TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL STREET [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supply and demand
1, fiche 1, Anglais, supply%20and%20demand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- supply-and-demand 2, fiche 1, Anglais, supply%2Dand%2Ddemand
correct
- demand and supply 3, fiche 1, Anglais, demand%20and%20supply
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To the public the most dramatic example of a competitive market is in Wall Street, where supply and demand bid up and bid down the prices of common stocks each second. 2, fiche 1, Anglais, - supply%20and%20demand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- l'offre et la demande
1, fiche 1, Français, l%27offre%20et%20la%20demande
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oferta y demanda
1, fiche 1, Espagnol, oferta%20y%20demanda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wall pass
1, fiche 2, Anglais, wall%20pass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- give-and-go pass 2, fiche 2, Anglais, give%2Dand%2Dgo%20pass
correct
- double pass 3, fiche 2, Anglais, double%20pass
correct
- one-two 3, fiche 2, Anglais, one%2Dtwo
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the wall pass is a fundamental aspect of support play... Any youngster who has played... in the street knows that one of the neatest ways to beat an opponent is to knock the ball against the wall... and go past to collect the rebound on the other side of him; on the pitch, the part of the wall is taken by another player. 4, fiche 2, Anglais, - wall%20pass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passe une-deux
1, fiche 2, Français, passe%20une%2Ddeux
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- une-deux 2, fiche 2, Français, une%2Ddeux
correct, nom masculin
- passe-et-va 3, fiche 2, Français, passe%2Det%2Dva
correct, nom masculin
- passe et va 4, fiche 2, Français, passe%20et%20va
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] manœuvre [...] où l'un des deux joueurs sert de relayeur à son partenaire qui lui a d'abord transmis le ballon avant de s'élancer derrière l'adversaire pour y [...] recueillir le ballon. 5, fiche 2, Français, - passe%20une%2Ddeux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pase de pared
1, fiche 2, Espagnol, pase%20de%20pared
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pase uno-dos 1, fiche 2, Espagnol, pase%20uno%2Ddos
correct, nom masculin
- pared 2, fiche 2, Espagnol, pared
correct, nom féminin
- uno-dos 1, fiche 2, Espagnol, uno%2Ddos
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Pase] entre dos compañeros como si se hiciera rebotar la pelota contra una pared. 3, fiche 2, Espagnol, - pase%20de%20pared
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic History
- Stock Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Black Tuesday
1, fiche 3, Anglais, Black%20Tuesday
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tuesday, 29 October — or Black Tuesday — was worse still. On Wall Street, 16. 4 million shares were sold, almost 4 million more than Black Thursday's unprecedented totals. 2, fiche 3, Anglais, - Black%20Tuesday
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire de l'économique
- Bourse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mardi noir
1, fiche 3, Français, mardi%20noir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le mardi 29 octobre, appelé mardi noir, est pire encore. À Wall Street, 16,4 millions d'actions sont vendues, soit presque 4 millions de plus que le sinistre record du jeudi précédent. 2, fiche 3, Français, - mardi%20noir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Journée du 29 octobre 1929, correspondant au point le plus fort du krach de 1929 et marquant le début de la dépression des années 1930. 3, fiche 3, Français, - mardi%20noir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Electronic Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dot-com company
1, fiche 4, Anglais, dot%2Dcom%20company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dotcom company 2, fiche 4, Anglais, dotcom%20company
correct
- dot com company 3, fiche 4, Anglais, dot%20com%20company
correct
- .com company 4, fiche 4, Anglais, %2Ecom%20company
correct
- dot-com firm 5, fiche 4, Anglais, dot%2Dcom%20firm
correct
- dotcom firm 6, fiche 4, Anglais, dotcom%20firm
correct
- .com firm 4, fiche 4, Anglais, %2Ecom%20firm
correct
- dot-com 7, fiche 4, Anglais, dot%2Dcom
correct, voir observation
- dotcom 6, fiche 4, Anglais, dotcom
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A company that conducts business on the Internet only. 6, fiche 4, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a presentation to Wall Street analysts, Lou Gerstner, the boss of IBM, described the new "dot-com" companies as "fireflies before the storm. "But the real storm that's arriving is when the thousands of institutions that exist today seize the power of this global computing and communications infrastructure and use it to transform themselves. That's the real revolution. 3, fiche 4, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dot-com: formed from the spelling pronunciation of ".com," the domain name in commercial addresses of the WWW. 8, fiche 4, Anglais, - dot%2Dcom%20company
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dot com
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Commerce électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entreprise point-com
1, fiche 4, Français, entreprise%20point%2Dcom
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entreprise point com 2, fiche 4, Français, entreprise%20point%20com
correct, nom féminin
- entreprise .com 3, fiche 4, Français, entreprise%20%2Ecom
correct, nom féminin
- entreprise pointcom 4, fiche 4, Français, entreprise%20pointcom
correct, nom féminin
- cyberentreprise 5, fiche 4, Français, cyberentreprise
correct, nom féminin
- société point-com 1, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- société .com 3, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20%2Ecom
correct, nom féminin
- société pointcom 4, fiche 4, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20pointcom
correct, nom féminin
- compagnie point-com 3, fiche 4, Français, compagnie%20point%2Dcom
correct, nom féminin
- compagnie .com 6, fiche 4, Français, compagnie%20%2Ecom
correct, nom féminin
- compagnie pointcom 5, fiche 4, Français, compagnie%20pointcom
correct, nom féminin
- cybercompagnie 3, fiche 4, Français, cybercompagnie
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entreprise conçue pour fonctionner uniquement sur Internet et dont le nom officiel comporte l'élément d'adressage «point com». 6, fiche 4, Français, - entreprise%20point%2Dcom
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cyber-compagnie
- point com
- point-com
- pointcom
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Comercio electrónico
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- puntocom
1, fiche 4, Espagnol, puntocom
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empresa.com 2, fiche 4, Espagnol, empresa%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía.com 3, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%2Ecom
correct, nom féminin
- sociedad.com 2, fiche 4, Espagnol, sociedad%2Ecom
correct, nom féminin
- compañía punto-com 3, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
- empresa punto-com 3, fiche 4, Espagnol, empresa%20punto%2Dcom
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Empresa cuya actividad se desarrolla exclusivamente por Internet. 4, fiche 4, Espagnol, - puntocom
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
puntocom: El plural es "puntocoms". 1, fiche 4, Espagnol, - puntocom
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
puntocom: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las "puntocoms", en redonda, en una sola palabra y con plural terminado en s, es la forma adecuada de referirse a las empresas que desarrollan su actividad principal en Internet. 1, fiche 4, Espagnol, - puntocom
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crash
1, fiche 5, Anglais, crash
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stock-market crash 2, fiche 5, Anglais, stock%2Dmarket%20crash
correct
- stockmarket crash 3, fiche 5, Anglais, stockmarket%20crash
correct
- stock market crash 3, fiche 5, Anglais, stock%20market%20crash
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A major fall in stock prices. Usually used to refer to the Wall Street Crash of 1929 and, more recently, the Crash of October 1987. 2, fiche 5, Anglais, - crash
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- market crash
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- krach
1, fiche 5, Français, krach
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- krach boursier 2, fiche 5, Français, krach%20boursier
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Effondrement des cours. 3, fiche 5, Français, - krach
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'un des plus importants est sans doute le krach de «Wall Street» en 1929. 3, fiche 5, Français, - krach
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- débâcle boursière
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- colapso de la bolsa
1, fiche 5, Espagnol, colapso%20de%20la%20bolsa
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- outer court
1, fiche 6, Anglais, outer%20court
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
COURT : is an unoccupied open space, other than a yard, on the same lot with a building which is bounded on three or more sides by the walls of such building or wall erected in continuance with building walls. An outer court extends to the street line or opens upon a front, side or rear by lot lines. An inner court is enclosed on all sides by the walls of a building or yard. 1, fiche 6, Anglais, - outer%20court
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cour ouverte
1, fiche 6, Français, cour%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace partiellement clos dont seul un côté n'est pas délimité si ce n'est peut-être par une clôture ou autre élément ne faisant pas obstacle à la vue. 2, fiche 6, Français, - cour%20ouverte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- closure
1, fiche 7, Anglais, closure
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cloture 2, fiche 7, Anglais, cloture
correct
- cut-off 3, fiche 7, Anglais, cut%2Doff
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A procedure forbidding further adjournment of debate on any motion or on any stage of a bill and requiring that the motion come to a vote at the end of the sitting in which it is invoked. 4, fiche 7, Anglais, - closure
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mr. Frist's proposed solution is to change the procedure under which debate ends and a vote is taken, a process known as "cloture. "He would amend Senate Rule XXII so that the number of votes needed to end a filibuster would fall from 60 to 57 to 54 to 51 on successive votes. This would preserve the essential purpose of the filibuster--which is to give the minority a chance to make their case--but not let them abuse the system by holding confirmable nominees hostage forever. Georgia Democrat Zell Miller made an even more ambitious reform proposal in the Wall Street Journal in March, when he called for new cloture rules for nominations and legislation--not just nominations, as Mr. Frist proposes. Mr. Miller's proposal was in turn based on one in 1995 by Democrats Tom Harkin and Joseph Lieberman. 5, fiche 7, Anglais, - closure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cloture rule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clôture
1, fiche 7, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procédure qui a pour effet d'empêcher qu'un débat soit de nouveau ajourné et de provoquer un vote à la fin de la séance en cours. On peut appliquer la clôture à toute question à l'étude à n'importe quelle étape d'un projet de loi. 2, fiche 7, Français, - cl%C3%B4ture
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le programme de travail type d'un congrès comporte notamment : ouverture (ou inauguration), élection du bureau [...], sessions de travail plénières (en assemblée) ou en commissions [...], adoption du document final, et clôture. 3, fiche 7, Français, - cl%C3%B4ture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cierre
1, fiche 7, Espagnol, cierre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento cuya finalidad es evitar que un debate sobre una moción o sobre una etapa de un proyecto de ley sea aplazado de nuevo, y exigir que la moción sea sometida a votación al final de la sesión en curso. 1, fiche 7, Espagnol, - cierre
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- roll-up 1, fiche 8, Anglais, roll%2Dup
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
According to Dean Foust, the author of the article from whence this quote has come, the term roll-ups is "Wall Street parlance for the merger of several limited partnerships into a single, publicly traded company. 2, fiche 8, Anglais, - roll%2Dup
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When real estate and oil-drilling partnerships turn sour, promoters inevitably turn to two things; Rolaids and ’roll-ups’. 1, fiche 8, Anglais, - roll%2Dup
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This is a semantic modulation. The term roll-up is not new to the English language, but its meaning in this context is. It is a general term that has been adapted to fit this new domain-- that of Business Affairs and Finance. Because its meaning has been modified, it can also be perceived as an extension of sense. 2, fiche 8, Anglais, - roll%2Dup
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
We were not able to find a documented translation for this term. However, we feel that, based on the term "merger" in the English definition, an accurate translation of roll-ups could be "fusions", a French term of the same domain that seems to carry, if not the same meaning, a meaning that is as close as possible to the English. 2, fiche 8, Anglais, - roll%2Dup
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fusion
1, fiche 8, Français, fusion
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- no-brainer 1, fiche 9, Anglais, no%2Dbrainer
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An agreement (esp. a business deal) which is easily conceived and closed. 2, fiche 9, Anglais, - no%2Dbrainer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A deal to allowing closer ties between Japan and the Soviet Union), to use the Wall Street term for an easy deal, should be a no-brainer. 1, fiche 9, Anglais, - no%2Dbrainer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Derivation. The noun "no-brain" has been used informally and ironically for years to designate someone who (the speaker believes) is intellectually weak. The suffix "-er" meaning "one that is" changes the grammatical category of the root. 2, fiche 9, Anglais, - no%2Dbrainer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sans-effort
1, fiche 9, Français, sans%2Deffort
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- paper barrel
1, fiche 10, Anglais, paper%20barrel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- video barrel 2, fiche 10, Anglais, video%20barrel
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Oil traded on the futures market for delivery a few months ahead and mostly used by players for hedging their actual buys of oil or for speculating to make money. 2, fiche 10, Anglais, - paper%20barrel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On futures markets traders rarely intend to take delivery of the oil or to deliver it. [The Wall Street Journal, March 6, 1986, p. 6. ] 2, fiche 10, Anglais, - paper%20barrel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
paper barrel: A term used to denote trade in non-physical oil (futures, forwards, swaps, etc.) markets which give a buyer or seller the right to a certain quantity and quality of crude oil or refined products at a future date, but not to any specific physical lot. 3, fiche 10, Anglais, - paper%20barrel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- baril-titre
1, fiche 10, Français, baril%2Dtitre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- baril-papier 2, fiche 10, Français, baril%2Dpapier
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cargaison souvent fictive, vendue à terme, et dont la date de livraison est suffisamment éloignée (2 à 3 mois) pour qu'elle puisse passer de main en main avant qu'une date précise ne soit fixée. 3, fiche 10, Français, - baril%2Dtitre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour se prémunir contre les risques financiers, les intervenants sur les marchés pétroliers (ou «traders» en pétrole) ont recours à des opérations sur les marchés à terme [...] Elles consistent à passer des ordres d'achats ou de ventes de quantités de pétrole «papier» dont très peu (environ 5 %) se solderont par une livraison effective de cargaison. Le principe est de compenser une opération réelle par une opération «baril-papier» inverse, aux mêmes conditions : un négociateur achète une cargaison de pétrole et, dans le même temps, vend l'équivalent de «barils-papier» sur le marché à terme. Ainsi, si le prix du brut a chuté et que le négociateur perd de l'argent à la revente du pétrole physique, il rachète le pétrole «papier» moins cher qu'il ne l'a vendu et réalise donc un bénéfice qui compense la perte subie sur le marché réel. 4, fiche 10, Français, - baril%2Dtitre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des barils-titres, des barils-papier. 5, fiche 10, Français, - baril%2Dtitre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Sports Facilities and Venues
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- granite ledge
1, fiche 11, Anglais, granite%20ledge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The skatepark at Quilchena is 5,000 square feet of beginner to intermediate plaza-style obstacles. These include ramps, rails and granite ledges, seat ledges and manual pads. 2, fiche 11, Anglais, - granite%20ledge
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The Mobash Skatepark has a separate street complete with granite ledges and a huge bank wall separating it from the bowls. 3, fiche 11, Anglais, - granite%20ledge
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Only smooth, hard surfaces are attractive to skateboarders. Durable materials like granite and marble will not fail as a result of skateboarding. 4, fiche 11, Anglais, - granite%20ledge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Installations et sites (Sports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bordure en granit
1, fiche 11, Français, bordure%20en%20granit
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- muret en granit 1, fiche 11, Français, muret%20en%20granit
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Module de glisse incliné ou droit en granit qui est généralement placé sur les modules de saut ou à côté des modules de saut. 1, fiche 11, Français, - bordure%20en%20granit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petrography
- Masonry Materials
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- variegated stone 1, fiche 12, Anglais, variegated%20stone
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
variegated: Said of a material or a surface which is irreguarly marked with different colors; ... 2, fiche 12, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The fencing facing Keele Street and Masters Avenue features a variegated stone masonry wall topped off with decorative railing, with flanking masonry piers. 3, fiche 12, Anglais, - variegated%20stone
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Opal is a shiny, variegated stone that reflects light in many different colors. Generally white, orange, or black, all specimens have flecks of purple, red, green, and yellow dancing inside. 4, fiche 12, Anglais, - variegated%20stone
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pétrographie
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pierre bigarrée
1, fiche 12, Français, pierre%20bigarr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bigarré : Qui a des couleurs variées. Bariolé, chamarré, coloré, jaspé. [Par exemple : ] Grès bigarré. Jaspe bigarré. 2, fiche 12, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] mur [...] fait de pierres bigarrées [...] 3, fiche 12, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Maroun Hakin [sculpteur et peintre libanais] aime [...] la pierre bigarrée de Jordanie avec ses étonnants enchevêtrements de marron brûlé, de rose, de verts profonds et de verts tendres dans toutes les nuances de la palette [...] 4, fiche 12, Français, - pierre%20bigarr%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- setback
1, fiche 13, Anglais, setback
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- set-back 2, fiche 13, Anglais, set%2Dback
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The withdrawal of the face of a building to a line some distance from the boundary of the property or from the street. 2, fiche 13, Anglais, - setback
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Horizontal distance between the wall of a building and the adjacent street line. 3, fiche 13, Anglais, - setback
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marge de reculement
1, fiche 13, Français, marge%20de%20reculement
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- marge de recul 2, fiche 13, Français, marge%20de%20recul
correct, nom féminin
- recul 3, fiche 13, Français, recul
correct, nom masculin
- retrait 4, fiche 13, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Espace non bâti, le plus souvent de faible largeur, maintenu entre l'alignement de la voie de desserte et la construction. 5, fiche 13, Français, - marge%20de%20reculement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Urbanismo)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- retranqueo
1, fiche 13, Espagnol, retranqueo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- margen delantero 2, fiche 13, Espagnol, margen%20delantero
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- steely-brained
1, fiche 14, Anglais, steely%2Dbrained
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- unsupple 2, fiche 14, Anglais, unsupple
correct
- inflexible 3, fiche 14, Anglais, inflexible
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Millionaires stay up nights puzzling over their favorite companies, financial geniuses grill the treasurers of leading corporations, steely-brained accountants pour over the latest company reports, astrologers, senators, doctors, lawyers, Arab sheiks, presidents, dictators, butchers, bakers, they all vote with their money when it comes to Wall Street. 1, fiche 14, Anglais, - steely%2Dbrained
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rigide
1, fiche 14, Français, rigide
correct, adjectif
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- intransigeant 2, fiche 14, Français, intransigeant
adjectif
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Des génies financiers interrogent les trésoriers des plus grandes entreprises, des comptables rigides s'attardent à analyser les rapports financiers des entreprises, des astrologues, des sénateurs, des médecins, des avocats, des cheiks arabes, des présidents, des dictateurs, des bouchers, des boulangers votent tous avec leur argent lorsqu'ils arrivent à Wall Street. 1, fiche 14, Français, - rigide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- inflexible 1, fiche 14, Espagnol, inflexible
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- opinion piece
1, fiche 15, Anglais, opinion%20piece
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Stephen Jennings... writes an opinion piece in today's "Wall Street Journal Europe" saying that Russia will not see any progress on economic reforms until Yeltsin is replaced. Jennings writes :"What does this frenetic series of events mean to the nation's fragile financial markets? Not much, since real change cannot come until the country holds presidential elections in 2000. " 1, fiche 15, Anglais, - opinion%20piece
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- article d'opinion
1, fiche 15, Français, article%20d%27opinion
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un article d'opinion est comme un essai persuasif. L'auteure ou l'auteur a une opinion ou un point de vue sur une question quelconque et désire convaincre la lectrice ou le lecteur du bien-fondé de son argument. Ce n'est pas aussi simple que l'on pourrait croire. On doit faire de la recherche sur son sujet et découvrir comment le dossier progresse ainsi que l'historique du dossier. 1, fiche 15, Français, - article%20d%27opinion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Dow Jones Industrial Average
1, fiche 16, Anglais, Dow%20Jones%20Industrial%20Average
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Dow Jones Average 2, fiche 16, Anglais, Dow%20Jones%20Average
correct
- Dow-Jones Industrial Average 3, fiche 16, Anglais, Dow%2DJones%20Industrial%20Average
correct
- Dow-Jones Average 3, fiche 16, Anglais, Dow%2DJones%20Average
correct
- Dow Jones 3, fiche 16, Anglais, Dow%20Jones
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Price-weighted average of 30 leading industrial stocks traded on the New York Stock Exchange, compiled by Dow Jones & Co. and published daily in the Wall Street Journal. 1, fiche 16, Anglais, - Dow%20Jones%20Industrial%20Average
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indice Dow Jones
1, fiche 16, Français, indice%20Dow%20Jones
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- moyenne du Dow Jones 1, fiche 16, Français, moyenne%20du%20Dow%20Jones
correct, nom féminin
- moyenne Dow-Jones des industriels 2, fiche 16, Français, moyenne%20Dow%2DJones%20des%20industriels
correct, nom féminin
- Dow Jones 3, fiche 16, Français, Dow%20Jones
correct, nom masculin
- moyenne D.J. 4, fiche 16, Français, moyenne%20D%2EJ%2E
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le Dow Jones est un «indice», c'est-à-dire une moyenne entre les cours de 30 actions d'entreprises industrielles américaines [...] Il permet d'établir un bulletin de santé journalier des grandes entreprises américaines. 3, fiche 16, Français, - indice%20Dow%20Jones
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- indice industriel Dow-Jones
- indice Dow Jones des valeurs industrielles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- promedio Dow Jones
1, fiche 16, Espagnol, promedio%20Dow%20Jones
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- symmetric shock 1, fiche 17, Anglais, symmetric%20shock
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] from the European point of view, shocks from Russia, Asia or on Wall Street, are all symmetrical-affecting the whole of the euro zone in the same way. 1, fiche 17, Anglais, - symmetric%20shock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- choc symétrique
1, fiche 17, Français, choc%20sym%C3%A9trique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Du point de vue de l'Europe considérée dans son ensemble, les chocs venus de Russie, d'Asie ou de la bourse de New-York, sont tous symétriques, car ils affectent tous les pays de la zone euro de la même manière. 1, fiche 17, Français, - choc%20sym%C3%A9trique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- New York Futures Exchange
1, fiche 18, Anglais, New%20York%20Futures%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NYFE 2, fiche 18, Anglais, NYFE
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
the oldest and largest stock exchange in the U. S., located on Wall Street in New York City. Responsible for setting policy, supervising member activities, listing securities. 3, fiche 18, Anglais, - New%20York%20Futures%20Exchange
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- New York Futures Exchange
1, fiche 18, Français, New%20York%20Futures%20Exchange
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- NYFE 2, fiche 18, Français, NYFE
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] le New York Stock Exchange [...] a créé une filiale spécialisée dans les transactions de titres financiers localisée 30 Broad Street : le New York Futures Exchange (NYFE). 3, fiche 18, Français, - New%20York%20Futures%20Exchange
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Rhetoric
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- conversational
1, fiche 19, Anglais, conversational
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- colloquial 2, fiche 19, Anglais, colloquial
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 3, fiche 19, Anglais, - conversational
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
One prototype program that can understand limited conversational speech was developed by the Spoken Language Systems Group at MIT. 3, fiche 19, Anglais, - conversational
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Art de dire (Rhétorique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conversationnel
1, fiche 19, Français, conversationnel
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Relatif à la communication familière ou courante. 2, fiche 19, Français, - conversationnel
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
discours argumentatif s'accommodera moins bien de l'absence d'outils logiques que le discours conversationnel. 1, fiche 19, Français, - conversationnel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Retórica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- coloquial
1, fiche 19, Espagnol, coloquial
adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- mini-yuppie
1, fiche 20, Anglais, mini%2Dyuppie
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
At least five organizations now hold kiddie "investment" seminars and business camps. And this fall federally chartered "kids" banks will open in two big cities.... For mini-yuppies in training, childhood can be serious business. At the Dollars and Cents camp in Florida, such frivolous activities as volleyball, swimming and marshmallow roasting have given way to lectures on mutual funds, daily readings of the Wall Street Journal and the placing of actual buy orders. 1, fiche 20, Anglais, - mini%2Dyuppie
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Yuppie en herbe
1, fiche 20, Français, Yuppie%20en%20herbe
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- trading post system
1, fiche 21, Anglais, trading%20post%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Stock exchange term for the practice at some exchanges-for example, Wall Street, Sydney and Melbourne-of transactions in a certain type of security being conducted at a particular meeting point on the floor of the exchange. 1, fiche 21, Anglais, - trading%20post%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système du poste de négociation
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20du%20poste%20de%20n%C3%A9gociation
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reflected-light display
1, fiche 22, Anglais, reflected%2Dlight%20display
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As opposed to emitted-light display.(Wall Street Journal, January 22nd 1998, page B-1). 1, fiche 22, Anglais, - reflected%2Dlight%20display
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- écran à lumière réfléchie
1, fiche 22, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20lumi%C3%A8re%20r%C3%A9fl%C3%A9chie
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-05-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- technical analyst
1, fiche 23, Anglais, technical%20analyst
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Although the Dow Jones Industrial Average continues to climb, several Wall Street technical analysts are concerned that the market is poised for a sharp correction. 2, fiche 23, Anglais, - technical%20analyst
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- analyste technique
1, fiche 23, Français, analyste%20technique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Ralph [...], analyste technique chez Kidder Peabody, croit pour sa part que le populaire indice de Wall Street évoluera à l'intérieur d'un intervalle borné par les valeurs 1 775-1 850 pendant encore un certain temps [...] 2, fiche 23, Français, - analyste%20technique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- written materials
1, fiche 24, Anglais, written%20materials
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 2, fiche 24, Anglais, - written%20materials
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- written material
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- documents écrits
1, fiche 24, Français, documents%20%C3%A9crits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sociology of Communication
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- spoken word
1, fiche 25, Anglais, spoken%20word
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... such [speech recognition] programs... do not pretend to understand speech or even to transcribe the fully colloquial spoken word; instead they are designed for speech read aloud from written materials such as The Wall Street Journal. 1, fiche 25, Anglais, - spoken%20word
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
Fiche 25, La vedette principale, Français
- parlé
1, fiche 25, Français, parl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
ce qui se dit, par opposition à ce qui s'écrit. 1, fiche 25, Français, - parl%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sleep
1, fiche 26, Anglais, sleep
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
a state of activity of a portable computer that shuts down the screen and hard disc to conserve energy but continues to power the memory, preventing the loss of work 1, fiche 26, Anglais, - sleep
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Wall Street Journal Supplement of 921116. 2, fiche 26, Anglais, - sleep
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- veille
1, fiche 26, Français, veille
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Inspector Gadget
1, fiche 27, Anglais, Inspector%20Gadget
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a person who insists on having the latest and greatest in portable electronics and named after the television cartoon character 1, fiche 27, Anglais, - Inspector%20Gadget
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Wall Street Journal Supplement of 921116. 2, fiche 27, Anglais, - Inspector%20Gadget
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Inspecteur Gadget
1, fiche 27, Français, Inspecteur%20Gadget
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hidden weight
1, fiche 28, Anglais, hidden%20weight
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
the extra items needed to lug around a portable computer: power cord, transformer, spare battery, mouse, etc 1, fiche 28, Anglais, - hidden%20weight
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Wall Street Journal Supplement of 921116. 2, fiche 28, Anglais, - hidden%20weight
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- poids caché
1, fiche 28, Français, poids%20cach%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Hobbit
1, fiche 29, Anglais, Hobbit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a microprocessor chip developed by AT&T to make possible a variety of portable hardware 1, fiche 29, Anglais, - Hobbit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Wall Street Journal Supplement of 921116. 2, fiche 29, Anglais, - Hobbit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Hobbit
1, fiche 29, Français, Hobbit
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Kittyhawk
1, fiche 30, Anglais, Kittyhawk
correct, marque de commerce
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
a miniature version of the hard disc drive unit found in most desktop computers, developed by HP, measuring less than 4 cm in diameter and used in laptop and hand held devices 1, fiche 30, Anglais, - Kittyhawk
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Wall Street Journal Supplement of 921116. 2, fiche 30, Anglais, - Kittyhawk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Kittyhawk
1, fiche 30, Français, Kittyhawk
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stock Exchange
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Dow Jones News Service
1, fiche 31, Anglais, Dow%20Jones%20News%20Service
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A sample of 59 firms(38 lessees and 21 lessors that announced lease transactions in 1981 is constructed from data obtained from the Wall Street Journal, the Wall Street Journal Index, and the Dow Jones News Service. 1, fiche 31, Anglais, - Dow%20Jones%20News%20Service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourse
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Dow Jones News Service
1, fiche 31, Français, Dow%20Jones%20News%20Service
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- efficiency
1, fiche 32, Anglais, efficiency
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- efficiency apartment 2, fiche 32, Anglais, efficiency%20apartment
correct
- efficiency unit 3, fiche 32, Anglais, efficiency%20unit
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A furnished apartment with cooking facilities for short-term rental, especially one in a resort area. 4, fiche 32, Anglais, - efficiency
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
an apartment usually consisting of one or two rooms designed for serviceable accommodation of single people or business couples :"One of the city's most popular motels, consisting of 33 efficiencies plus owner's apartment"(Wall Street Journal). 5, fiche 32, Anglais, - efficiency
Record number: 32, Textual support number: 3 DEF
An accommodation containing some type of kitchen facility. 6, fiche 32, Anglais, - efficiency
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- appartement de tourisme
1, fiche 32, Français, appartement%20de%20tourisme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- chambre avec coin-cuisine 2, fiche 32, Français, chambre%20avec%20coin%2Dcuisine
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans un établissement d'hébergement offrant les services d'entretien courants, petit appartement meublé, entièrement équipé (ustensiles, vaisselle, literie) et loué pendant de brèves périodes le plus souvent. Ce genre d'appartement se trouve dans les hôtels-appartements ou les motels-appartements. 3, fiche 32, Français, - appartement%20de%20tourisme
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Un appartement comporte toujours plusieurs pièces; «appartement de tourisme» est donc un terme spécifique par rapport aux vedettes anglaises. C'est cependant ce terme-là qui a été adopté. Il aurait sans doute été préférable de dire «logement» qui peut contenir une ou plusieurs pièces, ou encore «studio», si le logement ne comporte qu'une seule pièce. 4, fiche 32, Français, - appartement%20de%20tourisme
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
meublé, adj. et n.m. : Qui est loué avec des meubles, des ustensiles. 5, fiche 32, Français, - appartement%20de%20tourisme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-11-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- U.S. Treasury note futures contract
1, fiche 33, Anglais, U%2ES%2E%20Treasury%20note%20futures%20contract
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- U.S. Treasury note futures 1, fiche 33, Anglais, U%2ES%2E%20Treasury%20note%20futures
correct, pluriel, États-Unis
- Treasury note futures 2, fiche 33, Anglais, Treasury%20note%20futures
correct, pluriel, États-Unis
- T-note futures 2, fiche 33, Anglais, T%2Dnote%20futures
correct, pluriel, États-Unis
- note futures 2, fiche 33, Anglais, note%20futures
correct, pluriel, États-Unis
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Chicago Board of Trade introduced the four-to-six-year U.S. Treasury note futures contract in 1979. The International Monetary Market of the Chicago Mercantile Exchange has a futures contract in four-year Treasury notes, and a contract in two-year Treasury notes is traded on the Commodity Exchange, Inc. It should be noted that U.S. Treasury note futures are not an obligation of the U.S. Treasury. 1, fiche 33, Anglais, - U%2ES%2E%20Treasury%20note%20futures%20contract
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The terms "Treasury note futures", "T-note futures" and "note futures" were found in various articles in the Wall Street Journal, The Magazine of Futures Trading and The Magazine of Commodities & Options. 2, fiche 33, Anglais, - U%2ES%2E%20Treasury%20note%20futures%20contract
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Treasury note future
- T-note future
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contrat à terme sur bons du Trésor
1, fiche 33, Français, contrat%20%C3%A0%20terme%20sur%20bons%20du%20Tr%C3%A9sor
proposition, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cofferdams and Dewatering (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- I.C.O.S. wall
1, fiche 34, Anglais, I%2EC%2EO%2ES%2E%20wall
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Cross Section of Milan Subway : 1. I. C. O. S. wall installed first from street level. 2. Excavation made to El.-1. 34 and roof poured. 3. Excavation completed and invert poured. 1, fiche 34, Anglais, - I%2EC%2EO%2ES%2E%20wall
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Épuisements et batardeaux (Construction)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mur ICOS 1, fiche 34, Français, mur%20ICOS
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Coupe du métro de Milan: 1) Murs ICOS coulés en premier à partir du niveau de la rue. 2) Excavation réalisée jusqu'à la côte - 4 m et bétonnage du toit. 3) Excavation terminée et bétonnage de la dalle. 1, fiche 34, Français, - mur%20ICOS
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


