TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WE CANADA [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Environmental Studies and Analyses
  • Indigenous Peoples (General)
OBS

The Reconciliation Framework... is an umbrella guidance document for the Impact Assessment Agency of Canada... to focus its efforts to advance reconciliation with Indigenous Peoples. The Framework is an evergreen document that will evolve as we move forward in collaboration with Indigenous Peoples and other partners.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Études et analyses environnementales
  • Peuples Autochtones (Généralités)
OBS

Le Cadre de réconciliation [...] est un document d'orientation général à l'intention de l'Agence d'évaluation d'impact du Canada [...] pour qu'elle axe ses efforts sur la promotion de la réconciliation avec les peuples autochtones. Le Cadre est un document perpétuel qui évoluera à mesure que nous avancerons dans la collaboration avec les peuples autochtones et d'autres partenaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Protection of Life
CONT

In some cases, you may be eligible to apply for a pre-removal risk assessment(PRRA) if you’re being removed from Canada. We use PRRAs to make sure you’re not being removed to a country where : you would be in danger of torture; you would be at risk of persecution; there would be a risk to your life or of cruel and unusual treatment or punishment.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Sécurité des personnes
CONT

Le Canada adhère au principe de non-refoulement. Selon ce principe, une personne ne doit pas être renvoyée dans un pays où elle est exposée à des risques. Une personne qui fait l'objet d'une mesure de renvoi peut demander [...] un examen des risques avant renvoi.

Terme(s)-clé(s)
  • examen du risque avant renvoi
  • évaluation du risque avant renvoi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Protección de las personas
DEF

Examen realizado por el Ministerio de Ciudadanía e Inmigración de Canadá de los riesgos a los que se expondría una persona si fuera devuelta a otro país.

CONT

Tomando nota de las seguridades que se dan en el proyecto de ley sobre la inmigración y los refugiados en cuanto a la evaluación de los riesgos antes de la expulsión "de todas las personas a las que se aplique una orden de expulsión", el Comité alienta al Estado Parte a que vele por que el proyecto de ley permita un examen a fondo por una entidad independiente de las reclamaciones, incluso las que presenten las personas que ya hayan sido objeto de una evaluación de los riesgos para la seguridad.

OBS

evaluación de los riesgos antes de la expulsión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

Normally, if you’re inadmissible to Canada, you won’t be allowed to enter the country. If you have a valid reason to travel to Canada that is justified in the circumstances, we may issue you a temporary resident permit. If you’ve committed or been convicted of a crime, you have a few options to overcome your criminal inadmissibility.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Normalement, lorsque vous êtes interdit de territoire au Canada, on ne vous permettra pas d'entrer au pays. Si vous avez une raison valable de vous rendre au Canada qui est justifiée dans les circonstances, nous pourrions vous délivrer un permis de séjour temporaire. Si vous avez été déclaré coupable d'un crime ou en avez commis un, quelques possibilités s'offrent à vous pour surmonter votre interdiction de territoire pour motif de criminalité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Surveys (Public Relations)
  • Internet and Telematics
OBS

The 2022 CIUS aims to measure the adoption and use of digital technologies by individual residents of Canada 15 years of age and over, living in the provinces. The information gathered helps to better understand how the Internet and other digital technologies are changing the way we work, play and interact with others.

OBS

The predecessor to the CIUS, the Household Internet Use Survey (HIUS), was first conducted in 1997, and ran annually until 2003. The HIUS focused on household Internet penetration. In 2005, the CIUS replaced the HIUS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
  • Internet et télématique
OBS

L'ECUI de 2022 vise à mesurer l'adoption et l'utilisation des technologies numériques par les Canadiens âgés de 15 ans et plus résidant dans les provinces canadiennes. Les renseignements recueillis aident à mieux comprendre la façon dont Internet et les autres technologies numériques modifient notre façon de travailler, de se divertir et d'interagir avec les autres.

OBS

L'enquête précédant l'ECUI, l'Enquête sur l'utilisation d'Internet par les ménages (EUIM), a été réalisée pour la première fois en 1997, puis réalisée annuellement jusqu'en 2003. L'EUIM portait sur l'adoption et l'utilisation d'Internet dans les ménages. En 2005, l'ECUI a remplacé l'EUIM.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Plant and Crop Production
OBS

Since the spring, we have been incorporating the changes recommended by the Crop Profile Working Group into crop profiles. Both the wild blueberry and cranberry crop profiles have been converted to the new format and will soon be posted to the AAFC PMC [Agriculture and Agri-Food Canada Pest Management Centre] Web site.

OBS

Crop Profile Working Group: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Depuis le printemps, on s’emploie à intégrer les modifications recommandées par le Groupe de travail sur les profils de cultures aux profils de cultures. Les profils de cultures du bleuet sauvage et de la canneberge ont été convertis selon le nouveau format et seront bientôt affichés sur le site Web du CLA [Centre pour la lutte antiparasitaire] d’AAC [Agriculture et agro-alimentaire Canada].

OBS

Groupe de travail sur les profils de cultures : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
CONT

The task authorization requests that we received from CBSA [Canada Border Services Agency] for the... pilot were subcontracted...

Terme(s)-clé(s)
  • task authorisation request

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
CONT

La demande d'autorisation de tâche que nous avons reçue de l'Agence des services frontaliers pour le projet pilote [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The APC Secretariat is an advocate for speaking with one voice on behalf of First Nations communities. Through research and analysis, we develop and table policy alternatives for matters affecting First Nations communities in Atlantic Canada, Quebec, and Maine, USA [United States of America].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Secrétariat du Congrès des chefs des Premières Nations de l'Atlantique : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
  • Public Service
OBS

In response to the Treasury Board of Canada's Directive on Performance management, Public Services and Procurement Canada(PSPC) has implemented a new Policy on Performance and Talent Management for Non-Executive Employees. The new policy will : support talent management as a key component in people management; ensure talent is managed in a fair, consistent and inclusive manner at all levels of the organization; modernise how we recruit and develop a talented and diverse workforce; support succession planning and fostering a learning culture; maximize talent mobility for all employees; increase employee engagement and retention; promote inclusion and reflect the diversity of our workforce; enhance the profile of PSPC as an employer of choice to maximize talent recruitment and retention. In addition, the policy introduces a new talent placements concept for all non-executive employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
  • Fonction publique
OBS

Conformément à la Directive sur la gestion du rendement du Conseil du Trésor du Canada, Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) a mis en œuvre une nouvelle Politique sur la gestion du rendement et des talents pour les employés non-cadres. La nouvelle politique : soutiendra la gestion des talents en tant qu'élément clé de la gestion des personnes; veillera à ce que les talents soient gérés de manière équitable, uniforme et inclusive à tous les niveaux de l'organisation; modernisera la façon dont nous recrutons et développons une main-d'œuvre talentueuse et diversifiée; appuiera la planification de la relève et favorisera une culture d'apprentissage; maximisera la mobilité des talents pour tous les employés; accroîtra l'engagement et la rétention des employés; promouvra l'inclusion et reflétera la diversité de notre main-d'œuvre; rehaussera le profil de SPAC en tant qu'employeur de choix afin de maximiser le recrutement et la rétention des talents. De plus, la politique introduit un nouveau concept de Placements de talent pour tous les employés non-cadres.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Youth in Care Canada is a national, charitable organization driven by youth and alumni from child welfare authorities across Canada. Since 1985 we have engaged young people in and from care, and those who work with them, in research, policy development, and the training of caregivers and child welfare professionals; we have assisted in and supported the development of provincial and community-level youth in care networks across Canada; and we have helped to further the national and international youth in care networking movement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Heritage
OBS

May 1, 2024... marks the start of the first-ever Polish Heritage Month in Canada.... Since the 18th century, people of Polish descent have enriched [Canada's] cultural diversity, while promoting social justice and solidarity.... Throughout May, we are recognizing the many contributions Canadians of Polish descent make to our communities, actively participating in associations and charities while achieving remarkable feats in diverse fields such as the arts, business, politics, education, science and sport.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Patrimoine
OBS

C'est aujourd'hui, [le 1er mai 2024,] que commence le tout premier Mois du patrimoine polonais au Canada. Tout au long de mai, nous célébrerons la contribution des communautés polonaises. Depuis le 18e siècle, les personnes d'origine polonaise ont enrichi la diversité culturelle [du Canada], tout en promouvant la justice sociale et la solidarité.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Founded in 1910, the Canadian Public Health Association is the independent voice for public health in Canada with links to the international community. As the only Canadian non-governmental organization focused exclusively on public health, we are uniquely positioned to advise decision-makers about public health system reform and to guide initiatives to help safeguard the personal and community health of Canadians and people around the world.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Fondée en 1910, l'Association canadienne de santé publique est le porte-parole de la santé publique au Canada. Son indépendance, ses liens avec la communauté internationale et le fait qu'elle est la seule organisation non gouvernementale canadienne à se consacrer exclusivement à la santé publique font qu'elle est idéalement placée pour conseiller les décideurs à propos de la réforme du réseau de santé publique et pour orienter les initiatives visant à protéger la santé individuelle et collective au Canada et dans le monde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Medicina, Higiene y Salud
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

The Juvenile Victimization Questionnaire(JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire which has been in use in Canada for over 20 years... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization.

Terme(s)-clé(s)
  • lifetime victimisation
  • life-time victimization
  • life-time victimisation

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
CONT

L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d'un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[,] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces (les territoires font partie d'une enquête distincte)[.] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois)] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels [(vol personnel)]. Dans la section sur les expériences de victimisation à vie s'ajoutent aux victimisations nommées précédemment : les tentatives de toutes sortes, la fraude et le harcèlement criminel.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Criminology
CONT

Victimization surveys have repeatedly shown that the risk of victimization decreases with age. In Canada, the General Social Survey, which measures victimization in the general population, does not include youth under 15 years of age. The information available regarding the victimization of children and youth comes from official sources such as Youth Protection Services and the police. We know that these official statistics are incomplete and just the tip of the iceberg and that the dark number regarding the victimization of children and youth is significant.

Terme(s)-clé(s)
  • victimisation survey
  • crime-victim survey

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Criminologie
DEF

Enquête de victimologie menée auprès [de la population].

CONT

De nombreuses différences ont été constatées entre les questions des deux enquêtes de victimisation[, l'Enquête sociale générale et le Juvenile Victimization Questionnaire. Il] est possible de conclure que les deux questionnaires donnent des taux similaires concernant la victimisation des 12 derniers mois. Les taux de victimisation à vie sont beaucoup moins similaires.

CONT

[L'échantillon] signale avoir été victime d'autres délits – notamment de petites arnaques dans des restaurants, taxis ou commerces[;] nos résultats confirment la tendance des enquêtes de victimation à surestimer la délinquance.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Legal Documents
  • Parliamentary Language
CONT

[Canada] relies in particular on bilateral agreements with provinces and territories for the transfer of funds.... In the case of Quebec[, ] we have asymmetrical agreements to ensure that Quebec—in recognition of the investments made and the success of its system—is not held to the same reporting requirements as other provinces and territories... within the multilateral early learning and child care framework... The Quebec agreement, the asymmetrical agreement, is different in a few important ways. Quebec is not required to provide the federal government with action plans outlining in detail how they will invest funding.... Quebec reports within the province to its population and is not required to submit audited financial statements or annual reporting in the same way that other provinces and territories in the country are.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Documents juridiques
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

[Le Canada fait recours] particulièrement [aux] ententes bilatérales avec les provinces et territoires pour les transferts de fonds. [...] Dans le cas précis du Québec, nous avons des ententes asymétriques pour garantir que la province ne soit pas tenue aux mêmes exigences de contrôle que les autres provinces et territoires, en reconnaissance des investissements déjà faits et de la réussite de son système[, conformément au] Cadre multilatéral d'apprentissage et de garde des jeunes enfants [...] L'entente [...] du Québec, qui est asymétrique, est différente à plusieurs égards importants. Le Québec n'est pas tenu de fournir au gouvernement fédéral des plans d'action détaillant la répartition des sommes investies. [On] reconnaît les rapports que le Québec établit déjà pour sa population, et il n'y a pas d'exigence de vérification des états financiers ou des rapports annuels de la même façon que pour les autres provinces et territoires du pays.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Digital Currency
  • Electronic Commerce
DEF

A digital form of central bank money that is ... available to the general public.

CONT

[The Bank of Canada is] building the capability to issue a digital version of the Canadian dollar—known as a central bank digital currency(CBDC) —that Canadians can trust and rely on so we can be ready should the need arise.

Français

Domaine(s)
  • Monnaie électronique
  • Commerce électronique
DEF

Version électronique des traditionnels billets et pièces d'un pays émis par sa banque centrale […]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Launched in 2016, ProjectBe is an initiative of the Government of Canada Workplace Charitable Campaign(GCWCC) Youth Council, run by and for young and emerging public servants. We connect public servants to a cause in their local community by raising awareness, encouraging volunteerism, and fundraising.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Lancé en 2016, ProjetSois est une initiative du Conseil des jeunes de la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada (CCMTGC) qui vise à établir un lien entre les fonctionnaires et une cause dans leur collectivité locale par la sensibilisation, l'incitation au bénévolat et la collecte des fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military (General)
OBS

The Office of the Veterans Ombud reviews complaints, and challenges the policies and decisions of Veterans Affairs Canada where we find individual or systemic unfairness.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Le Bureau de l'ombud des vétérans enquête [sur] les plaintes et conteste les politiques ainsi que les décisions d'Anciens Combattants Canada lorsqu'une injustice individuelle ou systémique a été constatée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Militar (Generalidades)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
CONT

Today, on the World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, we celebrate the importance of cultural diversity and dialogue in encouraging peace, sustainable development and social harmony in Canada and around the world.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
CONT

En cette Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement, nous célébrons l'importance de la diversité culturelle et du dialogue en faisant la promotion de la paix, du développement durable et de l'harmonie sociale au Canada et ailleurs dans le monde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología (Generalidades)
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Climate Change
OBS

This national assessment process, led by Natural Resources Canada, assesses how and why Canada's climate is changing; the impacts of these changes on our communities, environment and economy; and how we are adapting across the country.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada in a Changing Climate
  • Advancing our Knowledge for Action

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Changements climatiques
OBS

Ce processus d'évaluation nationale, dirigé par Ressources naturelles Canada, évalue comment et pourquoi le climat du Canada change; les répercussions de ces changements sur nos communautés, notre environnement et notre économie; et comment nous nous adaptons partout au pays.

Terme(s)-clé(s)
  • Le Canada dans un climat en changement
  • faire progresser nos connaissances pour agir

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations
  • Informatics
OBS

At its core, digital government is about modernizing and adapting the way we work to make the Government of Canada more responsive, more resilient, and most important, better at serving people.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
  • Informatique
OBS

À la base, le gouvernement numérique vise à moderniser et à adapter nos façons de faire afin d'accroître la souplesse et la résilience du gouvernement du Canada, et surtout, d'améliorer la prestation de ses services à la population.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Climate Change
OBS

"Canada in a Changing Climate : Regional Perspectives Report" was led by Natural Resources Canada and provides regional perspectives on how climate change is impacting our communities, environment and economy, and how we are adapting to reduce risk.

OBS

Chapters from this report [have been] released on a rolling basis during 2020 and 2021. The report is a product of "Canada in a Changing Climate: Advancing our Knowledge for Action," Canada’s national climate change assessment process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Changements climatiques
OBS

«Le Canada dans un climat en changement : Rapport sur les perspectives régionales» a été dirigé par Ressources naturelles Canada et fournit des perspectives régionales sur la façon dont les changements climatiques impactent nos communautés, notre environnement et notre économie, et sur la manière dont nous nous adaptons pour réduire les risques.

OBS

Les chapitres de ce rapport [ont été] publiés sur une base continue en 2020 et 2021. Le rapport est un produit du processus d'évaluation nationale sur les changements climatiques intitulé «Le Canada dans un climat en changement : faire progresser nos connaissances pour agir».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
CONT

The United Nations Association in Canada offices are located on the unceded, unsurrendered territory of the Anishinabe Algonquin Nation. We believe that social justice in Canada and globally depends on reconciliation with all Indigenous peoples, including the First Nations, Métis, and Inuit peoples, who are the original guardians of the land we are grateful to be sharing.

Français

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
CONT

Les bureaux de Coopération Canada sont situés sur le territoire non cédé et non abandonné de la Nation algonquine Anishinabe (Ottawa selon la dénomination coloniale). Nous croyons que la justice sociale au Canada et dans le monde dépend de la réconciliation avec tous les peuples autochtones, y compris les Premières Nations, les Métis et les Inuits, qui sont les gardiens originaux de la terre que nous sommes heureux et heureuses de partager.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Mental health and hygiene
OBS

Tele-trees [is] an initiative [that] aims to ensure that no individual at Public Services and Procurement Canada is left behind and that we all have a safe space to express how we feel.

OBS

Office of the Ombud for Mental Health (OOMH).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé mentales
OBS

Télé-arbres [est] une initiative [qui] vise à faire en sorte que personne ne soit laissé pour compte à Services publics et Approvisionnement Canada et que nous ayons tous un lieu sûr où nous pouvons exprimer ce que nous ressentons.

OBS

Bureau de l'ombud de la santé mentale (BOSM).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mental health and hygiene
OBS

... the Canadian Index of Wellbeing(CIW), based at the University of Waterloo, has provided comprehensive analyses of how we are really doing in the areas of our lives that matter most. It draws from almost 200 reliable data sources, primarily from Statistics Canada, that provide 64 indicators representing eight interconnected domains of vital importance to our quality of life.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Hygiène et santé mentales
OBS

[...] l'Indice canadien du mieux‑être (ICM), logé à l'Université de Waterloo, offre une analyse complète de la façon dont nous nous portons véritablement dans les aspects de nos vies qui nous tiennent le plus à cœur. L'ICM s’appuie sur près de 200 sources de données fiables, principalement de Statistique Canada, qui fournissent 64 indicateurs représentant huit domaines interconnectés d’une importance cruciale pour notre qualité de vie.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tourism (General)
CONT

We felt strongly that Niagara Falls would be one of the most awesome destinations for the biggest tourism trade show in Canada simply because it is so iconic—the birthplace of Canadian tourism known around the world and a tremendous draw for visitors, says interim CTC [Canadian Tourism Commission] president and CEO [chief executive officer]... It's a fantastic opportunity for some of the world's top travel buyers to experience first-hand the amazing tourism experiences Canada offers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tourisme (Généralités)
CONT

Le président-directeur général par intérim de la CCT [Commission canadienne du tourisme] affirme : «Nous avons eu la conviction que Niagara Falls et ses chutes seraient une destination fantastique pour accueillir le plus grand salon professionnel du tourisme au Canada, pour la simple et bonne raison que c'est une destination tellement emblématique. C'est la première destination touristique canadienne à rayonner autant à l'échelle internationale et elle attire un nombre impressionnant de visiteurs. Il s'agit là d'une occasion fantastique pour certains des plus importants acheteurs touristiques du monde de vivre eux-mêmes les expériences touristiques formidables que le Canada a à offrir.»

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2020-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Information Technology (Informatics)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
CONT

For Canada to lead in the digital economy, the Canadian government itself must demonstrate leadership on digital adoption. We will build on our progress and introduce new initiatives to give Canadians greater and easier access to government information and resources on the devices and platforms of their choosing.

Français

Domaine(s)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Pour que le Canada puisse devenir un chef de file de l'économie numérique, le gouvernement canadien lui-même doit faire preuve de leadership en ce qui concerne l'adoption du numérique. Nous allons nous appuyer sur nos progrès et susciter de nouvelles initiatives pour donner aux Canadiens un accès plus large et plus facile à l'information et aux ressources du gouvernement sur les appareils et la plateforme de leur choix.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de la información (Informática)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Administración pública (Generalidades)
CONT

La adopción digital representa el aprovechamiento al máximo de todas las herramientas digitales y tecnológicas de las que dispone [una] empresa.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2020-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

It is vital that Canada stands up to discrimination perpetrated against any individual or group of people on the basis of their religion and/or ethnicity and this is why the Government of Canada has committed to engage the public on a new federal anti-racism strategy. We are exploring racism as it relates to employment and income supports, social participation(for example, access to arts, sport and leisure) and justice.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

Il est essentiel que le Canada dénonce les actes de discrimination perpétrés contre des personnes ou des groupes de personnes en raison de leur religion et/ou de leur origine ethnique. C'est pourquoi le gouvernement du Canada s'est engagé à consulter le public sur une nouvelle stratégie fédérale de lutte contre le racisme. Nous examinons la question du racisme dans le contexte de l'emploi et du soutien du revenu, de la participation sociale (par exemple l'accès aux arts, au sport et aux loisirs) et de la justice.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2020-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

In June, we celebrate National Indigenous History Month to honour the history, heritage and diversity of Indigenous peoples in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et culture autochtones
OBS

Nous célébrons en juin le Mois national de l'histoire autochtone pour rendre hommage à l'histoire, aux traditions et à la diversité des peuples autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2020-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants
  • Scientific Research
CONT

Some of our Discovery Awards are co-funded by other organizations. These partnered awards are in addition to our usual 6-7 awards granted each year. In 2020, we are partnering with CANSSI Ontario, Dystonia Medical Research Foundation Canada, and the University of Toronto McLaughlin Centre to co-fund research related to data science, dystonia, and genomic medicine, respectively. Applications for these partnered awards go through the same review process as all other applications for the Discovery Award, and are scored and ranked with the others.

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2020-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Sociology of persons with a disability
OBS

[In this committee, ] employees share their thoughts on how we can remove barriers for PSPC [Public Service and Procurement Canada] employees, and how the department can support an accessible and inclusive workplace with the Deputy Minister.

OBS

Launched in December 2018.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

[Dans ce comité,] les employés partagent avec le sous-ministre leurs réflexions sur les moyens d'éliminer les obstacles pour les employés de SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada], et la manière dont le ministère peut favoriser un milieu de travail accessible et inclusif.

OBS

Lancé en décembre 2018.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2019-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

... was officially established as a Canadian not-for-profit organization in 1998. The corporation's affiliation, central to the natural synergy of transportation and trade, was initiated in 1996 by way of an inter-provincial conference. Conference proceedings led to a 1997 federal transportation and trade potential. One of the study'stop recommendations was to implement a self-systaining organization to promote Canadian trade through this very capable route and from AsiaPacific markets. The study went on to say that greater awareness of the trade benefits for Canada by using both the north and south Western Canada Transportation Corridors must be undertaken as we enter the global millennium. Today the Northwest Corridor Development Corporation has a growing membership of private and public sector representatives, including utilities, transportation companies, manufacturers, labour groups, all three levels of government, and individuals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
OBS

The Canadian economy depends on the exchange of billions of dollars each day. Payments Canada is responsible for the clearing and settlement infrastructure, processes and rules essential to those transactions. We are delegated by the Canadian government to support a vibrant economy by helping to meet the payment needs of consumers and business, and empowering a new era of modern payments.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
OBS

L'économie canadienne dépend de l'échange quotidien de milliards de dollars. Paiements Canada est responsable des processus, des règles et de l'infrastructure de compensation et de règlement qui sont essentiels à ces transactions. Le gouvernement du Canada nous confie la tâche de favoriser le dynamisme de l'économie en aidant à répondre aux besoins des consommateurs et des entreprises en matière de paiements et en faisant la promotion d'une nouvelle ère des paiements modernes.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2019-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Management (General)
  • Workplace Organization
OBS

... in Blueprint 2020, the Government of Canada is taking important steps to create a confident and high performing workforce that embraces new ways of working and mobilizing the diversity of talent we have to serve the country's evolving needs. GCworkplace is a big part of making that vision a reality.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

[…] dans le cadre d'Objectif 2020, le gouvernement du Canada prend d'importantes mesures afin de créer un effectif compétent, confiant et très performant qui adopte de nouvelles méthodes de travail et qui met à contribution la diversité des talents pour répondre aux besoins en évolution du pays. Le Milieu de travail GC contribuera grandement à concrétiser cette vision.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Canada Beef Export Federation(CANADA BEEF) was established in 1989. We are an independent non-profit organization committed to improving export results for the Canadian cattle and beef industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • Fédération canadienne pour l'exportation de bœuf

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Education (General)
OBS

CASA is a national voice for Canada's post-secondary students. Established in 1995, CASA is a non-partisan, not-for-profit student organization composed of student associations from across Canada. We represent undergraduate, graduate and polytechnic associations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'ACAE est une voix nationale pour les étudiants de niveau postsecondaire du Canada. Établie en 1995, l'ACAE est un organisme non partisan et sans but lucratif. Composée d'associations étudiantes de partout au Canada, l'ACAE représente des associations étudiantes de premier et deuxième cycles, y compris des associations étudiantes polytechniques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Pedagogía (Generalidades)
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Cardiovascular System
CONT

June is Stroke Awareness Month in Canada. As Minister of Health and Minister of State for Public Health, we join the Heart and Stroke Foundation of Canada in recognizing the importance of raising awareness about stroke. This month's theme aims to remind Canadians about the warning signs of stroke, which include sudden weakness, trouble speaking, sudden loss of vision, and sudden severe and unusual headaches or dizziness. You can reduce your risk of stroke by being aware of and addressing the underlying risk factors, which include hypertension, smoking, obesity, physical inactivity, high cholesterol and diabetes.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Système cardio-vasculaire
CONT

Juin est le Mois de sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux au Canada. À titre de ministre de la Santé et de ministre d'État à la Santé publique, nous nous joignons à la Fondation des maladies du cœur du Canada pour souligner l'importance d'accroître la sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux (AVC). Le thème de ce mois vise à rappeler aux Canadiens les signes avant-coureurs des AVC : faiblesse soudaine, difficulté d'élocution, perte soudaine de la vue, mal de tête ou étourdissement soudain, intense et inhabituel. Vous pouvez diminuer le risque d'AVC si vous faites ce qu'il faut pour réduire les facteurs de risque tels que l'hypertension, le tabagisme, l'obésité, l'inactivité physique, l'hypercholestérolémie et le diabète.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The [Catholic Immigration Centre] is an Ottawa area community agency and is not part of the Government of Canada. We provide a variety of services within the Ottawa area for newcomers to Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Catholic Immigration Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Le [Centre catholique pour immigrants] a pour mission de promouvoir et faciliter l'accueil des nouveaux arrivants au Canada, sensibiliser la communauté aux besoins des nouveaux arrivants et l'inviter à aller au devant, aider les nouveaux arrivants à se réaliser pleinement au cœur de la société canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Farm Animals
  • Pets
OBS

The Canadian Federation of Humane Societies is the only national organization representing humane societies and SPCAs [Societies for Prevention of Cruelty to Animals] in Canada.... Since we were founded in 1957, we’ve earned our solid reputation and enviable credibility as the ’go-to’ national voice on animal welfare issues for industry, media, government, non-governmental organizations, and the public.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Protection des animaux (Agric.)
  • Animaux d'agrément

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Mass Transit
CONT

Welcome to the Motor Carrier Passenger Council of Canada(MCPCC). We are a nationally recognized resource, working with the private sector, labour and government to strengthen our industry's image, profitability, and vitality. Our focus is identifying and addressing human resources issues within the motor carrier passenger industry. In partnership with Human Resources Development Canada, we provide counsel, products, and services, which promote life-long learning and skills development for individuals and companies in this industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Transports en commun
CONT

Bienvenue sur le site du Conseil canadien du transport de passagers (CCTP). Reconnu à titre de tribune nationale, le Conseil travaille en étroite collaboration avec les représentants des entreprises, des syndicats, des associations et des gouvernements afin de rehausser et promouvoir l'excellence au sein de l'industrie y assurant ainsi sa rentabilité et vitalité. Notre objectif est de cerner et de se pencher sur les questions touchant les ressources humaines au sein de l'industrie du transport routier de passagers. En collaboration avec Développement des ressources humaines Canada, le CCTP offre des conseils, des produits et des services qui encouragent l'apprentissage continu et le perfectionnement des compétences des personnes et des entreprises œuvrant dans notre domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
OBS

The Association of University Forestry Schools of Canada represents eight forest education and research organizations in Canada. We provide a framework that facilitates cooperation members to share information, curricula, and personnel to enhance education and research.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
OBS

L'Association des écoles forestières universitaires du Canada (AEFUC) représente les huit institutions d'enseignement et de recherche universitaires en foresterie au Canada. L'Association fournit une plate-forme de coopération et d'échanges entre les huit institutions membres dans le but de promouvoir l'enseignement et la recherche en foresterie.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Environmental Economics
OBS

Natural Resources Canada(NRCan) is a federal government department specializing in the sustainable development and use of natural resources, energy, minerals and metals, forests and earth sciences. At NRCan, we deal with natural resource issues that are important to Canadians. We look at these issues from both a national and international perspective, using our expertise in science and technology, policy and programs. How we manage our land and resources today will determine the quality of life for Canadians both now and in the future.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie environnementale
OBS

Ressources naturelles Canada (RNCan) est un ministère du gouvernement fédéral qui œuvre principalement dans les domaines du développement durable et de l'utilisation des ressources naturelles, de l'énergie, des minéraux et des métaux, des forêts et des sciences de la Terre. À RNCan, nous étudions les enjeux que les Canadiens jugent importants en matière de ressources naturelles. Nous abordons ces questions d'une perspective nationale et internationale, en prenant appui sur notre expertise scientifique, technologique et notre expérience de l'élaboration de politiques et de programmes. La façon dont nous gérons notre territoire et nos ressources influe sur la qualité de vie des Canadiens d'aujourd'hui et de demain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Canada Public Service Agency. We’re an organization within the Agency that supports Treasury Board in its role as Employer. We do so by developing, implementing, monitoring and evaluating policies and related products that address those core employment needs which fall outside the appointment system(That role belongs to the Public Service Commission).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
CONT

Agence de la fonction publique du Canada. Le Groupe des politiques sur l'emploi est un organisme créé au sein de l'Agence pour appuyer le Conseil du Trésor dans son rôle d'employeur. Nous effectuons l'élaboration, la mise en œuvre, la surveillance et l'évaluation des politiques et des produits dérivés qui répondent à des besoins fondamentaux liés à l'emploi mais qui ne relèvent pas du système de nomination (un rôle qui revient à la Commission de la fonction publique).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Banking
CONT

U. S. Bank Canada is part of U. S. Bank, the largest issuer of Visa Corporate and Purchasing cards in the world. Our business deals solely with development, implementation, and operation of corporate payments systems. This singular focus provides us with unrivalled knowledge of expense management. We offer a complete portfolio of commercial card products and programs supported by dedicated people and innovative technology.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Banque
CONT

Banque U.S. Canada fait partie de U.S. Bank, le plus important émetteur de Cartes Visa Entreprise et Approvisionnement au monde. Nos activités se concentrent uniquement sur l'élaboration, la mise en œuvre et l'exploitation de systèmes de paiements d'entreprises, ce qui nous procure un savoir-faire sans précédent en matière de gestion des dépenses. Nous offrons une gamme complète de cartes commerciales et de programmes bénéficiant du soutien de gens dévoués et d'une technologie novatrice.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • International Relations
OBS

The Northern Dimension of Canada's Foreign Policy(NDFP) sets out a vision for Canada in the circumpolar world, based on cooperation with Northerners and our circumpolar neighbours. The northern foreign policy promotes Canadian interests and values as we work to address the issues we have in common with our northern partners. Canada has committed $2 million a year for the implementation of the NDFP. Tne Round table was held in 2001 ai Whitehorse in Yukon.

Terme(s)-clé(s)
  • NDFP Round Table
  • NDCFP Round Table
  • Northern Foreign Policy Round Table: Feedback and Looking Ahead

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Le Volet nordique de la politique étrangère du Canada définit une vision du rôle du Canada dans le monde circumpolaire, qui repose sur la coopération avec les habitants et les voisins du Nord. La politique étrangère pour le Nord vise à promouvoir les valeurs et les intérêts canadiens dans le cadre d'un partenariat en vue de résoudre nos problèmes communs. Le Canada s'est engagé à consacrer 2 millions de dollars par an à la mise en œuvre du Volet nordique. La table ronde a eu lieu en 2001 à Whitehorse au Yukon.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • International Relations
OBS

The NDFP sets out a vision for Canada in the circumpolar world, based on cooperation with Northerners and our circumpolar neighbours. The northern foreign policy promotes Canadian interests and values as we work to address the issues we have in common with our northern partners. Canada has committed $2 million a year for the implementation of the NDFP.

Terme(s)-clé(s)
  • NDCFP
  • NFP

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Ce volet définit une vision du rôle du Canada dans le monde circumpolaire, qui repose sur la coopération avec les habitants et les voisins du Nord. La politique étrangère pour le Nord vise à promouvoir les valeurs et les intérêts canadiens dans le cadre d'un partenariat en vue de résoudre nos problèmes communs. Le Canada s'est engagé à consacrer 2 millions de dollars par an à la mise en œuvre du Volet nordique.

Terme(s)-clé(s)
  • VNPE
  • VNPEC

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board is the independent joint agency of the governments of Canada and Nova Scotia. It was established through a political accord that set aside jurisdictional or ownership questions between the two levels of government. Each government passed mirror legislation, which we refer to as the accord acts. That legislation was proclaimed in January 1990.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

L'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers est un organisme indépendant mixte créé par le gouvernement du Canada et la Nouvelle-Écosse. Il a été constitué en vertu d'un accord politique qui passait outre aux questions de compétence et de propriété entre les deux niveaux de gouvernement. Chaque gouvernement a adopté la même loi, qu'on appelle loi de mise en œuvre. Ces lois ont été promulguées en janvier 1990.

Terme(s)-clé(s)
  • législation parallèle

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Aviation
OBS

General Aviation's Implementation Plan defines General Aviation's contribution to Civil Aviation safety framework for Canada. It describes who we are, what we do and what we will accomplish by year 2005.

Terme(s)-clé(s)
  • Flight 2005
  • Flight 2005 Implementation Plan
  • General Aviation's Implementation Plan

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Aviation commerciale
OBS

Le Plan de mise en œuvre de l'Aviation générale définit la contribution de l'Aviation générale au cadre de sécurité de l'aviation civile au Canada. Il décrit qui nous sommes, ce que nous faisons et ce que nous accomplirons jusqu'en 2005.

Terme(s)-clé(s)
  • Vol 2005
  • Plan de mise en œuvre Vol 2005
  • Plan de mise en œuvre de l'Aviation Générale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Aviación comercial
Terme(s)-clé(s)
  • Vuelo 2005
  • Plan de implementación Vuelo 2005
Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Organization
OBS

WE Charity is an international charity that partners with communities to help lift themselves out of poverty using a holistic, sustainable five-pillar development model.

OBS

WE Charity, formerly known as Free The Children, is a worldwide development charity and youth empowerment movement founded in 1995 by human rights advocates Craig Kielburger and Marc Kielburger. The organization focuses on young people, with programs in Canada, the U. S. and U. K. for service learning and active citizenship, and international development projects in Asia, Africa and Latin America focused on children and education. The organization runs programs in approximately 10, 000 schools in Canada, the U. S. and U. K. for service learning and active citizenship, with the aim of empowering youth to become socially engaged.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation sociale
OBS

L'Organisme UNIS est une organisation caritative internationale qui fait équipe avec des communautés pour les aider à briser le cycle de la pauvreté grâce à un modèle intégré de développement durable s'appuyant sur cinq piliers.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Accreditation Canada is a not-for-profit, independent organization accredited by the International Society for Quality in Health Care(ISQua). We provide national and international health care organizations with an external peer review process to assess and improve the services they provide to their patients and clients based on standards of excellence.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Agrément Canada est un organisme sans but lucratif et indépendant, agréé par l’International Society for Quality in Health Care (ISQua). Il fournit aux organismes de soins de santé nationaux et internationaux un processus d’examen externe, mené par des pairs de l’extérieur, afin d’évaluer et d’améliorer les services offerts aux patients et aux clients, selon des normes d'excellence.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Agriculture - General
OBS

The program offers employers a 33 per cent wage subsidy for hiring post-secondary graduates in agriculture to work in their operations for a minimum of four months ... Sponsored by CAHRC [Canadian Agricultural Human Resource Council] and HRSDC [Human Resources and Skills Development Canada], this program is one way we’re working to solve agriculture’s recruitment and retention challenges. It provides employment opportunities to young people in Canada who are pursuing a future career in agriculture, while helping agriculture employers with wage contribution assistance. It also gives agriculture graduates opportunity to work in their career areas – while linking employers with educated workers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Travail et emploi
  • Agriculture - Généralités
OBS

Ressources humaines et Développement Social Canada et le Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture (CCRHA) rendent disponible aux entreprises agricoles canadiennes, le programme Objectif Carrière en Agriculture. Ce programme permet aux employeurs de recevoir une subvention salariale pour embaucher un jeune employé pour une période de 4 à 10 mois. Les stagiaires éligibles doivent être diplômés d’une institution postsecondaire en agriculture. Le programme Objectif Carrière a pour but d’offrir aux jeunes canadiens des possibilités d’emplois qui encourageront leur embauche à long-terme dans l’industrie agricole. Il permet ainsi aux employeurs d’avoir accès à de la main-d’œuvre formée et aux nouveaux diplômés d’acquérir une première expérience d’emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Office of the Umpire is an administrative tribunal that manages the national tribunal proceedings of the Employment Insurance Appeals Program according to Umpires’ rules and procedures, the Employment Insurance(E. I.) Act and Regulations, and court practices and procedures. We provide advice and services to Federal Court of Canada Judges and Deputy Umpires, litigants, and lawyers with the aim of ensuring the public' s right to justice.

Terme(s)-clé(s)
  • Office of Umpire

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Le Bureau du juge-arbitre est un tribunal administratif qui gère les poursuites judiciaires du tribunal national pour le programme des appels de l'assurance-emploi en fonction des règles et procédures du juge-arbitre, de la Loi sur l'assurance-emploi et de son règlement d'application et des pratiques et procédures judiciaires. Nous fournissons des conseils et des services aux juges et aux juges-arbitres suppléants de la Cour fédérale du Canada et aux plaideurs et aux avocats dans le but d'assurer au public de droit à la justice.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Waste Management
OBS

1-800-GOT-JUNK? is a full-service junk removal company. 1-800-GOT-JUNK? franchises help customers in just about every city across the U. S. We also remove junk in most cities across Canada...

OBS

1-800-GOT-JUNK? is Canada’s full-service junk removal company. From the west coast of British Columbia to the east coast of Newfoundland and Labrador, you can find our 1-800-GOT-JUNK? trucks in a city near you!

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion des déchets
OBS

1-800-GOT-JUNK? est le leader mondial de la collecte de rebuts et d'objets divers et il compte plus de 265 partenaires franchisés au Canada, aux États-Unis, en Australie et au Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The traditional financial policy paradigm, which sought to balance the benefits of the official financial safety net provided by the central bank with a binding regulatory structure and supervisory oversight, had become unbalanced.

CONT

CDIC [Canada Deposit Insurance Corporation] is one of five federal government organizations that, together, form Canada's "financial safety net. "The federal financial safety net agencies are the Department of Finance, the Office of the Superintendent of Financial Institutions, the Bank of Canada, the Financial Consumer Agency of Canada, and CDIC. We collaborate to help make sure that Canada's financial system stays healthy.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

La SADC [Societé d'assurance-dépôts du Canada] est l’un des cinq organismes fédéraux qui composent le «filet de sécurité financier» canadien. Le filet comprend le ministère des Finances, le Bureau du surintendant des institutions financières, la Banque du Canada, l’Agence de la consommation en matière financière du Canada et la SADC. Ensemble, nous nous assurons que le système financier canadien est solide.

OBS

filet de sécurité financière : terme fautif parce que l'accord des modificateurs doit se faire avec «filet», au masculin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
CONT

El paradigma tradicional de política financiera, con el que se pretendía compensar las ventajas de la red oficial de seguridad financiera ofrecida por el banco central [...], había quedado desequilibrado.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
CONT

Request for Sponsorship... We believe that helping Canadian communities bring their passions to life makes our country a richer place to live. That's why we prioritize our support of community initiatives in hockey, the arts, and marathons, which celebrate the uniqueness and diversity that make Canada great.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
DEF

Soutien matériel apporté à une manifestation, à une personne, à un produit, à une entreprise ou à un organisme en vue d'en retirer des avantages directs.

OBS

Les opérations de parrainage sont destinées à promouvoir l'image du parraineur et comportent l'indication de son nom ou de sa marque.

OBS

Outre le terme «sponsoring», on trouve aussi le terme «sponsorisation» en ce sens en France et en Belgique, ainsi que le terme «sponsorat» en France. Leur remplacement par le terme «parrainage» fait l'objet d'une recommandation officielle en France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Grand Challenges Canada is dedicated to supporting Bold Ideas with Big Impact... in global health. We are funded by the Government of Canada and we fund innovators in low-and middle-income countries and Canada. The bold ideas we support integrate science and technology, social and business innovation-we call this Integrated Innovation... We focus on bringing successful innovation to scale, catalyzing sustainability and impact. We have a determined focus on results, and on saving and improving lives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Coopération et développement économiques
OBS

Grands Défis Canada est voué à appuyer des Idées audacieuses ayant un grand impact en santé mondiale. Notre financement provient du gouvernement du Canada et nous finançons des innovateurs dans les pays à revenu faible ou intermédiaire et au Canada. Les idées audacieuses que nous appuyons intègrent des innovations scientifiques/technologiques, sociales et commerciales - ce que nous appelons l'Innovation intégrée. Nous mettons l'accent sur le déploiement à l'échelle d'innovations fructueuses qui favorisent la viabilité et l'impact. Nous sommes résolument centrés sur les résultats et sur les moyens de sauver et d’améliorer des vies.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

Canada argues, and we agree, that this case stands for the proposition that substantial compliance with the technical requirements of the Act is sufficient to confirm a valid surrender "as long as the evidence clearly indicates the valid assent of the Band members. "

OBS

Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003).

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Le Canada fait valoir, et nous en convenons, que cet arrêt plaide en faveur de la proposition qu'une conformité sur le fond aux exigences techniques de la loi suffit à confirmer la validité de la cession «tant que la preuve montre clairement le consentement valide des membres de la bande».

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Auditing (Accounting)
CONT

Public Works and Government Services Canada. Audit Services Canada(ASC), formerly a component of Consulting and Audit Canada, provides high quality professional services to federal departments and agencies. With a 50-year track record of helping to improve public sector accountability and operations, we are a key strategic partner for the implementation of the Policy on Internal Audit.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Services de vérification Canada (SVC), qui était auparavant un élément de Conseils et Vérification Canada, offre des services professionnels de haute qualité aux ministères et organismes fédéraux. Grâce à son succès remarquable, depuis 50 ans, à améliorer la responsabilité et les activités de la fonction publique, cette organisation est un partenaire stratégique clé pour la mise en œuvre de la Politique sur la vérification interne.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
CONT

The Association of Public Sector Information Professionals(DPI), is a volunteer not-for profit Canadian federal organization. We promote the development of public sector professionals and the effective application of Information Management and Technology(IM/IT) in the Federal Government of Canada and other public sector jurisdictions. This knowledge serves to influence the greater information management(IM) and the information technology(IT) communities through the application of shared best practices. As enablers of many services offered to Canadians, the impact is felt there too. With out the time and dedication of our volunteers throughout the year, DPI and PDW would not exist. Some of our volunteers work behind the scences throughout the year, developing and promoting DPI and PDW.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Informatique
CONT

L'Association des professionnels de l'information du secteur public (DPI), qui fait partie de l'Institut fédéral de gestion, est un organisme fédéral canadien de volontaires à but non lucratif. Nous faisons la promotion du développement des professionnels du secteur public et la mise en œuvre efficace de la gestion de l'information et de la technologie de l'information au sein du gouvernement fédéral du Canada. Ces connaissances servent ensuite à influencer les communautés de la gestion de l'information (GI) et des technologies de l'information (TI) par des modèles et des pratiques partagés. Puisque nous sommes des facilitateurs de plusieurs services offerts aux canadiens, l'impact de cette influence se fait sentir à tous les niveaux. Sans le temps et le dévouement de nos bénévoles consacrés, DPI et la SPP ne pourraient survivre. Certains d'entre eux travaillent dans l'ombre tout au long de l'année et déploient des efforts considérables à préparer et à promouvoir DPI et la SPP.

Terme(s)-clé(s)
  • Association des professionnels de l'information de la fonction publique
  • Association du traitement des données

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
OBS

Established in 1998 AHRDCC(Aboriginal Human Resource Development Council of Canada) is Canada's Aboriginal Sector Council and a pillar of the Aboriginal Human Resource Development Strategy. Working collectively through strategic public and private sector partnerships, we develop innovative employment solutions for Aboriginal people. The mission is to see full participation of Aboriginal people in Canadian labour markets. Through unique partnerships with corporate, educational, government and Aboriginal leaders, the Council pioneers new ways to increase skills and training opportunities for Aboriginal people in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit autochtone
OBS

Établi en 1998, le CDRHAC (Conseil pour le développement des ressources humaines autochtones du Canada) est le Conseil sectoriel canadien autochtone et un pilier de la Stratégie du développement des ressources humaines autochtones. Travaillant collectivement par le moyen des partenariats stratégiques entre les secteurs publics et privés, nous développons des solutions innovatrices d'emploi pour les peuples autochtones. La mission est de veiller à la participation complète du peuple autochtone dans le marché canadien de la main-d'œuvre. À travers des partenariats uniques avec des chefs d'entreprise, et des chefs éducatifs, gouvernementaux et autochtones, le Conseil trouve des moyens nouveaux et innovateurs pour améliorer les habiletés et les occasions de formation pour le peuple autochtone au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2014-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

For many of those Canadians who fly, the dream of having their own private aerodrome, from which to fly their own aircraft, ranks highest.... Part I serves as a useful list of things to be considered in the development of a private aerodrome. An aerodrome does not have to be certified or registered, however, we strongly recommend that aerodromes be registered so that potential users, including in an emergency, can get some basic information about your aerodrome from the Canada Flight Supplement(CFS).

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2014-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Trade
OBS

Canada's International Gateway. The Government of Canada offers information and services to help companies do business with Canada. We can match your product, service, or technology needs with appropriate Canadian sources, help you expand your business in Canada, and provide information to help plan your travels to Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DBS

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Commerce
OBS

Le portail international du Canada. Le gouvernement canadien propose des renseignements et des services en vue d'aider les entreprises à faire des affaires avec le Canada. Nous pouvons trouver de bonnes sources canadiennes pour répondre à vos besoins en matière de marchandises, de services et de technologie, vous aider à accroître vos activités au Canada et vous donner des renseignements qui vous permettront d'organiser vos voyages au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de páginas de Internet
  • Comercio
OBS

Haciendo negocios con Canadá. [...] Recursos en línea para hacer negocios con Canadá. Puede acceder a recursos esenciales y descubrir por qué muchas compañías [...] buscan y encuentran en Canadá fascinantes oportunidades de negocios. [...] La Dirección General de Control de Exportaciones e Importaciones de Canadá ofrece información sobre los bienes controlados e instrucciones para obtener permisos de importación y exportación. [...] Aprenda más acerca de las acciones, negociaciones y acuerdos canadienses [...] y acceda a vínculos con diversas organizaciones e instituciones comerciales internacionales.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2014-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Patents (Law)
CONT

Double patenting in Canada warrants special consideration, since we have both novelty type(same invention) and obviousness type double patenting.

Français

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
CONT

Traditionnellement, le double brevet n'a jamais été un problème au Canada. Il n’existe aucune disposition statutaire traitant de cette question, certains principes suggérant seulement qu’un seul brevet doit être délivré pour une invention.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Constitutional Law
  • Political Systems
  • International Relations
CONT

The Constitution sets out the basic principles of democratic government in Canada when it defines the powers of the three branches of government : the executive, the legislative and the judicial. The executive power in Canada is vested in the Queen. In our democratic society, this is only a constitutional convention, as the real executive power rests with the Cabinet. The Cabinet, at the federal level, consists of the Prime Minister and Ministers who are answerable to Parliament for government activities. As well, Ministers are responsible for government departments, such as the Department of Finance and the Department of Justice. When we say “the government” in a general way, we are usually referring to the executive.

Français

Domaine(s)
  • Droit constitutionnel
  • Régimes politiques
  • Relations internationales
CONT

La Constitution expose les principes fondamentaux du gouvernement démocratique au Canada lorsqu’elle définit les pouvoirs des trois branches du gouvernement, soit : l’exécutif, le législatif et le judiciaire. Au Canada, le pouvoir exécutif appartient à la Reine. Dans notre société démocratique, il s’agit là seulement d’une convention constitutionnelle, car le véritable pouvoir exécutif appartient au Cabinet. Au niveau fédéral, celui-ci se compose du premier ministre et des ministres, qui doivent rendre compte des activités gouvernementales au Parlement. De même, les ministres sont responsables de ministères, par exemple le ministère des Finances et le ministère de la Justice. Lorsque nous employons le terme «le gouvernement» d’une manière générale, nous désignons habituellement l’exécutif.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

The Canadian Tourism Commission(CTC) is Canada's national tourism marketing organization. [As] a federal Crown corporation of the Government of Canada, we lead the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

À titre de société d'État du gouvernement du Canada, nous dirigeons, en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme une destination touristique quatre-saisons de premier choix.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
CONT

The Canadian Tourism Commission(CTC) is Canada's national tourism marketing organization. [As] a federal Crown corporation of the Government of Canada, we lead the Canadian tourism industry in marketing Canada as a premier four-season tourism destination.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

À titre de société d'État du gouvernement du Canada, nous dirigeons, en collaboration avec l'industrie canadienne du tourisme, la promotion du Canada comme une destination touristique quatre-saisons de premier choix.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

In some provinces, we have a medical examiners system and in others a coroners system. Medical examiners must be medical doctors, but not necessarily forensic pathologists. Only the chief and deputy medical examiner are usually forensic pathologists. In Ontario, coroners are also doctors, but in the rest of Canada, coroners are lay coroners and come from many backgrounds.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Special-Language Phraseology
CONT

That's why we have invested more than $11 billion in new resources since 2006 to support science, technology and innovative companies that are opening new frontiers for Canada.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

C’est pourquoi nous avons investi plus de 11 milliards de dollars de nouvelles ressources depuis 2006 à l’appui des sciences, de la technologie et des entreprises innovatrices qui ouvrent de nouvelles avenues pour le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Trusts (common law)
CONT

Mr. Speaker... could have been talking about our Economic Action Plan when he said, “the Government are merely trustees for the public. ” And that is why we are so committed to balancing the budget and returning Canada to a position of fiscal strength.

Français

Domaine(s)
  • Droit des fiducies (common law)
CONT

Monsieur le Président [...] aurait très bien pu faire référence à notre plan d’action économique lorsqu’il a dit que les gouvernements n’étaient que les fiduciaires du public. C’est pourquoi nous tenons tellement à rétablir l’équilibre budgétaire et à remettre le Canada en position de force sur le plan des finances publiques.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2013-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Heart
OBS

The Foundation aims to build healthier hearts and minds across Canada by bringing life-saving knowledge to the communities we serve, through our local area offices and the healthcare providers we support with education and resources.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cœur
OBS

La Fondation désire donner une meilleure santé aux cœurs et aux esprits de partout au Canada en diffusant des connaissances importantes aux collectivités desservies par nos bureaux locaux et aux professionnels de la santé qui utilisent nos ressources éducatives et nos outils.

OBS

AVC : accident vasculaire cérébral.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2013-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The area draining naturally to a water course or to a given point. [Definition standardized by ISO.]

CONT

Field teams at the Columbia Icefield and in the Maligne Lake drainage basin reported whumpfing of the snowpack at treeline and in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

The term "drainage" refers to a specific valley. We commonly use watershed to describe locations in the landscape and so the conditions can vary between drainages(which means between valleys). Drainage refers to the "river" which all the water of that valley drains into. [Reference : Avalanche Specialist, Parks Canada. ]

OBS

In North America, the term watershed is often used instead of catchment area. In the UK, watershed means the line separating two adjacent catchments.

OBS

drainage basin: term used by Parks Canada.

OBS

catchment area; catchment basin; gathering ground: terms standardized by ISO.

OBS

drainage basin; drainage: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

OBS

drainage basin: expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Bassin drainant naturellement vers un cours d'eau ou un endroit donné. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Les équipes sur le terrain au champ de glace Columbia et au bassin hydrographique du lac Maligne ont signalé des whoumfs dans le manteau neigeux à la limite forestière et dans la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Les bassins sont séparés par des lignes de partage des eaux.

OBS

bassin hydrographique : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

bassin hydrographique; bassin versant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

OBS

bassin récepteur; bassin hydrologique : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

El conjunto de aguas (ríos, quebradas, arroyos, aguas subterráneas y aguas (lluvias), que bajan de las montañas hasta desembocar en un río principal.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2013-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Indigenous Sociology
OBS

The Native Women's Association of Canada(NWAC) is founded on the collective goal to enhance, promote, and foster the social, economic, cultural and political well-being of First Nations and Métis women within First Nation and Canadian societies. NWAC is an aggregate of 13 Native women's organizations from across Canada and was incorporated as a non-profit organization in 1974. Much like a "Grandmother's Lodge, "we as aunties, mothers, sisters, brothers and relatives collectively recognize, respect, promote, defend and enhance our Native ancestral laws, spiritual beliefs, language and traditions given to us by the Creator.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie des Autochtones
OBS

L'Association des femmes autochtones du Canada (AFAC) a pour objectif commun d'améliorer, de promouvoir et d'encourager le bien-être social, économique, culturel et politique des femmes des Premières Nations et des nations métisses au sein des Premières Nations et de la société canadienne. L'AFAC réunit 13 organisations de femmes autochtones de partout au Canada et agit en tant qu'organisation sans but lucratif constituée en société en 1974. Telle une «hutte de grand-mère», nous, les tantes, les mères, les sœurs, les frères et les parents, reconnaissons, respectons, mettons en valeur, défendons et enrichissons collectivement nos lois, nos croyances spirituelles, nos langues et nos traditions ancestrales autochtones qui nous ont été données par notre créateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Sociología indígena
OBS

En el contexto canadiense, el término "aborigen" incluye a los indígenas, a los inuits y a los métis.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

It is essential to an understanding of legal surveying to appreciate that, at common law, the first creation of a boundary or the demarcation of the extent of rights or ownership in land is absolute and will remain in its original unaltered position for all time. This statement is, however, beguilingly simple. Having said that an original boundary is unalterable, we must also appreciate that the retracement of an original boundary is an exercise in the assessment of evidence.("Law Society of Upper Canada, Real Estate and Landlord and Tenant", 1986-87, p. 95).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

limite primitive : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
CONT

We have available to our customers a facility which we call "will call" ticketing. This means that in our telephone conversation with the customer he specifies a particular date agreeable to us, by which he will pick-up his ticket. In addition, he also specifies a particular Air Canada ticket office that he will go to on that date. We, in turn, will arrange for his tickets to be prepared in advance and waiting for him to call for them. Hence, the term "will call ticketing.

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

En effet, le client a indiqué au cours de la conversation téléphonique la date à laquelle il viendrait acheter son billet, date qui nous convient. En outre, il a précisé l'agence d'Air Canada où il prendrait alors possession de son billet. De notre côté, nous ferons en sorte que celui-ci soit prêt au lieu et à la date convenus. De là l'expression «billet sur présentation».

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

In Canada we have an agreement with the Post Office called the "All Up Mail Service"-letters mailed with normal postage receive air mail service.

Français

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

Au Canada, nous avons signé une entente avec la Poste fédérale pour créer le Service postal aérien exclusif (All Up Mail Service) aux termes de laquelle toutes les lettres affranchies normalement sont transportées par avion.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Labour and Employment
  • Customs and Excise
CONT

In our audit work [Office of the Auditor General of Canada] we reviewed some ongoing audits to see if the concern raised by the Quality Assurance Review had been addressed.

CONT

Auditor General Access to information... All divisional staff shall cooperate fully with AG [Auditor General] staff during an audit, and ensure AG staff have access to all information requested as well as other information staff feel is material/relevant to the audit in progress.

Terme(s)-clé(s)
  • on-going audit

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Travail et emploi
  • Douanes et accise
CONT

Un problème de planification insuffisante de la vérification a été mentionné dans la revue de l'assurance de la qualité de la vérification internationale, que l'Agence a entreprise dans six bureaux des services fiscaux au cours des deux dernières années. Dans notre vérification, nous avons examiné quelques vérifications en cours afin de voir si l'on s'était attaqué à ce problème relevé dans la revue de l'assurance de la qualité.

OBS

audit en cours : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Musical Works
  • Diplomacy
  • Official Ceremonies
OBS

The National Anthem of Canada.--"O Canada! Our home and native land! True patriot love in all thy sons command. With glowing hearts we see thee rise, The True North strong and free! From far and wide, O Canada, we stand on guard for thee. God keep our land glorious and free! O Canada, we stand on guard for thee. "O Canada, we stand on guard for thee. "--"O Canada" was proclaimed Canada's national anthem on July 1, 1980, one hundred years after it was first sung on June 24, 1880. The music was composed by Calixa Lavallée, a well-known composer; French lyrics to accompany the music were written by Sir Adolphe-Basile Routhier. The song gained steadily in popularity. Many English versions have appeared over the years. The version on which the official English lyrics are based was written in 1908 by Mr. Justice Robert Stanley Weir. The official English version includes changes recommended in 1968 by a Special Joint Committee of the Senate and House of Commons. The French lyrics remained unaltered.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'œuvres musicales
  • Diplomatie
  • Cérémonies officielles
OBS

Noter qu'il n'y a pas d'accent circonflexe sur le «O» majuscule du «O Canada» dans le titre et le texte de l'hymne national. Cette erreur orthographique existe depuis la création de la loi, le 1er juillet 1980.

OBS

Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande d'employer le «O» avec l'accent circonflexe. En français, l'interjection «ô» sert à introduire des invocations, à interpeller ou à exprimer poétiquement un sentiment intense. Elle s'écrit avec l'accent circonflexe, que le «o» soit majuscule ou minuscule.

OBS

L'Hymne national du Canada. -- «Ô Canada! Terre de nos aïeux, Ton front est ceint de fleurons glorieux! Car ton bras sait porter l'épée, Il sait porter la croix! Ton histoire est une épopée Des plus brillants exploits. Et ta valeur, de foi trempée, Protégera nos foyers et nos droits, Protégera nos foyers et nos droits». -- «Ô Canada» a été proclamé hymne national le 1er juillet 1980, un siècle après avoir été chanté pour la première fois, le 24 juin 1880. La musique est l'œuvre de Calixa Lavallée, célèbre compositeur, et les paroles françaises sont de sir Adolphe-Basile Routhier. Le chant est devenu de plus en plus populaire et, au cours des années, il en est apparu de nombreuses versions anglaises. La version anglaise officielle est basée sur celle composée en 1908 par le juge Robert Stanley Weir. Elle incorpore les changements apportés en 1968 par un comité mixte du Sénat et de la Chambre des communes. La version française n'a pas été modifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Climatology
  • Climate Change
OBS

CCCma is a division of the Climate Research Branch of the Meteorological Service of Canada of Environment Canada. We conduct research in coupled and atmospheric climate modelling, sea-ice modelling, climate variability and predictability, the carbon cycle, and a number of other areas. CCCma is located on the beautiful Univeristy of Victoria campus.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Center for Climate Modelling and Analysis

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Climatologie
  • Changements climatiques
OBS

Le CCmaC est une division de la Direction de la recherche climatique du Service météorologique du Canada, Environnement Canada. Nous effectuons des recherches sur la modélisation du climat (modèles couplés), la modélisation des glaces de mer, la variabilité et la prévisibilité du climat, le transport des traceurs, et plusieurs autres sujets. Les locaux du CCmaC sont situés sur le magnifique campus de l'Université de Victoria.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

As Aboriginal and non-Aboriginal Canadians seek to move forward together in a process of renewal, it is essential that we deal with the legacies of the past affecting the Aboriginal peoples of Canada, including the First Nations, Inuit and Métis. Our purpose is not to rewrite history but, rather, to learn from our past and to find ways to deal with the negative impacts that certain historical decisions continue to have in our society today.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Dans cette quête d'un renouveau entreprise ensemble par les Canadiens autochtones et non autochtones, il est essentiel de guérir les séquelles que le passé a laissées aux peuples autochtones du Canada, y compris les Premières nations, les Inuits et les Métis. Notre but n'est pas de réinventer l'histoire, mais plutôt d'apprendre de nos expériences antérieures et de trouver des façons d'éliminer les influences négatives que certaines décisions historiques continuent d'avoir sur notre société contemporaine.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Law of Trusts (common law)
CONT

We have concluded that the de facto reserve Turtle Mountain IR 60 was validly surrendered in accordance with the provisions of the Indian Act and that Canada, as fiduciary in taking this surrender, conducted itself as a reasonable and prudent trustee.

OBS

Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003).

OBS

Trustee: An individual or corporation named by an individual, who sets aside property to be used for the benefit of another person, to manage the property as provided by the terms of the document that created the arrangement.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit des fiducies (common law)
CONT

Nous sommes arrivés à la conclusion que la réserve de facto, la RI 60 des collines Turtle, a été l'objet d'une cession valide conformément aux dispositions de la Loi sur les Indiens et que le Canada, en tant que fiduciaire lors de la prise de cette cession, a agi de manière raisonnable et prudente.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Paramedical Staff
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

The Vocational Rehabilitation Association of Canada(VRA Canada) is the leading national organization representing and advocating for professionals who focus on removing barriers and returning individuals to work. We promote professional excellence and education, and work for the advancement of vocational rehabilitation and pre-vocational rehabilitation in Canada.

OBS

In the past, you may have known us as the Canadian Association of Rehabilitation Professionals (CARP). The change in our name, as well as the change in our mission, vision and scope of practice better aligns the Association with the vision of our members and will help make us a stronger, more viable association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Personnel para-médical
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

Aucune traduction officielle pour VRA Canada. Information confirmée auprès de l'organisme à Kingston, Ontario.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Personal paramédico
  • Rehabilitación (Medicina)
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2012-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Motivate Canada is a Canadian charitable organization that specializes in improving the lives of young people by fostering civic engagement, social entrepreneurship, social inclusion and leadership among youth. We use techniques from sport, physical education and community driven development in our programming.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Motivate Canada est une organisation caritative canadienne qui se spécialise dans l'amélioration de la vie des jeunes à travers l'engagement civique, l'entrepreneuriat social, l'inclusion sociale et le leadership. Nous utilisons des techniques du sport, de l'activité physique et du développement mené par la communauté dans notre programmation.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • The Legislature (Public Administration)
  • Aboriginal Law
DEF

The functions and responsibilities laid out in legislation for statutory bodies.

CONT

In order to analyze these issues, we shall address a number of questions about statutory and/or fiduciary duties that may have been owed to the Alexis Band, as they have been identified by the First Nation or Canada in their submissions.

OBS

Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

OBS

Statutory duties: term usually used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Structures du pouvoir législatif (Admin. publ.)
  • Droit autochtone
CONT

Pour analyser ces questions, nous devons examiner un certain nombre d'obligations légales et/ou fiduciaires pouvant ne pas avoir été respectées à l'endroit de la bande d'Alexis, selon ce qu'ont indiqué la Première Nation ou le Canada dans leurs mémoires.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

CONT

Obligations légales : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • obligations imposées par la loi

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2012-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Commercial Fishing
OBS

It was a way of life. It was the backbone of a society. And then the cod fishery off the east coast of Newfoundland collapsed. Taking stock traces the history leading up to the crisis and the calling for a moratorium of the northwest Atlantic cod fishery. It presents the key players in this complex and tragic story, focusing on those who are now trying to come to grips with an uncertain future. How did the calamity happen? What signals did we ignore? Did we chose the right model in setting up an industry? Ultimately, Taking Stock holds a message for the Canadian as well as the global community : In trying to attain economic success, we must recognize that there are limits to how far we can exploit nature's delicate ecosystems. Film produced in 1994 by the National Film Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Pêche commerciale
OBS

Taking Stock : ce vidéo n'a jamais été traduit. Il n'y a pas de titre officiel français. Renseignement obtenu à l'Office national du film du Canada, Montréal (Québec)

Terme(s)-clé(s)
  • Faisons l'inventaire

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
  • Types of Constructed Works
OBS

For more than 50 years, the Canadian Manufactured Housing Institute(CMHI) has been the voice of the factory-built housing industry in Canada. The only organization representing all facets of the industry, CMHI brings manufactured housing builders, retailers, realtors, suppliers, community managers and others together to achieve a common goal—excellence in the homes that we build and the professional service we deliver.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Types de constructions
OBS

Organisme fondé en 1953 et représente les constructeurs canadiens de maisons préfabriquées.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

The size of our country, its strategic location, and the limited resources that we can devote to defence mean that, for the foreseeable future, Canada will maintain its long-standing relationship with the United States.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Étant donné l'immensité de notre pays, sa position stratégique et les ressources limitées qu'il peut affecter à sa défense, il est important qu'il entretienne, dans l'avenir prévisible, ses relations de longue date avec les États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

The size of our country, its strategic location, and the limited resources that we can devote to defence mean that, for the foreseeable future, Canada will maintain its long-standing relationship with the United States.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Étant donné l'immensité de notre pays, sa position stratégique et les ressources limitées qu'il peut affecter à sa défense, il est important qu'il entretienne, dans l'avenir prévisible, ses relations de longue date avec les États-Unis.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology (General)
OBS

The Ottawa Independent Living Resource Centre(OILRC) is working to actively engage and encourage people with disabilities to take control of their healthy eating and physical activity. In partnership with Independent Living Canada and the Sandy Hill Community Health Centre(SHCHC) we will be working to address the challenges that people with disabilities experience when trying to lead healthy lives.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Health Canada. The Office of Consumer and Public Involvement provides information and opportunities for Canadians-and especially consumers of the products we regulate-to become meaningfully involved in the decision-making processes of the Health Products and Food Branch(HPFB) regarding priorities, policies and programs.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Santé Canada. Le Bureau de la participation des consommateurs et du public fournit de l'information et des occasions aux Canadiens et Canadiennes, et en particulier aux consommateurs des produits que nous réglementons pour qu'ils participent de façon significative aux processus de prise de décision de la Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) relativement aux priorités, aux politiques et aux programmes.

Terme(s)-clé(s)
  • Bureau des consommateurs et de la participation du public

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Packaging Standards and Regulations
OBS

The Packaging Standards Committee has been around for a long time---Only you may have known it as the Freight Classification Committee of the Canadian Freight Association. We have taken on a brand new name and joined the Railway Association of Canada. The Packaging Standards Committee is comprised of professionals form the Damage Prevention and Freight Claims Services of the Member Railroads as well as a representative member of the RAC who is Chairman of the Committee.

OBS

The prime objective of PSC is to ensure goods shipped by rail in Canada are reasonably packaged for safe transportation to their destination.

Terme(s)-clé(s)
  • Railway Packaging Standards of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Réglementation et normalisation (Emballages)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
  • Philosophy (General)
  • Social Organization
CONT

A social convention is a regularity wide by observed by some group of agents. But not every regularity is a convention. We all eat, sleep and breathe, yet these are not convention. In contrast, the fact that everyone [in Canada] drives on the night, side of the road rather than the left is a convention. We also abide by conventions of etiquette, dress, eating and so on. Two pulative conventions common by cited by philosophers are money and language.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
  • Philosophie (Généralités)
  • Organisation sociale
CONT

Conventions sociales importantes. Bien des comportements sont régis par l'usage social et non par les lois. Certaines traditions sont bien ancrées et sont imposées avec politesse mais fermeté.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology (General)
DEF

A variation or modification in any aspect of social process, pattern, or form.

CONT

The [Official Languages Act, passed in 1969], reaffirmed [linguistic] duality as a fundamental principle of Canada. The linguistic framework established at that time committed Canada to a major social transformation that definitely could not be accomplished overnight. Today we see an uninterrupted series of changes, both large and small, that have enriched the Canadian personality.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie (Généralités)
DEF

Changement de structure qui résulte de l'action historique de certains acteurs ou de certains groupes à l'intérieur d'une collectivité donnée.

CONT

[La Loi sur les langues officielles, adoptée en 1969,] redonnait une lumière à la dualité [linguistique] en la constituant en principe fondamental du Canada. Certes, le projet de régime linguistique qui prenait alors son envol engageait le Canada dans un changement social d'envergure qui ne pouvait s'accomplir du jour au lendemain. Nous constatons en effet aujourd'hui une suite ininterrompue de changements, minuscules ou grandioses, qui ont fait grandir la personnalité canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
  • Communication and Information Management
  • Management Operations (General)
CONT

We have continued to establish Service Canada centres for people who want face-to-face service.

OBS

At Service Canada, they write Service Canada with capital letters.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Structures de l'administration publique
  • Gestion des communications et de l'information
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

À Service Canada, on écrit Centre Service Canada avec des lettres majuscules.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Criminology
OBS

On behalf of the federal government and 15 partner departments, the Public Health Agency of Canada coordinates the Family Violence Initiative(FVI). With the long-term goal of reducing the occurrence of family violence in Canada. The FVI promotes public awareness of the risk factors of family violence and the need for public involvement in responding to it; strengthens the criminal justice, housing, and health systems to respond; and supports data collection, research and evaluation efforts to identify effective interventions. This initiative marks a new stage in federal efforts to reduce family violence. The issue of family violence has been integrated into ongoing programming in many government departments. We have learned that the best way to address family violence is to support a common vision and a coordinated approach.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
OBS

Au nom du gouvernement fédéral et des quinze ministères partenaires, l'Agence de santé publique du Canada coordonne l'initiative de lutte contre la violence familiale (ILVF). Avec l'objectif à long terme de réduire la fréquence de la violence familiale au Canada. L'Initiative vise à sensibiliser le public aux facteurs de risque de violence familiale et à la nécessité de l'engagement du public contre la violence; elle renforce le système de justice criminelle et les réseaux de santé et d'hébergement des victimes; elle appuie les efforts de collecte de données, de recherche et d'évaluation visant à déterminer les interventions efficaces. Cette initiative marque une nouvelle étape dans les efforts du gouvernement fédéral pour réduire la violence familiale. Cette question a été intégrée dans des programmes permanents de nombreux ministères fédéraux. Nous avons appris que la meilleure manière de lutter contre la violence familiale consiste à appuyer une vision commune et une approche coordonnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Criminología
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Pipes and Fittings
OBS

The objectives of this Association are to protect its members from unjust and injurious competition, and secure through unity of action among all workers of the industry throughout the United States and Canada, claiming, as we do, that labor is capital and is the only capital that possesses power to reproduce itself, or in other words, create capital. Labor is the interest underlying all other interests; therefore, it is entitled to and should receive from society and government protection and encouragement.

Terme(s)-clé(s)
  • UA

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Tuyauterie et raccords
OBS

L’Association unie des compagnons et apprentis de l'industrie de la plomberie et de la tuyauterie des États-Unis et du Canada, généralement connue sous le nom d’A.U., consiste en un syndicat multi-métiers dont les membres se livrent à la fabrication, à l’installation et à l’entretien des systèmes de tuyauterie.

Terme(s)-clé(s)
  • A.U.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The National Organization of Immigrant and Visible Minority Women of Canada(NOIVMWC) is an umbrella national organization with a vision of creating equality for all women. It was created in 1986 with a focus on forming a united national voice to ensure equality for immigrant and visible minority women within bilingual Canada. NOIVMWC advocates for various issues affecting immigrant and visible minority women. We have made significant progress on many fronts and our activities are becoming more important, considering the increasing diversity of the Canadian population.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
OBS

L'Organisation nationale des femmes immigrantes et des femmes appartenant à une minorité visible du Canada (ONFIFAMVC) est une organisation nationale ombrelle représentant 45 groupes nationaux provenant de tous les territoires et provinces. Fondée en 1986, l'organisation veut former une voix nationale unie pour garantir l'équité aux femmes immigrantes et appartenant à une minorité visible dans un Canada bilingue. L'organisation défend les droits des femmes immigrantes et appartenant à une minorité visible, et ce, en ce qui a trait à plusieurs questions très diverses. Des progrès significatifs ont été réalisés sur plusieurs fronts et les activités de l'ONFIFAMVC prennent de plus en plus d'importance, compte tenu de la diversité croissante de la population canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

In an ever changing social and political climate, the Canadian Pest Management Association's mission is to be the leading unified voice in the structural pest management industry across Canada, representing, promoting and fostering the advancement of our industry throughout the nation and to be recognized for the legacy we leave due to our contribution to the quality of life.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Relations
OBS

"As Canada's largest public relations firm, we create the communications strategy to connect your business to the marketplace... NATIONAL will guide you through the strategic communications planning and implementation process step-by-step. Our multi-disciplinary approach to communications leverages the strength of our diverse network of professionals across Canada, the U. S. and throughout the world. "

Terme(s)-clé(s)
  • NATIONAL

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Relations publiques
OBS

«Le Cabinet de relations publiques NATIONAL est la plus grande firme de relations publiques au Canada et peut vous servir à travers le monde. Nous pouvons concevoir pour vous des stratégies de communication renforçant votre entreprise dans le marché. [...] NATIONAL vous aidera, étape par étape, à planifier et mettre en œuvre vos stratégies de communication. Notre approche est multidisciplinaire et vous aurez accès chez NATIONAL à un puissant réseau de professionnels au Canada, aux États-Unis et partout dans le monde»

Terme(s)-clé(s)
  • NATIONAL

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

April 19, 2011, Public Works and Government Services Canada(PWGSC) was launching the Client Service Award, a new way to recognize and celebrate the contributions individuals and teams have made to improve the services we provide to our clients.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Le 19 avril 2011, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) présentait le Prix du service à la clientèle, une nouvelle façon de reconnaître et célébrer la contribution de nos employés et de nos équipes à l’égard de l’amélioration des services que nous offrons à nos clients.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

MEDEC-Canada's Medical Technology Companies is the national association created by and for the Canadian medical device industry. MEDEC is the primary source for advocacy, information and education on the medical device industry for members, the greater healthcare community, industry partners and the general public. Our goals are to advance health outcomes for patients in Canada and the growth and vibrancy of the industry in Canada. We focus on ensuring access to proven, safe technology and new, innovative medical technology developed by our member companies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

MEDEC - Les Sociétés canadiennes de technologies médicales est l'association nationale créée par et pour l'industrie canadienne de technologies des dispositifs médicaux. MEDEC est la principale source de défense des droits, d'information et d'éducation au sujet du secteur des technologies des dispositifs médicaux pour ses membres, pour la communauté élargie des soins de santé, pour les partenaires de l'industrie et pour l'ensemble du public. Nos buts sont d'améliorer les résultats des soins de santé pour les patients, ainsi que la croissance et la fécondité de notre secteur d'activité au Canada. Notre objectif consiste à assurer l'accès à une technologie éprouvée et sûre ainsi qu'à de nouvelles technologies médicales novatrices, mises au point par les sociétés membres.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Rights and Freedoms
CONT

... we conclude that the order made by the lower courts that the government request Mr. Khadr's return to Canada is not an appropriate remedy for that breach under s. 24(1) of the Charter.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :