TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALLROCK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ore pocket
1, fiche 1, Anglais, ore%20pocket
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pocket 2, fiche 1, Anglais, pocket
correct, nom
- pocket of ore 3, fiche 1, Anglais, pocket%20of%20ore
correct
- kidney 4, fiche 1, Anglais, kidney
correct
- nest 4, fiche 1, Anglais, nest
correct, nom
- bunch 4, fiche 1, Anglais, bunch
correct, nom
- nest of ore 5, fiche 1, Anglais, nest%20of%20ore
correct
- ore bunch 6, fiche 1, Anglais, ore%20bunch
correct
- bunch of ore 4, fiche 1, Anglais, bunch%20of%20ore
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unusual concentration of ore in a lode or a small, discontinuous occurrence or patch of ore in the wallrock. 4, fiche 1, Anglais, - ore%20pocket
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The nickel occurs in both the laterite and the weathered rock zone. In the latter it forms distinct masses, veins, veinlets or pockets rich in garnierite ... 7, fiche 1, Anglais, - ore%20pocket
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... term used in such a phrase as a rich pocket of ore to describe an unusual concentration in the lode. 8, fiche 1, Anglais, - ore%20pocket
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ore nest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poche
1, fiche 1, Français, poche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poche minéralisée 2, fiche 1, Français, poche%20min%C3%A9ralis%C3%A9e
correct, nom féminin
- poche de minerai 3, fiche 1, Français, poche%20de%20minerai
correct, nom féminin
- mouche 4, fiche 1, Français, mouche
correct, nom féminin
- nid 5, fiche 1, Français, nid
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite concentration irrégulière de minerai à l'intérieur d'un filon ou dans une roche d'une autre nature. 2, fiche 1, Français, - poche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone profonde, on trouve la magnétite [...] surtout dans les roches éruptives acides [...] où elle forme des amas et des poches. 6, fiche 1, Français, - poche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Ces minéralisations peuvent se présenter en mouches sulfurées dans les dolomies ou en petits amas [...] qui tendent à s'aligner suivant la stratification [...] 7, fiche 1, Français, - poche
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Les mouches de baryte et de galène sont disséminées partout dans les couches d'arkose; ces minerais [...] ne sont en relation avec aucun système de failles [...] 7, fiche 1, Français, - poche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bolsada
1, fiche 1, Espagnol, bolsada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de un mineral que se halla aislada en el seno de una roca de naturaleza diferente. 2, fiche 1, Espagnol, - bolsada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geology
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 2, Anglais, abrasion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mechanical abrasion 2, fiche 2, Anglais, mechanical%20abrasion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The mechanical wearing, grinding, scraping, or rubbing away (or down) of rock surfaces by friction and impact, in which the solid rock particles transported by wind, ice, waves, running water, or graving are the tools of abrasion. 3, fiche 2, Anglais, - abrasion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Breccias are characterized by angular fragments of altered wallrock in a matrix of quartz and/or tourmaline. Generally, no rotation or mechanical abrasion of the fragments has been observed. 2, fiche 2, Anglais, - abrasion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compare with "corrasion." 4, fiche 2, Anglais, - abrasion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géologie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abrasion
1, fiche 2, Français, abrasion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'usure, d'une surface solide, produite par le frottement des particules solides entrant en contact avec cette surface. 2, fiche 2, Français, - abrasion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot s'applique surtout à l'action de la mer au niveau de l'estran et à certaines profondeurs. 3, fiche 2, Français, - abrasion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abrasión
1, fiche 2, Espagnol, abrasi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acto o proceso de desgate por fricción, o los efectos resultantes de este proceso, con movimiento de detritos, ya sea debido a un curso de agua, al mar, al hielo o al viento. 1, fiche 2, Espagnol, - abrasi%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


