TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPON TRAINING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Supply (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical stores
1, fiche 1, Anglais, technical%20stores
correct, nom pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Weapons, weapon systems, technical equipment, and repair parts and assemblies whose use and maintenance require specialized training. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20stores
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technical equipment includes guns, radio sets, radar sets, generators, radiation detection equipment, fire control systems and components. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20stores
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Technical stores are usually treated as controlled materiel. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20stores
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
technical stores: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - technical%20stores
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matériels techniques
1, fiche 1, Français, mat%C3%A9riels%20techniques
correct, nom masculin pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Armes, systèmes d'arme, équipement technique, pièces de rechange et ensembles dont l'utilisation et la maintenance requièrent une instruction spécialisée. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riels%20techniques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les canons, les postes de radio, les radars, les génératrices, l'équipement de détection de rayonnement, les systèmes de commande de tir ainsi que leurs pièces de rechange font partie de l'équipement technique. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riels%20techniques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les matériels techniques sont habituellement considérés comme du matériel contrôlé. 2, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riels%20techniques
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
matériels techniques : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 1, Français, - mat%C3%A9riels%20techniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Military Strategy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- armament delivery recording
1, fiche 2, Anglais, armament%20delivery%20recording
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ADR 1, fiche 2, Anglais, ADR
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Motion picture, still photography, and video recordings showing the delivery and impact of ordnance. 1, fiche 2, Anglais, - armament%20delivery%20recording
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Armament delivery recording... This differs from reconnaissance imagery in that it records the act of delivery and impact and normally is done by the weapon system delivering the ordnance. Armament delivery recording is used primarily for evaluating strike effectiveness and for combat crew training. It is also one of the principal sources of over-the-target documentation in force employments, and may be used for public affairs purposes. 1, fiche 2, Anglais, - armament%20delivery%20recording
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Stratégie militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement de la livraison d'armement
1, fiche 2, Français, enregistrement%20de%20la%20livraison%20d%27armement
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Field Artillery
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sub-calibre device
1, fiche 3, Anglais, sub%2Dcalibre%20device
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sub-calibre insert 2, fiche 3, Anglais, sub%2Dcalibre%20insert
correct, uniformisé
- subcalibre device 3, fiche 3, Anglais, subcalibre%20device
correct
- barrel insert 4, fiche 3, Anglais, barrel%20insert
correct
- adapter 4, fiche 3, Anglais, adapter
correct
- auxiliary barrel 5, fiche 3, Anglais, auxiliary%20barrel
- auxiliary chamber 5, fiche 3, Anglais, auxiliary%20chamber
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An adapter inserted into the barrel of a weapon so that it can fire smaller-calibre ammunition for training purposes. 2, fiche 3, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The use of a sub-calibre insert permits the use of less expensive ammunition. 2, fiche 3, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sub-calibre device; sub-calibre insert: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 3, Anglais, - sub%2Dcalibre%20device
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- sub-caliber device
- subcaliber device
- sub-caliber insert
- subcalibre insert
- subcaliber insert
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Artillerie de campagne
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adaptateur sous-calibre
1, fiche 3, Français, adaptateur%20sous%2Dcalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sous-calibre 2, fiche 3, Français, sous%2Dcalibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Adaptateur inséré dans le tube d'une arme pour permettre l'utilisation d'une munition de plus petit calibre lors d'exercices d'entraînement. 3, fiche 3, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un adaptateur sous-calibre permet d'utiliser des munitions moins chères. 3, fiche 3, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
adaptateur sous-calibre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 3, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
sous-calibre : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 3, Français, - adaptateur%20sous%2Dcalibre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Artillería de campaña
- Instrucción del personal militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de calibre reducido
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20calibre%20reducido
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- five-point safety check
1, fiche 4, Anglais, five%2Dpoint%20safety%20check
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Firearms Training.... Seven-point safety check. Used when : drawing a weapon from armoury, beginning of training session, taking over an armed post, suspicion that barrel is obstructed 42-19. Sequence : safe direction, safety on, remove magazine, inspect chamber, work action(2-3 times), inspect barrel, check external features. Five-point safety check. Used when : prove AR-15 safe after firing, prove AR-15 safe after charging but not firing. Sequence : safe direction, safety on, remove magazine, inspect chamber, work action(2-3 times). 1, fiche 4, Anglais, - five%2Dpoint%20safety%20check
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- five point safety check
- 5 point safety check
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité en 5 points
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%205%20points
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- contrôle de sécurité en cinq points
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seven-point safety check
1, fiche 5, Anglais, seven%2Dpoint%20safety%20check
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Firearms Training.... Seven-point safety check. Used when : drawing a weapon from armoury, beginning of training session, taking over an armed post, suspicion that barrel is obstructed 42-19. Sequence : safe direction, safety on, remove magazine, inspect chamber, work action(2-3 times), inspect barrel, check external features. Five-point safety check. Used when : prove AR-15 safe after firing, prove AR-15 safe after charging but not firing. Sequence : safe direction, safety on, remove magazine, inspect chamber, work action(2-3 times). 2, fiche 5, Anglais, - seven%2Dpoint%20safety%20check
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- seven point safety check
- 7 point safety check
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle de sécurité en 7 points
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%207%20points
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- contrôle de sécurité en sept points
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Photoelectricity and Electron Optics
- Naval Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- electro-optical fire control system
1, fiche 6, Anglais, electro%2Doptical%20fire%20control%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EOFCS 2, fiche 6, Anglais, EOFCS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- electro-optic fire control system 3, fiche 6, Anglais, electro%2Doptic%20fire%20control%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A compact, lightweight electro-optical tracking system (EOTS) designed for precision target tracking within the naval environment. 2, fiche 6, Anglais, - electro%2Doptical%20fire%20control%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The system provides training, elevation and range data to a fire control or command system for target indication and weapon control purposes, and can be used as a remote observation and tracking sensor for navigation and surveillance purposes. 2, fiche 6, Anglais, - electro%2Doptical%20fire%20control%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Photo-électricité et optique électronique
- Forces navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système électro-optique de contrôle de tir
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectro%2Doptique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-04-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Training
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- live weapon training
1, fiche 7, Anglais, live%20weapon%20training
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
live weapon training exercise 2, fiche 7, Anglais, - live%20weapon%20training
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entraînement aux armes réelles
1, fiche 7, Français, entra%C3%AEnement%20aux%20armes%20r%C3%A9elles
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Exercises
- CBRNE Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon exercise
1, fiche 8, Anglais, nuclear%20weapon%20exercise
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An operation not directly related to immediate operational readiness. It includes removal of a weapon from its normal storage location, prepared for use, delivery to an employment unit, the movement in a ground training exercise to include loading aboard an aircraft or missile and return to storage. It may include any or all of the operations listed above, but does not include launching or flying operations. Typical exercises include aircraft generation exercises, ground readiness exercises, ground tactical exercises, and various categories of inspections designed to evaluate the capability of the unit to perform its prescribed mission. 2, fiche 8, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon exercise: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - nuclear%20weapon%20exercise
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exercice de préparation d'une arme nucléaire
1, fiche 8, Français, exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Opérations qui n'entrent pas dans les dispositions relatives à l'alerte immédiate opérationnelle. Elles consistent à : enlever une arme nucléaire de son lieu de stockage normal, la préparer en vue de son emploi, la livrer à une unité d'emploi, s'en servir pour un exercice d'entraînement qui peut inclure son chargement à bord d'un missile ou d'un avion, la rapporter au dépôt. Elle peuvent comprendre une ou l'ensemble des opérations indiquées ci-dessus, mais ne comprennent aucune opération de largage ou de vol. Les exercices types comprennent : la préparation des avions, le contrôle de l'état d'alerte au sol, des exercices tactiques au sol et différentes catégories d'inspection destinées à évaluer la capacité d'une unité à s'acquitter de sa mission. 2, fiche 8, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
exercice de préparation d'une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas QBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ejercicios con armas nucleares
1, fiche 8, Espagnol, ejercicios%20con%20armas%20nucleares
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Operaciones no relacionadas directamente con la disposición operativa inmediata del arma. Incluyen la extracción del arma de su lugar de almacenamiento, la preparación para su empleo, la entrega a la unidad que la va a emplear, el movimiento, en un ejercicio de instrucción, incluyendo su carga en un avión o misil y su retorno al lugar de almacenamiento. Puede incluir el ejercicio una o varias de las operaciones citadas pero no su lanzamiento. Los ejercicios típicos son: los de disposición terrestre, aérea o táctica y los distintos tipos de inspección para evaluar la capacidad de la unidad para llevar a cabo su misión. 1, fiche 8, Espagnol, - ejercicios%20con%20armas%20nucleares
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Advanced Technology Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- SCALPEL®
1, fiche 9, Anglais, SCALPEL%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
SCALPEL [trademark] offers a precise, small weapon system with low collateral damage in urban environments. SCALPEL is a spiral development program leveraging the qualified and aircraft-certified paveway II Enhanced Laser Guided Training Round(E-LGTR) technology. With its E-LGTR infrastructure already in place, SCALPEL offers minimal aircraft integration costs, minimal development effort, low technical and schedule risk, and affordable unit cost. 1, fiche 9, Anglais, - SCALPEL%C2%AE
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SCALPEL®: A trademark of Lockheed Martin. 2, fiche 9, Anglais, - SCALPEL%C2%AE
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SCALPEL
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Armes de haute technicité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- SCALPEL®
1, fiche 9, Français, SCALPEL%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
SCALPEL® : Marque déposée de Lockheed Martin. 2, fiche 9, Français, - SCALPEL%C2%AE
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- SCALPEL
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mapping, charting and geodesy
1, fiche 10, Anglais, mapping%2C%20charting%20and%20geodesy
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- MC&G 1, fiche 10, Anglais, MC%26G
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[The] collection, transformation, generation, dissemination, and storing of geodetic, geomagnetic, gravimetric, aeronautical, topographic, hydrographic, cultural and toponymic data. 2, fiche 10, Anglais, - mapping%2C%20charting%20and%20geodesy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
These data may be used for military planning, training and operations including aeronautical, nautical and land navigation, as well as for weapon orientation and target positioning. 2, fiche 10, Anglais, - mapping%2C%20charting%20and%20geodesy
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mapping, charting and geodesy: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 10, Anglais, - mapping%2C%20charting%20and%20geodesy
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
mapping, charting and geodesy; MC&G: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 10, Anglais, - mapping%2C%20charting%20and%20geodesy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cartographie et géodésie
1, fiche 10, Français, cartographie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- C&G 2, fiche 10, Français, C%26G
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Cueillette, transformation, production, diffusion et mise en mémoire de données géomatiques, gravimétriques, aéronautiques, topographiques, hydrographiques, culturelles et toponymiques. 3, fiche 10, Français, - cartographie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces données peuvent servir à la planification militaire, à l'instruction et aux opérations, y compris la navigation aéronautique, nautique et terrestre, ainsi qu'à l'orientation des armes et au positionnement des objectifs. 3, fiche 10, Français, - cartographie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cartographie et géodésie : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 10, Français, - cartographie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
cartographie et géodésie; C&G : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 10, Français, - cartographie%20et%20g%C3%A9od%C3%A9sie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- high explosive antitank
1, fiche 11, Anglais, high%20explosive%20antitank
correct, locution adjectivale
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HEAT 1, fiche 11, Anglais, HEAT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- high explosive anti-tank 2, fiche 11, Anglais, high%20explosive%20anti%2Dtank
correct, locution adjectivale
- HEAT 3, fiche 11, Anglais, HEAT
correct
- HEAT 3, fiche 11, Anglais, HEAT
- high explosive anti tank 4, fiche 11, Anglais, high%20explosive%20anti%20tank
locution adjectivale
- HEAT 5, fiche 11, Anglais, HEAT
correct
- HEAT 5, fiche 11, Anglais, HEAT
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of anti-tank rounds that defeat an armored target by means of a hyper-velocity jet that is formed when a charge consisting of a concave metal hemisphere or cone (known as a liner) backed by a high explosive detonates. 3, fiche 11, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The new family of anti-tank/anti-vehicle mines employ an explosively formed projectile/fragment (EFP) or high explosive anti-tank (HEAT) warhead, purposely designed to pierce armour plate and destroy the vehicle. 6, fiche 11, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Multi-Role Anti-Armor Anti-Personnel Weapon System(MAAWS).... The family of ammunition consists of a High Explosive Anti Tank(HEAT), High Explosive(HE), High Explosive Dual Purpose(HEDP), Smoke, Illumination, Target Practice(TP) and Sub-Caliber Adapter training system. 7, fiche 11, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Russian HEAT projectiles have a designation 3BK[number: e.g.,] 2A46 ammo). 3, fiche 11, Anglais, - high%20explosive%20antitank
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- high-explosive antitank
- high-explosive anti-tank
- high-explosive anti tank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- explosif brisant antichar
1, fiche 11, Français, explosif%20brisant%20antichar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- HEAT 2, fiche 11, Français, HEAT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mine à charge creuse 3, fiche 11, Français, mine%20%C3%A0%20charge%20creuse
nom féminin
- HEAT 4, fiche 11, Français, HEAT
correct
- HEAT 4, fiche 11, Français, HEAT
- antichar hautement explosif 5, fiche 11, Français, antichar%20hautement%20explosif
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Munition à charge creuse ou obus à charge creuse (HEAT pour «High Explosive Anti Tank» pour antichar hautement explosif, ou «shaped charge», ou HEAT-FS pour «High Explosive Anti Tank, Fin Stabilized» soit antichar hautement explosif stabilisé par ailettes, ou HEAT-MP pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose» soit antichar hautement explosif à usages multiples, ou HEAT-MP-T pour «High Explosive Anti Tank, Multi Purpose, Trace» soit antichar hautement explosif à usages multiples à trace). [...] Le rôle de ces obus est de perforer un matériau en le chauffant jusqu'à la fusion. En s'écrasant sur le matériau, le projectile déclenche une petite charge explosive interne qui met en fusion un métal ou alliage qu'il porte. 6, fiche 11, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le M3 Carl Gustav est la principale arme antichar de courte portée (moyenne) utilisée au niveau de section par la Force terrestre du Québec qui emploie deux sortes de munitions pour l'arme. La première, communément désignée HEAT, est un explosif brisant antichar destiné à détruire les chars de combat principaux de l'ennemi. Elle a une portée utile de 700 mètres. La deuxième, désignée HEDP (explosif brisant à double fin), a été spécialement conçue pour détruire les bunkers et les positions fortifiées. Elle a une portée utile de 500 mètres. 5, fiche 11, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
La nouvelle famille de mines antichars/anti-véhicules comprend des mines à charge à noyau (EFP) et des mines à charge creuse (HEAT) faites pour transpercer la plaque de blindage et détruire le véhicule. 4, fiche 11, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant antichar; HEAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Arme blindée et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 7, fiche 11, Français, - explosif%20brisant%20antichar
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Training
- Weapon Systems
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- subsistent simulation
1, fiche 12, Anglais, subsistent%20simulation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type of simulation that employs direct fire and area weapon effects simulators to replicate high fidelity combat results from the interaction of opposing forces exercising on a field training area. 1, fiche 12, Anglais, - subsistent%20simulation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- simulation effective
1, fiche 12, Français, simulation%20effective
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type de simulation qui emploie des simulateurs de tir direct et d'effets des armes pour reproduire des résultats de combat avec une grande précision, tirés de l'interaction des forces opposées s'exerçant dans un secteur d'entraînement de campagne. 1, fiche 12, Français, - simulation%20effective
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 12, Français, - simulation%20effective
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


