglais, plastic%20foam
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A plastic whose density is reduced by the presence of numerous small cavities (cells), interconnecting or not, dispersed throughout the mass. 3, fiche 11, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Foams are relatively new forms of polymer-based materials. They are light in weight and versatile, and are employed increasingly in a variety of applications that include thermal and acoustic insulation, core materials for sandwich panels, fabrication of furniture and flotation materials.... A plastic foam material consists of a gas phase dispersed in a solid plastic phase and derives its properties from both. The solid plastic component forms the matrix. The gas phase is contained in voids or cells.... The term cellular plastic, a synonym for plastic foam, is derived from the structure of the material. Foams are classified as open-cell or closed-cell. In closed-cell foams each cell(more or less spherical in shape) is completely enclosed by a thin wall or membrane of plastic, whereas in open-cell foams the individual cells are interconnected. 4, fiche 11, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The three types of foam plastic are blown, syntactic, and structural. ... All three types ... can be produced using processes such as injection, extrusion, and compression molding ... 5, fiche 11, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The terms plastic foam, foamed plastic and cellular plastic are used interchangeably; they refer to foamed plastics regardless of cell structure (open or closed). Expanded plastic refers to closed-cell materials; "sponge" is sometimes used for open-cell foams (e .g., sponge rubber). 4, fiche 11, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
A cellular plastic (foamed plastic) is often called simply a foam. 3, fiche 11, Anglais, - cellular%20plastic
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
cellular plastic; expanded plastic; foamed plastic: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 11, Anglais, - cellular%20plastic
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plastique alvéolaire
1, fiche 11, Français, plastique%20alv%C3%A9olaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- plastique expansé 2, fiche 11, Français, plastique%20expans%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- plastique cellulaire 3, fiche 11, Français, plastique%20cellulaire
correct, nom masculin
- mousse plastique 4, fiche 11, Français, mousse%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plastique dont la densité est diminuée par la présence de nombreuses petites cavités (alvéoles) communiquant entre elles ou non et réparties dans toute la masse. 2, fiche 11, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les plastiques alvéolaires (mousses plastiques) constituent des formes relativement nouvelles de matériaux à base de polymères. Ils sont légers, se prêtent à divers usages et sont de plus en plus employés dans des applications variées qui incluent : l'isolation thermique et phonique, les âmes (matériaux de cour) des panneaux du type sandwich, la fabrication de meubles et de matériaux flottants. [...] Un plastique alvéolaire consiste en une phase gazeuse dispersée dans une phase solide en plastique; il tire ses propriétés des deux phases. L'élément plastique solide constitue la matrice. La phase gazeuse est contenue dans des cavités ou alvéoles (cellules). [...] Le terme «plastique alvéolaire» synonyme de mousse plastique, est dérivé de la structure du matériau. Les plastiques alvéolaires peuvent avoir des alvéoles ouvertes ou des alvéoles fermées. Dans les mousses plastiques à alvéoles fermées, chaque alvéole (ayant une forme plus ou moins sphérique) est complètement enfermée par une mince paroi ou membrane en plastique, tandis que dans les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes, les alvéoles individuelles sont reliées entre elles. 4, fiche 11, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les termes mousses plastiques, plastiques cellulaires et plastiques alvéolaires sont employés indifféremment, quelle que soit la nature de l'alvéole (ouverte ou fermée). Le terme «plastique expansé» désigne les matériaux à alvéoles fermées; le terme «éponge» sert parfois à désigner les plastiques alvéolaires à alvéoles ouvertes (par exemple, le caoutchouc spongieux). 4, fiche 11, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
mousse : nom donné à certaines matières plastiques ou certains élastomères quand ils sont présentés sous une forme cellulaire (par ex. caoutchouc mousse). 5, fiche 11, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Autrefois masculin le terme «alvéole» est maintenant de genre féminin. 6, fiche 11, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
plastique alvéolaire; plastique expansé : termes et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 11, Français, - plastique%20alv%C3%A9olaire
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- plastique mousse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Materiales plásticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- plástico celular
1, fiche 11, Espagnol, pl%C3%A1stico%20celular
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- plástico expandido 2, fiche 11, Espagnol, pl%C3%A1stico%20expandido
correct, nom masculin
- plástico espumado 2, fiche 11, Espagnol, pl%C3%A1stico%20espumado
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Plástico cuya densidad se reduce por la presencia de numerosas cavidades pequeñas (celdas), interconectadas o no, dispersas por toda la masa. 2, fiche 11, Espagnol, - pl%C3%A1stico%20celular
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metallurgy - General
- Chemistry
- Vascular Surgery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tube of cobalt chromium alloy
1, fiche 12, Anglais, tube%20of%20cobalt%20chromium%20alloy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
This [coronary stent] device is laser cut from a tube of cobalt chromium alloy and has a titanium nitride oxide coating, identical to the coating on the Titan 2 ... 1, fiche 12, Anglais, - tube%20of%20cobalt%20chromium%20alloy
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cobalt-chromium alloy is a metal that has proven advantages when used in stent applications. Stents made from a cobalt-chromium alloy may be thinner and lighter in weight than stents made from other metallic materials, including stainless steel. Cobalt-chromium alloy is also a denser metal than stainless steel.... The tubular stent wall is formed into a lattice arrangement consisting of metal struts with gaps therebetween. 2, fiche 12, Anglais, - tube%20of%20cobalt%20chromium%20alloy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Métallurgie générale
- Chimie
- Chirurgie vasculaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tube en alliage cobalt-chrome
1, fiche 12, Français, tube%20en%20alliage%20cobalt%2Dchrome
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une endoprothèse coronaire qui a la forme d'un tube fait d'un alliage de cobalt et de chrome. 1, fiche 12, Français, - tube%20en%20alliage%20cobalt%2Dchrome
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- nonstructural material
1, fiche 13, Anglais, nonstructural%20material
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Plastics have a large place in the manufacture of nonstructural materials used in construction. Materials falling into this category include wall and floor coverings, vapor and moisture barriers, flashing material, water stops, expansion-joint material, pipe and conduit, and a wide variety of hardware products. 1, fiche 13, Anglais, - nonstructural%20material
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Structural materials: Construction materials which, because of their ability to withstand external forces, are considered in the design of a structural framework. Materials used primarily for decoration, insulation, or other than structural purposes are not included in this group. 2, fiche 13, Anglais, - nonstructural%20material
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 13, La vedette principale, Français
- matériau de protection
1, fiche 13, Français, mat%C3%A9riau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- matériau de traitement et de protection 2, fiche 13, Français, mat%C3%A9riau%20de%20traitement%20et%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les matériaux de construction peuvent se diviser en deux grands groupes : les matériaux de résistance qui participent à la stabilité des ouvrages (gros œuvre); les matériaux de traitement et de protection qui sont généralement mis en œuvre sur un support appartenant lui-même au premier groupe (second œuvre). 2, fiche 13, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
À côté de ces matériaux dits de «résistance» figurent les matériaux traditionnels de protection. 1, fiche 13, Français, - mat%C3%A9riau%20de%20protection
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- roofman’s hook
1, fiche 14, Anglais, roofman%26rsquo%3Bs%20hook
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The roofman's hook can be used as a standard Halligan hook or multipurpose hook. Its wide, flat hooks provide excellent pulling surfaces for all types of materials. The head is big and the tool is heavy, so it does require a little extra effort to get it into a ceiling or wall. 2, fiche 14, Anglais, - roofman%26rsquo%3Bs%20hook
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The roofman’s hook is designed to pry. Doors, windows, bulkhead doors, roof scuttles, shaft hatches, floors, baseboards, hasps, light locks, and all else are no match for it. This tool was designed to be used on a roof. 2, fiche 14, Anglais, - roofman%26rsquo%3Bs%20hook
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gaffe à toit
1, fiche 14, Français, gaffe%20%C3%A0%20toit
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Glass Fabrics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glass fabric
1, fiche 15, Anglais, glass%20fabric
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- glass cloth 2, fiche 15, Anglais, glass%20cloth
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The material formed by weaving glass fiber. 3, fiche 15, Anglais, - glass%20fabric
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 4, fiche 15, Anglais, - glass%20fabric
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Verre textile
Fiche 15, La vedette principale, Français
- toile de verre
1, fiche 15, Français, toile%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tissu de verre 2, fiche 15, Français, tissu%20de%20verre
correct, nom masculin
- tissu de verre textile 3, fiche 15, Français, tissu%20de%20verre%20textile
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tissu [...] constitué par des fils en verre à fibres parallèles (roving) ou à fibres tordues qui sont continues (silionne) ou discontinues (verranne). 4, fiche 15, Français, - toile%20de%20verre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 15, Français, - toile%20de%20verre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Vidrio textil
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- tela de vidrio
1, fiche 15, Espagnol, tela%20de%20vidrio
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Velo formado por monofilamentos de vidrio cálcico de diámetro pequeño (12 a 14 [micrómetros]) unidos por resinas sintéticas compatibles con los bitúmenes, como aglomerante. 1, fiche 15, Espagnol, - tela%20de%20vidrio
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La tela de vidrio es incombustible y de resistencia estable ante cambios bruscos de temperatura, que pueden ir desde temperaturas muy bajas hasta 500 ºC. Indiferente a las saturaciones químicas de la mayoría de los gases o ácidos. Refuerzo de impermeabilizaciones en general. 1, fiche 15, Espagnol, - tela%20de%20vidrio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Architectural Design
- Walls and Partitions
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coped wall
1, fiche 16, Anglais, coped%20wall
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coped. Having a coping. 2, fiche 16, Anglais, - coped%20wall
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coping. A water-resistant covering of the top of a wall; typically overhangs the sides of the wall to provide a drip for rain; common materials include stone, terra-cotta, and metal;... 2, fiche 16, Anglais, - coped%20wall
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Murs et cloisons
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mur chaperonné
1, fiche 16, Français, mur%20chaperonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mur bahut 2, fiche 16, Français, mur%20bahut
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
chaperon. Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. Le chaperon est réalisé en ciment, en pierre ou en brique, et souvent revêtu d'un matériau de couverture (ardoise, tuile, lauze ...). Un chaperon bombé est dit en bahut. 3, fiche 16, Français, - mur%20chaperonn%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
chaperonner. Construire un chaperon au-dessus d'un mur. 4, fiche 16, Français, - mur%20chaperonn%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Souvent, le bahut désigne seulement l'assise supérieure d'un muret ou d'un parapet dont le haut a un profil bombé : chaperon en bahut. 3, fiche 16, Français, - mur%20chaperonn%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Freezing and Refrigerating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- frame wall
1, fiche 17, Anglais, frame%20wall
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A wall composed of vertical metal, wood or concrete posts and filled in with various materials. 2, fiche 17, Anglais, - frame%20wall
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mur à ossature
1, fiche 17, Français, mur%20%C3%A0%20ossature
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mur composé d'une structure à supports verticaux en métal, en bois ou en béton et d'un remplissage de divers matériaux. 2, fiche 17, Français, - mur%20%C3%A0%20ossature
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- structural clay tile
1, fiche 18, Anglais, structural%20clay%20tile
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- structural tile 2, fiche 18, Anglais, structural%20tile
- hollow clay unit 3, fiche 18, Anglais, hollow%20clay%20unit
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hollow masonry unit of burnt clay, shale, fireclay, or mixtures thereof, having parallel cells and/or cores within a single tile. 4, fiche 18, Anglais, - structural%20clay%20tile
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Structural clay tile.... Tile are made from the same materials as brick, but all clay tile are formed by extrusion in the stiff-mud process.... A number of types of tile are made, each for a specific purpose :(1) load-bearing wall tile,(2) partition tile,(3) backup tile,(4) furring tile,(5) fireproofing tile,(6) floor tile,(7) structural clay facing tile,(8) structural glazed facing tile. 5, fiche 18, Anglais, - structural%20clay%20tile
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 18, La vedette principale, Français
- bloc creux en terre cuite
1, fiche 18, Français, bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- corps creux en terre cuite 2, fiche 18, Français, corps%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les maçonneries légères. (...) Ce genre de maçonnerie peut être réalisé au moyen soit de blocs creux en terre cuite ou en agglomérés de liants et granulats (...) soit de bétons légers (...) sous forme d'éléments de grand format (...) 1, fiche 18, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
corps creux : élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur (parpaing, brique creuse), en enrobage d'une ossature métallique, ou entre les poutrelles d'un plancher (hourdis). 3, fiche 18, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Floors and Ceilings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fire-rated floor
1, fiche 19, Anglais, fire%2Drated%20floor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 19, Anglais, - fire%2Drated%20floor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system :wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria... 2, fiche 19, Anglais, - fire%2Drated%20floor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Planchers et plafonds
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plancher classé résistant au feu
1, fiche 19, Français, plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- plancher ignifugé 2, fiche 19, Français, plancher%20ignifug%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1,2,3, et 4. 3, fiche 19, Français, - plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte.) 4, fiche 19, Français, - plancher%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fire-rated closure
1, fiche 20, Anglais, fire%2Drated%20closure
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 20, Anglais, - fire%2Drated%20closure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system. Wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria(e. g., flame spread and fire resistance). 2, fiche 20, Anglais, - fire%2Drated%20closure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dispositif de fermeture classé résistant au feu
1, fiche 20, Français, dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dispositif d'obturation classé résistant au feu 1, fiche 20, Français, dispositif%20d%27obturation%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1,2,3 et 4. 2, fiche 20, Français, - dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte.) 3, fiche 20, Français, - dispositif%20de%20fermeture%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Walls and Partitions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fire-rated wall
1, fiche 21, Anglais, fire%2Drated%20wall
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A wall assembly that has been tested by standard methods and received at least a 30-min rating. 2, fiche 21, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Containing fires by subdividing rooms with fire-rated walls, floors, ceilings and closures does not assure absolute fire protection for Museum collections... regardless of the fire ratings of the enclosure. 1, fiche 21, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fire-rated system :wall, floor, and roof construction, of specific materials and designs, that has been tested and rated according to fire safety criteria... 2, fiche 21, Anglais, - fire%2Drated%20wall
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Murs et cloisons
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mur classé résistant au feu
1, fiche 21, Français, mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La résistance au feu des éléments de construction est définie comme le temps pendant lequel les éléments de construction peuvent jouer le rôle qui leur est dévolu malgré l'action de l'incendie [...] Critères de résistance au feu. Critère n° 1 : Résistance mécanique [...] Critère n° 2 : Étanchéité aux flammes et aux gaz chauds ou inflammables [...] Critère n° 3 : Isolation thermique. [...] Classement des éléments de construction. Stabilité au feu : un élément est «stable au feu» (SF) lorsqu'il satisfait au critère n° 1. Pare-flamme : un élément est «pare-flamme» (PF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1 et 2. Coupe-feu : un élément est «coupe-feu» (CF) lorsqu'il satisfait aux critères Nos 1,2,3 et 4. 2, fiche 21, Français, - mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fire door/porte coupe-feu; porte pare-flamme [...] (L'adjectif ignifuge signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte.) 3, fiche 21, Français, - mur%20class%C3%A9%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-03-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- minimization procedure
1, fiche 22, Anglais, minimization%20procedure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Minimization procedures are designed to prevent the broad power of "foreign intelligence gathering" from being used for routine criminal investigations. In a number of instances, however, there are overlaps between foreign intelligence gathering and criminal investigations. One common minimization procedure is what is known as an "information-screening wall. "These "walls" require an official not involved in the criminal investigation to review the raw materials gathered by FISA [Foreign Intelligence Surveillance Act] surveillance and only pass on information that might be relevant evidence. The purpose is to ensure that criminal investigators do not use FISA authority for criminal investigations. 1, fiche 22, Anglais, - minimization%20procedure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- procédure de minimisation
1, fiche 22, Français, proc%C3%A9dure%20de%20minimisation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La procédure de minimisation des menaces mécaniques peut mettre en lumière d'autres risques de sécurité : en effet, les étapes de cette procédure peuvent contribuer à élargir la surface d'attaque. Cette dernière correspond à l'ensemble des possibilités d'accès à une ressource compte tenu du nombre de points d'entrée permettant de s'introduire dans le système. L'ajout de fonctionnalités destinées à sécuriser une ressource informatique peut contribuer à exposer d'autres vulnérabilités. Toutefois, les menaces mécaniques n'occupent généralement pas une place importante dans une procédure de sécurisation et ne seront donc pas traitées dans le cadre de ce guide. 1, fiche 22, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20minimisation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Gasifiers
- Biomass Energy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gasifier
1, fiche 23, Anglais, gasifier
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gasification reactor 2, fiche 23, Anglais, gasification%20reactor
correct
- gas reactor 3, fiche 23, Anglais, gas%20reactor
correct
- gas producer 4, fiche 23, Anglais, gas%20producer
- producer 5, fiche 23, Anglais, producer
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for manufacturing gas (as synthesis gas from coal). 5, fiche 23, Anglais, - gasifier
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Metal tank for combustion of vegetable matter with low oxygen input. 6, fiche 23, Anglais, - gasifier
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The waste is fed into the vertical-shaft furnace by an overhead crane, through a charging hopper. Extremely high-temperature combustion air, preheated in a superblast heater, is blown in at the base of the gasifier (shaft furnace), at a temperature of up to 2000 degrees F. 7, fiche 23, Anglais, - gasifier
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
... the gasifier is a thermal reactor, partly filled with combustible gases and... sometimes pressurized... In general, a reactor consists of an explosion proof steel outer vessel, separated by insulating materials from a heat resistant steel or ceramic inner wall. 8, fiche 23, Anglais, - gasifier
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The producer gas obtained, called lean gas, has low caloric value. 6, fiche 23, Anglais, - gasifier
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gazogènes
- Énergie de la biomasse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gazogène
1, fiche 23, Français, gazog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réacteur de gazéification 2, fiche 23, Français, r%C3%A9acteur%20de%20gaz%C3%A9ification
correct, nom masculin
- gazéifieur 3, fiche 23, Français, gaz%C3%A9ifieur
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Appareil transformant par oxydation incomplète un combustible solide en gaz. 4, fiche 23, Français, - gazog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Réacteur dans lequel on procède à la combustion des produits végétaux sous oxydation partielle. 5, fiche 23, Français, - gazog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
D'une façon générale, un gazogène est constitué d'une chambre cylindrique verticale revêtue intérieurement de matériaux réfractaires; à la partie supérieure est placé un dispositif de chargement en combustible; enfin, à la partie inférieure se trouve une grille sur laquelle le combustible repose et par laquelle on envoie l'air ou la vapeur nécessaire à la gazéification. 6, fiche 23, Français, - gazog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le gaz de gazogène, à faible pouvoir calorifique, est appelé gaz pauvre. 5, fiche 23, Français, - gazog%C3%A8ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Gazógenos
- Energía de la biomasa
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gasógeno
1, fiche 23, Espagnol, gas%C3%B3geno
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aparato para la gasificación de carbón mediante una corriente de aire, vapor de agua o mezcla de ambos, en las debidas condiciones. 2, fiche 23, Espagnol, - gas%C3%B3geno
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Reactor en el que se procede a la combustión de productos vegetales mediante oxidación parcial. 3, fiche 23, Espagnol, - gas%C3%B3geno
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Se denomina gas pobre al gas de gasógeno con poco poder calorífico. 3, fiche 23, Espagnol, - gas%C3%B3geno
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- woody tissue
1, fiche 24, Anglais, woody%20tissue
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Wood is composed of dead and living plant cells.... The green leaves consisting of living cells contain some proteins, considerable water and less cellulosic cell wall materials. The woody tissues are essentially composed of dead cells. The main components of the cell walls are cellulose microfibrils embedded in a matrix of hemicellulose and lignin. 2, fiche 24, Anglais, - woody%20tissue
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tissu ligneux
1, fiche 24, Français, tissu%20ligneux
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- tejido leñoso
1, fiche 24, Espagnol, tejido%20le%C3%B1oso
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- convolute
1, fiche 25, Anglais, convolute
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The bellows is a short cylinder of wall thickness 3 mm(0. 12 in.) or less, a diameter of between 75 mm(3 in.) and 400 mm(16 in.), having a convolute, and manufactured from high strength to density ratio materials... 1, fiche 25, Anglais, - convolute
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 25, Anglais, - convolute
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- spire
1, fiche 25, Français, spire
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le soufflet est un cylindre court ayant une paroi de 3 mm (0,12 po) ou moins d'épaisseur, un diamètre compris entre 75 mm (3 po) et 400 mm (16 po) et une spire, et fabriqué dans des matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé [...] 1, fiche 25, Français, - spire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 25, Français, - spire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Machinery
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- centrifuge housing
1, fiche 26, Anglais, centrifuge%20housing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- centrifuge recipient 1, fiche 26, Anglais, centrifuge%20recipient
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... centrifuge housing/recipients : components especially designed or prepared to contain the rotor tube assembly of a gas centrifuge. The housing consists of a rigid cylinder of wall thickness up to 30 mm(1. 2 in.) with precision machined ends to locate the bearings and with one or more flanges for mounting. The machined ends are parallel to each other and perpendicular to the cylinder's longitudinal axis to within 0. 05° or less. The housing may also be a honeycomb type structure to accommodate several rotor tubes. The housings are made of or protected by materials resistant to corrosion by UF6... 1, fiche 26, Anglais, - centrifuge%20housing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 26, Anglais, - centrifuge%20housing
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Machines
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- enceinte de centrifugeuse
1, fiche 26, Français, enceinte%20de%20centrifugeuse
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] enceintes de centrifugeuse : composants spécialement conçus ou préparés pour contenir l'assemblage rotor d'une centrifugeuse . L'enceinte est constituée d'un cylindre rigide possédant une paroi d'au plus 30 mm (1,2 po) d'épaisseur, ayant subi un usinage de précision aux extrémités en vue de recevoir les paliers et qui est muni d'une ou de plusieurs brides pour le montage . Les extrémités usinées sont parallèles entre elles et perpendiculaires à l'axe longitudinal du cylindre avec une déviation au plus égale à 0,05. L'enceinte peut également être formée d'une structure de type alvéolaire permettant de loger plusieurs bols. Les enceintes sont constituées ou revêtues de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 [...] 1, fiche 26, Français, - enceinte%20de%20centrifugeuse
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 26, Français, - enceinte%20de%20centrifugeuse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- drip tape
1, fiche 27, Anglais, drip%20tape
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Perforated tape [used in irrigation]. 2, fiche 27, Anglais, - drip%20tape
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Subsurface drip irrigation is a variation of traditional drip irrigation where the tubing and emitters are buried beneath the soil surface, rather than laid on the ground or suspended from wires. The products being used today in subsurface drip irrigation come in three basic configurations : hard hose, drip tape, and porous tubing.... With drip tapes, the tubing wall thickness from 0. 1 to 0. 5 mm(4-20 mils). The thinner materials are more commonly found in single season or throw away applications, typical of strawberry production. The heavier wall materials ranging from 0. 35 to 0. 50 mm(15-20 mils) are more commonly found in multi-year applications or where the extra strength is required due to stones or other problems identified at the field site. 3, fiche 27, Anglais, - drip%20tape
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gaine perforée
1, fiche 27, Français, gaine%20perfor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rampe dépourvue de distributeurs et où l'eau sort par des perforations de la paroi. 2, fiche 27, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Gaine. En irrigation, rampe perforée ou poreuse de faible épaisseur, servant à l'irrigation au goutte-à-goutte. Les gaines perforées ont une paroi extérieure perforée, à intervalles réguliers, de trous d'environ 0,5 mm de diamètre, servant à la distribution de l'eau. Elles sont soit simples, soit doubles (deux sections accolées). 3, fiche 27, Français, - gaine%20perfor%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Construction
- Technical Textiles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- crumbling walls
1, fiche 28, Anglais, crumbling%20walls
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... within the living of the building... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The walls must withstand a 115 mm shell, shot from a distance of 100 metres.... 1, fiche 28, Anglais, - crumbling%20walls
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Construction
- Textiles techniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- effondrement des murs
1, fiche 28, Français, effondrement%20des%20murs
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Walls and Partitions
- Floors and Ceilings
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- penetration
1, fiche 29, Anglais, penetration
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The term firestopping is used to describe both barriers to restrict the spread of fire in concealed spaces and materials used to fill gaps around penetrations in walls and ceilings.... Considerable attention and research has been directed toward wall and floor penetrations by plastic drain, waste, and vent pipe. 1, fiche 29, Anglais, - penetration
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Most department stores have vertical penetrations that weaken the vertical system of fire barriers. These vertical penetrations usually consist of a combination of stairways, elevator shafts, and numerous escalator openings. 1, fiche 29, Anglais, - penetration
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Murs et cloisons
- Planchers et plafonds
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pénétration
1, fiche 29, Français, p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
pénétration: Se dit lorsqu'un élément ou un accessoire de construction passe au travers d'un plancher, d'une cloison, d'un mur, d'une toiture, etc., en raison des conséquences qu'entraîne cette pénétration pour l'aire traversée. EX.: Une cheminée ou un aérateur au travers d'une toiture; un convoyeur ou des tuyauteries au travers d'un bardage, etc. 2, fiche 29, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Pénétration discontinue: ouvrage isolé à l'intérieur d'une couverture. (Par ex. souches, cages d'ascenseur.) 3, fiche 29, Français, - p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Prefabrication
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- building board
1, fiche 30, Anglais, building%20board
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A] panel manufactured of various materials and finished according to various processes; used as wall cladding or ceiling cladding. 2, fiche 30, Anglais, - building%20board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Préfabrication
Fiche 30, La vedette principale, Français
- panneau de construction
1, fiche 30, Français, panneau%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- plaque de construction 2, fiche 30, Français, plaque%20de%20construction
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Panneau manufacturé de divers matériaux et prêt à être employé et mis en place sur un chantier comme parement de mur, cloison, plafond. 3, fiche 30, Français, - panneau%20de%20construction
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
plaque : De façon générale, panneau mince, plan, rigide ou semi-rigide; souvent synonyme de dalle, panneau. 4, fiche 30, Français, - panneau%20de%20construction
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
panneau : De façon générale, désigne tout matériau plan et relativement mince, d'épaisseur uniforme et de superficie supérieure à celle des dalles ou des carreaux. Généralement rectangulaire, un panneau est rigide ou semi-rigide, par opposition aux feuilles (tôles, contre-plaqués, stratifiés). 4, fiche 30, Français, - panneau%20de%20construction
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- plaster
1, fiche 31, Anglais, plaster
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mixture based on lime, hydraulic cement or gypsum(calcium sulfate dihydrate), with or without the addition of aggregates, fibres or other materials, that is used for coating wall and ceiling surfaces and hardens after application. 2, fiche 31, Anglais, - plaster
Record number: 31, Textual support number: 2 DEF
Mixture of lime, gypsum, cement, sand or any other aggregate, used to cover the surface of a wall or ceiling. 3, fiche 31, Anglais, - plaster
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - plaster
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- enduit
1, fiche 31, Français, enduit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mélange à base de chaux, de ciment ou de plâtre (sulfate de calcium déshydraté), avec ou sans adjonction de granulats, de fibres ou d'autres matériaux. Il est utilisé pour le revêtement des murs et des plafonds et durcit après application. 2, fiche 31, Français, - enduit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - enduit
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- perforate
1, fiche 32, Anglais, perforate
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To pierce the casing wall and cement for the purpose of providing holes through which formation fluids may enter or for providing holes in the casing in order that materials may be introduced into the annulus between the casing and the wall of the borehole. 2, fiche 32, Anglais, - perforate
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Perforating is accomplished by lowering into the well a perforating gun, or perforator, that fires bullets or shaped charges and is fired electrically from the surface. 2, fiche 32, Anglais, - perforate
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 32, La vedette principale, Français
- perforer
1, fiche 32, Français, perforer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Missiles and Rockets
- Ballistics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ballistic composite
1, fiche 33, Anglais, ballistic%20composite
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... A ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... within the living of the building... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The fabric is glued on the wall... and then fixed on the construction(floor, ceilings).... 1, fiche 33, Anglais, - ballistic%20composite
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Missiles et roquettes
- Balistique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- composite balistique
1, fiche 33, Français, composite%20balistique
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un composite balistique [...]. Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à l'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur [...] à l'intérieur des pièces en cas d'explosion proche [...] Le mur doit résister au tir direct d'un obus de 155 mm tiré à cent mètres de distance [...]. 1, fiche 33, Français, - composite%20balistique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bonding
1, fiche 34, Anglais, bonding
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bond. To dispose in building, as the materials of a wall, so as to secure solidity. 2, fiche 34, Anglais, - bonding
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
bond. The union or tie of the several stones or bricks forming a wall. The bricks may be arranged for this purpose in several different ways, as in English or block bond, where one course consists of bricks with their ends toward the face of the wall, called headers, and the next course of bricks with their lengths parallel to the face of the wall, called stretchers; Flemish bond, where each course consists of headers and stretchers alternately, so laid as always to break joints; Cross bond, which differs from the English by the change of the second stretcher line so that its joints come in the middle of the first, and the same position of stretchers comes back every fifth line; Combined cross and English bond, where the inner part of the wall is laid in the one method, the outer in the other. 2, fiche 34, Anglais, - bonding
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appareillage
1, fiche 34, Français, appareillage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Action ou manière de disposer les pierres ou les briques qui composent une maçonnerie. 2, fiche 34, Français, - appareillage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- aparejamiento
1, fiche 34, Espagnol, aparejamiento
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rhetoric
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- conversational
1, fiche 35, Anglais, conversational
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- colloquial 2, fiche 35, Anglais, colloquial
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 3, fiche 35, Anglais, - conversational
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
One prototype program that can understand limited conversational speech was developed by the Spoken Language Systems Group at MIT. 3, fiche 35, Anglais, - conversational
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Art de dire (Rhétorique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- conversationnel
1, fiche 35, Français, conversationnel
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la communication familière ou courante. 2, fiche 35, Français, - conversationnel
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
discours argumentatif s'accommodera moins bien de l'absence d'outils logiques que le discours conversationnel. 1, fiche 35, Français, - conversationnel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Retórica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- coloquial
1, fiche 35, Espagnol, coloquial
adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- organic mastic 1, fiche 36, Anglais, organic%20mastic
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- organic adhesive 1, fiche 36, Anglais, organic%20adhesive
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Premixed petroleum- or latex-based tilesetting adhesive. 1, fiche 36, Anglais, - organic%20mastic
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term covering a wide range of special-purpose adhesives that set-up and dry when spread in thin layers, either exposed to air, or between materials. Mostly, the adhesives are used to bond materials of different composition and other physical characteristics. Typical applications are for gluing floor, wall and ceiling tiles, plywood panels, wood strapping to concrete walls, waterproof panels to gyproc or plywood, etc. 1, fiche 36, Anglais, - organic%20mastic
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- adhésif organique
1, fiche 36, Français, adh%C3%A9sif%20organique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les adhésifs organiques présentent des caractères de matériaux synthétiques [...] car ils sont principalement constitués de liaisons naturelles ou synthétiques d'hydrocarbures [...] 2, fiche 36, Français, - adh%C3%A9sif%20organique
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Comme matériel de prise du nouveau carrelage on utilisera un mortier-colle ou un adhésif organique. 3, fiche 36, Français, - adh%C3%A9sif%20organique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Industrial Standardization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- schedule
1, fiche 37, Anglais, schedule
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- sch 2, fiche 37, Anglais, sch
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The pipe wall thickness schedules listed in American Standard B36. 19 are applicable only to corrosion-resistant materials. 2, fiche 37, Anglais, - schedule
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Schedules 5S and 10S are available in corrosion-resistant materials and Schedule 10S is also available in carbon steel. 2, fiche 37, Anglais, - schedule
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
The CPVC pipe and fittings investigated are intended for use as sprinkler system piping. The pipe and fittings are intended to be joined together by the primer and solvent cement method and the one step solvent cement. The pipe is manufactured to a standard dimension ratio (SDR) of pipe diameter to wall thickness per ASTM F-442-82 of 13.5 in sizes 3/4" to 3", and the fittings are manufactured in Schedule 80 dimensions from 3/4" to 3" per ASTM F437-82 and F439-82. 3, fiche 37, Anglais, - schedule
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Normalisation industrielle
Fiche 37, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 37, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Normalisation américaine des brides rondes - diamètres extérieurs et gabarits de perçage. En acier : Séries 150, 300, 400, 600 [...] suivant norme ASA B16.5-1953 [...] 2, fiche 37, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Séries A : Séries 75 : Eau pour fermes - puits, etc., à pression normale; [...] Séries 100 pour systèmes d'arrosage et services municipaux; [...] Séries 120 : Eau froide haute pression et canalisation chimique [...] 3, fiche 37, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Les longueurs des tubes fabriqués sont : Série EP ([eaux] pluviales) de 2,80 m et 4 m. Série EU (eaux usées) de 2,65 m ou 2,70 m, suivant les fabricants. 4, fiche 37, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- acrylic cement
1, fiche 38, Anglais, acrylic%20cement
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
An... ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The fabric is glued on the wall with an acrylic cement and then fixed on the construction.... 1, fiche 38, Anglais, - acrylic%20cement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ciment acrylique
1, fiche 38, Français, ciment%20acrylique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à I'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur [...] en cas d'explosion proche [...] Ce revêtement mural est un composite hybride constitué d'un double tissu Kevlar/coton [...] que l'on colle sur le mur au moyen d'un ciment acrylique et que l'on fixe à la structure de la construction [...]. 1, fiche 38, Français, - ciment%20acrylique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Military (General)
- Missiles and Rockets
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- close-by explosion
1, fiche 39, Anglais, close%2Dby%20explosion
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
An... ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... within the living of the building... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The walls must withstand a 115 mm shell, shot from a distance of 100 metres.... 1, fiche 39, Anglais, - close%2Dby%20explosion
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Militaire (Généralités)
- Missiles et roquettes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- explosion proche
1, fiche 39, Français, explosion%20proche
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à I'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur [...] à l'intérieur des pièces en cas d'explosion proche ... Le mur doit résister au tir direct d'un obus de 155 mm tiré à cent mètres de distance [...]. 1, fiche 39, Français, - explosion%20proche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- product efficiency
1, fiche 40, Anglais, product%20efficiency
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
An... ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth... The fabric is glued on the wall [...] and then fixed on the construction... Pictures show the product efficiency. 1, fiche 40, Anglais, - product%20efficiency
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 40, La vedette principale, Français
- efficacité du produit
1, fiche 40, Français, efficacit%C3%A9%20du%20produit
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à I'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur [...] en cas d'explosion proche. Ce revêtement mural est un composite hybride constitué d'un double tissu Kevlar/coton [...] que l'on colle sur le mur [...] et que l'on fixe à la structure de la construction [...] Les photos montrent l'efficacité du produit. 1, fiche 40, Français, - efficacit%C3%A9%20du%20produit
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-09-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Construction Materials
- Missiles and Rockets
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wall material
1, fiche 41, Anglais, wall%20material
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
An... ballistic composite. When a close-by explosion occurs, crumbling walls project their materials(chips of concrete, bricks, plaster and the like) within the living of the building... To answer this problem, Achidatex has developed a wall covering composite made of a Kevlar/cotton double cloth.... 2, fiche 41, Anglais, - wall%20material
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
wall material : term generally used in the plural(wall materials). 1, fiche 41, Anglais, - wall%20material
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- wall materials
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction
- Missiles et roquettes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- matériau constituant d'un mur
1, fiche 41, Français, mat%C3%A9riau%20constituant%20d%27un%20mur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement mural «balistique» d'Achidatex a été mis au point pour trouver un remède à I'effondrement des bâtiments et à la projection des matériaux constituants d'un mur (béton, briques) à l'intérieur des pièces en cas d'explosion proche. 1, fiche 41, Français, - mat%C3%A9riau%20constituant%20d%27un%20mur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
matériau constituant d'un mur : terme habituellement utilisé au pluriel (matériaux constituants d'un mur). 2, fiche 41, Français, - mat%C3%A9riau%20constituant%20d%27un%20mur
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- matériaux constituants d'un mur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Types of Paper
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- base for wall covering 1, fiche 42, Anglais, base%20for%20wall%20covering
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- wall covering base 2, fiche 42, Anglais, wall%20covering%20base
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 42, Anglais, - base%20for%20wall%20covering
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Sortes de papier
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- support de papier peint
1, fiche 42, Français, support%20de%20papier%20peint
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 42, Français, - support%20de%20papier%20peint
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- silky aspect
1, fiche 43, Anglais, silky%20aspect
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 2, fiche 43, Anglais, - silky%20aspect
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 43, La vedette principale, Français
- aspect soyeux
1, fiche 43, Français, aspect%20soyeux
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 2, fiche 43, Français, - aspect%20soyeux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- easy to lay
1, fiche 44, Anglais, easy%20to%20lay
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 44, Anglais, - easy%20to%20lay
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 44, La vedette principale, Français
- se posant facilement
1, fiche 44, Français, se%20posant%20facilement
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- facile à poser 2, fiche 44, Français, facile%20%C3%A0%20poser
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 44, Français, - se%20posant%20facilement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Walls and Partitions
- Interior Decorations
- Various Decorative Arts
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wall decoration
1, fiche 45, Anglais, wall%20decoration
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 45, Anglais, - wall%20decoration
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Murs et cloisons
- Décoration intérieure
- Arts décoratifs divers
Fiche 45, La vedette principale, Français
- décoration murale
1, fiche 45, Français, d%C3%A9coration%20murale
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9coration%20murale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
- Translation (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pleasant handle
1, fiche 46, Anglais, pleasant%20handle
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 46, Anglais, - pleasant%20handle
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Traduction (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- toucher agréable
1, fiche 46, Français, toucher%20agr%C3%A9able
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 46, Français, - toucher%20agr%C3%A9able
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nonwoven Textiles
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- nonwoven vinyl
1, fiche 47, Anglais, nonwoven%20vinyl
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 47, Anglais, - nonwoven%20vinyl
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- vinyle en non-tissé
1, fiche 47, Français, vinyle%20en%20non%2Dtiss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. 1, fiche 47, Français, - vinyle%20en%20non%2Dtiss%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- range of products
1, fiche 48, Anglais, range%20of%20products
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 48, Anglais, - range%20of%20products
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gamme de produits
1, fiche 48, Français, gamme%20de%20produits
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 48, Français, - gamme%20de%20produits
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Textile Industries
- Nonwoven Textiles
- General Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- visible side
1, fiche 49, Anglais, visible%20side
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- visible face 1, fiche 49, Anglais, visible%20face
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Materials. Range of products for the field of wall decoration. Facing, nonwoven which exhibits the decor on its visible face; the fibres, natural, artificial or synthetic, give a pleasant handle and a silky aspect. Backing, a base made of nonwoven vinyl for wall covering, receives the visible side of the decor. Painting, glass fabric to be painted, easy to lay. 1, fiche 49, Anglais, - visible%20side
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nontissés (Industries du textile)
- Vocabulaire général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- face avant
1, fiche 49, Français, face%20avant
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- côté visible 2, fiche 49, Français, c%C3%B4t%C3%A9%20visible
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Gamme de produits pour le secteur de la décoration murale. Facing, non-tissé présentant une face qui reçoit le décor; les fibres, naturelles, artificielles ou synthétiques, donnent un toucher agréable et un aspect soyeux. Backing, support de papier peint vinyle en non-tissé qui reçoit la face avant du décor. Painting, toile de verre à peindre se posant facilement. 1, fiche 49, Français, - face%20avant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Walls and Partitions
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- quoins
1, fiche 50, Anglais, quoins
pluriel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- coigns 2, fiche 50, Anglais, coigns
proposition, pluriel
- coins 2, fiche 50, Anglais, coins
proposition, pluriel
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Quoin, coign, coin : In masonry, a hard stone or brick used, with similar ones, to reinforce an external corner or edge of a wall or the like; often distinguished decoratively from adjacent masonry; may be imitated in non-load-bearing materials. 3, fiche 50, Anglais, - quoins
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chaîne d'angle
1, fiche 50, Français, cha%C3%AEne%20d%27angle
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- chaîne d'encoignure 2, fiche 50, Français, cha%C3%AEne%20d%27encoignure
correct, nom féminin
- chaînage d'angle 3, fiche 50, Français, cha%C3%AEnage%20d%27angle
correct, nom masculin
- chaînage d'encoignure 4, fiche 50, Français, cha%C3%AEnage%20d%27encoignure
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Chaîne (...) formant la rencontre des deux murs en angle (...). 5, fiche 50, Français, - cha%C3%AEne%20d%27angle
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La chaîne d'angle ou d'encoignure relie deux murs en angle. (On dit parfois chaînage). 6, fiche 50, Français, - cha%C3%AEne%20d%27angle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Chaîne : membre horizontal ou vertical formé de plusieurs assises ou d'une superposition d'éléments, construit avec un matériau différent ou avec des éléments plus gros que le reste de la maçonnerie sur le parement de laquelle il apparaît. 5, fiche 50, Français, - cha%C3%AEne%20d%27angle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-10-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
- Steel
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- steel sheet piling
1, fiche 51, Anglais, steel%20sheet%20piling
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- steel sheetpiles 2, fiche 51, Anglais, steel%20sheetpiles
correct, pluriel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sheetpiles are vertical interlocking sections that are driven into the ground at the bottom to form a wall or enclosure above excavation level.... Steel sheetpiles may be ordered to manufacturers’ standard specifications or to American Society for Testing and Materials Standard Specification for Steel Sheet Piling A 328. 2, fiche 51, Anglais, - steel%20sheet%20piling
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- steel sheetpiling
- steel sheet pile wall
- steel sheet-pile wall
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
- Acier
Fiche 51, La vedette principale, Français
- palplanches d'acier
1, fiche 51, Français, palplanches%20d%27acier
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- rideau de palplanches en acier 2, fiche 51, Français, rideau%20de%20palplanches%20en%20acier
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«palplanche» : Poutrelle étroite et longue de plusieurs mètres que l'on enfonce dans le sol pour réaliser de façon jointive des rideaux continus. Les palplanches peuvent être en bois ou en acier. 3, fiche 51, Français, - palplanches%20d%27acier
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «palfeuilles», «palplanche» et «rideau de palplanches». 1, fiche 51, Français, - palplanches%20d%27acier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- written materials
1, fiche 52, Anglais, written%20materials
correct, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 2, fiche 52, Anglais, - written%20materials
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- written material
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- documents écrits
1, fiche 52, Français, documents%20%C3%A9crits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- spoken word
1, fiche 53, Anglais, spoken%20word
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 1, fiche 53, Anglais, - spoken%20word
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 53, La vedette principale, Français
- parlé
1, fiche 53, Français, parl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
ce qui se dit, par opposition à ce qui s'écrit. 1, fiche 53, Français, - parl%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Fire Prevention
- Strength of Materials
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- highly flammable ceiling finish
1, fiche 54, Anglais, highly%20flammable%20ceiling%20finish
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A most important consideration is the proper selection of interior finishes and furnishings. Highly flammable wall and ceiling finishes should be avoided. NFPA [National Fire Protection Association] 101, Life Safety Code, and most building codes specify minimum requirements for interior finish materials. Combustible draperies should be avoided. 1, fiche 54, Anglais, - highly%20flammable%20ceiling%20finish
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- revêtement de plafond hautement inflammable
1, fiche 54, Français, rev%C3%AAtement%20de%20plafond%20hautement%20inflammable
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Fire Prevention
- Strength of Materials
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- highly flammable wall finish
1, fiche 55, Anglais, highly%20flammable%20wall%20finish
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A most important consideration is the proper selection of interior finishes and furnishings. Highly flammable wall and ceiling finishes should be avoided. NFPA [National Fire Protection Association] 101, Life Safety Code, and most building codes specify minimum requirements for interior finish materials. Combustible draperies should be avoided. 1, fiche 55, Anglais, - highly%20flammable%20wall%20finish
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- revêtement mural hautement inflammable
1, fiche 55, Français, rev%C3%AAtement%20mural%20hautement%20inflammable
proposition, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-04-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- static loss
1, fiche 56, Anglais, static%20loss
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A preliminary theory is developed for the static losses in ferromagnetic materials due to independent Barkhausen jumps. A linear relation between the area swept by the wall and the corresponding duration of the jump is obtained both on the basis of considerations of the pressure acting on the wall and by direct calculation of the energy loss.(...) As is well known, the static losses in ferromagnetic materials are mainly due to discontinuous movements of Bloch walls. 1, fiche 56, Anglais, - static%20loss
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- perte statique
1, fiche 56, Français, perte%20statique
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- perte de conduction 1, fiche 56, Français, perte%20de%20conduction
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Perte de puissance électrique qui se produit lors de la conduction d'une jonction semiconducteur (diode, transistor, etc.). 1, fiche 56, Français, - perte%20statique
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les pertes statiques (ou pertes de conduction) par contre, sont égales à 1,4 V/tension redressée. Pour les faibles tensions, elles sont donc très importantes et on comprend la déception des industriels devant se résigner à perdre plusieurs pourcents de leur puissance disponible dans des composants aussi simples que les diodes. 1, fiche 56, Français, - perte%20statique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Semiconductores (Electrónica)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- pérdida estática
1, fiche 56, Espagnol, p%C3%A9rdida%20est%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-01-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- finned-tube-type baseboard
1, fiche 57, Anglais, finned%2Dtube%2Dtype%20baseboard
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Baseboard heat-distributing units are divided into two types : radiant-convector and finned tube.... The finned-tube-type baseboard has a finned tube heating element concealed by a long, low sheetmetal enclosure or cover. A major portion of the heat is transferred to the room by convection. The output varies over a wide range, depending on the physical dimensions and the materials used.... Optimum comfort for room occupants is obtained when units are so selected that they are installed along as much of the exposed wall as possible. 1, fiche 57, Anglais, - finned%2Dtube%2Dtype%20baseboard
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- plinthe à tubes à ailettes
1, fiche 57, Français, plinthe%20%C3%A0%20tubes%20%C3%A0%20ailettes
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- plinthe chauffante à tubes à ailettes 1, fiche 57, Français, plinthe%20chauffante%20%C3%A0%20tubes%20%C3%A0%20ailettes
proposition, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Plinthes chauffantes. Elles sont constituées, soit par des tubes lisses, soit par des tubes à ailettes installés en plinthe ou à proximité du plafond sur les parois extérieures. Suivant le type, elles dissipent la chaleur par rayonnement ou par convection. 2, fiche 57, Français, - plinthe%20%C3%A0%20tubes%20%C3%A0%20ailettes
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
[Les] plinthes chauffantes [...] comportent un ou plusieurs tubes à ailettes habillés par une carrosserie en tôle de faible hauteur (15 cm environ). Elles sont disposées sur le périmètre des pièces à chauffer. 3, fiche 57, Français, - plinthe%20%C3%A0%20tubes%20%C3%A0%20ailettes
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-07-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cabinet
1, fiche 58, Anglais, cabinet
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An enclosure with door made of non-combustible and non absorbent materials and designed for surface or flush mounting on a wall. 2, fiche 58, Anglais, - cabinet
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by CSA. 2, fiche 58, Anglais, - cabinet
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- coffret
1, fiche 58, Français, coffret
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Boîtier muni d'une porte, fabriqué en matériaux non combustibles et non absorbants, pouvant être encastré ou monté en surface sur un mur. 2, fiche 58, Français, - coffret
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ACNOR. 2, fiche 58, Français, - coffret
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fibreboard drum
1, fiche 59, Anglais, fibreboard%20drum
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- fibre drum 1, fiche 59, Anglais, fibre%20drum
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A rigid receptacle, usually cylindrical with side wall made of fibreboard having disc ends of similar or other materials, e. g. steel or wood. 2, fiche 59, Anglais, - fibreboard%20drum
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
See figs. 36 and 37 in UNP-1, p. 61. 3, fiche 59, Anglais, - fibreboard%20drum
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fût en carton
1, fiche 59, Français, f%C3%BBt%20en%20carton
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- fût en carton-fibre 2, fiche 59, Français, f%C3%BBt%20en%20carton%2Dfibre
correct, nom masculin
- fût en fibre 3, fiche 59, Français, f%C3%BBt%20en%20fibre
voir observation, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Récipient rigide, généralement de forme cylindrique, dont le corps est en carton et dont le couvercle et le fond sont en carton ou faits d'un autre matériau (acier, bois, etc.) 3, fiche 59, Français, - f%C3%BBt%20en%20carton
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
«fût en fibre» : Voir sous la rubrique "fût en carton" dans UNP-1F. 4, fiche 59, Français, - f%C3%BBt%20en%20carton
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
[fût en carton-fibre] : Dictionnaire du papier. 2, fiche 59, Français, - f%C3%BBt%20en%20carton
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-03-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- PVC lined steel
1, fiche 60, Anglais, PVC%20lined%20steel
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Specifications and Materials for Off-loading Equipment. ] Welded heavy wall carbon steel or stainless steel storage tanks are commonly used. Fibre-reinforced plastic or PVC lined steel is commonly used for solution up to 70 percent sulphuric acid. 1, fiche 60, Anglais, - PVC%20lined%20steel
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- acier doublé de PVC
1, fiche 60, Français, acier%20doubl%C3%A9%20de%20PVC
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Des citernes à parois épaisses soudées en bout, en acier non allié ou en acier inoxydable, sont fréquemment utilisées. L'acier doublé de PVC ou le plastique armé par des fibres sont couramment utilisés pour l'acide sulfurique à des titres atteignant 70 p. 100. 1, fiche 60, Français, - acier%20doubl%C3%A9%20de%20PVC
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
steel boxes with liner :ICAO-9284, 1983, page 3-(iii); caisses en acier avec doublure intérieure : OACI-9284, 1983, page 3-III. 2, fiche 60, Français, - acier%20doubl%C3%A9%20de%20PVC
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- form connector 1, fiche 61, Anglais, form%20connector
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
materials [for forms] include lumber, steel, nails, bolts, and form connectors, such as wall ties, etc. 1, fiche 61, Anglais, - form%20connector
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 61, La vedette principale, Français
- connecteur 1, fiche 61, Français, connecteur
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


