TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON FUZING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Bombs and Grenades
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiple-bomb ejector rack
1, fiche 1, Anglais, multiple%2Dbomb%20ejector%20rack
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multiple-bomb ejection rack 2, fiche 1, Anglais, multiple%2Dbomb%20ejection%20rack
correct
- multiple ejector rack 3, fiche 1, Anglais, multiple%20ejector%20rack
correct
- MER 3, fiche 1, Anglais, MER
correct
- MER 3, fiche 1, Anglais, MER
- multiple ejection rack 4, fiche 1, Anglais, multiple%20ejection%20rack
correct
- MER 5, fiche 1, Anglais, MER
correct
- MER 5, fiche 1, Anglais, MER
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multiple bomb ejector racks. The earliest multi-weapon carriage systems were used to increase the carriage capability(weapon load-out) of ballistic bombs. These types of carriers provided an extension to the main aircraft carriage system, duplicating the bomb rack and the fuzing connections for multiple bombs. 1, fiche 1, Anglais, - multiple%2Dbomb%20ejector%20rack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lance-bombes multiples à éjection
1, fiche 1, Français, lance%2Dbombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jection
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lance-bombes multiples à éjecteurs 1, fiche 1, Français, lance%2Dbombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jecteurs
proposition, nom masculin
- râtelier à bombes multiples à éjection 1, fiche 1, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jection
proposition, nom masculin
- râtelier à bombes multiples à éjecteurs 1, fiche 1, Français, r%C3%A2telier%20%C3%A0%20bombes%20multiples%20%C3%A0%20%C3%A9jecteurs
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- munitions effectiveness assessment
1, fiche 2, Anglais, munitions%20effectiveness%20assessment
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MEA 1, fiche 2, Anglais, MEA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- munitions effects assessment 2, fiche 2, Anglais, munitions%20effects%20assessment
correct, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 2, Anglais, MEA
correct, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 2, Anglais, MEA
- munitions effect assessment 4, fiche 2, Anglais, munitions%20effect%20assessment
correct
- MEA 4, fiche 2, Anglais, MEA
correct
- MEA 4, fiche 2, Anglais, MEA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The assessment of the effectiveness of a weapon system and its ammunition to determine any changes that may be required to the tactics, weapon system, ammunition, fuzing and weapon delivery parameters. 5, fiche 2, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A munitions effectiveness assessment is conducted concurrently and interactively with battle damage assessment. 5, fiche 2, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
munitions effectiveness assessment; MEA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 2, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
munitions effects assessment; MEA: term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - munitions%20effectiveness%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation de l’efficacité des munitions
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évaluation des effets des munitions 2, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20des%20effets%20des%20munitions
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 2, Français, MEA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MEA 3, fiche 2, Français, MEA
- estimation des effets des munitions 4, fiche 2, Français, estimation%20des%20effets%20des%20munitions
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Évaluation de l’efficacité d'un système d’arme et de ses munitions dans le but de définir tout changement qui pourrait être requis aux tactiques, au système d’arme, aux munitions, aux fusées ou aux paramètres d’utilisation. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'évaluation de l'efficacité des munitions est faite concurremment avec l'évaluation des dommages de combat; il y a interdépendance entre ces évaluations. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
évaluation de l’efficacité des munitions : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
évaluation des effets des munitions; MEA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20de%20l%26rsquo%3Befficacit%C3%A9%20des%20munitions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- critical component
1, fiche 3, Anglais, critical%20component
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A critical component of a nuclear weapon system is :(1) a nuclear weapon with or without its fuzing and firing system installed,(2) a combat delivery vehicle which has had all nuclear preload functions completed and is ready for nuclear weapon mate or load,(3) a combat delivery vehicle which has a nuclear weapon(s) mated or loaded, and(4) hardware, software or code components designated by the Directorate of Nuclear Weapons. The DNW determines when critical components being permanently removed from the weapon system cease to be critical. 1, fiche 3, Anglais, - critical%20component
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élément critique
1, fiche 3, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20critique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans un système d'arme nucléaire, on appelle élément critique : (1) une arme nucléaire dont les systèmes de lancement et de mise à feu sont installés ou non, (2) un moyen de lancement entièrement prêt à recevoir une arme nucléaire (fonctions de préchargement terminées), (3) un moyen de lancement porteur d'une ou de plusieurs armes nucléaires, et (4) l'ensemble d'informatique conçu par la Direction - Armement nucléaire. Cette Direction détermine le moment où un élément n'est plus critique après qu'il a été enlevé en permanence du système d'arme. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20critique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


