TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WE ARE AS ONE [62 fiches]

Fiche 1 2026-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Homologous recombination is that which we are taught about in introductory biology class. It is the crossing-over process observed during meiosis, though it occurs in bacteria as well. The process involves pairing up of similar DNA sequences, with then one sequence replacing the other, or indeed for meiotic crossing over, with the generation of now two recombinant strands, one for each chromosome homolog, rather than just one. In either case, key is that it is DNA that is highly similar in terms of DNA sequence that is being either replaced or swapped. This allows for a replacement of alleles following horizontal gene transfer, or allele swapping...

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Recombinaison qui s'effectue par échange de segments d'ADN entre deux séquences identiques ou proches.

OBS

La recombinaison homologue intervient notamment dans la recombinaison génétique au cours de la méiose.

CONT

recombinaison homologue : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 4 février 2021.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Intercambio de fragmentos de ADN entre las dos cromátidas no hermanas del mismo cromosoma durante la meiosis.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Religion (General)
OBS

Canadian Baptist Ministries is a movement of churches who call themselves Canadian Baptists. We are the link between churches across Canada and around the world. As part of the larger family of Baptist churches around the globe, we represent one of the largest networks of faith in the Protestant world.

OBS

The Canadian Baptist Foreign Mission Board was organized in 1912. It was renamed Canadian Baptist Overseas Missions Board (CBOMB). It was renamed again to Canadian Baptist International Ministries (CBIM) before merging with the CBF in 1995 to form the current CBM. No national coordinating body of Baptists existed in Canada until the CBM was organized at Saint John, New Brunswick in 1944 as the Baptist Federation of Canada (BFC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Religion (Généralités)
OBS

Les Ministères Baptistes Canadiens (CBM) est un mouvement d'églises qui se reconnaît comme Baptistes Canadiens. Nous sommes le lien entre les églises du Canada et à travers le monde. En tant que large partie de la famille des églises baptistes du monde, nous représentons l'un des plus grands maillons de foi dans le monde protestant.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

The possibility that we are living in a false vacuum has never been a cheering one to contemplate. Vacuum decay is the ultimate ecological catastrophe; in a new vacuum there are new constants of nature; after vacuum decay, not only is life as we know it impossible, so is chemistry as we know it.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

Big Sisters and Big Brothers were agencies in Ottawa that provided adult friends and mentors to girls and boys in need in order to enable them to achieve their full potential as young men and women. Studies have shown that mentoring is the most effective way of helping a youngster deal positively with the challenges of growing up. For almost 30 years, these two agencies operated side by side in the Greater Ottawa Area. Now, we are one organization, with an aim to improve service delivery, expand the number of children we serve and present a more coherent fact to clients, funders and the general public alike.

OBS

First title confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation sociale
OBS

À l'origine, les Grandes Sœurs et les Grands Frères étaient deux agences distinctes à Ottawa. Leur mission était de fournir des amis et des mentors adultes aux filles et aux garçons qui en ont besoin afin de leur permettre de réaliser leur plein potentiel en tant que jeunes hommes et femmes. Les résultats de diverses études révèlent que le mentorat constitue le moyen le plus efficace d'aider une jeune personne à faire face aux défis des étapes de la croissance de façon positive. Depuis près de 30 ans ces deux agences ont assuré leurs services côte à côte dans l'Ottawa métropolitain. Maintenant devenue une seule agence fusionnée, nous tenons à respecter trois principaux objectifs, à savoir améliorer la prestation de services, offrir nos services à davantage d'enfants et faire profiter les clients, les agences de financement et le grand public d'un système davantage cohérent.

OBS

Appellation principale confirmée auprès de l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

An edible part of a slaughter animal that is cut away when the carcass is dressed including liver, kidney, brain, spleen, pancreas, thymus, tripe, and tongue.

CONT

But as we’ve grown further away from the farm, our food tastes have become more homogenized and pickier. The meat cases of sleek supermarkets reflect this: You may find a few lonely packages of liver. Brains, kidneys and other innards are seldom seen except at ethnic markets and specialty butcher shops. Most restaurant menus are likewise almost bereft of what the French call abats de boucherie, the British "offal" and Americans, somewhat euphemistically, "variety meats," which include one of the most luscious delicacies of all, sweetbreads.

Terme(s)-clé(s)
  • variety meat
  • fancy meat

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Ensemble des parties comestibles du cinquième quartier des animaux de boucherie.

OBS

On distingue les abats blancs [tête, pieds, panse], et les abats rouges [foie, cœur, rate, langue].

OBS

En France, les termes «abats» et «abats comestibles» sont synonymes. Par contre, au Canada, on distingue entre les abats comestibles et les abats non comestibles (nommés «issues» en France), le terme «abats» étant plus général.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
DEF

Todas aquellas partes comestibles [destinadas al consumo humano] que se extraen de los animales destinados a carne y que no están comprendidas dentro del término canal, salvo alguna excepción como los riñones, patas y cabeza.

OBS

despojo: No confundir con menudencias o vísceras comestibles ya que estas solo comprenden los órganos internos y no partes como las patas, que sí se consideran despojos.

OBS

despojo de matadero; despojo de carnicería: No son despojos destinados al consumo humano, sino que a veces se utilizan para elaborar harina de carne para alimentación de animales. Algunos de ellos se consideran materiales especificados de riesgo ya que pueden causar epizootias tales como la encefalopatía espongiforme bovina.

OBS

canal: Cuerpo de los animales de las especies citadas para carne, desprovistos de vísceras torácicas, abdominales y pelvianas.

OBS

despojo; despojo comestible: términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
  • Document Classification (Library Science)
  • Types of Documentation (Library Science)
CONT

Archival and Permanent. Essentially these terms are synonymous and are frequently used interchangeably. To us they have the same meaning : that is, forever. To say that we are going to keep forever everything that is now classified as archival or permanent is a rather positive statement and one which none of us can guarantee. Yet it does express our intention in relation to records which have been appraised as being of permanent value, or archival.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
CONT

Document d'archive et document permanent. Fondamentalement, ces deux expressions sont synonymes et sont souvent employées indifféremment. Pour nous, elles veulent dire la même chose: à conserver pour toujours. Affirmer que nous conserverons indéfiniment toutes les pièces qui ont été classées comme document d'archive ou document permanent est une attestation pour le moins catégorique mais dont personne ne peut garantir la certitude. Néanmoins, elle précise nos intentions concernant les documents qui, d'après nos critères, ont une valeur permanente ou d'archive.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
  • Tipos de documentación (Biblioteconomía)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Tide of increased range which occurs about every two weeks when the moon is new or full ...

CONT

At the times of new and full moon the relative positions of sun and moon are such that the high water produced by one of those bodies occurs at the same time as that produced by the other; and so also with the low waters; these tides are called spring tides [and] at such time we have the highest high tides as well as the lowest low tides, and the tidal range is at its maximum.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les amplitudes de la marée ne sont pas identiques dans le temps; elles varient constamment en rapport avec les positions respectives de la Lune et du Soleil. Ainsi, les amplitudes sont maximums immédiatement après la pleine et la nouvelle lune (marées de vives-eaux) et minimums à la suite des premiers et derniers quartiers (marées de mortes-eaux).

Terme(s)-clé(s)
  • marée de vives eaux
  • vives eaux
  • vives-eaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Marea de gran amplitud en los períodos de luna llena y luna nueva.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Atomic Physics
  • Chemistry
  • Radiation Protection
DEF

electron: A stable elementary particle which has an indivisible charge of negative electricity, is a constituent of all atoms, and is the carrier of electric current in solids ...

DEF

negaton; negatron: The ordinary, i.e. negatively charged, electron (as distinct from the positron).

CONT

Both positive and negative electrons reside together within the atom, and are complementary to one another. Recently the name proton has been suggested for the positive electron, so as to distinguish it from the negative electron. We will so refer to it in this essay, and will apply the word electron only to the negative particle.

CONT

Beta particles are high-velocity electrons (negatively charged) or positrons (positively charged). They are about one ten-thousandth the mass of an alpha particle and consequently can penetrate tissue and material more readily; an average energy beta particle can penetrate about one centimetre of tissue or water.

OBS

Nowadays, the word "electron" alone is used in the sense of "negative electron", this latter term being redundant.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Physique atomique
  • Chimie
  • Radioprotection
DEF

Particule élémentaire à charge électrique négative qui tourne autour du noyau d'un atome.

OBS

L'électron est quelquefois appelé «négaton», tandis que l'antiélectron [...] est appelé positron ou positon [...]

OBS

Symbole : lettre «e» suivie du signe «moins», en exposant. (Source : LEPHY).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

... there are many members of what we refer to as the correspondence analysis family tree... One member of the correspondence analysis family, and one that has gained significant consideration, application and discussion, is detrended correspondence analysis.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

L'analyse factorielle des correspondances, en abrégé AFC, est une méthode statistique d'analyse des données [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

go forward : This verb is frequently used in the gerund form("going forward") as a legitimate noun or adjective in a sentence, then it's correct :"Still new to driving the forklift, Teresa finds going forward easier than going backward. "(noun, object of verb "finds") ;"The proposal going forward is not the one that the residents approved, but rather a pale imitation of their grandiose plan. "(adjective, describes noun "proposal"). However, when the gerund "going forward" is tacked on to a sentence like "Thanks to the recent electoral reforms, we expect more equitable representation and higher voter turnout going forward, "it simply dangles. Dangling modifiers are not grammatically correct.

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Religious Sects - Various
CONT

So what does the spiritual name mean and why do we obtain them to begin with, well I was taught that the name is actually given to us by Gi’tchie Manito before we are born, and Creator passes this name onto us through a Name Giver or Elder. This name will represent who we are meant to be in our lives, and it is therefore our guide as we travel along our Red Road, that path being the one to our own self-enlightenment.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Cultes divers
CONT

La période qui suivait immédiatement la naissance était ponctuée de nombreuses cérémonies et célébrations. Les aînés y jouaient un rôle important en créant dès le début des liens avec la nouvelle vie ... Ils avaient la responsabilité essentielle de donner au bébé un « nom spirituel » qui serait vu à la fois comme sacré et comme significatif. Ils pensaient que le choix du nom établissait un lien entre les aînés et les nourrissons, qui étaient les plus proches du seuil du monde des esprits lors de leur entrée dans notre monde et qui se préparaient à le quitter.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • The Product (Marketing)
OBS

The UNSPSC® is a hierarchical convention that is used to classify all products and services. It is the most efficient, accurate and flexible classification system available today for achieving company-wide visibility of spend analysis, enabling procurement to deliver on cost-effectiveness demands and allowing full exploitation of electronic commerce capabilities. It was jointly developed by the United Nations Development Programme (UNDP) and Dun & Bradstreet Corporation (D & B) in 1998. United Nations Development Programme (UNDP). UNSPSC® is a registered trademark of UNDP.

OBS

Translations are one of our most requested enhancements. We are working to provide translations of the Unified codeset(V6. 0315) and subsequent releases. More information will be available on translations shortly, as we finalize plans to provide updated translations as well as increase the number of languages for which we provide codeset translation. As should be expected, increasing levels of accuracy will be achieved through constant revision. We look to members to provide an invaluable contribution by providing feedback to us on variations in meaning resulting from language conversion.

OBS

The new system is the result of a merger of the UN’s Common Coding System (UNCCS) with Dun & Bradstreet’s Standard Products and Services Codes (SPSC).

Terme(s)-clé(s)
  • Standard Products Code
  • Standard Services Code
  • Universal Standard Products and Services Code
  • Standard Products and Services Code
  • Universal Standard Products and Services Classification
  • UNSPC

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Produit (Commercialisation)
OBS

UNSPSC® est une marque de commerce de la UNDP.

OBS

«Gencod EAN France vient d'être choisi par les Nations Unies pour être correspondant unique en charge de la traduction en français de la classification UNSPSC® des produits et services».

Terme(s)-clé(s)
  • Système de codage de produits et de services
  • Système commun de codification des Nations Unies
  • Code de classification des produits et services des Nations Unies
  • UNSPC

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

When I meet with law students to tell them about the advantages of a career at the Department of Justice, I mention three things that they will find here... There is a fourth one as well—maybe the most important one of all—the camaraderie in the Department and how people pull together when the chips are down. We see this repeatedly when Justice is asked to help the government on hot files like the commissions of inquiry into the sponsorship matter and Maher Arar matter.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Lorsque je rencontre des étudiants en droit pour leur parler des avantages d'une carrière au ministère de la Justice, je mentionne trois choses qu'ils trouveront ici [...] Mais il y a aussi une quatrième chose, et la plus importante de toutes : la camaraderie au Ministère et la façon dont tout le monde met l'épaule à la roue lorsque tout va mal. Nous vivons cela sans arrêt lorsque le Ministère est appelé à aider le gouvernement dans des dossiers très délicats comme la Commission d'enquête sur les commandites et l'affaire Maher Arar.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

Basic balance poses series. Balancing poses require tremendous concentration and focus. These qualities are further developed and refined through a regular yoga practice where we bring our attention to our center and hold ourselves up against the pull of gravity. Whether balancing on one foot, both hands, one hand or even on our head in headstand, we must find our centered midline of stillness. This asana practice is a meditation, as themind is focused on the body part(s) bearing our whole body weight; and therefore the mind cannot waver or wander, but must remain one-pointed and still to maintain balance.

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
CONT

Les postures d’équilibre debout développent la conscience du transfert de poids sur une jambe ou sur l’autre. Tandis que les postures d’équilibre sur les mains ou les bras renforcent la musculature des bras, des épaules, du torse et des hanches. Une fois maîtrisées, ces postures donnent un sens d’accomplissement, de plaisir – elles développent également la confiance en soi.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Environment
OBS

GEOEC is one of over twenty specialist councils of the Alberta Teachers’ Association. We are educators interested in promoting global, environmental and outdoor education. Originally formed as the Environmental and Outdoor Education Council, we added the word Global to our name in 1999. We did this to reflect a new emphasis on helping students understand the interdependence of local and global environmental issues, and the connections between the environment and other important areas, such as human rights and international development.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
CONT

When we talk about wood joinery, we are discussing two kinds of joinery : structural joints, finish joints... As an example, in a deck, what are we concerned with joining? 1. column to footing. 2. beam to column. 3. joist to beam. 4. decking to joists. 5. Splicing members and making corners. In any structural joint, we are concerned with transferring loads from one member to another, creating lateral stability, keeping the member in its most effective position.

OBS

structural joint: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
CONT

La majorité des infiltrations sont trouvées dans des endroits comme l'entretoit, les solives de rive, le vide sanitaire, le garage, et tous les joints de structure. Ces sources d'infiltrations sont responsables de problèmes reliés à la performance et à la durabilité de l'enveloppe du bâtiment ainsi que de sa structure.

OBS

joint de structure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
DEF

[The transfer of] information that is acquired in one sensory modality to another.

CONT

Cross-modal transfer... In real life we don’t often consider information from each of our senses separately. We combine information from several sources into one coherent experience. For example, when we are having a conversation with someone, we usually both see and hear them, sometimes smell and touch them as well... Perception involves integrating information from different modalities(each modality being tied to a specific sense) to enable us to see the world as a coherent whole.

Terme(s)-clé(s)
  • cross modal transfer

Français

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
DEF

Transfert [...] d'une information sensorielle d'une modalité à une autre.

CONT

Le transfert intermodal a un grand rôle fonctionnel puisqu'il conduit à une connaissance unifiée et cohérente du monde et qu'il permet une économie de l'apprentissage [...] Par exemple, si nous avons appris à discriminer visuellement des caractères chinois, un transfert intermodal de la vision au toucher se sera produit si, sans autre apprentissage spécifique, nous sommes aussi devenus capables de discriminer tactilement (et sans les voir) ces mêmes caractères chinois présentés en relief.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología cognitiva
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personality Development
CONT

Internalization occurs when objects are "installed" into the ego, such that they are both integral to sense of self and also experienced as separate and concrete internal objects. In this way, the external world is brought into the internal world and incorporated with it. When fully internalized, an item is fully "owned" and considered as normal. This is the process whereby the personality is created. Of the various notions of how we take in the internal world, internalization is one of the highest-level concepts. Incorporation, introjection and identification are three more detailed methods.

Français

Domaine(s)
  • Développement de la personnalité
CONT

L'intériorisation est [...] un processus fondamental par lequel s'opère une différenciation structurale au sein de la personne, de telle sorte que la qualité de l'organisation intrapsychique dépend de la qualité des premières relations (Meissner, 1981). [...] Les théories psychanalitiques distinguent trois niveaux d'intériorisation : l'incorporation, l'introjection, et l'identification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desarrollo de la personalidad
CONT

En el marco de la teoría objetal de Melanie Klein, en toda prescripción médica realizada con actitud positiva puede producirse en el paciente la internalización de los aspectos buenos de ese acto y una reactivación de los objetos buenos introyectados en la infancia, con la resultante mejoría.

CONT

El término “interiorización” es de empleo frecuente en psicoanálisis. A menudo se toma, especialmente por la escuela kleiniana, en el sentido de introyección, es decir, del paso fantaseado de un objeto “bueno” o “malo”, total o parcial, al interior del sujeto.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
DEF

An apparently unicellular microfossil of unknown biological affinity ranging in age from Precambrian to Holocene.

CONT

Acritarchs are organic-walled, acid-resistant microfossils of uncertain biological affinities that are classified on the basis of their morphology.

OBS

... we know practically nothing about plankton in the Proterozoic. Consequently, we’ll talk mostly about acritarchs instead. And what exactly is an acritarch? No one is quite sure. Acritarchs are like sharks’ teeth from the Phanerozoic or cigarette butts from the 1960's. That is, they are found everywhere, are practically indestructible, and come in a variety of interesting shapes and sizes. They look informative, but ultimately tell us rather little about the organisms or ecosystem which produced them--other than the fact that it contained sharks or smokers, as the case may be.

OBS

acritarch: term usually used in the plural.

OBS

acritarch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • acritarchs

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Forme organique sphérique hérissée d'épines présente dans les sédiments marins et pélagiques (conservation de la matière organique, surtout dans les roches siliceuses), d'origine incertaine (pontes, Protistes, spores ?), parmi les fossiles les plus anciens (Précambrien - Actuel).

CONT

À la fin du Protérozoïque apparaissent les babétosphères, les sporomorphes et les acritarches.

OBS

acritarche : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

acritarche : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Terme(s)-clé(s)
  • acritarches

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Driving (Road Vehicles)
DEF

A failure to notice an otherwise conspicuous change because of a diversion of attention.

CONT

One of the key perceptual errors that contributes to accidents on the road is “looking but failing to see”. Though this has previously been attributed to failures of attention or time gaps, the recent change blindness literature suggests another alternative. Researchers have proposed that we have a poor memory for the visual world, and as such, participants find it very hard to notice a change between two successive pictures providing the transients that normally catch attention are masked.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Conduite automobile
DEF

Phénomène selon lequel une modification dans le paysage, fût-elle majeure, risque de ne pas être perçue par la conscience pour peu que s'y ajoute une autre perturbation visuelle.

CONT

Une étude préliminaire sur la «cécité au changement» a ensuite eu lieu, afin d’examiner comment les contraintes de temps et les modifications qui se produisent dans l’environnement, comme les changements de feux de signalisation et l’arrivée inopinée de piétons ou d’autres véhicules, influent sur les décisions prises par des conducteurs âgés de 18 à plus de 74 ans au moment de tourner à une intersection.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
CONT

There are many more girls involved in fighting forces and as fighters than have previously been acknowledged. In the countries we studied, girls reported being a fighter as one of their top two to three primary roles.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

Des filles participent aux hostilités à titre de combattantes, et on en retrouve encore aujourd'hui dans les forces actuellement engagées dans des conflits armés.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

MSN 1858 Flight Hour Recorder Inspections: 12 Month Inspection c/w June 2007.

CONT

Altimeter: Aerosonic encoding / Collins ALI-80A encoding. ... Inspection: RVSM SB c/w as reported 03/17/08. Phase 4 inspection scheduled to be c/w 05/08.

CONT

67-12-06 Inspect tubes for internal corrosion/PCW [previously complied with].... there are two very comprehensive AD [airworthiness directive] listings pertaining to this aircraft generated by a repair station; one is dated 2004 and the other 2005. Both refer to AD 67-12-06 as having been "complied with, "the compliance date being given as 6/26/67. Now the question is : What does C/W mean? We all know that this common abbreviation stands for the words "complied with. "However, even if written out, these words do not in any way indicate how the requirements of an AD were in fact complied with, or exactly which requirements of the AD were met if more than one possible action is specified in the AD instructions.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

L'inspection aux 12 mois a été réalisée comme il se doit en juin 2007.

OBS

L'expression anglaise «complied with» signifie que l'action a été réalisée conformément aux directives en vigueur. Le verbe «to comply with (regulations, requirements, rules, standards)» peut se rendre en français par «respecter (des exigences, des normes, un règlement)», «se conformer (à des règles)». «observer (une loi, des règlements, des exigences)», «remplir (des conditions)».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Government Contracts
OBS

As approved by the Cabinet and announced in Budget 2005, it will be mandatory for all departments and agencies to use Public Works and Government Services Canada Standing Offers, where they exist. Since many of the current Standing Offers may be specific to one Region or may have been negotiated some time ago, we have recently completed a review of the Standing Offers in place for a first Group of 10 commonly purchased goods and services, to ensure that they are useable and represent good value.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Marchés publics
OBS

Conformément à la décision approuvée par le Cabinet et annoncée dans le Budget de 2005, tous les ministères et organismes doivent obligatoirement faire appel aux offres à commandes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, lorsqu'elles existent. Étant donné qu'un grand nombre d'offres à commandes actuelles peuvent être propres à une région ou avoir été négociées il y a un certain temps, nous avons récemment procédé à l'examen du premier groupe de dix produits et services les plus demandés afin de s'assurer que les offres à commandes sont utilisables et avantageuses.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2007-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
OBS

OMI Lacombe Canada was constituted as a province on December 8, 2003. We were founded with the intention of revisioning our Mission and Ministry, Community Life, Leadership and Lay Association. We are one of over sixty provinces and delegations within the worldwide Roman Catholic congregation of the Missionary Oblates of Mary Immaculate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)
OBS

OMI Lacombe Canada a été érigée en Province, le 8 décembre 2003. Nous avons été fondés avec l'intention de réviser notre mission et ministère, notre vie communautaire, le leaderhsip et l'association laïque. Nous sommes une des soixante provinces et délégations à travers le monde, au sein de la Congrégation catholique romaine des Missionnaires Oblats de Marie Immaculée.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Statistical Surveys
  • Marketing Research
OBS

TNS and TNSInfo are trade marks of Taylor Neslon Sofres plc.

OBS

"TNS Canadian Facts is one of Canada's largest marketing and social research firms. Our roots go back to 1932 when Canadian Facts was established as the country's first survey research organization. Today, we are a modern Canadian giant in marketing and opinion research with offices in Toronto, Montreal, Ottawa and Vancouver".

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Facts Company Limited
  • Canadian Facts Co. Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Étude du marché
OBS

«TNS Canadian Facts est l'une des firmes les plus importantes dans le domaine du sondage et des études de marché au Canada. Notre histoire remonte à 1932 lorsque Canadian Facts/Réalités Canadiennes est devenue la première compagnie de recherche par sondage au pays. Nous restons les leaders de la recherche marketing et des sondages d'opinion au Canada, avec des bureaux à Montréal, Ottawa, Toronto et Vancouver».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
CONT

Hard classification results in one class/pixel [as opposed to] soft classification [that] results in multiple classes/pixel, with associated likelihoods for each class.

CONT

If the resolution of the image is sufficiently high(e. g. 1m or less), it may be that each pixel will represent only one type of land cover, and so we can make an accurate ’hard’ classification. However, for lower-resolution images-the kind that are more readily available for different places and for different times-each pixel is likely to represent a mix of different land-cover types. As a result, a hard classification will probably represent only a part of the pixel and will inaccurately describe the remainder of the area covered by that pixel.

OBS

hard classification: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Classification qui consiste à placer chaque objet dans la classe où son coefficient d'appartenance est le plus élevé.

OBS

classification dure : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
DEF

A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful ...

OBS

The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit".

OBS

In Canada the British spelling (licence) is used more often than the American spelling (license), although both are found in Canadian texts.

OBS

"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license" ... The spellings of the other word are "practice" and "practise".

OBS

licence: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
DEF

[...] Autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction.

OBS

La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2006-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Hygiene and Health
CONT

We have seen that one of the advantages of inheritance is the ability to quickly define new types that are specializations of types we have previously defined. For example, we defined the Food class, and then several specializations, such as the Meat and Fruit classes.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2005-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

With so many issues competing for their attention, many academics display an initial reluctance to use technology in their learning and teaching. This is often attributed to lack of time, rather than lack of interest. Popular belief states that e-learning techniques are hugely time consuming and expensive. While we have not argued against this notion per se, we do believe that the approach one takes towards the creation of e-learning resources can have a huge impact upon the ’value for money’ and time considerations often put forward as reasons not to engage with e-learning.

Terme(s)-clé(s)
  • eLearning technique

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

L'éditeur israélien Interwise propose depuis 1994 une plate-forme logicielle baptisée Millenium destinée à l'enseignement électronique multimédia. Plus connu sous le terme anglais d'e-learning, ces techniques d'apprentissage en ligne émergent de façon significative.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

On Prestage Farms, a nursing sow gets 16 to 20 pounds per day, divided into four feedings.(Sows are weaned when pigs reach 16 to 21 days of age.) "We monitor feed consumption once a day as we walk through the building to check sows. At that time, we can fine-tune the amount(each one) receives, "says McCullen. One benefit of this has been that nursing sows’ feed consumption has increased versus when they were fed three times a day. "As a result, piglet weaning weights are higher, "says McCullen.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
CONT

Les truies allaitantes ont besoin de 16 % de protéines, mais les truies taries peuvent en recevoir aussi peu que 12 % au moins durant les trois premiers quarts de gestation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Within a short time, MAGNA STEYR has become one of the leading suppliers of Class A stampings and subsequent body-in-white construction. We are supplying several major European automakers. An important prerequisite is our flexible production. MAGNA STEYR Metalforming produces Class A stampings for niche vehicles as well as for high volume vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
  • Information Theory
CONT

Nevertheless, clustering real-world data sets often raises problems, since the data space is usually a high dimensional feature space. A prominent example is the application of cluster analysis to gene expression data. ... In general, most of the common clustering algorithms fail to generate meaningful results because of the inherent sparsity of the data space. In such high dimensional feature spaces data does not cluster anymore.

OBS

The modern world is full of large data sets : census data, multimedia databases, and remote sensing data, to name a few. With the aid of computers it is possible to collect scientific data on a grand scale. These examples are not "large" merely because they have many data points. They are also high dimensional, meaning that there are many measurements taken of each person, multimedia object, or point on the ground. The "data point" representing one person is made up of their age, gender, educational level, occupation, and whatever else was recorded. Suppose there are 12 attributes recorded for each person. We can think of that person's record as a point in 12 dimensional space.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
  • Théorie de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Cr oxides - oxidative dissolution. Anodic polarisation leads to dissolution of CrIIIand CrIV oxides in both acidic and alkaline media.

CONT

We demonstrate that two phases CrO2 and Cr2O3 oxides can be grown by using laser initiated deposition(laser-induced Organic-Metallic Chemical Vapor Deposition(LMOCVD) and laser-induced deposition from solution(LISD), whose mechanism is similar to the first one but in solution and LISD has both advantages of chemical vapor deposition and electroless deposition). The magnetization measurements show that both chromium oxides are presented, and the relative weight of each phase depends on the experimental conditions such as oxygen partial pressure.

OBS

chromium oxide: A generic term which includes "chromium(III) oxide" and "chromium(VI) oxide" (q.v.).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
CONT

Le Cr est l'élément primordial de la résistance à la corrosion; en effet dans les atmosphères uniquement oxydantes il se forme une pellicule d'oxyde de Cr qui ralentit la progression de l'oxydation jusqu'à une certaine température; [...]

CONT

Le Chrome sous forme d'oxyde Cr2O3 amphotère est utilisé en céramique pour ses propriétés colorantes, seul il donne des verts intenses. [...] L'oxyde de chrome est très réfractaire et résistant à la réduction, il est utilisé comme colorant pour l'estampillage sous couverte des porcelaines (1350-1400 °C).

CONT

Le groupe n° 3 : «composés trivalents du chrome» (Cr3+) (composés chromiques) incluant l'oxyde chromique (Cr2O3), qui est l'oxyde de chrome vert; [...]

OBS

oxyde de chrome : terme générique qui englobe l'oxyde de chrome(III) et l'oxyde de chrome(VI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2004-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Title confirmed by the organization.

OBS

The NBEA serves as an umbrella organization for all equestrian activities and promotes horsemanship at all skill levels through education. The organization functions at two levels in New Brunswick, Regionally and Provincially. We enjoy a lot of activity at these levels and as a member of N. B. E. A. you are automatically a member of both levels. As a member of one of the eight regions in N. B., you have the opportunity to elect a representative to the N. B. E. A. board each year.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des sports équestres du Nouveau-Brunswick

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2003-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Philosophy (General)
  • Ecology (General)
DEF

Relating to a value system and attitude that sees humans as a part of larger ecological processes and systems.

OBS

Natural and human communities are folded into one another, and we participate, and cannot avoid doing so, with these communities. [Persons with] ecocentric attitudes consider Homo sapiens as having a primary obligation to take responsibility for themselves and their actions. Past failures to accept this responsibility are seen to be a root cause of contemporary environmental crises.

Français

Domaine(s)
  • Philosophie (Généralités)
  • Écologie (Généralités)
DEF

Qualifie un système de valeurs au sein duquel les êtres humains font partie de vastes processus et systèmes écologiques.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

Military activities conducted by specially designated, organized, trained and equipped forces using operational techniques and modes of employment not standard to conventional forces. These activities are conducted across the full range of military operations independently or in coordination with operations of conventional forces to achieve political, military, psychological and economic objectives. Politico-military considerations may require clandestine, covert or discreet techniques and the acceptance of a degree of physical risk not associated with conventional operations.

CONT

Special Forces commandos rely on psychology as much as force. As one sergeant put it :"Other special ops guys go in and kill all the snakes. We go in, kill two snakes, then recruit two more to convert or kill the rest".(Linda Robinson, "The men in the shadows-Why special forces are providing the model for a new kind of war", in www. usnews. com, May 19th, 2003).

OBS

special operations: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • Special Forces Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Activités militaires menées par des forces spécialement désignées, organisées, entraînées et équipées, utilisant des techniques opérationnelles et des modes d'action inhabituels aux forces conventionnelles. Ces activités sont menées dans toute la gamme des opérations militaires, indépendamment des opérations de forces conventionnelles, ou en coordination avec celles-ci, pour atteindre des objectifs politiques, militaires, psychologiques et économiques. Des considérations politico-militaires peuvent nécessiter le recours à des techniques clandestines ou discrètes et l'acceptation d'un niveau de risque physique et politique non compatible avec les opérations conventionnelles.

OBS

opérations spéciales : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Urban Studies)
CONT

We have a lot of commercial zoning in Gateway.... The CM is an odd zone that came into being because of areas such as Hawthorne-there was a desire to try out a mixed-commercial zone. You actually have to put 50% residential in this zone-the only zone that has a required amount of residential. Then it goes up to CX, a high density commercial zone. One of the things that people don’t like is the strip commercial zone of CG and we don’t have much in Gateway. In a lot of zones you can build out to the entire site and with CS it is required. CX is a high-density commercial zone and is used downtown. The other two downtown zones, RX and CX, are close together and this has people very concerned.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Urbanisme)
DEF

Zone dans laquelle aucun permis de construction ne peut être émis tant que le conseil municipal n'aura pas adopté un plan d'ensemble et tant qu'il n'aura pas créé par amendement un «secteur» de zone couvrant le site faisant l'objet de la demande de permis.

OBS

[...] le règlement de zonage de la ville de St-Hubert prescrit que les lots achetés par Winzen [société immobilière] sont zonés «RX» (résidentiel différé). Ce type de zonage ne permet pas l'utilisation de ces terres à des fins de développement résidentiel mais les réserve à ces fins dans un avenir indéterminé. L'utilisation projetée par Winzen aurait donc nécessité l'adoption d'un nouveau règlement de zonage.

Terme(s)-clé(s)
  • zone RX

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Integration
CONT

An editorial in the same Dickinsonian issue reflects some of the anti-town sentiments present in the student body. The letter lists the reasons why Carlisle is indebted to the college. Dickinson’s cultural and economic contributions are some examples. The author then complains that instead of being grateful, the town treats students and the college poorly.

CONT

It has been less than a month since I moved in and I have to ask, "What are we getting for our money?" I do not want to be perceived as anti-town, but seriously, what additional benefit do citizens of Herndon realize by living within the town boundaries. Our schools are paid for by county taxes. The county has a fine police force, in fact it is one of the best in the country. The county has a terrific government center with the latest technology to expedite processes like building permits, and we can contract with private companies to pick up trash inexpensively and more efficiently than the town. Perhaps we benefit by having more enlightened zoning.

OBS

Anti-town can also be used as a noun.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Intégration urbaine
DEF

Contraire à la ville, à l'esprit de la ville.

CONT

[...] le «rêve américain» des années soixante, voué au culte d'une mobilité sans cesse accrue sur un territoire sans cesse distendu, cette volonté de confondre la ville et la campagne en un espace indifférencié, suréquipé, surasphalté, ce discours «anti-ville» dont on constate aujourd'hui les retombées désastreuses dans toutes nos régions, il est certain que pour la majorité d'entre nous, très consciemment ou inconsciemment, nous n'en voulons plus.

CONT

L'opposition entre la ville malfaisante et la nature source de bien a souvent servi de prétexte allégorique à une vision anti-ville quelque peu manichéenne. Les prolégomènes du débat sur le développement du territoire ont d'ailleurs eu, comme support, un court métrage dévoilant le nouvel éden français. Nostalgiques d'une France rurale parsemée de charmants petits villages, faisant fi des progrès de la civilisation urbaine, les images ont surpris les cinéphiles franciliens. Elles n'ont cependant pas su faire oublier les bienfaits que peut apporter la ville, même si celle-ci et tout particulièrement sa banlieue offrent des situations contrastées.

OBS

Antiville ou anti-ville s'utilise aussi comme substantif.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism and Electromagnetism
  • Induction (Magnetism)
  • Telecommunications
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

When AC is applied to a coil, a varying magnetic field will be produced around it. When another coil is placed within that magnetic field, it will induce a current flowing in that coil. This principle is called MUTUAL INDUCTANCE The amount of mutual inductance between the two coils depends on the distance between the two coils, and the angle between the two coils. When two coils are linked together via mutual inductance in this manner, we say that the coils are inductively COUPLED. When the mutually inductive coils are close to each other, we say that they are closely, or tightly coupled. When they are far apart, we say that they are loosely coupled. The greatest amount of coupling occurs when the coils are wound one directly over the other and on a closed iron core. The quantity of coupling between two coils is sometimes referred to as the Coefficient of Coupling.

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme et électromagnétisme
  • Induction (Magnétisme)
  • Télécommunications
  • Circuits électriques et coupe-circuits
DEF

Quotient du flux d'induction magnétique, que le courant d'un circuit détermine dans un autre circuit, par l'intensité du courant dans le premier circuit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Magnetismo y electromagnetismo
  • Inducción (Magnetismo)
  • Telecomunicaciones
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
CONT

The ability of the human eye and brain to interpret differences in the perspective of two images as depth is called the stereo effect. The three-dimensional stereo image is called a stereomodel. When looking vertically down at the landscape, one can perceive differences in the heights of features, which gives a three-dimensional view. The strength of this stereo effect depends on the magnitude of the difference, called the parallax, in the two views. The closer the objects are to the camera(i. e., the taller they are), the more different are their relative positions within the image and the closer we perceive them to be. By measuring the parallax and knowing the specifications of the camera and the flying height, the elevation of features in the image can be calculated.

OBS

stereomodel: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Image tridimensionnelle, géométriquement semblable à l'objet photographié, qui apparaît sur un appareil de restitution lors d'un examen stéréoscopique par l'opérateur, et sur laquelle ce dernier effectue les mesures.

OBS

Le «modèle» résulte de l'orientation relative, sur l'appareil, des deux gerbes perspective reconstituées à partir de deux clichés formant un couple de clichés stéréoscopiques; il représente l'ensemble des points d'intersection des rayons homologues de ces deux gerbes perspectives.

OBS

stéréomodèle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Image stéréoscopique SAR.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
CONT

When... we are told by Gartner that the yellow and white varieties of one species of Verbascum are considerably more fertile with the similarly coloured varieties of the same species, we can only conclude that the state of the reproductive system is such that there is a higher degree of stability-or a lesser degree of sexual affinity-within the limits of the parent form than there is between it and another variety so far changed as to constitute a district species.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
DEF

Affinité particulière existant entre deux espèces ou variétés et se manifestant par l'apparition rapide d'hybrides [...]

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics
CONT

Functions which determine dynamical systems are also called mappings, or maps, for short. This terminology connotes the geometric process of taking one point to another. As much of the sequel will in fact be geometric, we will use all of these terms synonymously.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Toute fonction ou transformation qui exprime une correspondance géométrique sous forme de graphe.

OBS

Le terme «mappage» est emprunté à l'infographie. Les mathématiciens lui préfèrent «applications».

PHR

obtenir le mappage.

PHR

mappage affine, chaotique, circulaire, continu, contractant, dilatant, holomorphe, itératif, linéaire, loxodromique, ouvert, quadratique, standard, topologiquement transitif.

PHR

mappage de Halley, de Hénon, en fer à cheval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
  • Gráficos de computadora
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Silk (Textiles)
CONT

Silk comes from silkworms in reality, but in the fantasy setting of Telzoa there is one other source, giant spiders. Spider silk is highly prized and expensive, and it possible to weave garments... Spider silk is almost completely waterproof, but as a result it is the most difficult fiber to dye... Silk as we know it, that which comes from silkworms, is also available in Telzoa, although it's qualities are not as exceptional and impressive as spider silk.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Soieries
CONT

Soie d'araignées. Certaines araignées vivant en Indochine, au Congo, à Madagascar, produisent une soie très fine, très résistante, mais difficile à démêler. Elle est utilisée dans la fabrication des dentelles indigènes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

In relation to a charity includes a business that is unrelated to the objects of the charity if substantially all persons employed by the charity in the carrying on of that business are not remunerated for that employment.

CONT

The Income Tax recognizes a distinction between the "related" and "unrelated" business activities of charities. The distinction, as we shall see, is poorly defined at the margins, but the core idea is clear : a business is related if it directly advances the goals of the charity. The sales outlets of Goodwill Industries are a good example. An unrelated business, conversely, is one that does not directly advance the charitable purpose.

OBS

Source: Income Tax Act, S. 149.1(1).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Relativement à un organisme de bienfaisance, est assimilée à une activité commerciale complémentaire une activité commerciale étrangère aux fins de l'organisme de bienfaisance si, de toutes les personnes employées par l'organisme de bienfaisance pour exercer cette activité, il n'en est presque aucune qui soit rémunérée à ce titre.

OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 149.1(1).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1999-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Income Tax Act prohibits charities from engaging in "unrelated business activities". This is usually interpreted to mean that charities cannot engage in business activities unrelated to their objects, or that do not help achieve their objects.

CONT

The Income Tax Act recognizes a distinction between the "related" and "unrelated" business activities of charities. The distinction, as we shall see, is poorly defined at the margins, but the core idea is clear : a business is related if it directly advances the goals of the charity. The sales outlets of Goodwill Industries are a good example. An unrelated business, conversely, is one that does not directly advance the charitable purpose.

Terme(s)-clé(s)
  • unrelated business activities

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Activité commerciale étrangère aux fins d'un organisme de bienfaisance.

OBS

S'oppose à «activité commerciale complémentaire».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
CONT

There are two features of the ceiling of St Machar's which strike one immediately. In the first place it is a flat ceiling. This, as far as we can judge, was unusual in a Scottish medieval church where wooden ceilings were normally given the shape of a barrel vault or of an ogival vault such as that of King's College Chapel.

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Voûte à plusieurs quartiers dont les rencontres se font sur une ossature de branches d'ogives; celles-ci, reportant les charges de la voûte vers les piliers d'angle des travées, ont enlevé aux murs leur rôle porteur, permettant ainsi leur amincissement sans risque, et l'élargissement des baies.

OBS

La voûte d'ogives comporte de nombreuses variantes : voûte sexpartite, octopartite, voûtes à nervures multiples [...], voûtes à clef pendante ou à retombée centrale, etc.

OBS

voûte d'ogives : cette voûte, qui semble dérivée de la voûte d'arêtes, est techniquement très différente du fait de ses nervures porteuses. La voûte d'ogives a été déterminante pour le développement de l'architecture gothique.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Property Law (civil law)
OBS

The Canadian Visual Resources Curators(CVRC) group represents both users and creators. We are museum, university and government visual resource collection managers and staff, as well as commercial slide producers and suppliers. Our clients are users but they include creators : artists/photographers/instructors(sometimes all three in one person), curators, docents and students.

Terme(s)-clé(s)
  • Copyright Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Property Law (civil law)
OBS

The Canadian Visual Resources Curators(CVRC) group represents both users and creators. We are museum, university and government visual resource collection managers and staff, as well as commercial slide producers and suppliers. Our clients are users but they include creators : artists/photographers/instructors(sometimes all three in one person), curators, docents and students.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Renseignements confirmés par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

Cross recercelée :We find the term sarcelly more frequently used, but there are so many varieties of spelling adopted by different authors of the seventeenth and eighteenth centuries, that it is a quetion whether there is one word or two; attempts, however, appear to have been made to distinguish different meanings attached to different modes of spelling. They are as follows, so far as printed works go(manuscript readings would add to the number) : cercelée, recercellé, recersile, resarcelée, resarcelled, sarcelée, sarcelly. One writer speaks of cerclée being spelt cercelée and recercelée, and so confused with the sarcelly.

OBS

"Sarcelly" is also used in reference to a cross that is voided, i.e. sawed apart.

Terme(s)-clé(s)
  • cerclé
  • recercellé
  • recersile
  • resarcelé
  • resarcelled
  • sarcelé

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Croix recercelée.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
CONT

If we regard economic time-series from a more realistic point of view we may consider them not as a sum of a number of ’pure’ harmonic wave, but as oscillatory systems incorporating a continuous stream of external shocks influencing both the period and the amplitude of the periodic functions whose every term partly depends on the one immediately preceding it, such series are called autoregressive series.

Français

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
CONT

Si nous analysons les séries chronologiques économiques d'un point de vue plus réaliste, nous pouvons les considérer non pas comme la somme d'une série d'harmoniques 'pure' superposées, mais comme un système oscillatoire assujetti à une série continue de chocs extérieurs influençant aussi bien la période que l'amplitude des fonctions périodiques dont chaque terme dépend en partie du terme qui le précède immédiatement : de telles séries sont appelées séries autorégressives.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Probabilidad (Estadística)
DEF

Resultante de un proceso autorregresivo.

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
CONT

A close examination of the biodiversity functions framework reveals that the later functions are partially or completely dependent upon the earlier ones. From a functions perspective, we have had a very dynamic situation from the beginning and one which became more and more complex through geological time(as new functions originated).

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
CONT

En examinant de près la classification des fonctions de la biodiversité, on constate que celles de la dernière catégorie sont dépendantes des précédentes, en tout ou en partie.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1996-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The pool-sweep theory of intelligence. People who have large swimming pools often purchase a device called a pool-sweep, essentially a motorized float with long tentacles that sweep the bottom of a swimming pool. It has to be programmed to the shape of the pool, and then simply is left to do its work. When someone sees a pool-sweep in action for the first time, it looks very smart. It appears to go after the dirt and make its way around the pool as if it were being steered by a little man. It is indeed programmed in the sense that it has been given a set of instructions and it follows them. When we think of something as being programmed we imply that it is in some way intelligent, certainly more intelligent than something that hasn’t been programmed, or that cannot be programmed. People are fooled initially by the pool-sweep, and only see it for what it is after being told that it's just programmed for one pool, and if it were placed in a different pool it wouldn’t work. In a similar way, people can be fooled initially into thinking that computers are really smart of intelligent.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1995-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Screening liability is a rarely requested form of coverage which provides coverage under a CGL for all contractors employed by one Owner or General Contractor. The coverage is not specific to a single construction project but may apply to all contractors working at a single operating location such as a gas plant or pulp and paper plant. The contractors covered by the policy are usually mechanical, electrical, welding, plumbing and gas-fitting contractors: classes we’re not usually too keen on.

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1994-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Exchangers
CONT

In order to more readily understand a steam booster we should cover the basic construction of an average steam booster which would be as follows : A series of copper tubings or coils are fastened together so that a 120° water can be supplied at one end and(if all other requirements are met) 180° water will pass through the other end. This series of coils is placed inside a heavy metal container, the container also has an inlet and an outlet, into which we pass live steam at the required pressures. The steam circulates around the coils and losing its heat by transferring its high temperature to the lower temperature water, soon condensation accumulates at the bottom of the container. The condensation then passes through the discharge opening into either a waste line or what is known as a return line which is piped directly to the boiler where it is again heated into steam for recycling through the very same booster.

Français

Domaine(s)
  • Échangeurs de chaleur
CONT

Pour mieux comprendre le fonctionnement d'un réchauffeur à vapeur, voici la description d'un appareil moyen. Une série de tubes ou de serpentins en cuivre, reliés les uns aux autres, admettent de l'eau à 120°F à une extrémité et (toutes les autres exigences étant par ailleurs satisfaites), fournissent de l'eau à 180°F à l'autre extrémité. Ces serpentins se trouvent à l'intérieur d'un contenant en métal lourd, lui-même muni d'une admission et d'une sortie, et dans lequel passe de la vapeur vive à la pression requise. La vapeur circule autour des serpentins, transmettant sa chaleur à l'eau dont la température est moins élevée; cet échange de chaleur provoque la condensation de la vapeur. L'eau de condensation qui s'accumule rapidement au fond du contenant, passe ensuite dans l'ouverture de décharge, à laquelle est raccordée soit une canalisation d'évacuation, soit ce qu'on a convenu d'appeler une canalisation de retour de condensats, elle-même directement reliée à la chaudière, où elle est transformée de nouveau en vapeur, pour ensuite être réutilisée dans le réchauffeur.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1994-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

license : A right or permission granted in accordance with law by a competent authority to engage in some business or occupation, to do some act, or to engage in some transaction which but for such license would be unlawful... The term "licence" is not invariably translated by the French "licence" although it is in most cases. The reason is that in English the term does not necessarily imply a business or occupation as does the French :"driver's licence" and "marriage licence" are examples of this. One must therefore be careful in translating "licence"--its usual French equivalent is "licence", but in some cases it can be "permis". An important characteristic distinguishing "licence" from "permit" is the fact that the former is not issued directly by the Government but rather by a competent authority or by local authorities, while any of the three groups mentioned can issue a permit. Also, the licence is usually granted for an extended period of time whereas the permit normally authorizes an act of short duration. For example, we say "driver's licence", but "learner's permit". Finally, note that in Canada the British spelling(licence) is used more often than the American spelling(license), although both are found in Canadian texts.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

licence : [...] une autorisation émise par un pouvoir administratif (ministère, mairie, préfecture, etc.) pour l'exercice d'un commerce ou d'une profession réglementés, toute infraction à la règle entraînant une sanction. La «licence» [concerne] obligatoirement une activité commerciale ou professionnelle, alors que le «permis» [peut] être décerné pour l'exercice d'une activité non commerciale [...] voire sportive ou ludique [...] De plus, la «licence» est attribuée par l'Administration ou par une autorité administrative, et non par l'État, tandis que le «permis» est délivré par l'un ou l'autre de ces trois groupes.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
CONT

A stationary and non-accelerating flow is described with du/dt=dv/dt=0. With this,(7-3) becomes a set of differential equations for u, v whose solution yields the Ekman spiral. However, if we are not interested in accurate solutions and consider one layer only, we can see the meaning of the friction force as first shown by C. M. Guldberg and H. Mohn in 1883. The wind profile near the earth's surface is usually convex, if represented on a graph with wind speed versus height. The wind speed increases from zero at the earth's surface to significant values near the anemometer level, and further increase of wind speed with height continues at a slower rate. In this situation, the second derivatives of u and v may be assumed proportional to-u and-v, respectively :

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Niveau immédiatement au-dessus de la couche limite de surface qui est pris comme point initial de la spirale d'Ekman.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1988-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Statistics
OBS

Flood-risk maps are the primary tool that guides the sensible use of flood-prone lands. They indicate flood-risk areas. The maps may also show the "20-year flood" and "100-year flood" levels(generally accepted terms for the statistical likelihood that every year there is a five per cent chance of the 20-year flood occurring, and a one per cent chance of the 100-year flood occurring at that location.... Like other natural events, floods seem to occur in long-term cycles. Consequently, by studying streamflow records over many years, we can estimate the probability of a dangerously high flow. This can be expressed either as a percentage or as a recurrence interval. For example, we may say a flood has a one-per-cent chance of occurring in any year, or we may call it a one-in-a-hundred year flood. [Source : A brochure on floods by Environment Canada. ]

OBS

See the record for "one-in-a-hundred year flood".

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Statistique
OBS

"Crue centenaire" : Cure dont la probabilité d'apparition annuelle est de 1 %.

OBS

Les cartes des risques d'inondation peuvent illustrer les niveaux des crues à récurrence de 20 ans et de 100 ans (termes généralement reconnus pour représenter la probabilité statistique qu'il y a, chaque année, 5 % de chances qu'une crue à récurrence de 20 ans survienne et 1 % de chances qu'une crue à récurrence de 100 ans se produise à cet endroit). (...) La probabilité d'une montée dangereuse des eaux pourra être évaluée soit en pourcentages, soit en intervalles de récurrence. On dira , par ex., qu'une inondation a 1 % de chance de se produire n'importe quelle année ou on la désignera sous le nom d'inondation de cent ans. [Source : Dépliant d'Environnement Canada sur les crues].

CONT

(...) on appelle "crues décennales, centenaires, ou millénaires", les plus fortes crues qu'il existe une probabilité de 1/10, 1/100 ou 1/1000 de voir apparaître dans l'année (...). On organise généralement la défense contre les inondations sur la base des "crues décennales" ou "centenaires", sauf lorsqu'il y a risque de morts en grand nombre (...), où l'on s'équipe alors sur la base des "crues millénaires" voire "sentamillénaires".

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1988-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Statistics
CONT

Flood-risk maps are the primary tool that guides the sensible use of flood-prone lands. They indicate flood-risk areas. The maps may also show the "20-year flood" and "100-year flood" levels(generally accepted terms for the statistical likelihood that every year there is a five per cent chance of the 20-year flood occurring, and a one per cent chance of the 100-year flood occurring at that location.... Like other natural events, floods seem to occur in long-term cycles. Consequently, by studying stream flow records over many years, we can estimate the probability of a dangerously high flow. This can be expressed either as a percentage or as a recurrence interval. For example, we may say a flood has a one-per-cent chance of occurring in any year, or we may call it a one-in-a-hundred year flood. [Source : A brochure on floods by Environment Canada. ]

OBS

See the record for "one-in-a-hundred year flood".

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Statistique
CONT

(...) on appelle "crues décennales, centenaires, ou millénaires", les plus fortes crues qu'il existe une probabilité de 1/10, 1/100 ou 1/1000 de voir apparaître dans l'année (...) On organise généralement la défense contre les inondations sur la base des "crues décennales" ou "centenaires", sauf lorsqu'il y a risque de morts en grand nombre (...), où l'on s'équipe alors sur la base des "crues millénaires" voire "sentamillénaires".

OBS

"Crue centenaire" : Crue dont la probabilité d'apparition annuelle est de 1 %.

OBS

Les cartes des risques d'inondation peuvent illustrer les niveaux des crues à récurrence, de 20 ans et de 100 ans (termes généralement reconnus pour représenter la probabilité statistique qu'il y a, chaque année, 5 % de chances qu'une crue à récurrence de 20 ans survienne et 1 % de chances qu'une crue à récurrence de 100 ans se produise à cet endroit). (...) La probabilité d'une montée dangereuse des eaux pourra être évaluée soit en pourcentage, soit en intervalles de récurrence. On dira, par ex., qu'une inondation a 1 % de chance de se produire n'importe quelle année ou on la désignera sous le nom d'inondation de cent ans. [Source : Dépliant d'Environnement Canada sur les crues].

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Psychology
CONT

Many learning systems, especially early ones, are based on the physiological structure of the brain. Developers of these systems believe that the brain is very much like a computer that contains a relational data base. For example, in a relational data base, each piece of data contains information as to the addresses of other pieces of data.... The solving of a problem comes to the thinker by association-one fact or piece of data leading to the next. We refer to this method of information processing in a computer as a looping structure.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Psychologie
OBS

Voir "raisonnement circulaire".

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1985-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
CONT

... an intertemporal competitive equilibrium... must be a sequence(here a continuum) of momentary equilibria along which expectations are always fulfilled.... The reason why one ought to be interested in the behaviour of "sequence economies" stems from the observation that a complete set of forward markets does not exist in the world as we know it.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
CONT

"Allowing for a few percentage points one way or the other, or for some secondary activities you are involved with that differ from the attached, can you visualize this job description as adequately evaluating your work load? If you can, then we propose to "job" your position with other PI-1 positions in the Division to have all such positions of status. "

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1981-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
OBS

One country may be absolutely more efficient in the production of every good than is the other country; and this means the other country has an absolute disadvantage in the production of every good. But so long as there are differences in the relative efficiencies of producing the different goods in the two countries, we can always be sure that even the poor country has a comparative advantage in the production of those commodities in which it is relatively most efficient.

Français

Domaine(s)
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 62

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :