TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAYFINDING [3 fiches]

Fiche 1 2015-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
  • Urban Studies
  • Road Safety
DEF

A means of enhancing the street environment for all users of the right of way, and a means of modifying motorists behaviour, through the use of physical features which provide protection, coherence, security, convenience, community identity, wayfinding and orientation, aesthetic quality and interest along an urban street.

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
  • Urbanisme
  • Sécurité routière

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Signage
CONT

Orientation is the general direction to be taken. Way finding - the way to achieve a specific goal.

CONT

The term "wayfinding" refers to the process of finding the way to a destination. Wayfinding is more than a matter of providing signs. The layout of a building, and the location of various parts of the building, such as stairs, will affect how easily and confidently people can find their way.("Guide to Occupants’ Requirements and Serviceability of Office Facilities", August 1990, PWC Accommodation Branch)

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (panneaux)
OBS

en opposition avec l'orientation générale.

CONT

Dans un immeuble, il faut pouvoir s'orienter, c'est-à-dire trouver son chemin vers une destination. L'orientation est plus qu'une question de panneaux indicateurs. L'aménagement d'un immeuble et la disposition des lieux (escaliers, etc.) détermineront en partie la facilité et l'assurance avec lesquelles les gens parviendront à s'orienter.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

design for a wayfinding system in a medium-sized hospital.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :