TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAY INDICATION [6 fiches]

Fiche 1 2007-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

There are numerous pinwheels rolling down that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

A pinwheel starts its life as a snowball, which begins to roll downhill and gains mass. It only takes away the surface layers of the snow and generally indicates warming of the snow surface. As it rolls down the hill and snow surface, it takes on a "swirled" kind of appearance. Pinwheels generally don’t get much bigger than a meter or so. Before the size becomes too big, they come apart. They are not generally a hazard themselves, but more of an indication of warming on the snow surface. Common in the afternoon on sun exposed aspects. [Reference: Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada.]

OBS

Pinwheel and snowball are not the same. A pinwheel is a piece of snow that rolls down the slope in a certain way(spinning). Normally this happens when the sun warms a slope and pinwheeling is an indication that the snow is warming. [Reference : Grant Statham, Avalanche Specialist, Parks Canada. ]

OBS

pinwheel; cinnamon roll: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Plusieurs boules de neige dévalent cette pente. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Le terme rouleau de neige est peu utilisé dans le contexte des avalanches.

OBS

boule de neige; rouleau de neige : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

A general way of determining a value indication of a business, business ownership interest, security, or intangible asset by using one or more methods that compare the subject to similar businesses, business ownership interests, securities, or intangible assets that have been sold.

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Façon d'aborder une évaluation d'entreprise au moyen d'une ou de plusieurs méthodes fondées sur des comparaisons entre l'objet de l'évaluation et des objets similaires qui ont été vendus.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A property of a measuring instrument whose indicating device is constructed in such a way that its indication may be read without ambiguity.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Qualité d'un instrument de mesurage dont le dispositif indicateur est réalisé de telle sorte qu'il permet de connaître l'indication sans ambiguïté.

OBS

sûreté de lecture d'un instrument de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

[The analysis of the «sweat of the brow doctrine] does not necessarily exclude taking into account the criterion of intellectual effort, at least by way of indication.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

[L'analyse de la doctrine du «sweat of the brow»] n'exclut pas forcément la prise en compte du critère de l'effort intellectuel, au moins à titre d'indice.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
OBS

Crossarm junction box 1 way indication for 4 in Id pipe repaired End use : crossing protection.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
OBS

A partir de croisillon : pièce en forme de croix, maintenant assemblées les pièces fixées à ses extrémités.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A programming language that describes, in the most general way, the problem to be solved, but gives no indication of the problem's detailed characteristics or its solution.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :