TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL OFF [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- casing scraper
1, fiche 1, Anglais, casing%20scraper
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] casing scraper [is] used to scrape the cement film off a well wall so that a packer can be inserted. 2, fiche 1, Anglais, - casing%20scraper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Entretien (Technologie pétrolière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- racleur de tubage
1, fiche 1, Français, racleur%20de%20tubage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aléseur permettant de gratter la paroi d'un puits et d'éliminer la pellicule de ciment qui pourrait gêner la pose [d'une garniture d'étanchéité]. 2, fiche 1, Français, - racleur%20de%20tubage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
- Petroleum Technology - Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scratcher
1, fiche 2, Anglais, scratcher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for cleaning mud and mud filter cake off of the wellbore wall when cementing casing in the hole to ensure good contact and bonding between the cement and the wellbore wall. 2, fiche 2, Anglais, - scratcher
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The scratcher is a simple device, consisting of a band of steel that fits around a joint of casing, and stiff wire fingers or cable loops sticking out in all directions around the band (360-degree coverage). A scratcher resembles a bottlebrush, but its diameter is greater than its height. Importantly, for scratchers to be effective, the casing must be moved. This movement may be reciprocal motion in and out of the wellbore, rotary motion, or both. In general, the more motion, the better the cement job will be. 2, fiche 2, Anglais, - scratcher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
- Entretien (Technologie pétrolière)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gratte-paroi
1, fiche 2, Français, gratte%2Dparoi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hérisson 1, fiche 2, Français, h%C3%A9risson
correct, nom masculin
- racleur de parois 1, fiche 2, Français, racleur%20de%20parois
correct, nom masculin
- grattoir 2, fiche 2, Français, grattoir
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de grattage installé sur le tubage pour enlever le cake de boue des parois du puits afin d'assurer une bonne adhérence du ciment. 3, fiche 2, Français, - gratte%2Dparoi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trench ventilation
1, fiche 3, Anglais, trench%20ventilation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- strip ventilation 1, fiche 3, Anglais, strip%20ventilation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic that involves cutting an exit opening in the roof of a burning building, extending from one outside wall to the other, to create an opening at which a spreading fire may be cut off. 1, fiche 3, Anglais, - trench%20ventilation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Trench ventilation (also called strip ventilation) is used in a slightly different way than the conventional vertical ventilation techniques … Conventional vertical ventilation is used primarily to remove heated smoke and gases from the structure and is best done directly above the fire. Trench ventilation is used to stop the spread of fire in a long, narrow structure. Trench ventilation is performed by cutting a large opening, or trench, that is at least 4 feet (1.2 m) wide and extends from one exterior wall to the opposite exterior wall ... 1, fiche 3, Anglais, - trench%20ventilation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ventilation par tranchée
1, fiche 3, Français, ventilation%20par%20tranch%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sound wave reflection
1, fiche 4, Anglais, sound%20wave%20reflection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As sound waves leave one medium and enter another, such as an air borne wave in a room reaching a brick wall, the wave will undergo certain characteristics. A portion of the wave will attempt to pass through the medium, while the balance of the wave will reflect back off the wall. Sound wave reflection occurs with that portion of the energy that stays contained to within the room. 1, fiche 4, Anglais, - sound%20wave%20reflection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réflexion des ondes acoustiques
1, fiche 4, Français, r%C3%A9flexion%20des%20ondes%20acoustiques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flip turn
1, fiche 5, Anglais, flip%20turn
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tumble turn 2, fiche 5, Anglais, tumble%20turn
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A... turn where swimmers perform an underwater roll at the end of their lap and use their feet to push off from the wall. 3, fiche 5, Anglais, - flip%20turn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- virage-culbute
1, fiche 5, Français, virage%2Dculbute
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] virage au cours duquel les nageurs effectuent une rotation sous l'eau à la fin de leur longueur et touchent le mur avec leurs pieds pour s'élancer. 2, fiche 5, Français, - virage%2Dculbute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de campana
1, fiche 5, Espagnol, vuelta%20de%20campana
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- viraje de campana 2, fiche 5, Espagnol, viraje%20de%20campana
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] giro en el que el nadador gira bajo el agua al final de su vuelta y se impulsa empujándose con los pies contra la pared de la piscina. 3, fiche 5, Espagnol, - vuelta%20de%20campana
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gun selector switch box
1, fiche 6, Anglais, gun%20selector%20switch%20box
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A box located on the turret wall to the right of the gunner's sight which controls the path of electrical power to either the main armament firing circuit, or the coax firing circuit, or off position. 1, fiche 6, Anglais, - gun%20selector%20switch%20box
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gun selector switch box: applies to the Cougar. 2, fiche 6, Anglais, - gun%20selector%20switch%20box
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sélecteur de tir
1, fiche 6, Français, s%C3%A9lecteur%20de%20tir
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sélecteur monté sur la paroi de la tourelle à droite du viseur du tireur, permettant de sélectionner le circuit de tir de l'arme principale, de la mitrailleuse coaxiale ou la position off. 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20tir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sélecteur de tir : s'applique au Cougar. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20tir
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sélecteur de tir : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9lecteur%20de%20tir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coping
1, fiche 7, Anglais, coping
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wall coping 2, fiche 7, Anglais, wall%20coping
correct
- cap 3, fiche 7, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The uppermost course of masonry or brickwork in a wall, usually made of a sloping form to throw off rain. 4, fiche 7, Anglais, - coping
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 7, Anglais, - coping
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 7, Français, chaperon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 2, fiche 7, Français, - chaperon
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chaperon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, fiche 7, Français, - chaperon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- albardilla
1, fiche 7, Espagnol, albardilla
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- coronamiento 1, fiche 7, Espagnol, coronamiento
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- swimming lane
1, fiche 8, Anglais, swimming%20lane
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lane 2, fiche 8, Anglais, lane
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Each of the swimming divisions in a swimming pool, six in a semi-Olympic pool (25 metres) and eight in an Olympic-size pool (50 metres). 3, fiche 8, Anglais, - swimming%20lane
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A lane shall be not less than 1.8 m (6 ft) wide unobstructed by steps, ladders, fountains, or overhanging pieces that may interfere with swimming or turning. (FINA requires lanes 2.5 m wide for major International Games Competition.). 4, fiche 8, Anglais, - swimming%20lane
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
As you approach the wall for a turn, cross over to the far left-hand corner of the lane once the people ahead of you have passed by. Make your turn in the left corner of the lane, and push off along what is now the right side of the swimming lane. 5, fiche 8, Anglais, - swimming%20lane
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Natation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couloir de nage
1, fiche 8, Français, couloir%20de%20nage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- couloir 2, fiche 8, Français, couloir
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les couloirs doivent avoir une largeur minimale de 1,8 m (6 pi) et n'être obstrués par aucune marche, échelle, fontaine ou aucun objet suspendu susceptible de gêner les mouvements de nage ou de virage. (Pour les compétitions internationales importantes, la FINA exige des couloirs de 2,5 m de largeur). 3, fiche 8, Français, - couloir%20de%20nage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une piscine semi-olympique se divise en six couloirs alors qu'une piscine olympique en compte huit, parfois dix, les deux en extrémité servant de zone tampon pour absorber les retours de vagues. 4, fiche 8, Français, - couloir%20de%20nage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- calle
1, fiche 8, Espagnol, calle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- carril 1, fiche 8, Espagnol, carril
correct, nom masculin
- corchera 1, fiche 8, Espagnol, corchera
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- water wall
1, fiche 9, Anglais, water%20wall
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fountain where water flows off a vertical wall plane; often used in landscaping for its spectacular water effects. 2, fiche 9, Anglais, - water%20wall
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- nappe d'eau
1, fiche 9, Français, nappe%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- nappe 2, fiche 9, Français, nappe
correct, nom féminin
- eau en nappe 3, fiche 9, Français, eau%20en%20nappe
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cascade dont les eaux tombent comme les bords d'une nappe. 1, fiche 9, Français, - nappe%20d%27eau
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Building Elements
- Waterproofing (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drip mould
1, fiche 10, Anglais, drip%20mould
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- drip mold 2, fiche 10, Anglais, drip%20mold
correct
- drip molding 3, fiche 10, Anglais, drip%20molding
correct
- drip moulding 4, fiche 10, Anglais, drip%20moulding
correct
- dripmoulding 5, fiche 10, Anglais, dripmoulding
correct
- dripmolding 6, fiche 10, Anglais, dripmolding
correct
- drip edge 7, fiche 10, Anglais, drip%20edge
correct, uniformisé
- drip 8, fiche 10, Anglais, drip
correct, nom, uniformisé
- throw off drip 3, fiche 10, Anglais, throw%20off%20drip
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall. 9, fiche 10, Anglais, - drip%20mould
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 10, Anglais, - drip%20mould
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Étanchéité (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 10, Français, larmier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Membre horizontal en saillie sur le nu d'un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales. 2, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 10, Français, - larmier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 10, Français, - larmier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Impermeabilización (Construcción)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- moldura de goterón
1, fiche 10, Espagnol, moldura%20de%20goter%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- taut-wire detection
1, fiche 11, Anglais, taut%2Dwire%20detection
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a system of intrusion detection that features a strong wire strung tautly along the top of a fence or wall. Anybody climbing the fence would set off an alarm. 2, fiche 11, Anglais, - taut%2Dwire%20detection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- détection à fil tendu
1, fiche 11, Français, d%C3%A9tection%20%C3%A0%20fil%20tendu
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- casing shoe
1, fiche 12, Anglais, casing%20shoe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A short, heavy, hollow, cylindrical steel section, beveled on the bottom edge, that is placed on the end of the casing string to serve as a reinforcing shoe and to aid in cutting off minor projections from the bore hole wall as the casing is being lowered. 2, fiche 12, Anglais, - casing%20shoe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sabot de tubage
1, fiche 12, Français, sabot%20de%20tubage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sabot de cuvelage 2, fiche 12, Français, sabot%20de%20cuvelage
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pièce annulaire en acier, plus épaisse que les tubes composant le tubage, qui, fixée sur le prolongement inférieur du tubage, le protège et facilite sa descente dans le puits. 3, fiche 12, Français, - sabot%20de%20tubage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cold Storage
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- door gasket
1, fiche 13, Anglais, door%20gasket
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Thrives in your coldroom. Cold and condensation-proof design using continuous warming protects internal components in humid environments, even when FC, Jr. is turned off. And its 28 cm width often fits it where other collectors can’t go. Another plus for high humidity operation is greatly reduced shock hazard : FC Jr. operates on 14 volts supplied by a calculator-type transformer on the wall end of a thin, low-voltage cord that's easy to route past your refrigerator door gasket. 1, fiche 13, Anglais, - door%20gasket
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Entreposage frigorifique
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- joint de porte
1, fiche 13, Français, joint%20de%20porte
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Élément disposé autour de la porte d'une chambre froide pour en assurer l'étanchéité. 1, fiche 13, Français, - joint%20de%20porte
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ram accelerator
1, fiche 14, Anglais, ram%20accelerator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A ram accelerator is a gun that utilizes ramjet compression to accelerate a projectile to extremely high speeds. In a normal ramjet, air is compressed for combustion between a spike-shaped ram and an outer casing. In a ram accelerator, a similar shaped ram is fired(often from a conventional gun) into the accelerator barrel, causing compression between the projectile and the barrel' s walls. The barrel contains a fuel-air mixture. As the ram compresses the mixture, it is ignited behind it. In a typical ram accelerator design, thin membranes designed to be easily punctured by the ram wall off sections of the barrel. Each section is filled with a different fuel-air mixture chosen so that later sections have higher speeds of sound. As such, the ram can be maintained at optimal speeds of mach 3–5(relative to the mixture that it travels through) during its entire acceleration period. 2, fiche 14, Anglais, - ram%20accelerator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accélérateur à effet stato
1, fiche 14, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20%C3%A0%20effet%20stato
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- motion detection radar
1, fiche 15, Anglais, motion%20detection%20radar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MDR 1, fiche 15, Anglais, MDR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The motion detection radar(MDR) adds a new dimension to surveillance. The MDR can be effective even through wooden doors and concrete walls. It requires very little setup and does not have any external wires connected to it. Unlike TV cameras and IR sensors that must be concealed, the MDR can be placed in a "safe location" on the other side of a wall or hidden in a container with non-metallic walls. The MDR provides an effective and timely alert even if the person doing the surveillance is preoccupied, distracted or inadvertently nods off due to fatigue. 1, fiche 15, Anglais, - motion%20detection%20radar
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 15, La vedette principale, Français
- radar détecteur de mouvement
1, fiche 15, Français, radar%20d%C3%A9tecteur%20de%20mouvement
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bifacial cell
1, fiche 16, Anglais, bifacial%20cell
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- bifacial solar cell 2, fiche 16, Anglais, bifacial%20solar%20cell
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A solar cell that can absorb light on both sides, i. e., using rear illumination from light reflected off the white wall of a building. 1, fiche 16, Anglais, - bifacial%20cell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cellule biface
1, fiche 16, Français, cellule%20biface
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cellule solaire biface 2, fiche 16, Français, cellule%20solaire%20biface
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Cellule solaire pouvant absorber la lumière sur ses deux côtés grâce à l'utilisation de l'éclairement lumineux arrière provenant de la lumière réfléchie par les murs blancs d'un édifice. 2, fiche 16, Français, - cellule%20biface
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Dyes and Pigments (Industries)
- Rubber
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- whiting
1, fiche 17, Anglais, whiting
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- whitening 2, fiche 17, Anglais, whitening
correct, nom
- whiting chalk 3, fiche 17, Anglais, whiting%20chalk
correct
- chalk white 4, fiche 17, Anglais, chalk%20white
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Calcium carbonate prepared as powder by grinding chalk, limestone, or a synthetic product (as precipitated calcium carbonate) and used as a pigment and extender, in putty, and in rubber compounding and paper coating. 5, fiche 17, Anglais, - whiting
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Whiting chalk.... Pure calcium carbonate for use as a filler and a white pigment. For gouache, casein, gesso, pastels, a filler for many wall paint recipes such as methylcellulose washes, etc. Many recipes call for whiting to be prepared. To do this, place whiting in a bowl or bucket. Cover with water and allow to stand overnight for the powder to absorb water and fatten. Pour off surface water and discard. 6, fiche 17, Anglais, - whiting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Teintures et pigments (Industries)
- Caoutchouc
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- blanc de craie
1, fiche 17, Français, blanc%20de%20craie
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les blancs de craie, ou sous-carbonates de chaux, sont assez abondants. 2, fiche 17, Français, - blanc%20de%20craie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «blanc d'Espagne» et «blanc de Meudon». 3, fiche 17, Français, - blanc%20de%20craie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- push off
1, fiche 18, Anglais, push%20off
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
It shall be an ordinary foul to commit any of the following offences which shall be punished by the award of a free throw to the opposing team. ... To hold on to or push off from the goal posts or their fixtures, to hold on to or push off from the sides or ends of the pool during actual play or to hold on to the rails except at the start of a period. 2, fiche 18, Anglais, - push%20off
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
pushing off the wall of the pool, pushing off from the bottom of the pool. 3, fiche 18, Anglais, - push%20off
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 18, La vedette principale, Français
- s'élancer
1, fiche 18, Français, s%27%C3%A9lancer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il y a faute ordinaire pour l'une des infractions ci-après [...] laquelle sera sanctionnée par l'attribution d'un coup franc à l'équipe opposée. [...] Se tenir ou s'élancer depuis les poteaux de but ou les barres qui les maintiennent, se tenir ou s'élancer depuis les bords ou les extrémités du bassin pendant le jeu effectif ou se tenir sur les barres à l'exception du début d'une période. 2, fiche 18, Français, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
s'élancer du mur du bassin, s'élancer du fond du bassin. 3, fiche 18, Français, - s%27%C3%A9lancer
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Animal Feed Processing Equipment
- Agriculture - General
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rotary kiln
1, fiche 19, Anglais, rotary%20kiln
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rotary dryer 2, fiche 19, Anglais, rotary%20dryer
correct
- drum dryer 3, fiche 19, Anglais, drum%20dryer
correct
- rotary drier 4, fiche 19, Anglais, rotary%20drier
correct
- drum drier 5, fiche 19, Anglais, drum%20drier
correct
- rotary drum dryer 6, fiche 19, Anglais, rotary%20drum%20dryer
correct
- rotary drum drier 5, fiche 19, Anglais, rotary%20drum%20drier
correct
- rotary cylinder dryer 7, fiche 19, Anglais, rotary%20cylinder%20dryer
correct
- rotary cylinder drier 8, fiche 19, Anglais, rotary%20cylinder%20drier
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The rotary dryer, sometimes known as a rotary kiln, is a type of industrial dryer employed to reduce or minimize the moisture content of the material it is handling by bringing it into direct contact with heated gas. The dryer is made up of a large, rotating cylindrical tube, usually supported by concrete columns or steel beams. The dryer slopes slightly so that the discharge end is lower than the material feed end in order to convey the material through the dryer under gravity. Material to be dried enters the higher end of the dryer, and as the dryer rotates, the material is lifted up by a series of internal fins lining the inner wall of the dryer. When the material gets high enough to roll back off the fins, it falls back down to the bottom of the dryer, passing through the hot air stream as it falls. 1, fiche 19, Anglais, - rotary%20kiln
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Typical material rotary dryers process include: aggregates, agricultural grains and by-products, animal feeds, animal waste, biosolids, ceramics, clay, fertilizers ... 1, fiche 19, Anglais, - rotary%20kiln
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Alimentation des animaux (Matériel)
- Agriculture - Généralités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- séchoir à tambour rotatif
1, fiche 19, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- séchoir rotatif 2, fiche 19, Français, s%C3%A9choir%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à tambour 3, fiche 19, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre rotatif 4, fiche 19, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre%20rotatif
correct, nom masculin
- séchoir à cylindre 3, fiche 19, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20cylindre
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un séchoir rotatif comprend un cylindre conçu pour effectuer une rotation autour d'un axe sensiblement horizontal, des éléments chauffants s'étendant longitudinalement le long de la surface interne du cylindre et servant à transporter un milieu chauffant, un raccordement rotatif à travers lequel le milieu chauffant est acheminé en direction et en provenance des éléments chauffants, des éléments servant à créer une atmosphère de vapeur à l'intérieur du séchoir et des éléments servant à empêcher ou à limiter sensiblement l'entrée d'air dans le séchoir. 4, fiche 19, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Certaines céréales (maïs, blé tendre, orge, ...) ou oléoprotéagineux (colza, tournesol, pois, soja, ...) nécessitent un séchage pour ramener le taux d'humidité des grains récoltés à des niveaux compatibles avec leur bonne conservation. 5, fiche 19, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Equipo de elaboración de piensos
- Agricultura - Generalidades
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- secador de tambor
1, fiche 19, Espagnol, secador%20de%20tambor
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- secadora giratoria 2, fiche 19, Espagnol, secadora%20giratoria
nom féminin
- secadero de tambor 3, fiche 19, Espagnol, secadero%20de%20tambor
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-03-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- set the pace
1, fiche 20, Anglais, set%20the%20pace
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Running together for most of the first mile, Larry Taylor and last year's runner-up, Jason Wall, set the pace crossing the one mile mark after just 5 : 02 with rest of the group just off their pace at about 5 : 05. 2, fiche 20, Anglais, - set%20the%20pace
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mener le train
1, fiche 20, Français, mener%20le%20train
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- faire le train 2, fiche 20, Français, faire%20le%20train
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Avec toute sa sagesse et son expérience sur la distance, elle a laissé la Chalonnaise Sarah Bey et la Lorraine Sophie HUBER mener le train. 3, fiche 20, Français, - mener%20le%20train
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Land Equipment (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- end wall
1, fiche 21, Anglais, end%20wall
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An end wall attaches to the centre section to close off the end of [an expandable modular] tent. 1, fiche 21, Anglais, - end%20wall
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
There are three types of end walls: the front wall, the centre split rear wall and the vehicle attachment rear wall. 2, fiche 21, Anglais, - end%20wall
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mur d'extrémité
1, fiche 21, Français, mur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte des tentes modulaires de grandeur adaptable, les murs d'extrémité se rattachent à l'élément central pour le fermer. 2, fiche 21, Français, - mur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Il existe trois sortes de murs d'extrémité : le mur avant, le mur arrière à ouverture centrale et le mur arrière à raccord pour véhicule. 2, fiche 21, Français, - mur%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- brittle hoof
1, fiche 22, Anglais, brittle%20hoof
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- brittle foot 1, fiche 22, Anglais, brittle%20foot
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The hoof wall chips off, separates from the sole and/or readily splits when nails are driven into it. 1, fiche 22, Anglais, - brittle%20hoof
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pied dérobé
1, fiche 22, Français, pied%20d%C3%A9rob%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dont le bord inférieur de la muraille est brisé, éclaté en certains endroits. 1, fiche 22, Français, - pied%20d%C3%A9rob%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- casco quebradizo
1, fiche 22, Espagnol, casco%20quebradizo
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Helicopters (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- helicopter rappel
1, fiche 23, Anglais, helicopter%20rappel
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Each soldier rappelled right and left handed down the wall, and then once off the skid(simulating a helicopter rappel).... 1, fiche 23, Anglais, - helicopter%20rappel
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rappel d'hélicoptère
1, fiche 23, Français, rappel%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Petrography
- Masonry Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- variegated stone 1, fiche 24, Anglais, variegated%20stone
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
variegated: Said of a material or a surface which is irreguarly marked with different colors; ... 2, fiche 24, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The fencing facing Keele Street and Masters Avenue features a variegated stone masonry wall topped off with decorative railing, with flanking masonry piers. 3, fiche 24, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Opal is a shiny, variegated stone that reflects light in many different colors. Generally white, orange, or black, all specimens have flecks of purple, red, green, and yellow dancing inside. 4, fiche 24, Anglais, - variegated%20stone
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pierre bigarrée
1, fiche 24, Français, pierre%20bigarr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bigarré : Qui a des couleurs variées. Bariolé, chamarré, coloré, jaspé. [Par exemple : ] Grès bigarré. Jaspe bigarré. 2, fiche 24, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] mur [...] fait de pierres bigarrées [...] 3, fiche 24, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Maroun Hakin [sculpteur et peintre libanais] aime [...] la pierre bigarrée de Jordanie avec ses étonnants enchevêtrements de marron brûlé, de rose, de verts profonds et de verts tendres dans toutes les nuances de la palette [...] 4, fiche 24, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bungee jumping
1, fiche 25, Anglais, bungee%20jumping
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- bungy jumping 2, fiche 25, Anglais, bungy%20jumping
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[The] sport of jumping off a very high structure with a long elastic rope tied to your feet. 3, fiche 25, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Bungee Jumping first started hundreds of years ago in the South Pacific island of Vanuatu. Young native tribesmen used to leap off huge trees with vines tied to their ankles, as a test of manhood. Contrary to popular belief, modern Bungee Jumping was founded in 1979 from the Clifton Suspension Bridge in Bristol, England. Since then Bungee Jumping has spread to many other countries across the globe, of which America, France, New Zealand and Britain are but a few. 4, fiche 25, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Bungy jumping is an adventure sport that captures the essence of Kiwi outdoor life-it's different, really "off the wall". In this case it's off a bridge or similar platform structure from 35 to 134 metres high. 2, fiche 25, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The term "bungy" is seen less frequently and appears to be used in New Zealand and Australia. 5, fiche 25, Anglais, - bungee%20jumping
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 25, La vedette principale, Français
- saut à l'élastique
1, fiche 25, Français, saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- saut en élastique 2, fiche 25, Français, saut%20en%20%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
- bungee 3, fiche 25, Français, bungee
correct, voir observation, nom masculin
- saut en bungee 4, fiche 25, Français, saut%20en%20bungee
correct, voir observation, nom masculin
- benjy 5, fiche 25, Français, benjy
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benjy 6, fiche 25, Français, saut%20en%20benjy
correct, voir observation, nom masculin
- benji 7, fiche 25, Français, benji
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benji 4, fiche 25, Français, saut%20en%20benji
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Activité consistant à se jeter au-dessus du vide, en chute libre, du haut d'une plate-forme, d'un pont, d'un promontoire ou d'une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles. 4, fiche 25, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Se distingue du saut pendulaire, effectué au bout d'une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989. 7, fiche 25, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Signifiant l'activité, ces termes ne prennent pas la forme du pluriel. 4, fiche 25, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
«Saut à l'élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s'imposeront avec l'usage : «bungee» étant d'origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji". 4, fiche 25, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l'activité, et l'appareil utilisé. Ainsi, «l'élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l'appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l'élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji"» l'activité et le saut lui-même. Cependant, dans l'usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant l'activité que le saut. 4, fiche 25, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Environmental Management
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- trade-offs path 1, fiche 26, Anglais, trade%2Doffs%20path
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- trade-off path 2, fiche 26, Anglais, trade%2Doff%20path
- trade-off approach 3, fiche 26, Anglais, trade%2Doff%20approach
- trade-off method 4, fiche 26, Anglais, trade%2Doff%20method
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The trade-off approach enables you to trade off insulation and window efficiency levels in different parts of the building. You can trade off ceiling, wall, floor, basement wall, slab-edge, and crawl space wall insulation; glazing and door areas; and glazing and door U-factors. The trade-off approach calculates whether your home as a whole meets the overall code insulation and window requirements. 3, fiche 26, Anglais, - trade%2Doffs%20path
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
The Trade-Off Path offers a compromise between design flexibility and ease of use. ... For example, you might be able to reduce the level of insulation in a building’s walls provided you compensate for this shortfall by installing more energy-efficient windows. 2, fiche 26, Anglais, - trade%2Doffs%20path
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Indicate whether building will be desi gned to prescriptive, performance or trade-off approaches. 4, fiche 26, Anglais, - trade%2Doffs%20path
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- trade-offs approach
- trade-offs method
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Gestion environnementale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode des solutions de remplacement
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20des%20solutions%20de%20remplacement
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- voie prescriptive avec solutions de remplacement 2, fiche 26, Français, voie%20prescriptive%20avec%20solutions%20de%20remplacement
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La méthode des solutions de remplacement offre un compromis entre souplesse de conception et facilité d'utilisation. Elle favorise la souplesse en vous permettant de choisir des solutions de remplacement parmi certaines exigences prescriptives reliées à des composants de l'enveloppe du bâtiment. Par exemple, vous pourriez réduire le niveau d'isolation des murs, à condition de pouvoir compenser cette réduction en installant des fenêtres plus éconergétiques. 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20des%20solutions%20de%20remplacement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
L'une des trois voies de conformité proposées dans le Code national de l'énergie pour les maisons et le Code national de l'énergie pour les bâtiments. 2, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20des%20solutions%20de%20remplacement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bullnose
1, fiche 27, Anglais, bullnose
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- round-edged tile 2, fiche 27, Anglais, round%2Dedged%20tile
correct
- rounded-edge tile 1, fiche 27, Anglais, rounded%2Dedge%20tile
correct
- rounded edge tile 3, fiche 27, Anglais, rounded%20edge%20tile
correct
- round edged tile 4, fiche 27, Anglais, round%20edged%20tile
correct
- bullnose tile 5, fiche 27, Anglais, bullnose%20tile
- round edge tile 6, fiche 27, Anglais, round%20edge%20tile
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Bullnose is a term used to describe rounded-edge tile. A single-edged bullnose tile is used to finish off the top of a wall, like a bathtub surround, or the edge of a countertop. A double-out bullnose has two rounded edges for finishing off the corner of a tile section. 1, fiche 27, Anglais, - bullnose
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- carreau à bords arrondis
1, fiche 27, Français, carreau%20%C3%A0%20bords%20arrondis
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- retractable awning
1, fiche 28, Anglais, retractable%20awning
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Gold Plus retractable awning is characterized by a double supporting square steel bar enabling the easy installation of the available 17 ft. projection arms. The Gold Plus awning can be used to protect large spaces such as gardens, pool decks, patios or commercial areas... The arm and spring combination coupled with the oversized heavy wall roll tube is so strong the fabric will never sag and water runs off easily even with a shallow pitch. 2, fiche 28, Anglais, - retractable%20awning
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- auvent retractable
1, fiche 28, Français, auvent%20retractable
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Interior Covering Materials
- Exterior Covering Materials
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bullnose
1, fiche 29, Anglais, bullnose
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bullnosed-edge tile 2, fiche 29, Anglais, bullnosed%2Dedge%20tile
correct
- single-edged bullnose tile 3, fiche 29, Anglais, single%2Dedged%20bullnose%20tile
correct
- one round edge tile 4, fiche 29, Anglais, one%20round%20edge%20tile
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A trim tile with a convex radius on one edge. 1, fiche 29, Anglais, - bullnose
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bulllnose is a term used to describe rounded-edge tile. A single-edged bullnose tile is used to finish off the top of a wall, like a bathtub surround, or the edge of a countertop. 3, fiche 29, Anglais, - bullnose
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This tile is used for finishing the top of a wainscot or for turning an outside corner. 1, fiche 29, Anglais, - bullnose
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Bullnose may be considered as a generic term by some authors. 5, fiche 29, Anglais, - bullnose
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Revêtements intérieurs
- Revêtements extérieurs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- carreau à un bord arrondi type nez de marche
1, fiche 29, Français, carreau%20%C3%A0%20un%20bord%20arrondi%20type%20nez%20de%20marche
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- carreau à un bord arrondi 1, fiche 29, Français, carreau%20%C3%A0%20un%20bord%20arrondi
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] carreaux de céramique [...] Rebord : un bord arrondi. 2, fiche 29, Français, - carreau%20%C3%A0%20un%20bord%20arrondi%20type%20nez%20de%20marche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- food guard
1, fiche 30, Anglais, food%20guard
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A variety of food guards are available which attach to regular plates. They prevent food from sliding off the plate. Many of them have a curved wall to make scooping easier. 1, fiche 30, Anglais, - food%20guard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arrête-nourriture
1, fiche 30, Français, arr%C3%AAte%2Dnourriture
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Permet de faire glisser la nourriture plus facilement dans l'ustensile en poussant celle-ci contre l'arrête, permet de rendre accessible n'importe quelle assiette, s'adapte facilement sur le contour [...] 1, fiche 30, Français, - arr%C3%AAte%2Dnourriture
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- arrête nourriture
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- subclavian artery
1, fiche 31, Anglais, subclavian%20artery
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- arteria subclavia 1, fiche 31, Anglais, arteria%20subclavia
latin
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A major arterial trunk of the upper extremity, which includes the left subclavian artery(which branches off the aortic arch) and the right subclavian artery(which branches off the brachiocephalic or innominate artery). It supplies major arteries to the brain, neck, and anterior thoracic wall. 1, fiche 31, Anglais, - subclavian%20artery
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- artère subclavière
1, fiche 31, Français, art%C3%A8re%20subclavi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- arteria subclavia 2, fiche 31, Français, arteria%20subclavia
latin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'artère subclavière est le vaisseau principal de l'épaule. En passant sous la clavicule, elle devient l'artère axillaire. Deux branches de l'artère subclavière a. suprascapulaire et a. scapulaire descendante (des mm. rhomboïdes) irriguent les structures postérieures de l'épaule. 1, fiche 31, Français, - art%C3%A8re%20subclavi%C3%A8re
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- artère sous-clavière
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- arteria subclavia
1, fiche 31, Espagnol, arteria%20subclavia
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Origen, a la derecha del tronco braquiocefálico, a la izquierda del cayado aórtico; ramas, vertebral, tronco tirocervical, mamaria interna; tronco costocervical, escapular descendente; se continúa directamente con la axilar. 2, fiche 31, Espagnol, - arteria%20subclavia
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Geological Research and Exploration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mud off
1, fiche 32, Anglais, mud%20off
correct, locution verbale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To seal the hole against formation fluids by the build-up of wall cake; especially the undesirable blocking off of the flow of oil into the wellbore. 2, fiche 32, Anglais, - mud%20off
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- embouer
1, fiche 32, Français, embouer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Obturer une venue de liquide au moyen de boue. 1, fiche 32, Français, - embouer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-10-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hoodmould
1, fiche 33, Anglais, hoodmould
correct, proposition, spécifique
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hood mold 2, fiche 33, Anglais, hood%20mold
correct, spécifique
- hood molding 3, fiche 33, Anglais, hood%20molding
correct, spécifique
- hood moulding 4, fiche 33, Anglais, hood%20moulding
correct, spécifique
- hood-mould 5, fiche 33, Anglais, hood%2Dmould
correct, spécifique
- hood mould 3, fiche 33, Anglais, hood%20mould
correct, spécifique
- dripstone 5, fiche 33, Anglais, dripstone
correct, voir observation
- label 5, fiche 33, Anglais, label
voir observation, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside. 2, fiche 33, Anglais, - hoodmould
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window;... 5, fiche 33, Anglais, - hoodmould
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label." 5, fiche 33, Anglais, - hoodmould
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening. 1, fiche 33, Anglais, - hoodmould
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- hoodmold
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- larmier
1, fiche 33, Français, larmier
correct, nom masculin, générique
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol. 2, fiche 33, Français, - larmier
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 3, fiche 33, Français, - larmier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cornice
1, fiche 34, Anglais, cornice
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An overhanging moulding at the top of an outside wall which throws water clear off the wall. 2, fiche 34, Anglais, - cornice
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[The cornice] can be on either an external wall, in which case it is used to throw rainwater clear of the wall below, or an internal wall, where it forms a decorative junction between wall and ceiling. 3, fiche 34, Anglais, - cornice
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- corniche
1, fiche 34, Français, corniche
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Moulure horizontale au haut d'un piédestal, d'une porte, d'une fenêtre ou d'un mur de bâtiment. 2, fiche 34, Français, - corniche
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les corniches extérieures ont pour fonction d'abriter les parements du mur contre les eaux pluviales. Elles ont un caractère utilitaire, tandis que les corniches intérieures, régnant au-dessous du plafond d'une chambranle ou surmontant une porte, une fenêtre, constituent des ornements. 3, fiche 34, Français, - corniche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cornisa
1, fiche 34, Espagnol, cornisa
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Saliente del borde superior de un muro; término empleado para designar el encuentro entre el tejado y los hastiales. 2, fiche 34, Espagnol, - cornisa
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- snap tie
1, fiche 35, Anglais, snap%20tie
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Concrete wall form metal tie, with spreader washers, plastic cones, and a head that can be easily snapped off and the ends removed from the face of the concrete. Tapered cones are removed and the hole filled with grout. 1, fiche 35, Anglais, - snap%20tie
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The French source uses the name of the main element to refer to the whole system. 2, fiche 35, Anglais, - snap%20tie
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étrésillon conique
1, fiche 35, Français, %C3%A9tr%C3%A9sillon%20conique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Coupe d'une paroi bétonné. L'écartement entre les panneaux de coffrage peut être maintenu par des étrésillons spécialement conçus et des tendeurs ligaturant un acier d'armature. Fig. 340. Étrésillon conique (pour permettre son dégagement) en matière plastique, assurant l'écartement entre les parois. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9tr%C3%A9sillon%20conique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par rapport au terme anglais, la source française emploie le nom de la partie principale du dispositif de liaison pour désigner la totalité de celui-ci. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9tr%C3%A9sillon%20conique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metals Mining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- free wall
1, fiche 36, Anglais, free%20wall
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The wall of a vein filling that scales off cleanly from the gouge. 1, fiche 36, Anglais, - free%20wall
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mines métalliques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- éponte libre
1, fiche 36, Français, %C3%A9ponte%20libre
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Paroi d'un filon à laquelle le remplissage n'adhère pas. Il y a séparation franche entre ce dernier et la salbande ou la roche encaissante. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9ponte%20libre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-10-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Lighting
- Construction Engineering (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- light closet 1, fiche 37, Anglais, light%20closet
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the powder magazine. Up to 65 barrels of powder for the guns were stored here. The alcove where the lamp is located is called a light closet. This closet would have had 5 or 6 plates of glass or mica, so that if one should break, the powder would not be exposed to an open flame. 1, fiche 37, Anglais, - light%20closet
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
By the use of double doors the interior of the magazine was never in direct contact with the rest of the building. To give light an aperture about two feet square went through the magazine's brick wall about five feet from the floor to a closet off the corridor. This aperture was fitted with a movable pane of glass, flush with the inner wall of the magazine, with a large sill behind it entirely cut off from the magazine. A burning lantern placed on the sill shone through the glass into the magazine without any risk of danger.... 2, fiche 37, Anglais, - light%20closet
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The context and the first observation of this record apply respectively to the Murney Tower gunpowder and the Market Shoal Tower. 3, fiche 37, Anglais, - light%20closet
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Éclairage
- Génie construction (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- niche d'éclairage
1, fiche 37, Français, niche%20d%27%C3%A9clairage
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-06-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hysterical gait
1, fiche 38, Anglais, hysterical%20gait
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... [An] extremely bizarre and wild gait. The patient may bounce off the walls in a reeling fashion, but often does so without falling and may continually head for the examiner. There is also a tendency to fall towards the bed or the wall.... The patient may reel about with marked swaying and arm swinging, maintaining balance in a manner that actually demonstrates excellent equilibrium. 2, fiche 38, Anglais, - hysterical%20gait
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- démarche hystérique
1, fiche 38, Français, d%C3%A9marche%20hyst%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Démarche à caractère bizarre ne ressemblant à aucune démarche caractéristique d'une maladie organique. 2, fiche 38, Français, - d%C3%A9marche%20hyst%C3%A9rique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- marcha histérica
1, fiche 38, Espagnol, marcha%20hist%C3%A9rica
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-09-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- snap tie
1, fiche 39, Anglais, snap%20tie
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Proprietary concrete wall form tie, the end of which can be twisted or snapped off after the forms have been removed. 1, fiche 39, Anglais, - snap%20tie
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tirant cassable
1, fiche 39, Français, tirant%20cassable
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique servant à maintenir la distance entre les deux parois d'un coffrage et que l'on peut casser à ses deux extrémités une fois que le béton a pris. 1, fiche 39, Français, - tirant%20cassable
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-09-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- back-wall shot 1, fiche 40, Anglais, back%2Dwall%20shot
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Hitting the ball after it has rebounded off the back wall. 1, fiche 40, Anglais, - back%2Dwall%20shot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 40, La vedette principale, Français
- coup du mur arrière
1, fiche 40, Français, coup%20du%20mur%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée après un rebond en provenance du mur arrière. 1, fiche 40, Français, - coup%20du%20mur%20arri%C3%A8re
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- outlet door
1, fiche 41, Anglais, outlet%20door
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- door 1, fiche 41, Anglais, door
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The wall outlets for all the [central] vacuum cleaners looked like regular electrical sockets, complete with a door. On some models, opening the door activated the vacuum cleaner's motor... When the hose was removed, and/or the outlet door closed, the vacuum cleaner shut off again. 1, fiche 41, Anglais, - outlet%20door
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- petite trappe
1, fiche 41, Français, petite%20trappe
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les prises de tous les aspirateurs centraux, qui ressemblent beaucoup aux prises électriques ordinaires, étaient munies d'une petite trappe. 1, fiche 41, Français, - petite%20trappe
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Gas and Oil Heating
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- condensing flue gas furnace 1, fiche 42, Anglais, condensing%20flue%20gas%20furnace
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Condensing flue gas furnaces and boilers... Most of the recent publicity about new gas furnaces has mentioned the condensing units. The furnaces have additional heat exchange surfaces, often made of stainless steel or other corrosion-resistant material, to lower the flue gas temperature below the temperature of condensation and regain some or all of the heat these gases contain. Most have an induced draft fan. There is no need for a chimney. Combustion products are merely vented through an outside wall and liquid condensate drained off through a plastic tube. 1, fiche 42, Anglais, - condensing%20flue%20gas%20furnace
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 42, La vedette principale, Français
- calorifère récupérateur de chaleur
1, fiche 42, Français, calorif%C3%A8re%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20chaleur
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- calorifère à condensation des gaz d'échappement 1, fiche 42, Français, calorif%C3%A8re%20%C3%A0%20condensation%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wheel security system
1, fiche 43, Anglais, wheel%20security%20system
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Tylock wheel security system(...) is designed to prevent a tyre from slipping off a wheel rim in the event of the side wall collapsing and thus enable the vehicle to continue without damage to the wheel rims. 1, fiche 43, Anglais, - wheel%20security%20system
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dispositif antidéjantage 1, fiche 43, Français, dispositif%20antid%C3%A9jantage
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif consiste en un ruban de métal qui, placé à l'intérieur de la roue, empêche les talons du pneu de glisser. 1, fiche 43, Français, - dispositif%20antid%C3%A9jantage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1980-03-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- squaring
1, fiche 44, Anglais, squaring
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- squaring off 1, fiche 44, Anglais, squaring%20off
correct
- graticulation 1, fiche 44, Anglais, graticulation
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A method for transferring a drawing to another surface on a different scale, especially to a larger surface that is to be painted, such as a canvas or a wall.(...) the drawing is ruled off into squares, and the same number of squares are then ruled on the surface to which the drawing is to be transferred. Each square of the drawing is then copied freehand onto the corresponding square of the other surface. 1, fiche 44, Anglais, - squaring
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mise au carreau
1, fiche 44, Français, mise%20au%20carreau
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
procédé permettant aux artistes de reproduire à une échelle différente un motif préalablement recouvert d'un quadrillage. 1, fiche 44, Français, - mise%20au%20carreau
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Urban Studies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- down level
1, fiche 45, Anglais, down%20level
verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
to level down(wall, etc.) patent levelled-aplané à la machine(tôle d’acier) to level up(rives bed) niveler, levelled up to grade and sloped nivelés aux niveaux et pentes spécifiés, levelled off-mis de niveau, nivelé 1, fiche 45, Anglais, - down%20level
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Urbanisme
Fiche 45, La vedette principale, Français
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
(Harrap) 1, fiche 45, Français, - araser
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


