TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WANTED SIGNAL [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unwanted signal
1, fiche 1, Anglais, unwanted%20signal
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- undesired signal 1, fiche 1, Anglais, undesired%20signal
correct, OTAN
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A signal received at a given point, different from a given wanted signal, which may impair the reception of the wanted signal. 1, fiche 1, Anglais, - unwanted%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signal non désiré
1, fiche 1, Français, signal%20non%20d%C3%A9sir%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signal reçu en un point donné, autre qu'un signal utile déterminé, susceptible d'amener des troubles dans la réception de ce dernier. 1, fiche 1, Français, - signal%20non%20d%C3%A9sir%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Interference
- Military Communications
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jamming
1, fiche 2, Anglais, jamming
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- jam 2, fiche 2, Anglais, jam
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The deliberate interference caused by emissions or reflections that renders unintelligible or falsifies the whole or part of a specific signal. [Designation officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 2, Anglais, - jamming
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Deliberate interference, caused by emissions intended to render unintelligible or falsify the whole or part of a wanted signal. [Definition standardized by NATO. ] 4, fiche 2, Anglais, - jamming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jamming; jam: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 5, fiche 2, Anglais, - jamming
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jamming: designation standardized by NATO and officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 5, fiche 2, Anglais, - jamming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Transmissions militaires
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brouillage
1, fiche 2, Français, brouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- brouil 1, fiche 2, Français, brouil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brouillage intentionnel 2, fiche 2, Français, brouillage%20intentionnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interférence délibérée par émission ou réflexion pour rendre inintelligible ou pour falsifier un signal particulier, en partie ou dans sa totalité. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.] 3, fiche 2, Français, - brouillage
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Brouillage produit délibérément par des émissions destinées à rendre inintelligibles tout ou partie d'un signal utile, ou à fausser les informations qu'il représente. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 2, Français, - brouillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
brouillage; brouil : désignations unifomisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 2, Français, - brouillage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
brouillage intentionnel : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL) et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 2, Français, - brouillage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Comunicaciones militares
- Guerra electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interferencia intencionada
1, fiche 2, Espagnol, interferencia%20intencionada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interferencia deliberada, provocada por señales perturbadoras, cuya finalidad es volver ininteligible o falsificar completamente o en parte la señal deseada. 1, fiche 2, Espagnol, - interferencia%20intencionada
Fiche 3 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- signal/noise ratio
1, fiche 3, Anglais, signal%2Fnoise%20ratio
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- S/N 1, fiche 3, Anglais, S%2FN
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
ratio, generally expressed in decibels, of the power of the wanted signal to that of the coexistent noise at a specified point in a transmission channel, usually at the receiver output, under specified conditions [IEC 60050-713 : 1998, 713-11-19] 1, fiche 3, Anglais, - signal%2Fnoise%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The signal cannot generally be separated from noise, and in practice the ratio (signal+noise) to noise is measured. [IEC 60050-713:1998, 713-11-19] 1, fiche 3, Anglais, - signal%2Fnoise%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The specified conditions comprise among others, the nature and characteristics of the wanted signal, the nature and characteristics of the noise, the receiver and antenna characteristics such as the bandwidth. [IEC 60050-713 : 1998, 713-11-19] 1, fiche 3, Anglais, - signal%2Fnoise%20ratio
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
signal/noise ratio; S/N: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - signal%2Fnoise%20ratio
Fiche 3, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- radiofrequency interference
1, fiche 4, Anglais, radiofrequency%20interference
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RFI 2, fiche 4, Anglais, RFI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- radio-frequency interference 3, fiche 4, Anglais, radio%2Dfrequency%20interference
correct, OTAN
- RFI 4, fiche 4, Anglais, RFI
correct, OTAN
- RFI 4, fiche 4, Anglais, RFI
- radio interference 5, fiche 4, Anglais, radio%20interference
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A degradation of the reception of a wanted signal caused by a radiofrequency disturbance. 6, fiche 4, Anglais, - radiofrequency%20interference
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- radio frequency interference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interférence aux fréquences radio électriques
1, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- interférence sur les fréquences radioélectriques 2, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20sur%20les%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
correct, nom féminin, OTAN
- RFI 2, fiche 4, Français, RFI
correct, nom féminin, OTAN
- RFI 2, fiche 4, Français, RFI
- interférence aux fréquences radioélectriques 3, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
- brouillage radioélectrique 4, fiche 4, Français, brouillage%20radio%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- perturbation aux fréquences radioélectriques 3, fiche 4, Français, perturbation%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
nom féminin
- brouillage aux radiofréquences 3, fiche 4, Français, brouillage%20aux%20radiofr%C3%A9quences
nom masculin
- interférence radio 5, fiche 4, Français, interf%C3%A9rence%20radio
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Trouble apporté à la réception d'un signal utile par une perturbation radioélectrique. 6, fiche 4, Français, - interf%C3%A9rence%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%20%C3%A9lectriques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interferencia radioeléctrica
1, fiche 4, Espagnol, interferencia%20radioel%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- radiointerferencia 2, fiche 4, Espagnol, radiointerferencia
nom féminin, Mexique
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Degradación producida en la recepción de una señal útil provocada por una perturbación radioeléctrica. 1, fiche 4, Espagnol, - interferencia%20radioel%C3%A9ctrica
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- interferencia de frecuencia radioeléctrica
Fiche 5 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radio frequency interference
1, fiche 5, Anglais, radio%20frequency%20interference
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RFI 1, fiche 5, Anglais, RFI
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
degradation of the reception of a wanted signal caused by a radio frequency disturbance [IEC 60050-713 : 1998, 713-11-05] 1, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20interference
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unwanted electromagnetic signals, where encountered within the environment of a radio frequency identification system, that cause disturbance in its normal operation, possibly resulting in bit errors, and degrading system performance. 1, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20interference
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
radio frequency interference; RFI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 5, Anglais, - radio%20frequency%20interference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic noise
1, fiche 6, Anglais, electromagnetic%20noise
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
time-varying electromagnetic phenomenon apparently not conveying information and which may be superimposed on or combined with a wanted signal [IEC 60050-161, 161-01-02] 1, fiche 6, Anglais, - electromagnetic%20noise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
electromagnetic noise: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 6, Anglais, - electromagnetic%20noise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radio frequency noise
1, fiche 7, Anglais, radio%20frequency%20noise
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
time-varying electromagnetic phenomenon having components in the radio frequency range, apparently not conveying information and which may be superimposed on, or combined with, a wanted signal [IEC 60050-713 : 1998, 713-11-03] 1, fiche 7, Anglais, - radio%20frequency%20noise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
radio frequency noise: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 7, Anglais, - radio%20frequency%20noise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Telecommunications Facilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic disturbance
1, fiche 8, Anglais, electromagnetic%20disturbance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electromagnetic noise which is liable to be superimposed on a wanted signal. 2, fiche 8, Anglais, - electromagnetic%20disturbance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Installations de télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- perturbation électromagnétique
1, fiche 8, Français, perturbation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- interférence electromagnétique 1, fiche 8, Français, interf%C3%A9rence%20electromagn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Phénomène électromagnétique, le plus souvent brusque et aléatoire, parfois à caractère périodique, ne correspondant à aucun signal intentionnel et susceptible de troubler le fonctionnement d'un appareil électromagnétique, par exemple en produisant un brouillage. 1, fiche 8, Français, - perturbation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo y electromagnetismo
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- interferencia electromagnética
1, fiche 8, Espagnol, interferencia%20electromagn%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Perturbación electromagnética, debida a los equipos propios de a bordo, o inducida por agentes externos, que puede obstruir, interrumpir o degradar las condiciones de servicio de los equipos eléctricos o electrónicos. 1, fiche 8, Espagnol, - interferencia%20electromagn%C3%A9tica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- common spectrum multiple access
1, fiche 9, Anglais, common%20spectrum%20multiple%20access
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSMA 1, fiche 9, Anglais, CSMA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method of providing multiple access to a communication satellite in which all of the participating earth stations use a common time-frequency domain. 1, fiche 9, Anglais, - common%20spectrum%20multiple%20access
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Signal processing is employed to detect a wanted signal in the presence of others. Three typical approaches utilizing these techniques are spread sprectrum, frequency-time matrix, and frequency-hopping. 1, fiche 9, Anglais, - common%20spectrum%20multiple%20access
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accès multiple du spectre commun
1, fiche 9, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20du%20spectre%20commun
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- acceso múltiple con espectro común
1, fiche 9, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20espectro%20com%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Técnica para proporcionar acceso múltiple a un satélite de telecomunicación en el que todas las estaciones terrenas participantes utilizan un dominio de frecuencia-tiempo común. 1, fiche 9, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20espectro%20com%C3%BAn
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El tratamiento de la señal se emplea para detectar una señal deseada en presencia de otras. El espectro ensanchado, la matriz de tiempo de frecuencia y los saltos de frecuencia son tres métodos típicos que utilizan esta técnica. 1, fiche 9, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20espectro%20com%C3%BAn
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intermediate-frequency rejection ratio
1, fiche 10, Anglais, intermediate%2Dfrequency%20rejection%20ratio
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the level of a signal at the intermediate frequency applied to the receiver input and which produces a specified output power from the receiver, to the level of the wanted signal required to produce the same output power. 1, fiche 10, Anglais, - intermediate%2Dfrequency%20rejection%20ratio
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 10, La vedette principale, Français
- affaiblissement sur la fréquence intermédiaire
1, fiche 10, Français, affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport du niveau du signal à la fréquence intermédiaire, nécessaire à l'entrée pour produire une puissance déterminée à la sortie du récepteur au niveau du signal utile, nécessaire pour produire la même puissance de sortie. 1, fiche 10, Français, - affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20interm%C3%A9diaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Telecomunicaciones
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- atenuación en la frecuencia intermedia
1, fiche 10, Espagnol, atenuaci%C3%B3n%20en%20la%20frecuencia%20intermedia
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- relación de rechazo a la frecuencia intermedia 1, fiche 10, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20rechazo%20a%20la%20frecuencia%20intermedia
nom féminin
- decaimiento en la frecuencia intermedia 1, fiche 10, Espagnol, decaimiento%20en%20la%20frecuencia%20intermedia
nom masculin, Mexique
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el nivel de una señal determinada en alguna frecuencia intermedia usada en un receptor y el nivel de la señal deseada que produce potencias de salida iguales. 1, fiche 10, Espagnol, - atenuaci%C3%B3n%20en%20la%20frecuencia%20intermedia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Paging Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radiopaging
1, fiche 11, Anglais, radiopaging
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- radio-paging 2, fiche 11, Anglais, radio%2Dpaging
correct
- display paging 3, fiche 11, Anglais, display%20paging
correct
- paging 4, fiche 11, Anglais, paging
correct
- paging system 5, fiche 11, Anglais, paging%20system
correct
- radio message switching 6, fiche 11, Anglais, radio%20message%20switching
- one-way messaging 1, fiche 11, Anglais, one%2Dway%20messaging
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
"paging system" : A system which gives an indication to a particular individual that he is wanted at the telephone,... by producing an audible signal in a radio receiver carried in the individual' s pocket. 7, fiche 11, Anglais, - radiopaging
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "paging" has been officialized by Bell Canada. 6, fiche 11, Anglais, - radiopaging
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Compare with "tele-call" (in French: "télé-appel"). 1, fiche 11, Anglais, - radiopaging
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
one-way messaging: Computerworld, 940328. 1, fiche 11, Anglais, - radiopaging
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- radio paging
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Téléavertisseurs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- radiomessagerie
1, fiche 11, Français, radiomessagerie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- téléavertissement 2, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9avertissement
correct, nom masculin
- RMU 3, fiche 11, Français, RMU
correct, nom féminin
- RMU 3, fiche 11, Français, RMU
- radiomessagerie unidirectionnelle 3, fiche 11, Français, radiomessagerie%20unidirectionnelle
correct, voir observation, nom féminin
- radio-messagerie 4, fiche 11, Français, radio%2Dmessagerie
correct, nom féminin
- radiomessagerie unilatérale 5, fiche 11, Français, radiomessagerie%20unilat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
- radiorecherche de personne 6, fiche 11, Français, radiorecherche%20de%20personne
correct, nom féminin
- recherche de personne 7, fiche 11, Français, recherche%20de%20personne
correct, voir observation, nom féminin
- système de recherche de personnes 8, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20recherche%20de%20personnes
correct, voir observation, nom masculin
- téléappel 3, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9appel
voir observation, nom masculin
- paging 3, fiche 11, Français, paging
à éviter, nom masculin, France
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
«radiomessagerie»; «système de recherche de personnes» : Dispositif d'appel comprenant un poste émetteur et une série de récepteurs de poche qui permet soit de transmettre un message soit de mettre en communication des personnes d'un même service ou d'une même entreprise, où qu'elles se trouvent à l'intérieur d'un certain périmètre. 8, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
«radiomessagerie unilatérale» : Service de radiocommunication destiné à la transmission de messages vers un terminal mobile ou éventuellement un groupe de terminaux mobiles. Chaque message comporte l'adresse de la station mobile destinatrice ou du groupe de stations, suivie éventuellement de données numériques ou alphanumériques. 9, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Record number: 11, Textual support number: 3 DEF
«radiorecherche de personne» : Recherche de personne par voie radioélectrique utilisant un système d'appel sélectif unilatéral sans transmission de parole à l'intention des usagers qui disposent du récepteur approprié. 6, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«radiomessagerie» : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 10, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«radiomessagerie unilatérale» : PTT (France). 3, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
«recherche de personnes» : terme uniformisé par Bell Canada. 11, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
«système de recherche de personnes» : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 10, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
Ces termes ont été retenus par la Commission de terminologie des télécommunications de France, 1993. 3, fiche 11, Français, - radiomessagerie
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bip
- téléappel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wanted to unwanted signal ratio
1, fiche 12, Anglais, wanted%20to%20unwanted%20signal%20ratio
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- W/UNW 1, fiche 12, Anglais, W%2FUNW
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In the Decca Navigator system and when used with reference to an interfering pulsed transmission, this ratio must be interpreted as "wanted CW to unwanted PEAK signal ratio". 1, fiche 12, Anglais, - wanted%20to%20unwanted%20signal%20ratio
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rapport signal utile/signal brouilleur
1, fiche 12, Français, rapport%20signal%20utile%2Fsignal%20brouilleur
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- relación señal deseada a señal no deseada
1, fiche 12, Espagnol, relaci%C3%B3n%20se%C3%B1al%20deseada%20a%20se%C3%B1al%20no%20deseada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- squelch
1, fiche 13, Anglais, squelch
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- squelch circuit 2, fiche 13, Anglais, squelch%20circuit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
a circuit in an electronic receiver that cuts off the receiver entirely if the useful signal falls to too low a value and thereby avoids a situation where high noise signals are generated in the absence of wanted signals. 3, fiche 13, Anglais, - squelch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réglage silencieux
1, fiche 13, Français, r%C3%A9glage%20silencieux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- circuit de réglage silencieux 2, fiche 13, Français, circuit%20de%20r%C3%A9glage%20silencieux
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans un récepteur de radiodiffusion, dispositif servant à supprimer toute audition tant que l'accord exact sur la station recherchée n'est pas obtenu. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9glage%20silencieux
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le réglage silencieux supprime le bruit de fond intense qui apparaît pendant le passage de l'accord d'une station à celui d'une autre, et qui rend les réglages d'autant plus désagréables que le récepteur fonctionne à ce moment au maximum de sensibilité. 1, fiche 13, Français, - r%C3%A9glage%20silencieux
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-05-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronics
- Radio Interference
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- noise margin
1, fiche 14, Anglais, noise%20margin
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The difference between the levels of the wanted signal level and resultant noise. 2, fiche 14, Anglais, - noise%20margin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électronique
- Perturbations radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marge de sensibilité aux parasites
1, fiche 14, Français, marge%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20parasites
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- marge d'immunité au bruit 2, fiche 14, Français, marge%20d%27immunit%C3%A9%20au%20bruit
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(logique). 1, fiche 14, Français, - marge%20de%20sensibilit%C3%A9%20aux%20parasites
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-08-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- interval signal 1, fiche 15, Anglais, interval%20signal
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An identifying signal generally consisting of musical phrases repeated frequently before sign-on and between programs to help listeners find the station on their receiver and identify it as the wanted station. 2, fiche 15, Anglais, - interval%20signal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 15, La vedette principale, Français
- signal d'intervalle de repos
1, fiche 15, Français, signal%20d%27intervalle%20de%20repos
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- signal d'intervalle 2, fiche 15, Français, signal%20d%27intervalle
nom masculin
- signal de repos 2, fiche 15, Français, signal%20de%20repos
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-01-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Television (Radioelectricity)
- Audio Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- adjacent chrominance trap 1, fiche 16, Anglais, adjacent%20chrominance%20trap
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
filter circuit included in the intermediate frequency selectivity arrangement of a TV receiver to prevent interference with the wanted vision signal caused by the adjacent-channel chrominance signal. 1, fiche 16, Anglais, - adjacent%20chrominance%20trap
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Télévision (Radioélectricité)
- Électroacoustique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filtre de suppression du signal de chrominance du canal adjacent
1, fiche 16, Français, filtre%20de%20suppression%20du%20signal%20de%20chrominance%20du%20canal%20adjacent
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adjacent-signal selectivity 1, fiche 17, Anglais, adjacent%2Dsignal%20selectivity
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
adjacent-signal selectivity is measured by the level of an unwanted signal at a frequency near to that of the wanted signal which results in a degradation of the wanted modulated signal at the output of the receiver either : by a specified change in the ratio-or to a specified value-. 1, fiche 17, Anglais, - adjacent%2Dsignal%20selectivity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sélectivité pour le signal adjacent
1, fiche 17, Français, s%C3%A9lectivit%C3%A9%20pour%20le%20signal%20adjacent
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
la sélectivité pour le signal adjacent est mesurée par le niveau du signal brouilleur de fréquence voisine de celle du signal utile, qui se traduit par une dégradation du signal modulé utile à la sortie du récepteur correspondant: -soit à une modification du rapport [soit à un abaissement jusqu'à une valeur déterminée de ce même rapport] 1, fiche 17, Français, - s%C3%A9lectivit%C3%A9%20pour%20le%20signal%20adjacent
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radio Transmission and Reception
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- radio-frequency wanted-to-interfering signal ratio 1, fiche 18, Anglais, radio%2Dfrequency%20wanted%2Dto%2Dinterfering%20signal%20ratio
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The] ratio, expressed in dB, between the values of the radio-frequency voltage of the wanted signal and the interfering signal, measured at the input of the receiver under specified conditions. 1, fiche 18, Anglais, - radio%2Dfrequency%20wanted%2Dto%2Dinterfering%20signal%20ratio
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Émission et réception radio
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rapport signal/brouilleur aux fréquences radioélectriques
1, fiche 18, Français, rapport%20signal%2Fbrouilleur%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimé en dB, entre les valeurs de la tension aux fréquences radioélectriques du signal utile et la tension aux fréquences radioélectriques brouilleuse, ces tensions étant mesurées aux bornes d'entrée du récepteur, dans des conditions déterminées. 1, fiche 18, Français, - rapport%20signal%2Fbrouilleur%20aux%20fr%C3%A9quences%20radio%C3%A9lectriques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Radio Transmission and Reception
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- audio-frequency signal-to-interference ratio 1, fiche 19, Anglais, audio%2Dfrequency%20signal%2Dto%2Dinterference%20ratio
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The ratio(expressed in dB) between the values of the voltage of the wanted signal and the voltage of the interference, measured under specified conditions, at the audio-frequency output of the receiver. This ratio corresponds closely to the difference in volume of sound(expressed in dB) between the wanted programme and the interference. 1, fiche 19, Anglais, - audio%2Dfrequency%20signal%2Dto%2Dinterference%20ratio
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Émission et réception radio
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rapport signal/brouillage en basse fréquence
1, fiche 19, Français, rapport%20signal%2Fbrouillage%20en%20basse%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Rapport exprimé en dB, entre les valeurs de la tension du signal utile et la tension de brouillage, ces tensions étant mesurées dans des conditions déterminées à la sortie en basse fréquence du récepteur. Ce rapport correspond sensiblement à la différence entre le niveau sonore exprimé en dB du programme utile et celui des perturbations. 1, fiche 19, Français, - rapport%20signal%2Fbrouillage%20en%20basse%20fr%C3%A9quence
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- spurious-response rejection ratio
1, fiche 20, Anglais, spurious%2Dresponse%20rejection%20ratio
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the input level at the interfering frequency required to produce a specified output power from the receiver,-to the level of the wanted signal to produce the same output power;... 1, fiche 20, Anglais, - spurious%2Dresponse%20rejection%20ratio
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 20, La vedette principale, Français
- affaiblissement sur la fréquence parasite
1, fiche 20, Français, affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20parasite
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rapport du niveau du signal à la fréquence brouilleuse, nécessaire à l'entrée pour produire une puissance déterminée à la sortie du récepteur, -au niveau du signal utile, nécessaire pour produire la même puissance de sortie. 1, fiche 20, Français, - affaiblissement%20sur%20la%20fr%C3%A9quence%20parasite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unwanted carrier 1, fiche 21, Anglais, unwanted%20carrier
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The number of unwanted carriers falling within the bandwidth of the wanted signal was determined. 1, fiche 21, Anglais, - unwanted%20carrier
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
Fiche 21, La vedette principale, Français
- porteuse brouilleuse
1, fiche 21, Français, porteuse%20brouilleuse
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le nombre de porteuse brouilleuses qui pénètrent dans la bande du signal utile a été déterminé. 1, fiche 21, Français, - porteuse%20brouilleuse
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


