TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WE ARE AS ONE [62 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- homologous recombination
1, fiche 1, Anglais, homologous%20recombination
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Homologous recombination is that which we are taught about in introductory biology class. It is the crossing-over process observed during meiosis, though it occurs in bacteria as well. The process involves pairing up of similar DNA sequences, with then one sequence replacing the other, or indeed for meiotic crossing over, with the generation of now two recombinant strands, one for each chromosome homolog, rather than just one. In either case, key is that it is DNA that is highly similar in terms of DNA sequence that is being either replaced or swapped. This allows for a replacement of alleles following horizontal gene transfer, or allele swapping... 2, fiche 1, Anglais, - homologous%20recombination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recombinaison homologue
1, fiche 1, Français, recombinaison%20homologue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recombinaison qui s'effectue par échange de segments d'ADN entre deux séquences identiques ou proches. 2, fiche 1, Français, - recombinaison%20homologue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La recombinaison homologue intervient notamment dans la recombinaison génétique au cours de la méiose. 2, fiche 1, Français, - recombinaison%20homologue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
recombinaison homologue : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021. 3, fiche 1, Français, - recombinaison%20homologue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recombinación homóloga
1, fiche 1, Espagnol, recombinaci%C3%B3n%20hom%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Intercambio de fragmentos de ADN entre las dos cromátidas no hermanas del mismo cromosoma durante la meiosis. 1, fiche 1, Espagnol, - recombinaci%C3%B3n%20hom%C3%B3loga
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Religion (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Baptist Ministries
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Baptist%20Ministries
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CBM 2, fiche 2, Anglais, CBM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Baptist International Ministries 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Baptist%20International%20Ministries
ancienne désignation, correct
- CBIM 3, fiche 2, Anglais, CBIM
ancienne désignation, correct
- CBIM 3, fiche 2, Anglais, CBIM
- Canadian Baptist Federation 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Baptist%20Federation
ancienne désignation, correct
- CBF 3, fiche 2, Anglais, CBF
ancienne désignation, correct
- CBF 3, fiche 2, Anglais, CBF
- Baptist Federation of Canada 4, fiche 2, Anglais, Baptist%20Federation%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Canadian Baptist Overseas' Missions Board 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Baptist%20Overseas%27%20Missions%20Board
ancienne désignation, correct
- CBOMB 3, fiche 2, Anglais, CBOMB
ancienne désignation, correct
- CBOMB 3, fiche 2, Anglais, CBOMB
- Canadian Baptist Foreign Mission 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Baptist%20Foreign%20Mission
- Board 3, fiche 2, Anglais, Board
ancienne désignation, correct
- Board 3, fiche 2, Anglais, Board
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Baptist Ministries is a movement of churches who call themselves Canadian Baptists. We are the link between churches across Canada and around the world. As part of the larger family of Baptist churches around the globe, we represent one of the largest networks of faith in the Protestant world. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Baptist%20Ministries
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Baptist Foreign Mission Board was organized in 1912. It was renamed Canadian Baptist Overseas Missions Board (CBOMB). It was renamed again to Canadian Baptist International Ministries (CBIM) before merging with the CBF in 1995 to form the current CBM. No national coordinating body of Baptists existed in Canada until the CBM was organized at Saint John, New Brunswick in 1944 as the Baptist Federation of Canada (BFC). 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Baptist%20Ministries
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Religion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ministères Baptistes Canadiens
1, fiche 2, Français, Minist%C3%A8res%20Baptistes%20Canadiens
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CBM 1, fiche 2, Français, CBM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Fédération baptiste canadienne 2, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20baptiste%20canadienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Fédération des églises baptistes du Canada 2, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20%C3%A9glises%20baptistes%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les Ministères Baptistes Canadiens (CBM) est un mouvement d'églises qui se reconnaît comme Baptistes Canadiens. Nous sommes le lien entre les églises du Canada et à travers le monde. En tant que large partie de la famille des églises baptistes du monde, nous représentons l'un des plus grands maillons de foi dans le monde protestant. 1, fiche 2, Français, - Minist%C3%A8res%20Baptistes%20Canadiens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- false vacuum decay
1, fiche 3, Anglais, false%20vacuum%20decay
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vacuum decay 2, fiche 3, Anglais, vacuum%20decay
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The possibility that we are living in a false vacuum has never been a cheering one to contemplate. Vacuum decay is the ultimate ecological catastrophe; in a new vacuum there are new constants of nature; after vacuum decay, not only is life as we know it impossible, so is chemistry as we know it. 1, fiche 3, Anglais, - false%20vacuum%20decay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dégradation du vide
1, fiche 3, Français, d%C3%A9gradation%20du%20vide
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Big Brothers Big Sisters Ottawa
1, fiche 4, Anglais, Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Big Sisters Association of Ottawa-Carleton 2, fiche 4, Anglais, Big%20Sisters%20Association%20of%20Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, Ontario
- Big Brothers of Ottawa and District 3, fiche 4, Anglais, Big%20Brothers%20of%20Ottawa%20and%20District
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Big Sisters and Big Brothers were agencies in Ottawa that provided adult friends and mentors to girls and boys in need in order to enable them to achieve their full potential as young men and women. Studies have shown that mentoring is the most effective way of helping a youngster deal positively with the challenges of growing up. For almost 30 years, these two agencies operated side by side in the Greater Ottawa Area. Now, we are one organization, with an aim to improve service delivery, expand the number of children we serve and present a more coherent fact to clients, funders and the general public alike. 1, fiche 4, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
First title confirmed by the organization. 4, fiche 4, Anglais, - Big%20Brothers%20Big%20Sisters%20Ottawa
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation sociale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Grands Frères Grandes Sœurs d'Ottawa
1, fiche 4, Français, Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association des Grandes Sœurs d'Ottawa-Carleton 2, fiche 4, Français, Association%20des%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa%2DCarleton
ancienne désignation, correct, nom féminin, Ontario
- Grands frères d'Ottawa et de la région 3, fiche 4, Français, Grands%20fr%C3%A8res%20d%27Ottawa%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, les Grandes Sœurs et les Grands Frères étaient deux agences distinctes à Ottawa. Leur mission était de fournir des amis et des mentors adultes aux filles et aux garçons qui en ont besoin afin de leur permettre de réaliser leur plein potentiel en tant que jeunes hommes et femmes. Les résultats de diverses études révèlent que le mentorat constitue le moyen le plus efficace d'aider une jeune personne à faire face aux défis des étapes de la croissance de façon positive. Depuis près de 30 ans ces deux agences ont assuré leurs services côte à côte dans l'Ottawa métropolitain. Maintenant devenue une seule agence fusionnée, nous tenons à respecter trois principaux objectifs, à savoir améliorer la prestation de services, offrir nos services à davantage d'enfants et faire profiter les clients, les agences de financement et le grand public d'un système davantage cohérent. 1, fiche 4, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Appellation principale confirmée auprès de l'organisme. 4, fiche 4, Français, - Grands%20Fr%C3%A8res%20Grandes%20S%26oelig%3Burs%20d%27Ottawa
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- offal
1, fiche 5, Anglais, offal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- variety meats 2, fiche 5, Anglais, variety%20meats
correct, pluriel, États-Unis
- fancy meats 3, fiche 5, Anglais, fancy%20meats
correct, pluriel
- edible offal 4, fiche 5, Anglais, edible%20offal
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An edible part of a slaughter animal that is cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue. 5, fiche 5, Anglais, - offal
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
But as we’ve grown further away from the farm, our food tastes have become more homogenized and pickier. The meat cases of sleek supermarkets reflect this: You may find a few lonely packages of liver. Brains, kidneys and other innards are seldom seen except at ethnic markets and specialty butcher shops. Most restaurant menus are likewise almost bereft of what the French call abats de boucherie, the British "offal" and Americans, somewhat euphemistically, "variety meats," which include one of the most luscious delicacies of all, sweetbreads. 6, fiche 5, Anglais, - offal
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- variety meat
- fancy meat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abats comestibles
1, fiche 5, Français, abats%20comestibles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- abats 2, fiche 5, Français, abats
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, France
- abats de boucherie 3, fiche 5, Français, abats%20de%20boucherie
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des parties comestibles du cinquième quartier des animaux de boucherie. 4, fiche 5, Français, - abats%20comestibles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On distingue les abats blancs [tête, pieds, panse], et les abats rouges [foie, cœur, rate, langue]. 4, fiche 5, Français, - abats%20comestibles
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En France, les termes «abats» et «abats comestibles» sont synonymes. Par contre, au Canada, on distingue entre les abats comestibles et les abats non comestibles (nommés «issues» en France), le terme «abats» étant plus général. 5, fiche 5, Français, - abats%20comestibles
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- despojo
1, fiche 5, Espagnol, despojo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- despojo comestible 2, fiche 5, Espagnol, despojo%20comestible
correct, nom masculin
- despojo de matadero 3, fiche 5, Espagnol, despojo%20de%20matadero
à éviter, voir observation, nom masculin
- despojo de carnicería 4, fiche 5, Espagnol, despojo%20de%20carnicer%C3%ADa
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Todas aquellas partes comestibles [destinadas al consumo humano] que se extraen de los animales destinados a carne y que no están comprendidas dentro del término canal, salvo alguna excepción como los riñones, patas y cabeza. 5, fiche 5, Espagnol, - despojo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
despojo: No confundir con menudencias o vísceras comestibles ya que estas solo comprenden los órganos internos y no partes como las patas, que sí se consideran despojos. 6, fiche 5, Espagnol, - despojo
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
despojo de matadero; despojo de carnicería: No son despojos destinados al consumo humano, sino que a veces se utilizan para elaborar harina de carne para alimentación de animales. Algunos de ellos se consideran materiales especificados de riesgo ya que pueden causar epizootias tales como la encefalopatía espongiforme bovina. 6, fiche 5, Espagnol, - despojo
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
canal: Cuerpo de los animales de las especies citadas para carne, desprovistos de vísceras torácicas, abdominales y pelvianas. 5, fiche 5, Espagnol, - despojo
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
despojo; despojo comestible: términos utilizados generalmente en plural. 6, fiche 5, Espagnol, - despojo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Photography
- Document Classification (Library Science)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- archival
1, fiche 6, Anglais, archival
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- permanent 2, fiche 6, Anglais, permanent
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Archival and Permanent. Essentially these terms are synonymous and are frequently used interchangeably. To us they have the same meaning : that is, forever. To say that we are going to keep forever everything that is now classified as archival or permanent is a rather positive statement and one which none of us can guarantee. Yet it does express our intention in relation to records which have been appraised as being of permanent value, or archival. 2, fiche 6, Anglais, - archival
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Photographie
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- d'archive
1, fiche 6, Français, d%27archive
adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- d'archives 2, fiche 6, Français, d%27archives
adjectif
- permanent 1, fiche 6, Français, permanent
adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Document d'archive et document permanent. Fondamentalement, ces deux expressions sont synonymes et sont souvent employées indifféremment. Pour nous, elles veulent dire la même chose: à conserver pour toujours. Affirmer que nous conserverons indéfiniment toutes les pièces qui ont été classées comme document d'archive ou document permanent est une attestation pour le moins catégorique mais dont personne ne peut garantir la certitude. Néanmoins, elle précise nos intentions concernant les documents qui, d'après nos critères, ont une valeur permanente ou d'archive. 1, fiche 6, Français, - d%27archive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- archivamiento 1, fiche 6, Espagnol, archivamiento
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spring tide
1, fiche 7, Anglais, spring%20tide
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- syzygy tide 2, fiche 7, Anglais, syzygy%20tide
correct
- maximum tide 3, fiche 7, Anglais, maximum%20tide
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tide of increased range which occurs about every two weeks when the moon is new or full ... 4, fiche 7, Anglais, - spring%20tide
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At the times of new and full moon the relative positions of sun and moon are such that the high water produced by one of those bodies occurs at the same time as that produced by the other; and so also with the low waters; these tides are called spring tides [and] at such time we have the highest high tides as well as the lowest low tides, and the tidal range is at its maximum. 5, fiche 7, Anglais, - spring%20tide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marée de vives-eaux
1, fiche 7, Français, mar%C3%A9e%20de%20vives%2Deaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marée de vive eau 2, fiche 7, Français, mar%C3%A9e%20de%20vive%20eau
correct, nom féminin
- marée de vive-eau 3, fiche 7, Français, mar%C3%A9e%20de%20vive%2Deau
correct, nom féminin
- vive-eau 4, fiche 7, Français, vive%2Deau
correct, nom féminin
- marée de syzygie 5, fiche 7, Français, mar%C3%A9e%20de%20syzygie
correct, nom féminin
- marée de sysygies 6, fiche 7, Français, mar%C3%A9e%20de%20sysygies
nom féminin
- grande marée 7, fiche 7, Français, grande%20mar%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les amplitudes de la marée ne sont pas identiques dans le temps; elles varient constamment en rapport avec les positions respectives de la Lune et du Soleil. Ainsi, les amplitudes sont maximums immédiatement après la pleine et la nouvelle lune (marées de vives-eaux) et minimums à la suite des premiers et derniers quartiers (marées de mortes-eaux). 8, fiche 7, Français, - mar%C3%A9e%20de%20vives%2Deaux
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- marée de vives eaux
- vives eaux
- vives-eaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- marea viva
1, fiche 7, Espagnol, marea%20viva
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- marea sicigial 2, fiche 7, Espagnol, marea%20sicigial
nom féminin
- aguas vivas 3, fiche 7, Espagnol, aguas%20vivas
nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marea de gran amplitud en los períodos de luna llena y luna nueva. 2, fiche 7, Espagnol, - marea%20viva
Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Chemistry
- Radiation Protection
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- negative electron
1, fiche 8, Anglais, negative%20electron
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- negatively charged electron 2, fiche 8, Anglais, negatively%20charged%20electron
correct
- negatron 3, fiche 8, Anglais, negatron
correct
- negaton 3, fiche 8, Anglais, negaton
correct
- electron 4, fiche 8, Anglais, electron
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
electron: A stable elementary particle which has an indivisible charge of negative electricity, is a constituent of all atoms, and is the carrier of electric current in solids ... 5, fiche 8, Anglais, - negative%20electron
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
negaton; negatron: The ordinary, i.e. negatively charged, electron (as distinct from the positron). 5, fiche 8, Anglais, - negative%20electron
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Both positive and negative electrons reside together within the atom, and are complementary to one another. Recently the name proton has been suggested for the positive electron, so as to distinguish it from the negative electron. We will so refer to it in this essay, and will apply the word electron only to the negative particle. 6, fiche 8, Anglais, - negative%20electron
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Beta particles are high-velocity electrons (negatively charged) or positrons (positively charged). They are about one ten-thousandth the mass of an alpha particle and consequently can penetrate tissue and material more readily; an average energy beta particle can penetrate about one centimetre of tissue or water. 2, fiche 8, Anglais, - negative%20electron
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, the word "electron" alone is used in the sense of "negative electron", this latter term being redundant. 7, fiche 8, Anglais, - negative%20electron
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Chimie
- Radioprotection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- électron négatif
1, fiche 8, Français, %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- négaton 2, fiche 8, Français, n%C3%A9gaton
correct, nom masculin, moins fréquent
- électron à charge négative 3, fiche 8, Français, %C3%A9lectron%20%C3%A0%20charge%20n%C3%A9gative
nom masculin
- électron de charge négative 4, fiche 8, Français, %C3%A9lectron%20de%20charge%20n%C3%A9gative
correct, nom masculin
- électron 5, fiche 8, Français, %C3%A9lectron
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Particule élémentaire à charge électrique négative qui tourne autour du noyau d'un atome. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'électron est quelquefois appelé «négaton», tandis que l'antiélectron [...] est appelé positron ou positon [...] 5, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Symbole : lettre «e» suivie du signe «moins», en exposant. (Source : LEPHY). 6, fiche 8, Français, - %C3%A9lectron%20n%C3%A9gatif
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- correspondence analysis
1, fiche 9, Anglais, correspondence%20analysis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... there are many members of what we refer to as the correspondence analysis family tree... One member of the correspondence analysis family, and one that has gained significant consideration, application and discussion, is detrended correspondence analysis. 1, fiche 9, Anglais, - correspondence%20analysis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- analyse factorielle des correspondances
1, fiche 9, Français, analyse%20factorielle%20des%20correspondances
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AFC 1, fiche 9, Français, AFC
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'analyse factorielle des correspondances, en abrégé AFC, est une méthode statistique d'analyse des données [...] 2, fiche 9, Français, - analyse%20factorielle%20des%20correspondances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- go forward
1, fiche 10, Anglais, go%20forward
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
go forward : This verb is frequently used in the gerund form("going forward") as a legitimate noun or adjective in a sentence, then it's correct :"Still new to driving the forklift, Teresa finds going forward easier than going backward. "(noun, object of verb "finds") ;"The proposal going forward is not the one that the residents approved, but rather a pale imitation of their grandiose plan. "(adjective, describes noun "proposal"). However, when the gerund "going forward" is tacked on to a sentence like "Thanks to the recent electoral reforms, we expect more equitable representation and higher voter turnout going forward, "it simply dangles. Dangling modifiers are not grammatically correct. 2, fiche 10, Anglais, - go%20forward
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aller de l'avant
1, fiche 10, Français, aller%20de%20l%27avant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- progresser 1, fiche 10, Français, progresser
correct
- avancer 2, fiche 10, Français, avancer
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Religious Sects - Various
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spiritual name
1, fiche 11, Anglais, spiritual%20name
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- spirit name 1, fiche 11, Anglais, spirit%20name
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
So what does the spiritual name mean and why do we obtain them to begin with, well I was taught that the name is actually given to us by Gi’tchie Manito before we are born, and Creator passes this name onto us through a Name Giver or Elder. This name will represent who we are meant to be in our lives, and it is therefore our guide as we travel along our Red Road, that path being the one to our own self-enlightenment. 1, fiche 11, Anglais, - spiritual%20name
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Cultes divers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nom spirituel
1, fiche 11, Français, nom%20spirituel
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La période qui suivait immédiatement la naissance était ponctuée de nombreuses cérémonies et célébrations. Les aînés y jouaient un rôle important en créant dès le début des liens avec la nouvelle vie ... Ils avaient la responsabilité essentielle de donner au bébé un « nom spirituel » qui serait vu à la fois comme sacré et comme significatif. Ils pensaient que le choix du nom établissait un lien entre les aînés et les nourrissons, qui étaient les plus proches du seuil du monde des esprits lors de leur entrée dans notre monde et qui se préparaient à le quitter. 1, fiche 11, Français, - nom%20spirituel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Standards
- The Product (Marketing)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- United Nations Standard Products and Services Code
1, fiche 12, Anglais, United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UNSPSC® 1, fiche 12, Anglais, UNSPSC%C2%AE
correct, marque de commerce, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- United Nations Common Coding System 2, fiche 12, Anglais, United%20Nations%20Common%20Coding%20System
ancienne désignation, correct, international
- UNCCS 2, fiche 12, Anglais, UNCCS
ancienne désignation, correct, international
- UNCCS 2, fiche 12, Anglais, UNCCS
- Standard Products and Services Code 3, fiche 12, Anglais, Standard%20Products%20and%20Services%20Code
ancienne désignation, correct
- SPSC 3, fiche 12, Anglais, SPSC
ancienne désignation, correct
- SPSC 3, fiche 12, Anglais, SPSC
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The UNSPSC® is a hierarchical convention that is used to classify all products and services. It is the most efficient, accurate and flexible classification system available today for achieving company-wide visibility of spend analysis, enabling procurement to deliver on cost-effectiveness demands and allowing full exploitation of electronic commerce capabilities. It was jointly developed by the United Nations Development Programme (UNDP) and Dun & Bradstreet Corporation (D & B) in 1998. United Nations Development Programme (UNDP). UNSPSC® is a registered trademark of UNDP. 3, fiche 12, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Translations are one of our most requested enhancements. We are working to provide translations of the Unified codeset(V6. 0315) and subsequent releases. More information will be available on translations shortly, as we finalize plans to provide updated translations as well as increase the number of languages for which we provide codeset translation. As should be expected, increasing levels of accuracy will be achieved through constant revision. We look to members to provide an invaluable contribution by providing feedback to us on variations in meaning resulting from language conversion. 3, fiche 12, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The new system is the result of a merger of the UN’s Common Coding System (UNCCS) with Dun & Bradstreet’s Standard Products and Services Codes (SPSC). 2, fiche 12, Anglais, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Standard Products Code
- Standard Services Code
- Universal Standard Products and Services Code
- Standard Products and Services Code
- Universal Standard Products and Services Classification
- UNSPC
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de normes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- United Nations Standard Products and Services Code
1, fiche 12, Français, United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- UNSPSC® 2, fiche 12, Français, UNSPSC%C2%AE
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
- classification UNSPSC(R) des produits et services 3, fiche 12, Français, classification%20UNSPSC%28R%29%20des%20produits%20et%20services
correct, nom féminin, international
- classification UNSPSC(R) 3, fiche 12, Français, classification%20UNSPSC%28R%29
- United Nations Common Coding System 2, fiche 12, Français, United%20Nations%20Common%20Coding%20System
ancienne désignation, correct, international
- Standard Products and Services Code 4, fiche 12, Français, Standard%20Products%20and%20Services%20Code
ancienne désignation, correct
- SPSC 4, fiche 12, Français, SPSC
ancienne désignation, correct
- SPSC 4, fiche 12, Français, SPSC
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
UNSPSC® est une marque de commerce de la UNDP. 5, fiche 12, Français, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«Gencod EAN France vient d'être choisi par les Nations Unies pour être correspondant unique en charge de la traduction en français de la classification UNSPSC® des produits et services». 3, fiche 12, Français, - United%20Nations%20Standard%20Products%20and%20Services%20Code
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Système de codage de produits et de services
- Système commun de codification des Nations Unies
- Code de classification des produits et services des Nations Unies
- UNSPC
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hot file
1, fiche 13, Anglais, hot%20file
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When I meet with law students to tell them about the advantages of a career at the Department of Justice, I mention three things that they will find here... There is a fourth one as well—maybe the most important one of all—the camaraderie in the Department and how people pull together when the chips are down. We see this repeatedly when Justice is asked to help the government on hot files like the commissions of inquiry into the sponsorship matter and Maher Arar matter. 2, fiche 13, Anglais, - hot%20file
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dossier délicat
1, fiche 13, Français, dossier%20d%C3%A9licat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque je rencontre des étudiants en droit pour leur parler des avantages d'une carrière au ministère de la Justice, je mentionne trois choses qu'ils trouveront ici [...] Mais il y a aussi une quatrième chose, et la plus importante de toutes : la camaraderie au Ministère et la façon dont tout le monde met l'épaule à la roue lorsque tout va mal. Nous vivons cela sans arrêt lorsque le Ministère est appelé à aider le gouvernement dans des dossiers très délicats comme la Commission d'enquête sur les commandites et l'affaire Maher Arar. 2, fiche 13, Français, - dossier%20d%C3%A9licat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- balance pose
1, fiche 14, Anglais, balance%20pose
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- balancing pose 2, fiche 14, Anglais, balancing%20pose
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Basic balance poses series. Balancing poses require tremendous concentration and focus. These qualities are further developed and refined through a regular yoga practice where we bring our attention to our center and hold ourselves up against the pull of gravity. Whether balancing on one foot, both hands, one hand or even on our head in headstand, we must find our centered midline of stillness. This asana practice is a meditation, as themind is focused on the body part(s) bearing our whole body weight; and therefore the mind cannot waver or wander, but must remain one-pointed and still to maintain balance. 2, fiche 14, Anglais, - balance%20pose
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 14, La vedette principale, Français
- posture d'équilibre
1, fiche 14, Français, posture%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les postures d’équilibre debout développent la conscience du transfert de poids sur une jambe ou sur l’autre. Tandis que les postures d’équilibre sur les mains ou les bras renforcent la musculature des bras, des épaules, du torse et des hanches. Une fois maîtrisées, ces postures donnent un sens d’accomplissement, de plaisir – elles développent également la confiance en soi. 2, fiche 14, Français, - posture%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Global, Environmental and Outdoor Education Council
1, fiche 15, Anglais, Global%2C%20Environmental%20and%20Outdoor%20Education%20Council
correct, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- GEOEC 1, fiche 15, Anglais, GEOEC
correct, Alberta
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Environmental and Outdoor Education Council 1, fiche 15, Anglais, Environmental%20and%20Outdoor%20Education%20Council
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
GEOEC is one of over twenty specialist councils of the Alberta Teachers’ Association. We are educators interested in promoting global, environmental and outdoor education. Originally formed as the Environmental and Outdoor Education Council, we added the word Global to our name in 1999. We did this to reflect a new emphasis on helping students understand the interdependence of local and global environmental issues, and the connections between the environment and other important areas, such as human rights and international development. 1, fiche 15, Anglais, - Global%2C%20Environmental%20and%20Outdoor%20Education%20Council
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Global, Environmental and Outdoor Education Council
1, fiche 15, Français, Global%2C%20Environmental%20and%20Outdoor%20Education%20Council
correct, Alberta
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GEOEC 1, fiche 15, Français, GEOEC
correct, Alberta
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Environmental and Outdoor Education Council 1, fiche 15, Français, Environmental%20and%20Outdoor%20Education%20Council
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- structural joint
1, fiche 16, Anglais, structural%20joint
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery : structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position. 2, fiche 16, Anglais, - structural%20joint
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 16, Anglais, - structural%20joint
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- joint de structure
1, fiche 16, Français, joint%20de%20structure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure. 2, fiche 16, Français, - joint%20de%20structure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 16, Français, - joint%20de%20structure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross-modal transfer
1, fiche 17, Anglais, cross%2Dmodal%20transfer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- intermodal transfer 2, fiche 17, Anglais, intermodal%20transfer
correct
- intermodality 3, fiche 17, Anglais, intermodality
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The transfer of] information that is acquired in one sensory modality to another. 4, fiche 17, Anglais, - cross%2Dmodal%20transfer
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cross-modal transfer... In real life we don’t often consider information from each of our senses separately. We combine information from several sources into one coherent experience. For example, when we are having a conversation with someone, we usually both see and hear them, sometimes smell and touch them as well... Perception involves integrating information from different modalities(each modality being tied to a specific sense) to enable us to see the world as a coherent whole. 5, fiche 17, Anglais, - cross%2Dmodal%20transfer
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- cross modal transfer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transfert intermodal
1, fiche 17, Français, transfert%20intermodal
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- intermodalité 2, fiche 17, Français, intermodalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transfert [...] d'une information sensorielle d'une modalité à une autre. 3, fiche 17, Français, - transfert%20intermodal
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le transfert intermodal a un grand rôle fonctionnel puisqu'il conduit à une connaissance unifiée et cohérente du monde et qu'il permet une économie de l'apprentissage [...] Par exemple, si nous avons appris à discriminer visuellement des caractères chinois, un transfert intermodal de la vision au toucher se sera produit si, sans autre apprentissage spécifique, nous sommes aussi devenus capables de discriminer tactilement (et sans les voir) ces mêmes caractères chinois présentés en relief. 3, fiche 17, Français, - transfert%20intermodal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- intermodalidad
1, fiche 17, Espagnol, intermodalidad
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- internalization
1, fiche 18, Anglais, internalization
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- interiorization 2, fiche 18, Anglais, interiorization
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Internalization occurs when objects are "installed" into the ego, such that they are both integral to sense of self and also experienced as separate and concrete internal objects. In this way, the external world is brought into the internal world and incorporated with it. When fully internalized, an item is fully "owned" and considered as normal. This is the process whereby the personality is created. Of the various notions of how we take in the internal world, internalization is one of the highest-level concepts. Incorporation, introjection and identification are three more detailed methods. 3, fiche 18, Anglais, - internalization
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- intériorisation
1, fiche 18, Français, int%C3%A9riorisation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'intériorisation est [...] un processus fondamental par lequel s'opère une différenciation structurale au sein de la personne, de telle sorte que la qualité de l'organisation intrapsychique dépend de la qualité des premières relations (Meissner, 1981). [...] Les théories psychanalitiques distinguent trois niveaux d'intériorisation : l'incorporation, l'introjection, et l'identification. 2, fiche 18, Français, - int%C3%A9riorisation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- internalización
1, fiche 18, Espagnol, internalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- interiorización 2, fiche 18, Espagnol, interiorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En el marco de la teoría objetal de Melanie Klein, en toda prescripción médica realizada con actitud positiva puede producirse en el paciente la internalización de los aspectos buenos de ese acto y una reactivación de los objetos buenos introyectados en la infancia, con la resultante mejoría. 3, fiche 18, Espagnol, - internalizaci%C3%B3n
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
El término “interiorización” es de empleo frecuente en psicoanálisis. A menudo se toma, especialmente por la escuela kleiniana, en el sentido de introyección, es decir, del paso fantaseado de un objeto “bueno” o “malo”, total o parcial, al interior del sujeto. 4, fiche 18, Espagnol, - internalizaci%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-12-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acritarch
1, fiche 19, Anglais, acritarch
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An apparently unicellular microfossil of unknown biological affinity ranging in age from Precambrian to Holocene. 2, fiche 19, Anglais, - acritarch
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Acritarchs are organic-walled, acid-resistant microfossils of uncertain biological affinities that are classified on the basis of their morphology. 3, fiche 19, Anglais, - acritarch
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... we know practically nothing about plankton in the Proterozoic. Consequently, we’ll talk mostly about acritarchs instead. And what exactly is an acritarch? No one is quite sure. Acritarchs are like sharks’ teeth from the Phanerozoic or cigarette butts from the 1960's. That is, they are found everywhere, are practically indestructible, and come in a variety of interesting shapes and sizes. They look informative, but ultimately tell us rather little about the organisms or ecosystem which produced them--other than the fact that it contained sharks or smokers, as the case may be. 4, fiche 19, Anglais, - acritarch
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
acritarch: term usually used in the plural. 5, fiche 19, Anglais, - acritarch
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
acritarch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 19, Anglais, - acritarch
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- acritarchs
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acritarche
1, fiche 19, Français, acritarche
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Forme organique sphérique hérissée d'épines présente dans les sédiments marins et pélagiques (conservation de la matière organique, surtout dans les roches siliceuses), d'origine incertaine (pontes, Protistes, spores ?), parmi les fossiles les plus anciens (Précambrien - Actuel). 2, fiche 19, Français, - acritarche
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
À la fin du Protérozoïque apparaissent les babétosphères, les sporomorphes et les acritarches. 3, fiche 19, Français, - acritarche
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
acritarche : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 19, Français, - acritarche
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
acritarche : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 19, Français, - acritarche
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- acritarches
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- change blindness
1, fiche 20, Anglais, change%20blindness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A failure to notice an otherwise conspicuous change because of a diversion of attention. 2, fiche 20, Anglais, - change%20blindness
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
One of the key perceptual errors that contributes to accidents on the road is “looking but failing to see”. Though this has previously been attributed to failures of attention or time gaps, the recent change blindness literature suggests another alternative. Researchers have proposed that we have a poor memory for the visual world, and as such, participants find it very hard to notice a change between two successive pictures providing the transients that normally catch attention are masked. 3, fiche 20, Anglais, - change%20blindness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comportement humain
- Conduite automobile
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cécité au changement
1, fiche 20, Français, c%C3%A9cit%C3%A9%20au%20changement
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Phénomène selon lequel une modification dans le paysage, fût-elle majeure, risque de ne pas être perçue par la conscience pour peu que s'y ajoute une autre perturbation visuelle. 2, fiche 20, Français, - c%C3%A9cit%C3%A9%20au%20changement
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Une étude préliminaire sur la «cécité au changement» a ensuite eu lieu, afin d’examiner comment les contraintes de temps et les modifications qui se produisent dans l’environnement, comme les changements de feux de signalisation et l’arrivée inopinée de piétons ou d’autres véhicules, influent sur les décisions prises par des conducteurs âgés de 18 à plus de 74 ans au moment de tourner à une intersection. 3, fiche 20, Français, - c%C3%A9cit%C3%A9%20au%20changement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fighter
1, fiche 21, Anglais, fighter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
There are many more girls involved in fighting forces and as fighters than have previously been acknowledged. In the countries we studied, girls reported being a fighter as one of their top two to three primary roles. 1, fiche 21, Anglais, - fighter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 21, La vedette principale, Français
- combattant
1, fiche 21, Français, combattant
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- combattante 1, fiche 21, Français, combattante
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Des filles participent aux hostilités à titre de combattantes, et on en retrouve encore aujourd'hui dans les forces actuellement engagées dans des conflits armés. 1, fiche 21, Français, - combattant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Phraseology
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- complied with
1, fiche 22, Anglais, complied%20with
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- c/w 2, fiche 22, Anglais, c%2Fw
correct
- C/W 3, fiche 22, Anglais, C%2FW
correct
- CW 4, fiche 22, Anglais, CW
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
MSN 1858 Flight Hour Recorder Inspections: 12 Month Inspection c/w June 2007. 5, fiche 22, Anglais, - complied%20with
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Altimeter: Aerosonic encoding / Collins ALI-80A encoding. ... Inspection: RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08. 6, fiche 22, Anglais, - complied%20with
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
67-12-06 Inspect tubes for internal corrosion/PCW [previously complied with].... there are two very comprehensive AD [airworthiness directive] listings pertaining to this aircraft generated by a repair station; one is dated 2004 and the other 2005. Both refer to AD 67-12-06 as having been "complied with, "the compliance date being given as 6/26/67. Now the question is : What does C/W mean? We all know that this common abbreviation stands for the words "complied with. "However, even if written out, these words do not in any way indicate how the requirements of an AD were in fact complied with, or exactly which requirements of the AD were met if more than one possible action is specified in the AD instructions. 4, fiche 22, Anglais, - complied%20with
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Phraséologie
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réalisé comme il se doit
1, fiche 22, Français, r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'inspection aux 12 mois a été réalisée comme il se doit en juin 2007. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'expression anglaise «complied with» signifie que l'action a été réalisée conformément aux directives en vigueur. Le verbe «to comply with (regulations, requirements, rules, standards)» peut se rendre en français par «respecter (des exigences, des normes, un règlement)», «se conformer (à des règles)». «observer (une loi, des règlements, des exigences)», «remplir (des conditions)». 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9alis%C3%A9%20comme%20il%20se%20doit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Standing Offer Index
1, fiche 23, Anglais, Standing%20Offer%20Index
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SOI 1, fiche 23, Anglais, SOI
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
As approved by the Cabinet and announced in Budget 2005, it will be mandatory for all departments and agencies to use Public Works and Government Services Canada Standing Offers, where they exist. Since many of the current Standing Offers may be specific to one Region or may have been negotiated some time ago, we have recently completed a review of the Standing Offers in place for a first Group of 10 commonly purchased goods and services, to ensure that they are useable and represent good value. 1, fiche 23, Anglais, - Standing%20Offer%20Index
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Index des offres à commandes
1, fiche 23, Français, Index%20des%20offres%20%C3%A0%20commandes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- IOC 1, fiche 23, Français, IOC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Conformément à la décision approuvée par le Cabinet et annoncée dans le Budget de 2005, tous les ministères et organismes doivent obligatoirement faire appel aux offres à commandes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, lorsqu'elles existent. Étant donné qu'un grand nombre d'offres à commandes actuelles peuvent être propres à une région ou avoir été négociées il y a un certain temps, nous avons récemment procédé à l'examen du premier groupe de dix produits et services les plus demandés afin de s'assurer que les offres à commandes sont utilisables et avantageuses. 1, fiche 23, Français, - Index%20des%20offres%20%C3%A0%20commandes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- OMI Lacombe Canada
1, fiche 24, Anglais, OMI%20Lacombe%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
OMI Lacombe Canada was constituted as a province on December 8, 2003. We were founded with the intention of revisioning our Mission and Ministry, Community Life, Leadership and Lay Association. We are one of over sixty provinces and delegations within the worldwide Roman Catholic congregation of the Missionary Oblates of Mary Immaculate. 1, fiche 24, Anglais, - OMI%20Lacombe%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Religion (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- OMI Lacombe Canada
1, fiche 24, Français, OMI%20Lacombe%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
OMI Lacombe Canada a été érigée en Province, le 8 décembre 2003. Nous avons été fondés avec l'intention de réviser notre mission et ministère, notre vie communautaire, le leaderhsip et l'association laïque. Nous sommes une des soixante provinces et délégations à travers le monde, au sein de la Congrégation catholique romaine des Missionnaires Oblats de Marie Immaculée. 1, fiche 24, Français, - OMI%20Lacombe%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statistical Surveys
- Marketing Research
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- TNS Canadian Facts
1, fiche 25, Anglais, TNS%20Canadian%20Facts
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Canadian Facts 1, fiche 25, Anglais, Canadian%20Facts
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
TNS and TNSInfo are trade marks of Taylor Neslon Sofres plc. 2, fiche 25, Anglais, - TNS%20Canadian%20Facts
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
"TNS Canadian Facts is one of Canada's largest marketing and social research firms. Our roots go back to 1932 when Canadian Facts was established as the country's first survey research organization. Today, we are a modern Canadian giant in marketing and opinion research with offices in Toronto, Montreal, Ottawa and Vancouver". 1, fiche 25, Anglais, - TNS%20Canadian%20Facts
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Facts Company Limited
- Canadian Facts Co. Ltd.
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Étude du marché
Fiche 25, La vedette principale, Français
- TNS Canadian Facts
1, fiche 25, Français, TNS%20Canadian%20Facts
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Réalités canadiennes 1, fiche 25, Français, R%C3%A9alit%C3%A9s%20canadiennes
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
«TNS Canadian Facts est l'une des firmes les plus importantes dans le domaine du sondage et des études de marché au Canada. Notre histoire remonte à 1932 lorsque Canadian Facts/Réalités Canadiennes est devenue la première compagnie de recherche par sondage au pays. Nous restons les leaders de la recherche marketing et des sondages d'opinion au Canada, avec des bureaux à Montréal, Ottawa, Toronto et Vancouver». 1, fiche 25, Français, - TNS%20Canadian%20Facts
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hard classification
1, fiche 26, Anglais, hard%20classification
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- crisp classification 2, fiche 26, Anglais, crisp%20classification
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Hard classification results in one class/pixel [as opposed to] soft classification [that] results in multiple classes/pixel, with associated likelihoods for each class. 3, fiche 26, Anglais, - hard%20classification
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
If the resolution of the image is sufficiently high(e. g. 1m or less), it may be that each pixel will represent only one type of land cover, and so we can make an accurate ’hard’ classification. However, for lower-resolution images-the kind that are more readily available for different places and for different times-each pixel is likely to represent a mix of different land-cover types. As a result, a hard classification will probably represent only a part of the pixel and will inaccurately describe the remainder of the area covered by that pixel. 4, fiche 26, Anglais, - hard%20classification
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
hard classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 26, Anglais, - hard%20classification
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 26, La vedette principale, Français
- classification dure
1, fiche 26, Français, classification%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Classification qui consiste à placer chaque objet dans la classe où son coefficient d'appartenance est le plus élevé. 2, fiche 26, Français, - classification%20dure
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
classification dure : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 26, Français, - classification%20dure
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- clasificación dura
1, fiche 26, Espagnol, clasificaci%C3%B3n%20dura
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- licence
1, fiche 27, Anglais, licence
correct, voir observation, nom, Canada, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- license 2, fiche 27, Anglais, license
correct, voir observation, nom, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ... 3, fiche 27, Anglais, - licence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". 3, fiche 27, Anglais, - licence
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts. 3, fiche 27, Anglais, - licence
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license" ... The spellings of the other word are "practice" and "practise". 4, fiche 27, Anglais, - licence
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
licence: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 5, fiche 27, Anglais, - licence
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 27, La vedette principale, Français
- licence
1, fiche 27, Français, licence
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] Autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. 2, fiche 27, Français, - licence
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 2, fiche 27, Français, - licence
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- licencia
1, fiche 27, Espagnol, licencia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Industries
- Hygiene and Health
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- food class
1, fiche 28, Anglais, food%20class
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
We have seen that one of the advantages of inheritance is the ability to quickly define new types that are specializations of types we have previously defined. For example, we defined the Food class, and then several specializations, such as the Meat and Fruit classes. 2, fiche 28, Anglais, - food%20class
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Hygiène et santé
Fiche 28, La vedette principale, Français
- catégorie d'aliment
1, fiche 28, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27aliment
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- e-learning technique
1, fiche 29, Anglais, e%2Dlearning%20technique
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- online learning technique 2, fiche 29, Anglais, online%20learning%20technique
correct
- virtual learning technique 3, fiche 29, Anglais, virtual%20learning%20technique
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
With so many issues competing for their attention, many academics display an initial reluctance to use technology in their learning and teaching. This is often attributed to lack of time, rather than lack of interest. Popular belief states that e-learning techniques are hugely time consuming and expensive. While we have not argued against this notion per se, we do believe that the approach one takes towards the creation of e-learning resources can have a huge impact upon the ’value for money’ and time considerations often put forward as reasons not to engage with e-learning. 4, fiche 29, Anglais, - e%2Dlearning%20technique
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- eLearning technique
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- technique d'apprentissage en ligne
1, fiche 29, Français, technique%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'éditeur israélien Interwise propose depuis 1994 une plate-forme logicielle baptisée Millenium destinée à l'enseignement électronique multimédia. Plus connu sous le terme anglais d'e-learning, ces techniques d'apprentissage en ligne émergent de façon significative. 2, fiche 29, Français, - technique%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- técnica de aprendizaje en línea
1, fiche 29, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20aprendizaje%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pig Raising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- suckling sow
1, fiche 30, Anglais, suckling%20sow
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- nursing sow 2, fiche 30, Anglais, nursing%20sow
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
On Prestage Farms, a nursing sow gets 16 to 20 pounds per day, divided into four feedings.(Sows are weaned when pigs reach 16 to 21 days of age.) "We monitor feed consumption once a day as we walk through the building to check sows. At that time, we can fine-tune the amount(each one) receives, "says McCullen. One benefit of this has been that nursing sows’ feed consumption has increased versus when they were fed three times a day. "As a result, piglet weaning weights are higher, "says McCullen. 2, fiche 30, Anglais, - suckling%20sow
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des porcs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- truie allaitante
1, fiche 30, Français, truie%20allaitante
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- truie nourrice 2, fiche 30, Français, truie%20nourrice
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les truies allaitantes ont besoin de 16 % de protéines, mais les truies taries peuvent en recevoir aussi peu que 12 % au moins durant les trois premiers quarts de gestation. 1, fiche 30, Français, - truie%20allaitante
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado porcino
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- cerda lactante
1, fiche 30, Espagnol, cerda%20lactante
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- cerda nodriza 1, fiche 30, Espagnol, cerda%20nodriza
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Class A stamping 1, fiche 31, Anglais, Class%20A%20stamping
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Within a short time, MAGNA STEYR has become one of the leading suppliers of Class A stampings and subsequent body-in-white construction. We are supplying several major European automakers. An important prerequisite is our flexible production. MAGNA STEYR Metalforming produces Class A stampings for niche vehicles as well as for high volume vehicles. 1, fiche 31, Anglais, - Class%20A%20stamping
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- estampage de classe A
1, fiche 31, Français, estampage%20de%20classe%20A
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Information Theory
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- high-dimensional feature space 1, fiche 32, Anglais, high%2Ddimensional%20feature%20space
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- high dimensional feature space 2, fiche 32, Anglais, high%20dimensional%20feature%20space
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Nevertheless, clustering real-world data sets often raises problems, since the data space is usually a high dimensional feature space. A prominent example is the application of cluster analysis to gene expression data. ... In general, most of the common clustering algorithms fail to generate meaningful results because of the inherent sparsity of the data space. In such high dimensional feature spaces data does not cluster anymore. 2, fiche 32, Anglais, - high%2Ddimensional%20feature%20space
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The modern world is full of large data sets : census data, multimedia databases, and remote sensing data, to name a few. With the aid of computers it is possible to collect scientific data on a grand scale. These examples are not "large" merely because they have many data points. They are also high dimensional, meaning that there are many measurements taken of each person, multimedia object, or point on the ground. The "data point" representing one person is made up of their age, gender, educational level, occupation, and whatever else was recorded. Suppose there are 12 attributes recorded for each person. We can think of that person's record as a point in 12 dimensional space. 3, fiche 32, Anglais, - high%2Ddimensional%20feature%20space
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Théorie de l'information
Fiche 32, La vedette principale, Français
- espace des caractéristiques de grande dimension
1, fiche 32, Français, espace%20des%20caract%C3%A9ristiques%20de%20grande%20dimension
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- espace des attributs de grande dimension 1, fiche 32, Français, espace%20des%20attributs%20de%20grande%20dimension
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chromium oxide
1, fiche 33, Anglais, chromium%20oxide
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Cr oxide 2, fiche 33, Anglais, Cr%20oxide
correct, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Cr oxides - oxidative dissolution. Anodic polarisation leads to dissolution of CrIIIand CrIV oxides in both acidic and alkaline media. 3, fiche 33, Anglais, - chromium%20oxide
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
We demonstrate that two phases CrO2 and Cr2O3 oxides can be grown by using laser initiated deposition(laser-induced Organic-Metallic Chemical Vapor Deposition(LMOCVD) and laser-induced deposition from solution(LISD), whose mechanism is similar to the first one but in solution and LISD has both advantages of chemical vapor deposition and electroless deposition). The magnetization measurements show that both chromium oxides are presented, and the relative weight of each phase depends on the experimental conditions such as oxygen partial pressure. 4, fiche 33, Anglais, - chromium%20oxide
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
chromium oxide: A generic term which includes "chromium(III) oxide" and "chromium(VI) oxide" (q.v.). 5, fiche 33, Anglais, - chromium%20oxide
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- oxyde de chrome
1, fiche 33, Français, oxyde%20de%20chrome
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- oxyde de Cr 2, fiche 33, Français, oxyde%20de%20Cr
correct, voir observation, nom masculin
- oxyde chromique 3, fiche 33, Français, oxyde%20chromique
à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le Cr est l'élément primordial de la résistance à la corrosion; en effet dans les atmosphères uniquement oxydantes il se forme une pellicule d'oxyde de Cr qui ralentit la progression de l'oxydation jusqu'à une certaine température; [...] 4, fiche 33, Français, - oxyde%20de%20chrome
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le Chrome sous forme d'oxyde Cr2O3 amphotère est utilisé en céramique pour ses propriétés colorantes, seul il donne des verts intenses. [...] L'oxyde de chrome est très réfractaire et résistant à la réduction, il est utilisé comme colorant pour l'estampillage sous couverte des porcelaines (1350-1400 °C). 5, fiche 33, Français, - oxyde%20de%20chrome
Record number: 33, Textual support number: 3 CONT
Le groupe n° 3 : «composés trivalents du chrome» (Cr3+) (composés chromiques) incluant l'oxyde chromique (Cr2O3), qui est l'oxyde de chrome vert; [...] 5, fiche 33, Français, - oxyde%20de%20chrome
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
oxyde de chrome : terme générique qui englobe l'oxyde de chrome(III) et l'oxyde de chrome(VI). 6, fiche 33, Français, - oxyde%20de%20chrome
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- óxido de cromo
1, fiche 33, Espagnol, %C3%B3xido%20de%20cromo
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Equestrian Association
1, fiche 34, Anglais, New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 34, Anglais, - New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
The NBEA serves as an umbrella organization for all equestrian activities and promotes horsemanship at all skill levels through education. The organization functions at two levels in New Brunswick, Regionally and Provincially. We enjoy a lot of activity at these levels and as a member of N. B. E. A. you are automatically a member of both levels. As a member of one of the eight regions in N. B., you have the opportunity to elect a representative to the N. B. E. A. board each year. 3, fiche 34, Anglais, - New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- New Brunswick Equestrian Association
1, fiche 34, Français, New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 34, Français, - New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Association des sports équestres du Nouveau-Brunswick
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-07-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Philosophy (General)
- Ecology (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- ecocentric
1, fiche 35, Anglais, ecocentric
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Relating to a value system and attitude that sees humans as a part of larger ecological processes and systems. 1, fiche 35, Anglais, - ecocentric
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Natural and human communities are folded into one another, and we participate, and cannot avoid doing so, with these communities. [Persons with] ecocentric attitudes consider Homo sapiens as having a primary obligation to take responsibility for themselves and their actions. Past failures to accept this responsibility are seen to be a root cause of contemporary environmental crises. 1, fiche 35, Anglais, - ecocentric
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Philosophie (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- écocentrique
1, fiche 35, Français, %C3%A9cocentrique
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un système de valeurs au sein duquel les êtres humains font partie de vastes processus et systèmes écologiques. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9cocentrique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- special operations
1, fiche 36, Anglais, special%20operations
correct, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- special ops 2, fiche 36, Anglais, special%20ops
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Military activities conducted by specially designated, organized, trained and equipped forces using operational techniques and modes of employment not standard to conventional forces. These activities are conducted across the full range of military operations independently or in coordination with operations of conventional forces to achieve political, military, psychological and economic objectives. Politico-military considerations may require clandestine, covert or discreet techniques and the acceptance of a degree of physical risk not associated with conventional operations. 3, fiche 36, Anglais, - special%20operations
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Special Forces commandos rely on psychology as much as force. As one sergeant put it :"Other special ops guys go in and kill all the snakes. We go in, kill two snakes, then recruit two more to convert or kill the rest".(Linda Robinson, "The men in the shadows-Why special forces are providing the model for a new kind of war", in www. usnews. com, May 19th, 2003). 2, fiche 36, Anglais, - special%20operations
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
special operations: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - special%20operations
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Special Forces Operations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 36, La vedette principale, Français
- opérations spéciales
1, fiche 36, Français, op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Activités militaires menées par des forces spécialement désignées, organisées, entraînées et équipées, utilisant des techniques opérationnelles et des modes d'action inhabituels aux forces conventionnelles. Ces activités sont menées dans toute la gamme des opérations militaires, indépendamment des opérations de forces conventionnelles, ou en coordination avec celles-ci, pour atteindre des objectifs politiques, militaires, psychologiques et économiques. Des considérations politico-militaires peuvent nécessiter le recours à des techniques clandestines ou discrètes et l'acceptation d'un niveau de risque physique et politique non compatible avec les opérations conventionnelles. 1, fiche 36, Français, - op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
opérations spéciales : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 36, Français, - op%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- RX zone 1, fiche 37, Anglais, RX%20zone
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
We have a lot of commercial zoning in Gateway.... The CM is an odd zone that came into being because of areas such as Hawthorne-there was a desire to try out a mixed-commercial zone. You actually have to put 50% residential in this zone-the only zone that has a required amount of residential. Then it goes up to CX, a high density commercial zone. One of the things that people don’t like is the strip commercial zone of CG and we don’t have much in Gateway. In a lot of zones you can build out to the entire site and with CS it is required. CX is a high-density commercial zone and is used downtown. The other two downtown zones, RX and CX, are close together and this has people very concerned. 1, fiche 37, Anglais, - RX%20zone
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- zone de type RX
1, fiche 37, Français, zone%20de%20type%20RX
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle aucun permis de construction ne peut être émis tant que le conseil municipal n'aura pas adopté un plan d'ensemble et tant qu'il n'aura pas créé par amendement un «secteur» de zone couvrant le site faisant l'objet de la demande de permis. 1, fiche 37, Français, - zone%20de%20type%20RX
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] le règlement de zonage de la ville de St-Hubert prescrit que les lots achetés par Winzen [société immobilière] sont zonés «RX» (résidentiel différé). Ce type de zonage ne permet pas l'utilisation de ces terres à des fins de développement résidentiel mais les réserve à ces fins dans un avenir indéterminé. L'utilisation projetée par Winzen aurait donc nécessité l'adoption d'un nouveau règlement de zonage. 2, fiche 37, Français, - zone%20de%20type%20RX
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- zone RX
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2002-11-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Integration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- anti-town
1, fiche 38, Anglais, anti%2Dtown
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
An editorial in the same Dickinsonian issue reflects some of the anti-town sentiments present in the student body. The letter lists the reasons why Carlisle is indebted to the college. Dickinson’s cultural and economic contributions are some examples. The author then complains that instead of being grateful, the town treats students and the college poorly. 2, fiche 38, Anglais, - anti%2Dtown
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
It has been less than a month since I moved in and I have to ask, "What are we getting for our money?" I do not want to be perceived as anti-town, but seriously, what additional benefit do citizens of Herndon realize by living within the town boundaries. Our schools are paid for by county taxes. The county has a fine police force, in fact it is one of the best in the country. The county has a terrific government center with the latest technology to expedite processes like building permits, and we can contract with private companies to pick up trash inexpensively and more efficiently than the town. Perhaps we benefit by having more enlightened zoning. 3, fiche 38, Anglais, - anti%2Dtown
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Anti-town can also be used as a noun. 4, fiche 38, Anglais, - anti%2Dtown
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Intégration urbaine
Fiche 38, La vedette principale, Français
- antiville
1, fiche 38, Français, antiville
correct, adjectif
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- anti-ville 2, fiche 38, Français, anti%2Dville
correct, adjectif
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Contraire à la ville, à l'esprit de la ville. 1, fiche 38, Français, - antiville
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] le «rêve américain» des années soixante, voué au culte d'une mobilité sans cesse accrue sur un territoire sans cesse distendu, cette volonté de confondre la ville et la campagne en un espace indifférencié, suréquipé, surasphalté, ce discours «anti-ville» dont on constate aujourd'hui les retombées désastreuses dans toutes nos régions, il est certain que pour la majorité d'entre nous, très consciemment ou inconsciemment, nous n'en voulons plus. 3, fiche 38, Français, - antiville
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
L'opposition entre la ville malfaisante et la nature source de bien a souvent servi de prétexte allégorique à une vision anti-ville quelque peu manichéenne. Les prolégomènes du débat sur le développement du territoire ont d'ailleurs eu, comme support, un court métrage dévoilant le nouvel éden français. Nostalgiques d'une France rurale parsemée de charmants petits villages, faisant fi des progrès de la civilisation urbaine, les images ont surpris les cinéphiles franciliens. Elles n'ont cependant pas su faire oublier les bienfaits que peut apporter la ville, même si celle-ci et tout particulièrement sa banlieue offrent des situations contrastées. 4, fiche 38, Français, - antiville
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Antiville ou anti-ville s'utilise aussi comme substantif. 5, fiche 38, Français, - antiville
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Induction (Magnetism)
- Telecommunications
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mutual inductance
1, fiche 39, Anglais, mutual%20inductance
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
When AC is applied to a coil, a varying magnetic field will be produced around it. When another coil is placed within that magnetic field, it will induce a current flowing in that coil. This principle is called MUTUAL INDUCTANCE The amount of mutual inductance between the two coils depends on the distance between the two coils, and the angle between the two coils. When two coils are linked together via mutual inductance in this manner, we say that the coils are inductively COUPLED. When the mutually inductive coils are close to each other, we say that they are closely, or tightly coupled. When they are far apart, we say that they are loosely coupled. The greatest amount of coupling occurs when the coils are wound one directly over the other and on a closed iron core. The quantity of coupling between two coils is sometimes referred to as the Coefficient of Coupling. 2, fiche 39, Anglais, - mutual%20inductance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Induction (Magnétisme)
- Télécommunications
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 39, La vedette principale, Français
- inductance mutuelle
1, fiche 39, Français, inductance%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- coefficient d'induction mutuelle 2, fiche 39, Français, coefficient%20d%27induction%20mutuelle
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux d'induction magnétique, que le courant d'un circuit détermine dans un autre circuit, par l'intensité du courant dans le premier circuit. 3, fiche 39, Français, - inductance%20mutuelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo y electromagnetismo
- Inducción (Magnetismo)
- Telecomunicaciones
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- inductancia mutua
1, fiche 39, Espagnol, inductancia%20mutua
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de inducción mutua 1, fiche 39, Espagnol, coeficiente%20de%20inducci%C3%B3n%20mutua
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stereomodel
1, fiche 40, Anglais, stereomodel
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- stereo model 2, fiche 40, Anglais, stereo%20model
correct
- stereoscopic model 3, fiche 40, Anglais, stereoscopic%20model
correct, OTAN, normalisé
- stereoscopic image 4, fiche 40, Anglais, stereoscopic%20image
correct
- stereo image 5, fiche 40, Anglais, stereo%20image
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The ability of the human eye and brain to interpret differences in the perspective of two images as depth is called the stereo effect. The three-dimensional stereo image is called a stereomodel. When looking vertically down at the landscape, one can perceive differences in the heights of features, which gives a three-dimensional view. The strength of this stereo effect depends on the magnitude of the difference, called the parallax, in the two views. The closer the objects are to the camera(i. e., the taller they are), the more different are their relative positions within the image and the closer we perceive them to be. By measuring the parallax and knowing the specifications of the camera and the flying height, the elevation of features in the image can be calculated. 6, fiche 40, Anglais, - stereomodel
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
stereomodel: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 40, Anglais, - stereomodel
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 40, La vedette principale, Français
- stéréomodèle
1, fiche 40, Français, st%C3%A9r%C3%A9omod%C3%A8le
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- image stéréoscopique 2, fiche 40, Français, image%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom féminin
- image plastique 1, fiche 40, Français, image%20plastique
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Image tridimensionnelle, géométriquement semblable à l'objet photographié, qui apparaît sur un appareil de restitution lors d'un examen stéréoscopique par l'opérateur, et sur laquelle ce dernier effectue les mesures. 3, fiche 40, Français, - st%C3%A9r%C3%A9omod%C3%A8le
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le «modèle» résulte de l'orientation relative, sur l'appareil, des deux gerbes perspective reconstituées à partir de deux clichés formant un couple de clichés stéréoscopiques; il représente l'ensemble des points d'intersection des rayons homologues de ces deux gerbes perspectives. 3, fiche 40, Français, - st%C3%A9r%C3%A9omod%C3%A8le
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
stéréomodèle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 40, Français, - st%C3%A9r%C3%A9omod%C3%A8le
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
Image stéréoscopique SAR. 4, fiche 40, Français, - st%C3%A9r%C3%A9omod%C3%A8le
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Botany
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- sexual affinity
1, fiche 41, Anglais, sexual%20affinity
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When... we are told by Gartner that the yellow and white varieties of one species of Verbascum are considerably more fertile with the similarly coloured varieties of the same species, we can only conclude that the state of the reproductive system is such that there is a higher degree of stability-or a lesser degree of sexual affinity-within the limits of the parent form than there is between it and another variety so far changed as to constitute a district species. 1, fiche 41, Anglais, - sexual%20affinity
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- affinité sexuelle
1, fiche 41, Français, affinit%C3%A9%20sexuelle
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Affinité particulière existant entre deux espèces ou variétés et se manifestant par l'apparition rapide d'hybrides [...] 1, fiche 41, Français, - affinit%C3%A9%20sexuelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- mapping
1, fiche 42, Anglais, mapping
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- map 2, fiche 42, Anglais, map
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Functions which determine dynamical systems are also called mappings, or maps, for short. This terminology connotes the geometric process of taking one point to another. As much of the sequel will in fact be geometric, we will use all of these terms synonymously. 2, fiche 42, Anglais, - mapping
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mappage
1, fiche 42, Français, mappage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- application 2, fiche 42, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Toute fonction ou transformation qui exprime une correspondance géométrique sous forme de graphe. 2, fiche 42, Français, - mappage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mappage» est emprunté à l'infographie. Les mathématiciens lui préfèrent «applications». 2, fiche 42, Français, - mappage
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
obtenir le mappage. 2, fiche 42, Français, - mappage
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
mappage affine, chaotique, circulaire, continu, contractant, dilatant, holomorphe, itératif, linéaire, loxodromique, ouvert, quadratique, standard, topologiquement transitif. 2, fiche 42, Français, - mappage
Record number: 42, Textual support number: 3 PHR
mappage de Halley, de Hénon, en fer à cheval. 2, fiche 42, Français, - mappage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Gráficos de computadora
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 42, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spider silk
1, fiche 43, Anglais, spider%20silk
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Silk comes from silkworms in reality, but in the fantasy setting of Telzoa there is one other source, giant spiders. Spider silk is highly prized and expensive, and it possible to weave garments... Spider silk is almost completely waterproof, but as a result it is the most difficult fiber to dye... Silk as we know it, that which comes from silkworms, is also available in Telzoa, although it's qualities are not as exceptional and impressive as spider silk. 2, fiche 43, Anglais, - spider%20silk
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
Fiche 43, La vedette principale, Français
- soie d'araignée
1, fiche 43, Français, soie%20d%27araign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Soie d'araignées. Certaines araignées vivant en Indochine, au Congo, à Madagascar, produisent une soie très fine, très résistante, mais difficile à démêler. Elle est utilisée dans la fabrication des dentelles indigènes. 2, fiche 43, Français, - soie%20d%27araign%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- related business
1, fiche 44, Anglais, related%20business
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In relation to a charity includes a business that is unrelated to the objects of the charity if substantially all persons employed by the charity in the carrying on of that business are not remunerated for that employment. 2, fiche 44, Anglais, - related%20business
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax recognizes a distinction between the "related" and "unrelated" business activities of charities. The distinction, as we shall see, is poorly defined at the margins, but the core idea is clear : a business is related if it directly advances the goals of the charity. The sales outlets of Goodwill Industries are a good example. An unrelated business, conversely, is one that does not directly advance the charitable purpose. 3, fiche 44, Anglais, - related%20business
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 149.1(1). 4, fiche 44, Anglais, - related%20business
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- activité commerciale complémentaire
1, fiche 44, Français, activit%C3%A9%20commerciale%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Relativement à un organisme de bienfaisance, est assimilée à une activité commerciale complémentaire une activité commerciale étrangère aux fins de l'organisme de bienfaisance si, de toutes les personnes employées par l'organisme de bienfaisance pour exercer cette activité, il n'en est presque aucune qui soit rémunérée à ce titre. 2, fiche 44, Français, - activit%C3%A9%20commerciale%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 149.1(1). 3, fiche 44, Français, - activit%C3%A9%20commerciale%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unrelated business activity
1, fiche 45, Anglais, unrelated%20business%20activity
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- unrelated business 1, fiche 45, Anglais, unrelated%20business
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Income Tax Act prohibits charities from engaging in "unrelated business activities". This is usually interpreted to mean that charities cannot engage in business activities unrelated to their objects, or that do not help achieve their objects. 2, fiche 45, Anglais, - unrelated%20business%20activity
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The Income Tax Act recognizes a distinction between the "related" and "unrelated" business activities of charities. The distinction, as we shall see, is poorly defined at the margins, but the core idea is clear : a business is related if it directly advances the goals of the charity. The sales outlets of Goodwill Industries are a good example. An unrelated business, conversely, is one that does not directly advance the charitable purpose. 1, fiche 45, Anglais, - unrelated%20business%20activity
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- unrelated business activities
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- activité commerciale non complémentaire
1, fiche 45, Français, activit%C3%A9%20commerciale%20non%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Activité commerciale étrangère aux fins d'un organisme de bienfaisance. 2, fiche 45, Français, - activit%C3%A9%20commerciale%20non%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à «activité commerciale complémentaire». 2, fiche 45, Français, - activit%C3%A9%20commerciale%20non%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-06-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ogival vault
1, fiche 46, Anglais, ogival%20vault
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cross-ribbed vault 2, fiche 46, Anglais, cross%2Dribbed%20vault
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
There are two features of the ceiling of St Machar's which strike one immediately. In the first place it is a flat ceiling. This, as far as we can judge, was unusual in a Scottish medieval church where wooden ceilings were normally given the shape of a barrel vault or of an ogival vault such as that of King's College Chapel. 1, fiche 46, Anglais, - ogival%20vault
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 46, La vedette principale, Français
- voûte d'ogives
1, fiche 46, Français, vo%C3%BBte%20d%27ogives
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- voûte ogive 2, fiche 46, Français, vo%C3%BBte%20ogive
correct, nom féminin
- voûte sur croisé d'ogives 2, fiche 46, Français, vo%C3%BBte%20sur%20crois%C3%A9%20d%27ogives
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Voûte à plusieurs quartiers dont les rencontres se font sur une ossature de branches d'ogives; celles-ci, reportant les charges de la voûte vers les piliers d'angle des travées, ont enlevé aux murs leur rôle porteur, permettant ainsi leur amincissement sans risque, et l'élargissement des baies. 1, fiche 46, Français, - vo%C3%BBte%20d%27ogives
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La voûte d'ogives comporte de nombreuses variantes : voûte sexpartite, octopartite, voûtes à nervures multiples [...], voûtes à clef pendante ou à retombée centrale, etc. 1, fiche 46, Français, - vo%C3%BBte%20d%27ogives
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
voûte d'ogives : cette voûte, qui semble dérivée de la voûte d'arêtes, est techniquement très différente du fait de ses nervures porteuses. La voûte d'ogives a été déterminante pour le développement de l'architecture gothique. 1, fiche 46, Français, - vo%C3%BBte%20d%27ogives
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Property Law (civil law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian Visual Resources Curators Copyright Committee
1, fiche 47, Anglais, Canadian%20Visual%20Resources%20Curators%20Copyright%20Committee
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- CVRC Copyright Committee 1, fiche 47, Anglais, CVRC%20Copyright%20Committee
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Visual Resources Curators(CVRC) group represents both users and creators. We are museum, university and government visual resource collection managers and staff, as well as commercial slide producers and suppliers. Our clients are users but they include creators : artists/photographers/instructors(sometimes all three in one person), curators, docents and students. 1, fiche 47, Anglais, - Canadian%20Visual%20Resources%20Curators%20Copyright%20Committee
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Copyright Committee
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Canadian Visual Resources Curators Copyright Committee
1, fiche 47, Français, Canadian%20Visual%20Resources%20Curators%20Copyright%20Committee
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- CVRC Copyright Committee 1, fiche 47, Français, CVRC%20Copyright%20Committee
correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 47, Français, - Canadian%20Visual%20Resources%20Curators%20Copyright%20Committee
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Property Law (civil law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Canadian Visual Resources Curators
1, fiche 48, Anglais, Canadian%20Visual%20Resources%20Curators
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CVRC 1, fiche 48, Anglais, CVRC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Visual Resources Curators(CVRC) group represents both users and creators. We are museum, university and government visual resource collection managers and staff, as well as commercial slide producers and suppliers. Our clients are users but they include creators : artists/photographers/instructors(sometimes all three in one person), curators, docents and students. 1, fiche 48, Anglais, - Canadian%20Visual%20Resources%20Curators
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Canadian Visual Resources Curators
1, fiche 48, Français, Canadian%20Visual%20Resources%20Curators
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CVRC 1, fiche 48, Français, CVRC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, fiche 48, Français, - Canadian%20Visual%20Resources%20Curators
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- recercelé
1, fiche 49, Anglais, recercel%C3%A9
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cercelé 1, fiche 49, Anglais, cercel%C3%A9
correct
- sarcelly 2, fiche 49, Anglais, sarcelly
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cross recercelée :We find the term sarcelly more frequently used, but there are so many varieties of spelling adopted by different authors of the seventeenth and eighteenth centuries, that it is a quetion whether there is one word or two; attempts, however, appear to have been made to distinguish different meanings attached to different modes of spelling. They are as follows, so far as printed works go(manuscript readings would add to the number) : cercelée, recercellé, recersile, resarcelée, resarcelled, sarcelée, sarcelly. One writer speaks of cerclée being spelt cercelée and recercelée, and so confused with the sarcelly. 2, fiche 49, Anglais, - recercel%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
"Sarcelly" is also used in reference to a cross that is voided, i.e. sawed apart. 3, fiche 49, Anglais, - recercel%C3%A9
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- cerclé
- recercellé
- recersile
- resarcelé
- resarcelled
- sarcelé
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- recercelé
1, fiche 49, Français, recercel%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- cercelé 2, fiche 49, Français, cercel%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Croix recercelée. 3, fiche 49, Français, - recercel%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1998-08-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- autoregressive series
1, fiche 50, Anglais, autoregressive%20series
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If we regard economic time-series from a more realistic point of view we may consider them not as a sum of a number of ’pure’ harmonic wave, but as oscillatory systems incorporating a continuous stream of external shocks influencing both the period and the amplitude of the periodic functions whose every term partly depends on the one immediately preceding it, such series are called autoregressive series. 2, fiche 50, Anglais, - autoregressive%20series
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- série autorégressive
1, fiche 50, Français, s%C3%A9rie%20autor%C3%A9gressive
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si nous analysons les séries chronologiques économiques d'un point de vue plus réaliste, nous pouvons les considérer non pas comme la somme d'une série d'harmoniques 'pure' superposées, mais comme un système oscillatoire assujetti à une série continue de chocs extérieurs influençant aussi bien la période que l'amplitude des fonctions périodiques dont chaque terme dépend en partie du terme qui le précède immédiatement : de telles séries sont appelées séries autorégressives. 2, fiche 50, Français, - s%C3%A9rie%20autor%C3%A9gressive
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- serie autorregresiva
1, fiche 50, Espagnol, serie%20autorregresiva
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Resultante de un proceso autorregresivo. 1, fiche 50, Espagnol, - serie%20autorregresiva
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- biodiversity functions framework
1, fiche 51, Anglais, biodiversity%20functions%20framework
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A close examination of the biodiversity functions framework reveals that the later functions are partially or completely dependent upon the earlier ones. From a functions perspective, we have had a very dynamic situation from the beginning and one which became more and more complex through geological time(as new functions originated). 1, fiche 51, Anglais, - biodiversity%20functions%20framework
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 51, La vedette principale, Français
- classification des fonctions de la biodiversité
1, fiche 51, Français, classification%20des%20fonctions%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En examinant de près la classification des fonctions de la biodiversité, on constate que celles de la dernière catégorie sont dépendantes des précédentes, en tout ou en partie. 1, fiche 51, Français, - classification%20des%20fonctions%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-11-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pool-sweep theory
1, fiche 52, Anglais, pool%2Dsweep%20theory
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The pool-sweep theory of intelligence. People who have large swimming pools often purchase a device called a pool-sweep, essentially a motorized float with long tentacles that sweep the bottom of a swimming pool. It has to be programmed to the shape of the pool, and then simply is left to do its work. When someone sees a pool-sweep in action for the first time, it looks very smart. It appears to go after the dirt and make its way around the pool as if it were being steered by a little man. It is indeed programmed in the sense that it has been given a set of instructions and it follows them. When we think of something as being programmed we imply that it is in some way intelligent, certainly more intelligent than something that hasn’t been programmed, or that cannot be programmed. People are fooled initially by the pool-sweep, and only see it for what it is after being told that it's just programmed for one pool, and if it were placed in a different pool it wouldn’t work. In a similar way, people can be fooled initially into thinking that computers are really smart of intelligent. 1, fiche 52, Anglais, - pool%2Dsweep%20theory
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 52, La vedette principale, Français
- théorie du nettoyeur de piscine
1, fiche 52, Français, th%C3%A9orie%20du%20nettoyeur%20de%20piscine
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-07-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- screening liability coverage 1, fiche 53, Anglais, screening%20liability%20coverage
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Screening liability is a rarely requested form of coverage which provides coverage under a CGL for all contractors employed by one Owner or General Contractor. The coverage is not specific to a single construction project but may apply to all contractors working at a single operating location such as a gas plant or pulp and paper plant. The contractors covered by the policy are usually mechanical, electrical, welding, plumbing and gas-fitting contractors: classes we’re not usually too keen on. 1, fiche 53, Anglais, - screening%20liability%20coverage
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- garantie restreinte de chantier
1, fiche 53, Français, garantie%20restreinte%20de%20chantier
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-05-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Heat Exchangers
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- steam booster 1, fiche 54, Anglais, steam%20booster
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In order to more readily understand a steam booster we should cover the basic construction of an average steam booster which would be as follows : A series of copper tubings or coils are fastened together so that a 120° water can be supplied at one end and(if all other requirements are met) 180° water will pass through the other end. This series of coils is placed inside a heavy metal container, the container also has an inlet and an outlet, into which we pass live steam at the required pressures. The steam circulates around the coils and losing its heat by transferring its high temperature to the lower temperature water, soon condensation accumulates at the bottom of the container. The condensation then passes through the discharge opening into either a waste line or what is known as a return line which is piped directly to the boiler where it is again heated into steam for recycling through the very same booster. 1, fiche 54, Anglais, - steam%20booster
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Échangeurs de chaleur
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réchauffeur à vapeur
1, fiche 54, Français, r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20vapeur
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Pour mieux comprendre le fonctionnement d'un réchauffeur à vapeur, voici la description d'un appareil moyen. Une série de tubes ou de serpentins en cuivre, reliés les uns aux autres, admettent de l'eau à 120°F à une extrémité et (toutes les autres exigences étant par ailleurs satisfaites), fournissent de l'eau à 180°F à l'autre extrémité. Ces serpentins se trouvent à l'intérieur d'un contenant en métal lourd, lui-même muni d'une admission et d'une sortie, et dans lequel passe de la vapeur vive à la pression requise. La vapeur circule autour des serpentins, transmettant sa chaleur à l'eau dont la température est moins élevée; cet échange de chaleur provoque la condensation de la vapeur. L'eau de condensation qui s'accumule rapidement au fond du contenant, passe ensuite dans l'ouverture de décharge, à laquelle est raccordée soit une canalisation d'évacuation, soit ce qu'on a convenu d'appeler une canalisation de retour de condensats, elle-même directement reliée à la chaudière, où elle est transformée de nouveau en vapeur, pour ensuite être réutilisée dans le réchauffeur. 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9chauffeur%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- issuing of licenses 1, fiche 55, Anglais, issuing%20of%20licenses
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
license : A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful... The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the Government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". Finally, note that in Canada the British spelling(licence) is used more often than the American spelling(license), although both are found in Canadian texts. 2, fiche 55, Anglais, - issuing%20of%20licenses
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 55, La vedette principale, Français
- délivrance de permis
1, fiche 55, Français, d%C3%A9livrance%20de%20permis
voir observation, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- délivrance de licences 2, fiche 55, Français, d%C3%A9livrance%20de%20licences
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
licence : [...] une autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes. 3, fiche 55, Français, - d%C3%A9livrance%20de%20permis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-12-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- anemometer level
1, fiche 56, Anglais, anemometer%20level
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
A stationary and non-accelerating flow is described with du/dt=dv/dt=0. With this,(7-3) becomes a set of differential equations for u, v whose solution yields the Ekman spiral. However, if we are not interested in accurate solutions and consider one layer only, we can see the meaning of the friction force as first shown by C. M. Guldberg and H. Mohn in 1883. The wind profile near the earth's surface is usually convex, if represented on a graph with wind speed versus height. The wind speed increases from zero at the earth's surface to significant values near the anemometer level, and further increase of wind speed with height continues at a slower rate. In this situation, the second derivatives of u and v may be assumed proportional to-u and-v, respectively : 2, fiche 56, Anglais, - anemometer%20level
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- niveau anémométrique
1, fiche 56, Français, niveau%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Niveau immédiatement au-dessus de la couche limite de surface qui est pris comme point initial de la spirale d'Ekman. 1, fiche 56, Français, - niveau%20an%C3%A9mom%C3%A9trique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Statistics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ten-year flood
1, fiche 57, Anglais, ten%2Dyear%20flood
proposition
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- 10-year flood 1, fiche 57, Anglais, 10%2Dyear%20flood
proposition
- occurrence of 10-year flood 2, fiche 57, Anglais, occurrence%20of%2010%2Dyear%20flood
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Flood-risk maps are the primary tool that guides the sensible use of flood-prone lands. They indicate flood-risk areas. The maps may also show the "20-year flood" and "100-year flood" levels(generally accepted terms for the statistical likelihood that every year there is a five per cent chance of the 20-year flood occurring, and a one per cent chance of the 100-year flood occurring at that location.... Like other natural events, floods seem to occur in long-term cycles. Consequently, by studying streamflow records over many years, we can estimate the probability of a dangerously high flow. This can be expressed either as a percentage or as a recurrence interval. For example, we may say a flood has a one-per-cent chance of occurring in any year, or we may call it a one-in-a-hundred year flood. [Source : A brochure on floods by Environment Canada. ] 1, fiche 57, Anglais, - ten%2Dyear%20flood
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
See the record for "one-in-a-hundred year flood". 1, fiche 57, Anglais, - ten%2Dyear%20flood
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Statistique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- crue décennale
1, fiche 57, Français, crue%20d%C3%A9cennale
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- crue à récurrence de 10 ans 2, fiche 57, Français, crue%20%C3%A0%20r%C3%A9currence%20de%2010%20ans
proposition, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
"Crue centenaire" : Cure dont la probabilité d'apparition annuelle est de 1 %. 3, fiche 57, Français, - crue%20d%C3%A9cennale
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Les cartes des risques d'inondation peuvent illustrer les niveaux des crues à récurrence de 20 ans et de 100 ans (termes généralement reconnus pour représenter la probabilité statistique qu'il y a, chaque année, 5 % de chances qu'une crue à récurrence de 20 ans survienne et 1 % de chances qu'une crue à récurrence de 100 ans se produise à cet endroit). (...) La probabilité d'une montée dangereuse des eaux pourra être évaluée soit en pourcentages, soit en intervalles de récurrence. On dira , par ex., qu'une inondation a 1 % de chance de se produire n'importe quelle année ou on la désignera sous le nom d'inondation de cent ans. [Source : Dépliant d'Environnement Canada sur les crues]. 2, fiche 57, Français, - crue%20d%C3%A9cennale
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
(...) on appelle "crues décennales, centenaires, ou millénaires", les plus fortes crues qu'il existe une probabilité de 1/10, 1/100 ou 1/1000 de voir apparaître dans l'année (...). On organise généralement la défense contre les inondations sur la base des "crues décennales" ou "centenaires", sauf lorsqu'il y a risque de morts en grand nombre (...), où l'on s'équipe alors sur la base des "crues millénaires" voire "sentamillénaires". 4, fiche 57, Français, - crue%20d%C3%A9cennale
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-02-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Statistics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- one-in-a-thousand year flood
1, fiche 58, Anglais, one%2Din%2Da%2Dthousand%20year%20flood
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- 1000-year flood 1, fiche 58, Anglais, 1000%2Dyear%20flood
proposition
- occurrence of 1000-year flood 2, fiche 58, Anglais, occurrence%20of%201000%2Dyear%20flood
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Flood-risk maps are the primary tool that guides the sensible use of flood-prone lands. They indicate flood-risk areas. The maps may also show the "20-year flood" and "100-year flood" levels(generally accepted terms for the statistical likelihood that every year there is a five per cent chance of the 20-year flood occurring, and a one per cent chance of the 100-year flood occurring at that location.... Like other natural events, floods seem to occur in long-term cycles. Consequently, by studying stream flow records over many years, we can estimate the probability of a dangerously high flow. This can be expressed either as a percentage or as a recurrence interval. For example, we may say a flood has a one-per-cent chance of occurring in any year, or we may call it a one-in-a-hundred year flood. [Source : A brochure on floods by Environment Canada. ] 1, fiche 58, Anglais, - one%2Din%2Da%2Dthousand%20year%20flood
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
See the record for "one-in-a-hundred year flood". 1, fiche 58, Anglais, - one%2Din%2Da%2Dthousand%20year%20flood
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Statistique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- crue millénaire
1, fiche 58, Français, crue%20mill%C3%A9naire
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- crue à récurrence de 1000 ans 2, fiche 58, Français, crue%20%C3%A0%20r%C3%A9currence%20de%201000%20ans
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
(...) on appelle "crues décennales, centenaires, ou millénaires", les plus fortes crues qu'il existe une probabilité de 1/10, 1/100 ou 1/1000 de voir apparaître dans l'année (...) On organise généralement la défense contre les inondations sur la base des "crues décennales" ou "centenaires", sauf lorsqu'il y a risque de morts en grand nombre (...), où l'on s'équipe alors sur la base des "crues millénaires" voire "sentamillénaires". 3, fiche 58, Français, - crue%20mill%C3%A9naire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"Crue centenaire" : Crue dont la probabilité d'apparition annuelle est de 1 %. 4, fiche 58, Français, - crue%20mill%C3%A9naire
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les cartes des risques d'inondation peuvent illustrer les niveaux des crues à récurrence, de 20 ans et de 100 ans (termes généralement reconnus pour représenter la probabilité statistique qu'il y a, chaque année, 5 % de chances qu'une crue à récurrence de 20 ans survienne et 1 % de chances qu'une crue à récurrence de 100 ans se produise à cet endroit). (...) La probabilité d'une montée dangereuse des eaux pourra être évaluée soit en pourcentage, soit en intervalles de récurrence. On dira, par ex., qu'une inondation a 1 % de chance de se produire n'importe quelle année ou on la désignera sous le nom d'inondation de cent ans. [Source : Dépliant d'Environnement Canada sur les crues]. 2, fiche 58, Français, - crue%20mill%C3%A9naire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Psychology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- looping structure
1, fiche 59, Anglais, looping%20structure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Many learning systems, especially early ones, are based on the physiological structure of the brain. Developers of these systems believe that the brain is very much like a computer that contains a relational data base. For example, in a relational data base, each piece of data contains information as to the addresses of other pieces of data.... The solving of a problem comes to the thinker by association-one fact or piece of data leading to the next. We refer to this method of information processing in a computer as a looping structure. 1, fiche 59, Anglais, - looping%20structure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Psychologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- structure circulaire
1, fiche 59, Français, structure%20circulaire
proposition, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Voir "raisonnement circulaire". 2, fiche 59, Français, - structure%20circulaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Economics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sequence economy 1, fiche 60, Anglais, sequence%20economy
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... an intertemporal competitive equilibrium... must be a sequence(here a continuum) of momentary equilibria along which expectations are always fulfilled.... The reason why one ought to be interested in the behaviour of "sequence economies" stems from the observation that a complete set of forward markets does not exist in the world as we know it. 1, fiche 60, Anglais, - sequence%20economy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Économique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- économie de périodes successives
1, fiche 60, Français, %C3%A9conomie%20de%20p%C3%A9riodes%20successives
proposition, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- job
1, fiche 61, Anglais, job
verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
"Allowing for a few percentage points one way or the other, or for some secondary activities you are involved with that differ from the attached, can you visualize this job description as adequately evaluating your work load? If you can, then we propose to "job" your position with other PI-1 positions in the Division to have all such positions of status. " 1, fiche 61, Anglais, - job
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rattacher au même groupe 1, fiche 61, Français, rattacher%20au%20m%C3%AAme%20groupe
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Economics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- relative efficiency
1, fiche 62, Anglais, relative%20efficiency
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
One country may be absolutely more efficient in the production of every good than is the other country; and this means the other country has an absolute disadvantage in the production of every good. But so long as there are differences in the relative efficiencies of producing the different goods in the two countries, we can always be sure that even the poor country has a comparative advantage in the production of those commodities in which it is relatively most efficient. 1, fiche 62, Anglais, - relative%20efficiency
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Économique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- efficacité relative 1, fiche 62, Français, efficacit%C3%A9%20relative
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


