TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WALTZ THREE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The audible, visual, or mental marking of the metrical divisions of music. 2, fiche 1, Anglais, - beat
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A waltz always has three beats per measure 2, fiche 1, Anglais, - beat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- temps
1, fiche 1, Français, temps
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Chacune des divisions égales de la mesure. 1, fiche 1, Français, - temps
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- triplet 1, fiche 2, Anglais, triplet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- watlz run 2, fiche 2, Anglais, watlz%20run
rare
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A step combination similar to a waltz except that each of the three steps is taken in an open position. Accent is usually on the first of each three steps with a slight plié. 1, fiche 2, Anglais, - triplet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Danse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triplette
1, fiche 2, Français, triplette
nom féminin, rare
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- triplet 2, fiche 2, Français, triplet
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La triplette se fait sur trois temps, dans toutes les directions, en marche avant, arrière, latérale croisée, tour. 1, fiche 2, Français, - triplette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skating
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ravensburger waltz
1, fiche 3, Anglais, Ravensburger%20waltz
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ravensburger Waltz. This is a set pattern dance skated in the character of a Viennese Waltz. The dance begins with three waltz turns(...) of 6 beats, in which one partner executes a RFI 3-turn on the third beat of the bar, the free leg behind. 1, fiche 3, Anglais, - Ravensburger%20waltz
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valse Ravensburger 1, fiche 3, Français, valse%20Ravensburger
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Valse Ravensburger. Danse sur tracé prescrit, caractère de la valse viennoise. La danse commence avec trois virages propres à la valse (...), pendant 6 temps chacun; un des patineurs exécute un virage trois DAVI sur le troisième temps de la mesure, la jambe libre derrière lui. 1, fiche 3, Français, - valse%20Ravensburger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 3, Français, - valse%20Ravensburger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- starlight waltz
1, fiche 4, Anglais, starlight%20waltz
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Starlight waltz. International dance-set pattern. The dance starts in closed(...) position with three chassé sequences for both partners, with the man skating a LFO-RFI chassé and the lady skating a RBO-LBI chassé first. 1, fiche 4, Anglais, - starlight%20waltz
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valse starlight 1, fiche 4, Français, valse%20starlight
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Valse Starlight. Danse internationale sur tracé prescrit. Cette danse débute en position (...) fermée avec trois séries de chassés pour les deux partenaires, le patineur exécutant un chassé GAVE-DAVI et la patineuse un premier chassé DARE-GARI. 1, fiche 4, Français, - valse%20starlight
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 4, Français, - valse%20starlight
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1979-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Skating
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instep
1, fiche 5, Anglais, instep
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[In waltz Three) the instep of the free foot is drawn up close to the heel of the skating foot(...) 1, fiche 5, Anglais, - instep
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup-de-pied 1, fiche 5, Français, coup%2Dde%2Dpied
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Dans le trois valsé] le coup-de-pied du pied libre est amené près du talon du pied traceur (...) 1, fiche 5, Français, - coup%2Dde%2Dpied
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 5, Français, - coup%2Dde%2Dpied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


