TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEAPON SUPPORT EQUIPMENT [2 fiches]

Fiche 1 2001-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A prepared position for one or more weapons or pieces of equipment, for protection against hostile fire or bombardment, and from which they can execute their tasks. (Definition standardized by NATO).

DEF

A field fortification for a support weapon, gun, equipment or vehicle which allows its use and provides protection to it and to its crew.

OBS

emplacement: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Position préparée pour une ou plusieurs armes ou dispositifs, et chargée de les protéger contre le feu ou le bombardement ennemi, tout en leur permettant de remplir leurs missions. [Définition normalisée par l'OTAN].

DEF

Fortification de campagne construite pour abriter une arme d'appui, un canon, un équipement ou un véhicule tout en permettant son emploi et tout en lui fournissant une protection, ainsi qu'à son personnel.

OBS

emplacement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Posición preparada para una o más armas o piezas de equipo, protegida contra el fuego o bombardeo, y desde la cual pueden cumplir sus cometidos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Land Forces
OBS

All nuclear weapon system components including the delivery vehicle, nuclear weapon and its associated support equipment, facilities and services.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Forces terrestres
OBS

Tous les éléments d'un système d'arme nucléaire, y compris le moyen de lancement, l'arme nucléaire et l'équipement, les installations et les services de soutien qui y sont rattachés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :