TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON FIT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- semi-active radar guidance
1, fiche 1, Anglais, semi%2Dactive%20radar%20guidance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One of the most widely-used maritime medium-range surface-to-air missiles is the Raytheon RIM-7 Sea Sparrow, derived from the AIM-7 Sparrow air-to-air weapon. The Sparrows have semi-active radar guidance, but the surface-launched RIM-7 has folded wings and its tail-fins are clipped to enable it to fit inside launch canisters. 1, fiche 1, Anglais, - semi%2Dactive%20radar%20guidance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guidage de radar semi-actif
1, fiche 1, Français, guidage%20de%20radar%20semi%2Dactif
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'un des missiles surface-air à moyenne portée les plus répandus est le Raytheon Rim-7 Sea Sparrow dérivé de l'Aim-7 Sparrow air-air. Le guidage de ces deux missiles est de type radar semi-actif. La version surface-air Rim-7 est dotée d'une voilure escamotable et ses ailettes arrière sont rognées-pour pouvoir se loger dans le conteneur-lanceur. 1, fiche 1, Français, - guidage%20de%20radar%20semi%2Dactif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- launch canister
1, fiche 2, Anglais, launch%20canister
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One of the most widely-used maritime medium-range surface-to-air missiles is the Raytheon RIM-7 Sea Sparrow, derived from the AIM-7 Sparrow air-to-air weapon. The Sparrows have semi-active radar guidance, but the surface-launched RIM-7 has folded wings and its tail-fins are clipped to enable it to fit inside launch canisters. 1, fiche 2, Anglais, - launch%20canister
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conteneur-lanceur
1, fiche 2, Français, conteneur%2Dlanceur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'un des missiles surface-air à moyenne portée les plus répandus est le Raytheon Rim-7 Sea Sparrow dérivé de l'Aim-7 Sparrow air-air. Le guidage de ces deux missiles est de type radar semi-actif. La version surface-air Rim-7 est dotée d'une voilure escamotable et ses ailettes arrière sont rognées-pour pouvoir se loger dans le conteneur-lanceur. 1, fiche 2, Français, - conteneur%2Dlanceur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tail fin
1, fiche 3, Anglais, tail%20fin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the most widely-used maritime medium-range surface-to-air missiles is the Raytheon RIM-7 Sea Sparrow, derived from the AIM-7 Sparrow air-to-air weapon. The Sparrows have semi-active radar guidance, but the surface-launched RIM-7 has folded wings and its tail-fins are clipped to enable it to fit inside launch canisters. 1, fiche 3, Anglais, - tail%20fin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ailette arrière
1, fiche 3, Français, ailette%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'un des missiles surface-air à moyenne portée les plus répandus est le Raytheon Rim-7 Sea Sparrow dérivé de l'Aim-7 Sparrow air-air. Le guidage de ces deux missiles est de type radar semi-actif. La version surface-air Rim-7 est dotée d'une voilure escamotable et ses ailettes arrière sont rognées-pour pouvoir se loger dans le conteneur-lanceur. 1, fiche 3, Français, - ailette%20arri%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thermal imaging night sighting system
1, fiche 4, Anglais, thermal%20imaging%20night%20sighting%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For protection duties in the European Union, a typical weapon fit will comprise a 40 mm automatic gun forward, a 20 mm gun aft and two light machine-guns supported by surveillance radar, optronic gun director and thermal imaging night sighting system. 1, fiche 4, Anglais, - thermal%20imaging%20night%20sighting%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- viseur de nuit à imagerie thermique
1, fiche 4, Français, viseur%20de%20nuit%20%C3%A0%20imagerie%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour les missions de protection dans les pays de l'Union Européenne, I'armement normal pourra comporter un canon de 40 mm automatique à l'avant, un canon de 20 mm à l'arrière et deux mitrailleuses légères, avec radar de veille, poste optronique et viseur de nuit à imagerie thermique. 1, fiche 4, Français, - viseur%20de%20nuit%20%C3%A0%20imagerie%20thermique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Propulsion of Water-Craft
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- optronic gun director
1, fiche 5, Anglais, optronic%20gun%20director
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For protection duties in the European Union, a typical weapon fit will comprise a 40 mm automatic gun forward, a 20 mm gun aft and two light machine-guns supported by surveillance radar, optronic gun director and thermal imaging night sighting system. 1, fiche 5, Anglais, - optronic%20gun%20director
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Propulsion des bateaux
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur de tir optronique
1, fiche 5, Français, directeur%20de%20tir%20optronique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour les missions de protection dans les pays de l'Union Européenne, I'armement normal pourra comporter un canon de 40 mm automatique à l'avant, un canon de 20 mm à l'arrière et deux mitrailleuses légères, avec radar de veille, directeur de tir optronique et viseur de nuit à imagerie thermique. 1, fiche 5, Français, - directeur%20de%20tir%20optronique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


