TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEAR CYCLE [2 fiches]

Fiche 1 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The percentage of the time that a piece of equipment is in use or powered on.

CONT

For example, if the lights in a room are on 8 hours out of every 24, they have a 33.3% duty cycle.

OBS

The more a circuit, machine or component is used, the sooner it will wear out. Therefore, the higher the duty cycle, the shorter the useful life, all other things being equal.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Irrigation (Civil Engineering)
CONT

Automatic drain valves open by themselves each time the pressure drops in the pipe. So at the end of each irrigation cycle the automatic drain valves will open and the water left in the pipes will drain out.... The wear and tear caused by the automatic drain valves is less expensive than replacing pipes that broke in a freeze.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Irrigation (Génie civil)
CONT

Un arrosage automatisé.- [...] Le modèle escamotable dans le sol est la variante invisible de ce système d'arrosage polyvalent et multitalent. Pour une installation définitive à un endroit déterminé, il suffit d'une courte section de tuyau. Facile à programmer, cet appareil offre en plus quelques extras : la tête d'arrosage se soulève hors du sol dès que le système est mis sous pression d'eau; la vanne de vidange automatique met le système à l'abri du gel; [...]

OBS

vanne de vidange automatique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :