TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAX CASE [9 fiches]

Fiche 1 2022-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Smoker's Articles
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Similar to wax pens, dab pens utilize a denser substance for vaping — in this case, dabs. Dabs are a more informal name for THC [tetrahydrocannabinol] concentrates, commonly used to produce more potent cannabis effects.

Français

Domaine(s)
  • Articles de fumeur
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Magnetic and Electromagnetic Prospecting
  • Magnetism
  • Geophysics
CONT

The Swedish mining compass is probably the earliest magnetic prospecting instrument, consisting essentially of a light needle in jewel and stirrup suspension, free to move in a horizontal and vertical direction. The case is carried over the ground by three cords tied together above the instrument. To compensate for the vertical component of the earth's field, a small piece of wax may be attached to the south end of the needle.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Prospection magnétique et électromagnétique
  • Magnétisme
  • Géophysique
OBS

La boussole suédoise [est un des] instruments qui mesurent les composantes du champ magnétique. [...] Une aiguille aimantée (aimant permanent) est libre de s'orienter dans le plan vertical autour d'un axe [...] L'intensité du champ peut être définie de façon semi-quantitative à l'aide d'un contrepoids lorsque l'axe est orienté horizontalement et les mesures d'angle d'inclinaison apparente [...] indiquent les variations locales de l'intensité du champ magnétique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
DEF

A method of reproducing ruled forms and maps by cutting liners into a wax case backed by a thin sheet of copper, moulding or stamping type, then electrotyping.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
CONT

The candy-coated gum is, after a 24-to-48 hour storage period, sometimes undercoated to help the coating adhere more firmly, then coated with candy in this case, pure, liquid sugar. The gum is then placed into pans where it is whirled with beeswax or another wax product. This process provides candy-coated chewing gum with its characteristic sheen.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

gomme à mâcher : Suc laiteux du sapotillier, additionné de sucre et parfumé, qu'on vend sous forme de tablettes ou de dragées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
CONT

Readying the electrotype shell. The metal layer deposited on the mould is called a shell and is 2/10 to 4/10 of a mm in thickness(8/1000 to 16/1000 of an inch)... The thickness is in function of the amount of time given to the process of electrolysis. Once the desired thickness is achieved the shell must be detached from the mould. This is not always an easy matter. If the mould is made of wax it can be removed with boiling water... Plastic moulds are removed by pulling them off, and lead moulds must be cut away along the edges. Shells are fragile and as they are not rigid they are sometimes damaged when being removed from the mould. In any case, shells must be backed to make them hard enough to print with. Backing is usually done by pouring a molten alloy made of lead(97%) and antimony(3%) onto the back of the shell.

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
OBS

Galvanotypie : Procédé qui permet de reproduire des compositions ou des formes type à partir d'un moulage; ce moulage est plongé dans un bain de sulfate de cuivre traversé par un courant électrique et se trouve recouvert d'une coquille de cuivre qui est la réplique de l'original. La coquille est ensuite renforcée d'un alliage de plomb et devient le galvano.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Outside lubricated. Lead bullet lubricated on the surface not covered by the cartridge case, e. g. wax lubricated. 22 Long Rifle cartridges.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Lubrifiée extérieurement. Balle de plomb, lubrifiée sur la surface exposée hors de la douille, e.g. les cartouches .22 Long Rifle à balle cirée.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Beekeeping
DEF

The distance(3/8 to 1/4 in.) between combs built naturally by bees, as discovered by L. L. Langstroth, USA. This distance is respected in modern bee-hives when spacing the frames, as well as the passage-ways between the ends of the combs and the walls. In the case of greater or smaller spaces, the bees will either build new combs there, or fill them with wax.(Source : McGraw Hill II/137).

Français

Domaine(s)
  • Élevage des abeilles

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
DEF

Process of embossing and preparing a wax case for electrotyping.

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
CONT

Le moulage à la cire [...] utilise une plaque de cire de 10 à 15 mm d'épaisseur, supportée par un plateau de métal, ramollie à la chaleur et saupoudrée de poudre graphitée.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Electrotyping and Stereotype Printing
  • Printing Machines and Equipment
CONT

The intaglio intermediate is formed by pressing [the] wax case with the original relief material in a molding press.

Français

Domaine(s)
  • Stéréotypie et galvanotypie
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Presse de clicherie destinée à la prise d'empreinte sur des compositions ou des clichés originaux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :