TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON CARRIAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Bombs and Grenades
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiple-bomb ejector rack
1, fiche 1, Anglais, multiple%2Dbomb%20ejector%20rack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multiple-bomb ejection rack 2, fiche 1, Anglais, multiple%2Dbomb%20ejection%20rack
correct
- multiple ejector rack 3, fiche 1, Anglais, multiple%20ejector%20rack
correct
- MER 3, fiche 1, Anglais, MER
correct
- MER 3, fiche 1, Anglais, MER
- multiple ejection rack 4, fiche 1, Anglais, multiple%20ejection%20rack
correct
- MER 5, fiche 1, Anglais, MER
correct
- MER 5, fiche 1, Anglais, MER
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multiple bomb ejector racks. The earliest multi-weapon carriage systems were used to increase the carriage capability(weapon load-out) of ballistic bombs. These types of carriers provided an extension to the main aircraft carriage system, duplicating the bomb rack and the fuzing connections for multiple bombs. 1, fiche 1, Anglais, - multiple%2Dbomb%20ejector%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lance-bombes multiples à éjection
1, fiche 1, Français, lance%2Dbombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jection
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lance-bombes multiples à éjecteurs 1, fiche 1, Français, lance%2Dbombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jecteurs
proposition, nom masculin
- râtelier à bombes multiples à éjection 1, fiche 1, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jection
proposition, nom masculin
- râtelier à bombes multiples à éjecteurs 1, fiche 1, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jecteurs
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recoil system
1, fiche 2, Anglais, recoil%20system
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Elastic link between a weapon and its carriage/mounting which absorbs the shock of firing, controls the length of recoil, restores the weapon to the firing position and holds it there at all angles of elevation. 1, fiche 2, Anglais, - recoil%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It consists of a buffer, recuperator, and a control to run-out. 1, fiche 2, Anglais, - recoil%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système récupérateur
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif élastique entre une arme et son affût, qui absorbe le choc du tir, règle la longueur du recul, ramène l'arme en batterie et l'y maintient quel que soit l'angle de hausse. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il comprend un amortisseur, un récupérateur et un ralentisseur pour la remise en batterie. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système récupérateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


