TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WAZA [3 fiches]

Fiche 1 2025-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

"Kansetsu waza"(joint locks) consist of using one's own legs, arms,... knees, etc., to grasp the opponent's joint(elbow, knee, etc.), and bend it in the reverse direction to lock the joint, thereby rendering him virtually helpless.

OBS

kansetsu-waza; kansetsu waza : designations of Japanese origin used in judo.

OBS

joint lock; joint-locking technique: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • joint locking technique
  • kansetsuwaza
  • joint locks
  • joint-locking techniques
  • joint locking techniques

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

La clé articulaire est une technique de combat consistant à amener l'articulation d'un adversaire au maximum de son amplitude afin de le forcer à l'abandon ou le neutraliser.

OBS

kansetsu-waza; kansetsu waza : désignations d'origine japonaise employées dans le judo.

OBS

clé articulaire; clef articulaire; technique de clé; technique de clef; technique de luxation : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • kansetsuwaza
  • clés articulaires
  • clefs articulaires
  • techniques de clé
  • techniques de clef
  • techniques de luxation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

... waza is most commonly translated as technique(s), and is often used in conjunction with descriptive terms(e. g., nage-waza=throwing techniques).

OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
CONT

Présenter un Kansetzu-waza et un Shime-waza à partir de chaque position de base du combat au sol.

OBS

[...] waza désigne plutôt un groupe de techniques qu'une technique. Ainsi, on parle de «ne waza» pour désigner les techniques au sol.

OBS

Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
CONT

JUDO. The standing techniques(tachi-waza), also referred to as nage-waza(throwing techniques) are further divided in te waza(hand techniques), koshi-waza(hip techniques), ashi-waza(foot techniques), ma sutemi waza(rear fall "sacrifice" techniques) and yoko sutemi waza(side fall "sacrifice" techniques).

Terme(s)-clé(s)
  • ashi waza
  • ashiwaza
  • leg technique
  • foot technique

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • ashi waza
  • ashiwaza

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :