TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WE MAKE DIFFERENCE [8 fiches]

Fiche 1 2021-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Pigments and Colours (Arts)
CONT

We know that color is a phenomenon associated with three things, the light source, [the] object to be illuminated, and [the] observer. Evaluating color depends on these three factors; even a small change in either one can make a huge difference in color evaluation.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Pigments et couleurs (Arts)
CONT

L'évaluation de la couleur par colorimétrie apporte des informations quantitatives sur les caractéristiques chromatiques de la surface colorée de l'œuvre textile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Fatty Substances (Food)
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
8001-31-8
numéro du CAS
DEF

A nearly colorless or yellow oil from fresh coconut or from copra, used in foods, in making soap, and as a raw material in fatty-acid production.

CONT

Coconut oil ... Highly digestible, resists oxidative rancidity but is susceptible to that induced by molds and other microorganisms. ... Derivation: Hydraulic press or expeller extraction from coconut meat followed by alkali-refining, bleaching and deodorizing ... Use: Food products (margarine, hydrogenated shortenings), synthetic cocoa butter, soaps, cosmetics, emulsions, cotton dyeing ...

OBS

Copra(or "coprah") is the dried coconut meat, but most of the documents consulted do not really make a distinction between "coconut oil" and "copra oil". Thus we may consider the difference(when necessary) from a technical(but not chemical) point of view : grades, refining processes, etc.

Terme(s)-clé(s)
  • oprah oil

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Masse blanche butyreuse retirée de la noix de coco, utilisée dans la préparation de savons et de beurres végétaux.

OBS

Utilisation : alimentation, parfumerie, massage, art vétérinaire.

OBS

D'après les sources consultées, il n'existe pas de réelle différence entre «huile de coco» et «huile de coprah» (ou copra), sauf qu'on désigne par «coprah» l'amande desséchée du coco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
  • Productos de belleza
Entrada(s) universal(es)
8001-31-8
numéro du CAS
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Results Canada is a national network of volunteers. We are committed to creating the political will to end hunger and the worst aspects of poverty in Canada and around the world, and to demonstrating that individuals do make a difference.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Résultats Canada est un réseau pancanadien de citoyens bénévoles. Nous sommes engagés à créer la volonté politique nécessaire à l'élimination de la faim et des aspects les plus néfastes de la pauvreté au Canada et dans le monde. Nous voulons aussi démontrer qu'un simple citoyen peut influencer l'avenir du monde.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

The Canadian Honours System ensures that we, as proud Canadians, recognize citizens who make a difference in our country through dedicated service to our communities, outstanding achievement, unselfish acts of bravery and meritorious behaviour. In presenting these honours to deserving Canadians, we pay tribute to exceptional contributions that have enriched not only the country but also the world. Her Majesty Queen Elizabeth II is the fount of our Canadian Honours System. As our Sovereign, only the Queen of Canada can approve the creation of an honour, based on the recommendation of the Government of Canada. The Governor General administers all responsibilities relating to Canadian Honours on the Queen's behalf.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Régime canadien de distinctions honorifiques assure que nous, fiers Canadiens, rendons hommage aux citoyens qui méritent la reconnaissance de la nation en raison de services dévoués rendus dans nos collectivités, de réalisations remarquables, d'actes de bravoure altruistes et de conduites méritoires. En présentant ces distinctions honorifiques aux Canadiens méritants, nous rendons hommage aux contributions exceptionnelles qui ont enrichi non seulement notre pays, mais le monde entier. Sa Majesté la reine Elizabeth II est à la source de notre Régime canadien de distinctions honorifiques. En sa qualité de souveraine, seule la reine du Canada peut approuver la création d'une distinction, sur la recommandation du gouvernement du Canada. Le gouverneur général exerce, au nom de la Reine, toutes les prérogatives relatives à l'administration des distinctions honorifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Recognizing that there are a number of regions that have extremely high rates of unemployment and attendant problems of social alienation, we aim to study regions that may become areas of concentrated unemployment. In doing so, we hope to make a difference to the long term prospects of those regions, contributing to the debate over the appropriate policy response and its implementation.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

chômage concentré : Dans l'Overijssel, le chômage a sensiblement reculé au cours des années 80 et correspond actuellement environ à la moyenne nationale. C'est surtout dans les villes et dans la Twente que les taux de chômage (de longue durée) est élevé, Almelo étant à cet égard depuis des années une zone de concentration. Il s'agit là d'une séquelle de la restructuration de l'industrie textile - et de ses sous-traitants-au cours des années 70 et 80.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ecology (General)
  • Government Contracts
OBS

"Whereas :... all employees of HRDC [Human Resources Development Canada] Ontario Headquarters recognized workplace activities can have a direct impact upon the environment; we are reminded constantly of our responsibility to act, in order to protect the environment globally and locally; and our environmental stewardship is important but brief; we wish to give our children a cleaner, better world... Therefore :we, the undersigned employees of HRDC Ontario Regional Headquarters, undertake to act in an environmentally responsible manner in the performance of our duties. We acknowledge that we have a responsibility to lead, to imagine, to innovate and to act. We declare that we as individuals have a role to play. We promise to make a difference. "

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écologie (Généralités)
  • Marchés publics
OBS

«Attendu que : ...nous les employés de l'Administration régionale de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] de l'Ontario savons tous que les activités d'un milieu de travail peuvent avoir un impact direct sur l'environnement; notre responsabilité de protéger l'environnement global et local est l'objet de constants rappels; notre leadership environnemental est important mais bref et que nous souhaitons donner à nos enfants un mode meilleur et plus propre....Il est résolue que : ... Nous, soussignés, employés de l'Administration régionale de DRHC de l'Ontario, engageons à être environnementalement responsables dans l'exercice de nos fonctions. Nous sommes conscients d'avoir la responsabilité de mener, d'imaginer, d'innover et d'agir. Nous déclarons avoir un rôle à jouer en tant qu'individu. Nous promettons de nous distinguer.»

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa : Statistics Canada, Issued in cooperation with Human Resources Development Canada. 1996..(National Longitudinal Survey of Children and Youth. Contents : The National Longitudinal Survey of Children and Youth : an essential element for building a learning society in Canada.--Overview : children in Canada in the 1990s.--Starting out.--In the beginning : looking for the roots of babies’ difficult temperament.--Indicators of mathematics achievement in Canadian elementary schools.--What do we know about children from single-mother families? Questions and answers from the National Longitudinal Survey of Children and Youth.--Stories about step-families.--Yes, parenting does make a difference to the development of children in Canada.--Emotional and behavioural problems.--Do children in Canada become more aggressive as they approach adolescence?--Conclusion.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Statistique Canada, 1996. Publié conjointement avec Développement des ressources humaines Canada. (Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes). Sommaire: L'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes: un élément essentiel au développement d'une société de l'apprentissage au Canada. --Aperçu: Les enfants du Canada durant les années 90. --Les débuts. --D'où vient le tempérament difficile des enfants?. --Indicateurs de la performance en mathématiques dans les écoles primaires du Canada. --Que savons-nous des enfants de familles dirigées par une mère seule? Questions et réponses tirées de l'Enquête longitudinale nationale sur les enfants et les jeunes. --Histoires de familles reconstituées. -- Les pratiques parentales influencent bel et bien le développement des enfants du Canada. -- Problèmes affectifs et comportementaux. --Les enfants du Canada deviennent-ils plus agressifs à l'approche de l'adolescence? --Conclusion.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
DEF

Absolute value of the difference.

CONT

A numeric index may be used to establish an index value for a loan agreement if the average of the unsigned difference between the index and bank rate... is less than or equal to 0. 02. The term unsigned difference is used to make it clear that we are interested in the distance between the index and bank rate at any given time, not the sign of this difference.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
OBS

Non signé signifie : non affecté d'un signe + ou -.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :