TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WALL TILING [2 fiches]

Fiche 1 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Exterior Covering Materials
  • Roofs (Building Elements)
DEF

A [shaped] tile... that is used for tiling [around] the corners of a wall, a hip or a ridge.

Français

Domaine(s)
  • Revêtements extérieurs
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Covering Materials
  • Walls and Partitions
CONT

In wall tiling Minton and Maws realised the necessity for good design and employed many well-known names to help them produce specific tiles for such eminent buildings as the Victoria and Albert museum, where the tiles in the grill room were specifically designed by Sir Edwin Pointer.

OBS

See record "wall tile / carreau pour mur."

Français

Domaine(s)
  • Revêtements intérieurs
  • Murs et cloisons
OBS

Carrelage : Recouvrement, mural ou de sol, constitué par l'assemblage de carreaux (généralement carrés) scellés au ciment ou collés au moyen d'adhésifs spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :