TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON SUPPORT EQUIPMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- emplacement
1, fiche 1, Anglais, emplacement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A prepared position for one or more weapons or pieces of equipment, for protection against hostile fire or bombardment, and from which they can execute their tasks. (Definition standardized by NATO). 2, fiche 1, Anglais, - emplacement
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A field fortification for a support weapon, gun, equipment or vehicle which allows its use and provides protection to it and to its crew. 3, fiche 1, Anglais, - emplacement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emplacement: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - emplacement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- emplacement
1, fiche 1, Français, emplacement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Position préparée pour une ou plusieurs armes ou dispositifs, et chargée de les protéger contre le feu ou le bombardement ennemi, tout en leur permettant de remplir leurs missions. [Définition normalisée par l'OTAN]. 2, fiche 1, Français, - emplacement
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fortification de campagne construite pour abriter une arme d'appui, un canon, un équipement ou un véhicule tout en permettant son emploi et tout en lui fournissant une protection, ainsi qu'à son personnel. 3, fiche 1, Français, - emplacement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emplacement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - emplacement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- asentamiento
1, fiche 1, Espagnol, asentamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Posición preparada para una o más armas o piezas de equipo, protegida contra el fuego o bombardeo, y desde la cual pueden cumplir sus cometidos. 1, fiche 1, Espagnol, - asentamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon system 1, fiche 2, Anglais, nuclear%20weapon%20system
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
All nuclear weapon system components including the delivery vehicle, nuclear weapon and its associated support equipment, facilities and services. 1, fiche 2, Anglais, - nuclear%20weapon%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d'arme nucléaire
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Tous les éléments d'un système d'arme nucléaire, y compris le moyen de lancement, l'arme nucléaire et l'équipement, les installations et les services de soutien qui y sont rattachés. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


