TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON CARRIER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slide lock
1, fiche 1, Anglais, slide%20lock
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mechanical safety device that locks the carrier or action bar of a slide-action weapon in the forward position when the weapon is cocked. 2, fiche 1, Anglais, - slide%20lock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
If the weapon is to be opened without firing, the slide lock must be manually operated. 2, fiche 1, Anglais, - slide%20lock
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
slide lock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - slide%20lock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- verrou de glissière
1, fiche 1, Français, verrou%20de%20glissi%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sécurité de fermeture 2, fiche 1, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fermeture
correct, nom féminin, uniformisé
- sûreté à glissière 3, fiche 1, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique de sécurité d'une arme à feu à pompe, bloquant l'élévateur ou la tige de commande en position avant lorsque le fusil est armé. 4, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si l'arme doit être ouverte sans tirer, le verrou de glissière doit être neutralisé manuellement. 4, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
verrou de glissière : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sécurité de fermeture : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 1, Français, - verrou%20de%20glissi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hang-up
1, fiche 2, Anglais, hang%2Dup
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A failure to release from the parent carrier resulting in the unintentional retention of the munition or weapon. 2, fiche 2, Anglais, - hang%2Dup
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the event a hang-up occurs, all action required to release the weapons shall be taken over the range/danger area or open water. 3, fiche 2, Anglais, - hang%2Dup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défaut de largage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9faut%20de%20largage
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Échec de séparation du porteur entraînant la rétention non souhaitée de la munition ou de l'arme. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9faut%20de%20largage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vectored attack
1, fiche 3, Anglais, vectored%20attack
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VECTAC 2, fiche 3, Anglais, VECTAC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An attack in which a weapon carrier(air, surface, or subsurface) not holding contact on the target, is vectored to the weapon delivery point by a unit(air, surface or subsurface) which holds contact on the target. 3, fiche 3, Anglais, - vectored%20attack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vectored attack; VECTAC: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - vectored%20attack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaque téléguidée
1, fiche 3, Français, attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- VECTAC 2, fiche 3, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- attaque guidée 1, fiche 3, Français, attaque%20guid%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 3, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 3, Français, VECTAC
- attaque sur vecteur 1, fiche 3, Français, attaque%20sur%20vecteur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 3, Français, VECTAC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- VECTAC 2, fiche 3, Français, VECTAC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] attaque où le porteur d'arme (aérien, de surface ou sous-marin) n'ayant pas le contact avec l'objectif est dirigé sur le point de largage de l'arme par une unité (aérienne, de surface ou sous-marine) qui tient le contact avec l'objectif. 3, fiche 3, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
attaque téléguidée; attaque guidée; attaque sur vecteur; VECTAC : termes, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - attaque%20t%C3%A9l%C3%A9guid%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ataque teledirigido
1, fiche 3, Espagnol, ataque%20teledirigido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ataque en el que el portador del arma (aire, tierra o submarino) no tiene contacto con el objetivo y apunta el arma mediante una unidad (aire, superficie o submarino) que mantiene contacto con el objetivo. 1, fiche 3, Espagnol, - ataque%20teledirigido
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Chaparral
1, fiche 4, Anglais, Chaparral
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Chaparral is a highly mobile, surface-to-air missile system fielded to protect stationary critical assets within the division against low-flying enemy aircraft. Chaparral is fielded in the self-propelled configuration only; however, the lauching station is a complete, self-contained weapon system and may be separated from the carrier and operated in a ground-emplaced mode. 1, fiche 4, Anglais, - Chaparral
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Chaparral
1, fiche 4, Français, Chaparral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Missile surface-air de fabrication américaine. 2, fiche 4, Français, - Chaparral
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- blocking
1, fiche 5, Anglais, blocking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of the body above the knees by a defending or an attacking player in order to obstruct an opponent. 2, fiche 5, Anglais, - blocking
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
... an offensive weapon used to clear a path for the ball carrier. 3, fiche 5, Anglais, - blocking
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The hands must be cupped or closed and kept inside the elbows and not outside the body of either player. Arms may not be extended to push. A blocker may not push, clamp down on, hang on, or encircle an opponent. Players may block an opponent at any time, provided this does not interfere with a pass, a fair catch, a kicker, or a passer and provided it is not too rough. A wide receiver may not be cut down by a block below the knees. A wide receiver may not block an opponent below the waist if he is blocking back toward the ball (crackback block). 2, fiche 5, Anglais, - blocking
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The basic blocks are the cross-body block, in which the body is thrown across the opponent’s thighs, and the shoulder block, in which the shoulder does the work. It is permissible to block a player from a position in front of, or to the side of, him, but not use his hands, but the defensive player may use his to ward off or escape the blocker. 3, fiche 5, Anglais, - blocking
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Football. Handling, kicking and throwing the ball in any direction, tackling and blocking are permitted. 4, fiche 5, Anglais, - blocking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 5, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] usage du corps, au-dessus des genoux, par un joueur de n'importe quel camp pour faire obstruction devant un adversaire. 2, fiche 5, Français, - blocage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après avoir reçu le ballon [...] le demi doit savoir profiter de la moindre trouée [...]. Il doit également apprendre à bien suivre son blocage. Il arrive souvent que le garde, qui ouvre le chemin, est moins rapide que le demi qui le suit. 3, fiche 5, Français, - blocage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sabot
1, fiche 6, Anglais, sabot
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lightweight carrier in which a subcalibre projectile is centred to permit firing the projectile in the larger calibre weapon. The carrier fills the bore of the weapon from which the projectile is fired; it is normally discarded a short distance from the muzzle. [Definition standardized by NATO. ] 2, fiche 6, Anglais, - sabot
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
A lightweight carrier in which a sub-calibre projectile is centred to permit firing. 3, fiche 6, Anglais, - sabot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sabot: term standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - sabot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sabot
1, fiche 6, Français, sabot
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Support léger dans lequel un projectile de calibre plus petit est centré pour permettre le tir du projectile dans une arme de calibre plus grand. Le support obture l'âme de l'arme d'où le projectile est tiré. Il est normalement rejeté à une courte distance de la bouche du canon. [Définition normalisée par l'OTAN.] 2, fiche 6, Français, - sabot
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Gaine légère portant en son centre un projectile sous-calibré pour en permettre le tir. 3, fiche 6, Français, - sabot
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sabot : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - sabot
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sabot : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions, le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie et le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 6, Français, - sabot
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- casquillo para subcalibre
1, fiche 6, Espagnol, casquillo%20para%20subcalibre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Elemento portador ligero en el que se centra un proyectil de calibre inferior para poder ser disparado por un arma de calibre superior. El elemento portador se ajusta al calibre del arma que sirve para su disparo. Se desprende poco después de salir por la boca del arma. 1, fiche 6, Espagnol, - casquillo%20para%20subcalibre
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interface connection 1, fiche 7, Anglais, interface%20connection
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
That equipment which mechanically or electrically connects the nuclear weapon or nuclear warhead with the delivery aircraft or missile. The term includes the weapon or warhead rack or carrier, the associated mechanical or electrical release control, and release monitoring circuits. 1, fiche 7, Anglais, - interface%20connection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liaison interface 1, fiche 7, Français, liaison%20interface
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équipement qui raccorde mécaniquement ou électriquement l'arme ou l'ogive nucléaires au missile ou à l'avion de bombardement. L'expression englobe l'arme ou le support ou transporteur d'ogive, leurs commandes de déclenchement mécanique ou électrique, et leurs circuits de contrôle de largage. 1, fiche 7, Français, - liaison%20interface
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- drive cam pin 1, fiche 8, Anglais, drive%20cam%20pin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The pin is between the bolt carrier and the cam tube of the Squad Automatic Weapon. 2, fiche 8, Anglais, - drive%20cam%20pin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 8, La vedette principale, Français
- axe de came
1, fiche 8, Français, axe%20de%20came
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La pièce se trouve entre le porte-culasse et la came tubulaire de la "Squad Automatic Weapon". 2, fiche 8, Français, - axe%20de%20came
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


