TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALLBOARD [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Walls and Partitions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drywall applicator
1, fiche 1, Anglais, drywall%20applicator
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dry-wall applicator 2, fiche 1, Anglais, dry%2Dwall%20applicator
correct, nom
- drywall hanger 3, fiche 1, Anglais, drywall%20hanger
correct, nom
- drywall installer 4, fiche 1, Anglais, drywall%20installer
correct, nom
- dry waller 5, fiche 1, Anglais, dry%20waller
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drywall applicators apply plasterboard or other wallboard to ceilings or interior walls of buildings. They install or mount acoustical tiles or blocks, as well as strips or sheets of shock-absorbing materials to ceilings and walls of buildings to reduce or reflect sound. 1, fiche 1, Anglais, - drywall%20applicator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dry wall hanger
- dry wall installer
- drywaller
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Murs et cloisons
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poseur de cloisons sèches
1, fiche 1, Français, poseur%20de%20cloisons%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poseuse de cloisons sèches 2, fiche 1, Français, poseuse%20de%20cloisons%20s%C3%A8ches
correct, nom féminin
- installateur de panneaux muraux secs 3, fiche 1, Français, installateur%20de%20panneaux%20muraux%20secs
correct, nom masculin
- installatrice de panneaux muraux secs 3, fiche 1, Français, installatrice%20de%20panneaux%20muraux%20secs
correct, nom féminin
- poseur de panneaux muraux secs 4, fiche 1, Français, poseur%20de%20panneaux%20muraux%20secs
correct, nom masculin
- poseuse de panneaux muraux secs 4, fiche 1, Français, poseuse%20de%20panneaux%20muraux%20secs
correct, nom féminin
- poseur de mur sec 5, fiche 1, Français, poseur%20de%20mur%20sec
correct, nom masculin
- poseuse de mur sec 2, fiche 1, Français, poseuse%20de%20mur%20sec
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poseur de murs secs
- poseuse de murs secs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Floors and Ceilings
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acoustical ceiling installer
1, fiche 2, Anglais, acoustical%20ceiling%20installer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Acoustical ceiling installers] apply plasterboard or other wallboard to ceilings or interior walls of buildings. [They] apply or mount acoustical tiles or blocks, strips, or sheets of shock-absorbing materials to ceilings and walls of buildings to reduce or reflect sound. 2, fiche 2, Anglais, - acoustical%20ceiling%20installer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Planchers et plafonds
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poseur de plafonds acoustiques
1, fiche 2, Français, poseur%20de%20plafonds%20acoustiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poseuse de plafonds acoustiques 1, fiche 2, Français, poseuse%20de%20plafonds%20acoustiques
correct, nom féminin
- installateur de plafonds acoustiques 1, fiche 2, Français, installateur%20de%20plafonds%20acoustiques
correct, nom masculin
- installatrice de plafonds acoustiques 1, fiche 2, Français, installatrice%20de%20plafonds%20acoustiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drywall keyhole saw
1, fiche 3, Anglais, drywall%20keyhole%20saw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jab saw 2, fiche 3, Anglais, jab%20saw
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The drywall keyhole saw has a sharp point, permitting it to pierce the wallboard when making internal cuts. 3, fiche 3, Anglais, - drywall%20keyhole%20saw
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dry-wall key-hole saw
- dry-wall keyhole saw
- drywall key-hole saw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scie à guichet pour cloison sèche
1, fiche 3, Français, scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20cloison%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- scie à guichet pour plaque de plâtre 2, fiche 3, Français, scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20plaque%20de%20pl%C3%A2tre
correct, nom féminin
- scie à guichet pour placoplâtre 3, fiche 3, Français, scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20placopl%C3%A2tre
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scie à guichet pour placoplâtre : Le terme «placoplâtre» est une marque de commerce déposée. Toutefois, il semble utilisé dans le langage courant comme équivalent de «plaque de plâtre». 4, fiche 3, Français, - scie%20%C3%A0%20guichet%20pour%20cloison%20s%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- asbestos cement
1, fiche 4, Anglais, asbestos%20cement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- asbestos-cement 2, fiche 4, Anglais, asbestos%2Dcement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hardened mixture of asbestos fibers, portland cement, and water used in relatively thin slabs for shingles, wallboard, and siding. 3, fiche 4, Anglais, - asbestos%20cement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amiante-ciment
1, fiche 4, Français, amiante%2Dciment
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit de synthèse résultant du mélange intime et homogène d'amiante en fibres et de ciment, en présence d'eau. 2, fiche 4, Français, - amiante%2Dciment
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción artificiales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- asbesto-cemento
1, fiche 4, Espagnol, asbesto%2Dcemento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Material ignífugo, impermeable, fabricado a base de cemento portland y fibras de asbesto. 2, fiche 4, Espagnol, - asbesto%2Dcemento
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metal Construction Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- furring channel
1, fiche 5, Anglais, furring%20channel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- metal furring channel 2, fiche 5, Anglais, metal%20furring%20channel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Channel formed of not less than 0. 021-in. nominally thick hot-dipped galvanized steel. It is hat shaped with a face not less than 1 1/4 in. wide to receive the gypsum wallboard. 2, fiche 5, Anglais, - furring%20channel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques de la construction métallique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- profilé de fourrure
1, fiche 5, Français, profil%C3%A9%20de%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Profilé utilisé pour compenser un vide dans certains assemblages. 2, fiche 5, Français, - profil%C3%A9%20de%20fourrure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de la construcción metálica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- perfil de costillaje
1, fiche 5, Espagnol, perfil%20de%20costillaje
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mica
1, fiche 6, Anglais, mica
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- isinglass 2, fiche 6, Anglais, isinglass
correct, voir observation
- glimmer 2, fiche 6, Anglais, glimmer
correct, nom
- daze 3, fiche 6, Anglais, daze
à éviter, voir observation, nom, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A silicate mineral that is characterized by a sheet cleavage. 4, fiche 6, Anglais, - mica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Biotite is the ferromagnesian black mica, and muscovite is the potassic white mica. Sometimes mica is used as a lost-circulation material in drilling. 4, fiche 6, Anglais, - mica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Synthetic mica is available. It has electrical and mechanical properties superior to those of natural mica... Use : Electrical equipment, vacuum tubes, incandescent lamps, dusting agent, lubricant, windows in high-temperature equipment, filler in exterior paints, cosmetics, glass and ceramic flux, roofing, rubber, mold-release agent, specialty paper for insulation and filtration, wallpaper and wallboard joint cement, oil-well drilling muds. 5, fiche 6, Anglais, - mica
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
isinglass: Mica especially when in thin transparent sheets. 6, fiche 6, Anglais, - mica
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
daze: An old name for mica (from its glitter). 3, fiche 6, Anglais, - mica
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mica
1, fiche 6, Français, mica
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Silicate lamellaire, à clivage très facile. 2, fiche 6, Français, - mica
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Les micas forment une famille). [...] Toutes les espèces de la famille des micas sont monocliniques. Le mica existe dans une foule de roches cristallines et constitue l'un des trois éléments fondamentaux du granite. 2, fiche 6, Français, - mica
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spackled
1, fiche 7, Anglais, spackled
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- filled 1, fiche 7, Anglais, filled
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Describes a paste, compound, or powder which can be mixed into a paste to fill holes, cracks, and defects in wood, plaster, wallboard, etc. 2, fiche 7, Anglais, - spackled
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rebouché
1, fiche 7, Français, rebouch%C3%A9
proposition, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rebouchage. Obturation des pores, gerces, fentes et petites cavités d'une surface, par application d'un mastic ou d'un enduit garnissant, pour obtenir une surface lisse, unie et peu absorbante. 2, fiche 7, Français, - rebouch%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
«Spackle, filler» : produit pour boucher des fissures ou des trous, reboucheur. 3, fiche 7, Français, - rebouch%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Construction Tools
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stud finder
1, fiche 8, Anglais, stud%20finder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stud locator 2, fiche 8, Anglais, stud%20locator
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A locator of an upright post or support, esp. one of a series of vertical structural members which act as the supporting elements in a wall or partition. 2, fiche 8, Anglais, - stud%20finder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"studs" : Usually made of 2 X 4s, and used vertically in a building's framework for the various walls and partitions to which laths, wallboard, and sheathing are attached. 3, fiche 8, Anglais, - stud%20finder
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
There are several methods for locating studs. ... 1. Tap the wall lightly at points above the nails in the baseboard. A hollow sound means there is no stud. ... 2. Baseboard removal .... 3. Measuring from the corner.... 3, fiche 8, Anglais, - stud%20finder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- localisateur de montants
1, fiche 8, Français, localisateur%20de%20montants
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"poteau d'ossature murale", "poteau" (en anglais : "stud") : En charpente de bois, une des nombreuses pièces verticales [...] utilisée comme élément vertical d'appui dans les murs et les cloisons porteurs. On dit montant dans un mur ou une cloison non porteur. 2, fiche 8, Français, - localisateur%20de%20montants
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On peut localiser les montants de plusieurs façons. [...] Frappez le mur à divers endroits au-dessus des clous de la plinthe. [...] 2. Enlevez la plinthe [...] 3. Mesurez à partir du coin. 3, fiche 8, Français, - localisateur%20de%20montants
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
"localiser quelque chose", quelqu'un" : repérer précisément leur emplacement. 4, fiche 8, Français, - localisateur%20de%20montants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- joint tape
1, fiche 9, Anglais, joint%20tape
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A tape for covering joints formed by adjacent sheets of wallboard. 2, fiche 9, Anglais, - joint%20tape
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bande de joint
1, fiche 9, Français, bande%20de%20joint
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ruban à joint 2, fiche 9, Français, ruban%20%C3%A0%20joint
correct, nom masculin
- ruban pour joints 3, fiche 9, Français, ruban%20pour%20joints
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bande de papier traité qui sert d'armature au droit des joints des plaques de plâtre cartonnées, et que l'on noie par marouflage dans un enduit de jointoiement. 1, fiche 9, Français, - bande%20de%20joint
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biotechnology
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- biocomposite
1, fiche 10, Anglais, biocomposite
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bio-composite 2, fiche 10, Anglais, bio%2Dcomposite
correct, nom
- biocomposite material 3, fiche 10, Anglais, biocomposite%20material
correct
- bio-composite material 4, fiche 10, Anglais, bio%2Dcomposite%20material
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
By combining proteins from viruses with inorganic elements commonly used as semiconductors, the UT Austin research team produced hybrid materials called electronic biocomposite materials. Biocomposite materials exist in nature in the form of such substances as shell and bone. By extending the processes that result in naturally occurring biocomposites to substances commonly used in construction of electronic components, the scientists said they are paving the way for development of a host of technological marvels - potential building blocks for transistors, wires, connectors, sensors and computer chips far smaller than anything manufactured so far. 5, fiche 10, Anglais, - biocomposite
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Most people don’t think of paper as a construction material, but there are a surprising number of applications for paper in construction. Not only do many materials arrive at construction sites packaged in cardboard, but paper is also a component in wallboard, finish material such as environ biocomposite(made of soybean and newsprint fibers), roofing paper, paneling(such as gridcore...), and flooring. 6, fiche 10, Anglais, - biocomposite
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Many architects and designers are creating winning ideas with our biocomposite materials and design innovations ... We are committed to offering architects, designers and builders the materials they require to accomplish their goals - attractive, high performance environmental materials that are cost effective. 7, fiche 10, Anglais, - biocomposite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Techniques industrielles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- biocomposite
1, fiche 10, Français, biocomposite
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- matériau biocomposite 2, fiche 10, Français, mat%C3%A9riau%20biocomposite
correct, nom masculin
- bio-composite 3, fiche 10, Français, bio%2Dcomposite
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les bio-composites fabriqués en France sont généralement obtenus par dépôt de carbone [...] des laboratoires industriels universitaires s'intéressent maintenant aux biomatériaux carbonés. (Le Courrier du CNRS, no 52-53, septembre-novembre 1983, p. 67.) 3, fiche 10, Français, - biocomposite
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Évaluation d'un biocomposite original à la base de protéines d'élastine et d'un polyester - son intérêt dans la conception de prothèses artérielles. 1, fiche 10, Français, - biocomposite
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Appelée «cuticule» par les biologistes, la carapace des crustacés peut être considérée comme un matériau «biocomposite minéralisé» analogue aux matériaux composites et céramiques artificiels. Elle est constituée d'une trame organique fibreuse formées de protéines en association avec de la «chitine». Cette dernière est un biopolymère naturel comparable à la cellulose produite par les végétaux. 2, fiche 10, Français, - biocomposite
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- matériau bio-composite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Structural Framework
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stud
1, fiche 11, Anglais, stud
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- supporting stud 2, fiche 11, Anglais, supporting%20stud
correct
- studding 3, fiche 11, Anglais, studding
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An upright post or support, especially one of a series of vertical structural members which act as the supporting elements in a wall or partition. 3, fiche 11, Anglais, - stud
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
In building, an upright member, usually a piece of dimension lumber, 2x4 or 2x6, used in the framework of a wall. On an inside wall, the laths are nailed to the studs. On outside of a frame wall, the sheathing boards are nailed to the studs. The height of a ceiling is determined by the length or height of the studs. 4, fiche 11, Anglais, - stud
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Usually made of 2x4s, and used vertically in a building's framework for the various walls and partitions to which laths, wallboard, and sheathing are attached. 5, fiche 11, Anglais, - stud
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Charpentes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poteau d'ossature murale
1, fiche 11, Français, poteau%20d%27ossature%20murale
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- montant 2, fiche 11, Français, montant
correct, nom masculin
- tournisse 3, fiche 11, Français, tournisse
correct, nom féminin
- poteau 4, fiche 11, Français, poteau
correct, nom masculin
- potelet 1, fiche 11, Français, potelet
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En charpente de bois, une des nombreuses pièces verticales (habituellement 2 po. d'épaisseur nominale) utilisée comme élément vertical d'appui dans les murs et les cloisons porteurs. 1, fiche 11, Français, - poteau%20d%27ossature%20murale
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Toute pièce de charpente dressée verticalement pour servir de support. 5, fiche 11, Français, - poteau%20d%27ossature%20murale
Record number: 11, Textual support number: 3 DEF
Pièce verticale dans un dispositif, une construction, une charpente. 5, fiche 11, Français, - poteau%20d%27ossature%20murale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Walls and Partitions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tileboard
1, fiche 12, Anglais, tileboard
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A type of wallboard used for interior finishing in which the outer surface is a layer of hard glossy material, usually simulating a tile. 1, fiche 12, Anglais, - tileboard
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Murs et cloisons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- panneau décoratif mural
1, fiche 12, Français, panneau%20d%C3%A9coratif%20mural
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- joint filler
1, fiche 13, Anglais, joint%20filler
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- gypsum joint filler 2, fiche 13, Anglais, gypsum%20joint%20filler
correct
- jointing plaster 3, fiche 13, Anglais, jointing%20plaster
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Joint filler. Similar in manufacture and appearance to texture plaster, gypsum joint filler is used to make the paste for filling nail holes and covering joints in gypsum wallboard and also to make the adhesive used in laminating two sheets of board together. 2, fiche 13, Anglais, - joint%20filler
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- joint plaster
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plâtre adhésif
1, fiche 13, Français, pl%C3%A2tre%20adh%C3%A9sif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- colle de plâtre 2, fiche 13, Français, colle%20de%20pl%C3%A2tre
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] des plaques de parement en plâtre et carton [...] montées sur tasseaux de bois, ossature métallique ou bien collées au moyen de plâtre adhésif sur la paroi à doubler [...] 1, fiche 13, Français, - pl%C3%A2tre%20adh%C3%A9sif
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de panneaux en plâtre [...] Leur assemblage se fait au moyen d'une colle spéciale à base de plâtre. 1, fiche 13, Français, - pl%C3%A2tre%20adh%C3%A9sif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-09-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Construction Materials
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- acoustic
1, fiche 14, Anglais, acoustic
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- acoustical 2, fiche 14, Anglais, acoustical
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Made for, designed for, or having the quality of controlling sound; esp : designed to eliminate or lessen noise and other unwanted sound(as reverberations or echoes)(...)(an acoustic ceiling)(acoustic wallboard)(acoustic tile). 3, fiche 14, Anglais, - acoustic
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Matériaux de construction
Fiche 14, La vedette principale, Français
- anti-acoustique
1, fiche 14, Français, anti%2Dacoustique
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- insonorisant 2, fiche 14, Français, insonorisant
correct, adjectif
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Qualifie tout matériau ou revêtement qui a des propriétés d'isolation phonique et/ou d'absorption des ondes sonores [...] 3, fiche 14, Français, - anti%2Dacoustique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les boues rouges des usines d'alumine sont séchées, puis mélangées à des débris de verre réduits en poudre, ainsi qu'à des liants, moulées sous presse et cuites au four pour donner une céramique résistant au feu et aux intempéries qui, de surcroît, absorbe le bruit. Quant à la sciure, avec de la colle, des ignifuges et des pigments on prépare des panneaux anti-acoustiques d'un prix de revient modeste. 4, fiche 14, Français, - anti%2Dacoustique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Carreau insonorisant [...] on trouve aussi «carreau acoustique», mais cette expression semble moins orthodoxe. 5, fiche 14, Français, - anti%2Dacoustique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Materiales de construcción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- antiacústico 1, fiche 14, Espagnol, antiac%C3%BAstico
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- steam explosion
1, fiche 15, Anglais, steam%20explosion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The steam explosion pre-treatment process has been extensively investigated by Forintek Canada and relies on high heat and pressure to dissociate the structural carbohydrates and lignin. 3, fiche 15, Anglais, - steam%20explosion
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The steam explosion process not only reduces wood chips to particles in the sawdust size range; it also disrupts the lignocellulose by means of autohydrolysis. If ran under appropriate conditions, the lignin becomes quite tacky and can be used as an adhesive in a consolidated product. This self-adhesive property is exploited in the production of Masonite wallboard. 4, fiche 15, Anglais, - steam%20explosion
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- steam explosion pre-treatment process
- steam explosion process
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vapocraquage
1, fiche 15, Français, vapocraquage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fractionnement thermomécanique vapeur 2, fiche 15, Français, fractionnement%20thermom%C3%A9canique%20vapeur
nom masculin
- fragmentation par la vapeur 3, fiche 15, Français, fragmentation%20par%20la%20vapeur
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La méthode de vapocraquage (ou "steam explosion") est à la base des traitements thermomécaniques à la vapeur. Le concept [...] était la création d'un substrat défibré ayant une accessibilité accrue à des enzymes [...] L'application du procédé Masonite, pour la séparation des hémicelluloses et ensuite de la lignine par des extractions avec de l'eau et de l'alcool respectivement, donnant comme sous-produit une cellulose de qualité raisonnable, est décrite dans le brevet de Delong (1981). 1, fiche 15, Français, - vapocraquage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wallboard machine 1, fiche 16, Anglais, wallboard%20machine
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
wallboard : Type of building construction board manufactured by forming and binding together a combination of wood chips and pulp. 2, fiche 16, Anglais, - wallboard%20machine
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- wallboard machinery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- machine à carton à lambrissage
1, fiche 16, Français, machine%20%C3%A0%20carton%20%C3%A0%20lambrissage
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Biochemistry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lignin-phenolic 1, fiche 17, Anglais, lignin%2Dphenolic
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
lignin-phenolic core(plastic wallboard). 1, fiche 17, Anglais, - lignin%2Dphenolic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Biochimie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lignine phénolique
1, fiche 17, Français, lignine%20ph%C3%A9nolique
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
noyau de lignine phénolique. 1, fiche 17, Français, - lignine%20ph%C3%A9nolique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-11-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A consolidated unit of freight which is loaded in one transfer by mechanical handling equipment used in the wallboard/wood product industry. 1, fiche 18, Anglais, - lift
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lot
1, fiche 18, Français, lot
nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux (de contreplaqué) en lots, liés ou non, sont empilés sur le wagon et reposent sur des intercalaires dont la longueur est au moins égale à la largeur du chargement. 1, fiche 18, Français, - lot
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lot : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 18, Français, - lot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-07-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Interior Covering Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gyprock board
1, fiche 19, Anglais, gyprock%20board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- gypsum wallboard 2, fiche 19, Anglais, gypsum%20wallboard
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Wallboard consisting of a core of set gypsum surfaced with paper or other fibrous material suitable to receive paint or paper. 2, fiche 19, Anglais, - gyprock%20board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Revêtements intérieurs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- panneau de placoplâtre
1, fiche 19, Français, panneau%20de%20placopl%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- panneau de gypse 1, fiche 19, Français, panneau%20de%20gypse
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gypse : roche sédimentaire formée de sulfate de calcium hydraté, cristallisé. (On l'appelle pierre à plâtre, car chauffé enter 150 °C et 200 °C, le gypse perd de l'eau et se transforme en plâtre.) 2, fiche 19, Français, - panneau%20de%20placopl%C3%A2tre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Interior Covering Materials
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gypsum wallboard
1, fiche 20, Anglais, gypsum%20wallboard
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gypsum wall board 2, fiche 20, Anglais, gypsum%20wall%20board
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gypsum wallboard has a face to which decoration may be applied. 3, fiche 20, Anglais, - gypsum%20wallboard
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Gypsum wallboard is a fireproof sheathing for interior walls and ceilings. It is made of a core of gypsum covered on each side by a heavy specially manufactured kraft paper. The paper on the exposed surface is ivory colored, while the back is gray. The board is made by a continuous process in a sheet 4 ft wide and is cut as required into lengths of from 4 to 12 ft, in 3/8-, 1/2-, 5/8-, and 1-in. thicknesses. The long edges are recessed and reinforced with three layers of paper.... 4, fiche 20, Anglais, - gypsum%20wallboard
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gypsum wallboard : Term standardized by ISO. 5, fiche 20, Anglais, - gypsum%20wallboard
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Revêtements intérieurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plaque de parement
1, fiche 20, Français, plaque%20de%20parement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La plaque de parement a une face qui peut recevoir directement une décoration. 1, fiche 20, Français, - plaque%20de%20parement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
plaque de parement : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - plaque%20de%20parement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Walls and Partitions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Dry Wall Taper and Border 1, fiche 21, Anglais, Dry%20Wall%20Taper%20and%20Border
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Drywall Installation : Organized learning experiences concerned with the installation of wallboard, plasterboard, or other interior surfaces of structures. 2, fiche 21, Anglais, - Dry%20Wall%20Taper%20and%20Border
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Community College program. 3, fiche 21, Anglais, - Dry%20Wall%20Taper%20and%20Border
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- dry wall taper
- dry wall border
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Murs et cloisons
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Jointoyeur de cloisons sèches 1, fiche 21, Français, Jointoyeur%20de%20cloisons%20s%C3%A8ches
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, fiche 21, Français, - Jointoyeur%20de%20cloisons%20s%C3%A8ches
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1982-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Construction Finishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wall repair tape
1, fiche 22, Anglais, wall%20repair%20tape
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
2" super crack seal is rubberized to prevent cracks reopening. Thin, smooth, durable. Just wet to apply on plaster or new wallboard joints. 1, fiche 22, Anglais, - wall%20repair%20tape
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ruban bouche-fentes 1, fiche 22, Français, ruban%20bouche%2Dfentes
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
2" pour murs - Élastique, prévient la réouverture des fentes. Mince, lisse, solide. S'applique humide sur plâtre. 1, fiche 22, Français, - ruban%20bouche%2Dfentes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1981-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Interior Covering Materials
- Construction Finishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- treatment of joints
1, fiche 23, Anglais, treatment%20of%20joints
correct, générique
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- treatment of joints 1, fiche 23, Anglais, treatment%20of%20joints
correct, générique
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Predecorated wallboard may require no further treatment other than at corners, or may need treatment of joints and concealment of fasteners. 2, fiche 23, Anglais, - treatment%20of%20joints
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Includes filling, taping and sealing of drywall joints. 3, fiche 23, Anglais, - treatment%20of%20joints
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
for "treatment of joints" : "Finishing of joints" is located under the heading "finisher" in the Glossary of Gypsum Board Terminology, 1980. 3, fiche 23, Anglais, - treatment%20of%20joints
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- joint treatment
- joint finishing
- joint sealing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Revêtements intérieurs
- Finitions (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tirage des joints
1, fiche 23, Français, tirage%20des%20joints
spécifique
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme maçon-plâtrier désigne toute personne [qui] (...) [fait] le tirage et le remplissage des joints de planches murales de gypse (...) 2, fiche 23, Français, - tirage%20des%20joints
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
S'applique à la technique de pose des panneaux en gypse. 1, fiche 23, Français, - tirage%20des%20joints
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- finition des joints
- finition de joints
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- secondary starch 1, fiche 24, Anglais, secondary%20starch
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Technol. alim./-"Secondary wheat starch is a lower grade of starch containing a higher percentage of protein. This product is used in the manufacture of products where the higher protein content is not detrimental. It is used in the production of fibreboard, wallboard, foundry cores, charcoal briquettes and pet foods. "Grain Starch Utiliz. Study, McNicol et al., Cand. Wheat Board, sept. 1972, p. 28. 1, fiche 24, Anglais, - secondary%20starch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- amidon deuxième 1, fiche 24, Français, amidon%20deuxi%C3%A8me
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Amidon deuxième -Amidon impur légèrement coloré." Dictionnaire de la chimie et de ses applications, C1. Duval et autres, 2e éd., Presses scientifiques internationales, Paris, 1959 1, fiche 24, Français, - amidon%20deuxi%C3%A8me
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- melamine plastic decorative surface 1, fiche 25, Anglais, melamine%20plastic%20decorative%20surface
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(plastic wallboard) 1, fiche 25, Anglais, - melamine%20plastic%20decorative%20surface
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- surface décorative de plastique mélamine
1, fiche 25, Français, surface%20d%C3%A9corative%20de%20plastique%20m%C3%A9lamine
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


