TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WE NEED TALK [1 fiche]

Fiche 1 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
OBS

The We Need to Talk Campaign, unveiled in April 1992 as a prelude to the constitutional referendum, encouraged Canadians to talk about their country's future and really communicate with each other through messages reminding them that :"if we’re ever going to understand each other in this country, we need to talk. "

OBS

The Canadian Association of Broadcasters.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
OBS

Des centaines de stations de radio et de télévision privées de toutes les régions du pays se sont alliées aujourd'hui pour entreprendre une campagne nationale d'un an et d'une valeur de 10 millions de dollars pour inciter les Canadiens à discuter sérieusement de l'avenir de leur pays. Au cours des 12 prochains mois, les radiotélédiffuseurs présenteront, d'un océan à l'autre, une série de messages d'intérêt public rappelant carrément aux Canadiens que : «Pour s'entendre, il faut se parler.»

OBS

L'Association canadienne des radiodiffuseurs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :