TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAPONS AIMING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 1, Anglais, line%20of%20sight
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 1, Anglais, LOS
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
When aiming a weapon, the straight line from the weapon's sight to the target. 3, fiche 1, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
line of sight; LOS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ligne de mire
1, fiche 1, Français, ligne%20de%20mire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LDM 2, fiche 1, Français, LDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ligne de visée 3, fiche 1, Français, ligne%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 1, Français, LDV
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 1, Français, LDV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lors du pointage d'une arme, ligne droite entre le viseur et la cible. 4, fiche 1, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ligne de mire; LDM; ligne de visée; LDV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ligne de mire; ligne de visée : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ligne de mire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 1, Français, - ligne%20de%20mire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- línea de mira
1, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20mira
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- línea de puntería 2, fiche 1, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20punter%C3%ADa
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recognized electromagnetic picture
1, fiche 2, Anglais, recognized%20electromagnetic%20picture
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- REMP 2, fiche 2, Anglais, REMP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A complete and seamless depiction of the electromagnetic environment aiming at positively identifying and continuously tracking all the emitters and associated platforms and weapons in the area of responsibility. 3, fiche 2, Anglais, - recognized%20electromagnetic%20picture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
recognized electromagnetic picture; REMP: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - recognized%20electromagnetic%20picture
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- recognised electromagnetic picture
- recognized electro-magnetic picture
- recognised electro-magnetic picture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- situation électromagnétique générale
1, fiche 2, Français, situation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SEMG 2, fiche 2, Français, SEMG
correct, nom féminin, uniformisé
- REMP 3, fiche 2, Français, REMP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation complète et homogène de l'environnement électromagnétique visant à permettre l'identification positive et le suivi continu de tous les émetteurs et des plates-formes et armes associées dans la zone de responsabilité. 4, fiche 2, Français, - situation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
situation électromagnétique générale; SEMG : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - situation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
situation électromagnétique générale; REMP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - situation%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aiming allowance
1, fiche 3, Anglais, aiming%20allowance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
From the information concerning the range and direction to the target and the information concerning the performance of the weapons involved, the computer installation is able to calculate the azimuth and elevation angle values for each weapon which are necessary to obtain a correct aiming allowance on the target. 2, fiche 3, Anglais, - aiming%20allowance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tolérance de visée
1, fiche 3, Français, tol%C3%A9rance%20de%20vis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


