TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALL TAP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Tools
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stud finder
1, fiche 1, Anglais, stud%20finder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stud locator 2, fiche 1, Anglais, stud%20locator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A locator of an upright post or support, esp. one of a series of vertical structural members which act as the supporting elements in a wall or partition. 2, fiche 1, Anglais, - stud%20finder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"studs": Usually made of 2 X 4s, and used vertically in a building’s framework for the various walls and partitions to which laths, wallboard, and sheathing are attached. 3, fiche 1, Anglais, - stud%20finder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
There are several methods for locating studs.... 1. Tap the wall lightly at points above the nails in the baseboard. A hollow sound means there is no stud.... 2. Baseboard removal.... 3. Measuring from the corner.... 3, fiche 1, Anglais, - stud%20finder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- localisateur de montants
1, fiche 1, Français, localisateur%20de%20montants
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"poteau d'ossature murale", "poteau" (en anglais : "stud") : En charpente de bois, une des nombreuses pièces verticales [...] utilisée comme élément vertical d'appui dans les murs et les cloisons porteurs. On dit montant dans un mur ou une cloison non porteur. 2, fiche 1, Français, - localisateur%20de%20montants
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On peut localiser les montants de plusieurs façons. [...] Frappez le mur à divers endroits au-dessus des clous de la plinthe. [...] 2. Enlevez la plinthe [...] 3. Mesurez à partir du coin. 3, fiche 1, Français, - localisateur%20de%20montants
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"localiser quelque chose", quelqu'un" : repérer précisément leur emplacement. 4, fiche 1, Français, - localisateur%20de%20montants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wall tap
1, fiche 2, Anglais, wall%20tap
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Wall taps are common plyometric drills that work on quick, explosive jumping ability. Stand facing a tall wall or flat surface. Extend one arm above your head. Jump as high as you can and tap the wall. As soon as your feet hit the ground, explode back up and do the same thing. 1, fiche 2, Anglais, - wall%20tap
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wall taps
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saut avec tape sur le mur
1, fiche 2, Français, saut%20avec%20tape%20sur%20le%20mur
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- back ring
1, fiche 3, Anglais, back%20ring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- back circle 2, fiche 3, Anglais, back%20circle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Each of the two equal portions of the 8-foot and 12-foot rings behind the T line (tee line or sweeping line) that intersects them horizontally. 2, fiche 3, Anglais, - back%20ring
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This is critical in being able to have draw weight so that you can play exact weight shots such as... tap back shots to the back ring(to build a wall or pocket)... 3, fiche 3, Anglais, - back%20ring
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each of the corresponding portions of these rings is called a "front ring" or "front circle." The portions of the circles in front of the T line form the "front of the house" and the portions behind, the "back of the house.". 4, fiche 3, Anglais, - back%20ring
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- back rings
- back circles
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cercle arrière
1, fiche 3, Français, cercle%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chacune des parties des cercles concentriques de 8 pieds et de 12 pieds à l'arrière de la ligne du T ou «ligne de balayage». 2, fiche 3, Français, - cercle%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel, on écrit «cercles arrière», «arrière» étant un adjectif invariable. 3, fiche 3, Français, - cercle%20arri%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chacune des deux parties correspondantes devant la ligne du T s'appelle «cercle avant». L'ensemble des cercles devant la ligne du T s'appelle le «devant de la maison», la portion derrière s'appelant l'«arrière de la maison». 3, fiche 3, Français, - cercle%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cercles arrière
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wall-mounted hose reel 1, fiche 4, Anglais, wall%2Dmounted%20hose%20reel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wall-mounted hose reel. Unwind only as much hose as you need, reel in or out quickly. Hose connection fits wall tap.... Sturdy, 6-spoke steel construction with protective baked enamel finish. 1, fiche 4, Anglais, - wall%2Dmounted%20hose%20reel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dévidoir enrouleur mural
1, fiche 4, Français, d%C3%A9vidoir%20enrouleur%20mural
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dévidoir enrouleur mural avec passage d'eau et plaque de fixation à plusieurs positions. Avec poignée, raccord laiton, coudé. Diam. 44 cm. Permet d'enrouler 60 m de tuyau de 15 mm. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9vidoir%20enrouleur%20mural
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


