TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON TERMINAL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inertial mid-course guidance
1, fiche 1, Anglais, inertial%20mid%2Dcourse%20guidance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is perhaps only natural that this vastly superior weapon, which provides not only more range, but inertial mid-course guidance and active radar terminal homing, should be used as the basis for a new medium/long-range surface-to-air missile. 1, fiche 1, Anglais, - inertial%20mid%2Dcourse%20guidance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- inertial midcourse guidance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guidage inertiel sur trajectoire
1, fiche 1, Français, guidage%20inertiel%20sur%20trajectoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans la catégorie air-air, le Sparrow est en voie de remplacement (au moins dans l'US Air Force) par le Hughes/Raytheon AIM-120 (Amraam) nettement plus performant: portée accrue, guidage inertiel sur trajectoire et autodirecteur à radar actif en phase terminale. 1, fiche 1, Français, - guidage%20inertiel%20sur%20trajectoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air-launched missile
1, fiche 2, Anglais, air%2Dlaunched%20missile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A new air-launched missile will be the first weapon ever with a built-in ability to seek out and destroy enemy armor. The missile, called Wasp because it would be launched in swarms of 10 or more, will allow an attacking aircraft to withdraw before exposing itself to heavy enemy air defenses. Initially it will be programmed to fly to a target area. A terminal guidance seeker then will take over, identifying the armor and steering the missile to an individual target. 2, fiche 2, Anglais, - air%2Dlaunched%20missile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- missile aéroporté
1, fiche 2, Français, missile%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- missile lancé par aéronef 2, fiche 2, Français, missile%20lanc%C3%A9%20par%20a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est un nouveau missile aéroporté qui sera la première arme dotée de la capacité intrinsèque de rechercher et de détruire les matériels blindés ennemis. Ce missile, baptisé Wasp (guêpe) car il sera lancé par essaims de 10 ou davantage, permettra à un aéronef attaquant de s'éloigner avant d'être exposé au feu des armes lourdes de défense aérienne ennemies. Au départ, il sera programmé pour se diriger sur la zone d'objectifs et un autodirecteur de guidage terminal prendra ensuite la relève, identifiant le matériel blindé et dirigeant le missile sur une cible donnée. 3, fiche 2, Français, - missile%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal guidance seeker
1, fiche 3, Anglais, terminal%20guidance%20seeker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A new air-launched missile will be the first weapon ever with a built-in ability to seek out and destroy enemy armor. The missile, called Wasp because it would be launched in swarms of 10 or more, will allow an attacking aircraft to withdraw before exposing itself to heavy enemy air defenses. Initially it will be programmed to fly to a target area. A terminal guidance seeker then will take over, identifying the armor and steering the missile to an individual target. 1, fiche 3, Anglais, - terminal%20guidance%20seeker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autodirecteur de guidage terminal 1, fiche 3, Français, autodirecteur%20de%20guidage%20terminal
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
C'est un nouveau missile aéroporté qui sera la première arme dotée de la capacité intrinsèque de rechercher et de détruire les matériels blindés ennemis. Ce missile, baptisé wasp (guêpe) car il sera lancé par essaims de 10 ou davantage, permettra à un aéronef attaquant de s'éloigner avant d'être exposé au feu des armes lourdes de défense aérienne ennemies. Au départ, il sera programmé pour se diriger sur la zone d'objectifs et un autodirecteur de guidage terminal prendra ensuite la relève, identifiant le matériel blindé et dirigeant le missile sur une cible donnée. 1, fiche 3, Français, - autodirecteur%20de%20guidage%20terminal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


