TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEAPONS CONTROL PANEL [3 fiches]

Fiche 1 2021-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components
  • Weapon Systems
CONT

The weapons control panel is situated below the missile selector panel and is split in two parts...

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Helicopters (Military)
CONT

The only apparent modifications in the cockpit compared with the civilian version are the weapons control on the cyclic stick and a gunsight on the instrument panel.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Par rapport à la version civile, les seules modifications apparentes dans le poste de pilotage sont la commande de tir sur le manche cyclique et un viseur canon sur le tableau de bord.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Helicopters (Military)
CONT

The only apparent modifications in the cockpit compared with the civilian version are the weapons control on the cyclic stick and a gunsight on the instrument panel.

OBS

gun sight: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standradization Committee (ATSC) - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • gun sight

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Par rapport à la version civile, les seules modifications apparentes dans le poste de pilotage sont la commande de tir sur le manche cyclique et un viseur canon sur le tableau de bord.

OBS

viseur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :