TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAR OFF [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- uncaged
1, fiche 1, Anglais, uncaged
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gyros that have stops(not many these days and not the case for the gyros in the CJ6) can be damaged by acro [acrobatics] when they are running. They should be stopped and preferably caged when doing acro. "Smooth" positive-G acro(no snap or tumbing maneuvers) shouldn’t hurt these gyros if they are powered down even if they are not caged.... When you subject that spinning gyro to your aircraft's twists and turns during aerobatics you are imparting more force on its bearings than you would were the gyro turned off and not spinning. It is usually bearing wear the trashes a gyro. This problem is especially severe when you are doing advanced aerobatics. It is really hard on the gyro bearings. I would rather have the gyros turned off to make them last longer. That we have caged or uncaged gyros is really irrelevant to the basic physics involved. 1, fiche 1, Anglais, - uncaged
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Gyro driven instruments should be caged before aerobatics to avoid tumbling the gyros which action can cause damage to the bearings. In addition, of course, the instrument is useless until the gyro is erected again. 2, fiche 1, Anglais, - uncaged
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- non bloqué
1, fiche 1, Français, non%20bloqu%C3%A9
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les instruments gyroscopiques devraient toujours être bloqués avant d'effectuer des manœuvres acrobatiques et ce, pour éviter le culbutage qui risque d'endommager les coussinets. L'instrument qui subit un culbutage est rendu tout à fait inutilisable et le reste aussi longtemps que le gyroscope n'a pas repris sa position. 2, fiche 1, Français, - non%20bloqu%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bodyboarding
1, fiche 2, Anglais, bodyboarding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- body boarding 2, fiche 2, Anglais, body%20boarding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bodyboarding is a form of wave riding. The board consists of a small, roughly rectangular piece of foam, shaped to a hydrodynamic form. The bodyboard is predominantly ridden lying down(’prone’).... The bodyboard may even be ridden standing up. The vast majority of bodyboarders usually wear swimfins on both feet to aid in controlling trajectory, adjusting speed while riding, paddling out, and taking off. 3, fiche 2, Anglais, - bodyboarding
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Surfing & Body Boarding have become very popular on UK beaches. They are very demanding activities and being an experienced swimmer is helpful, especially in surf beaches where a knowledge of the behaviour of waves and tides helps dramatically. 4, fiche 2, Anglais, - bodyboarding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surf horizontal
1, fiche 2, Français, surf%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bodyboard 2, fiche 2, Français, bodyboard
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bodyboard se pratique en position allongée sur une planche courte (1,50 m), dont une partie du revêtement extérieur est souple, relié au poignet par un «leash». Le bodyboardeur s'aide souvent d'une paire de palmes courtes. Les manœuvres de bodyboard sont souvent spectaculaires et complexes, et demandent d'excellentes qualités gymniques. 3, fiche 2, Français, - surf%20horizontal
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le Grand Beach Resort se trouve juste devant une plage de sable blanc, longue et tranquille, au bord de l'océan Atlantique. La natation, le surf sans planche, le surf horizontal, les promenades sur la plage, le bronzage et la construction de châteaux de sable sont des activités très populaires. 4, fiche 2, Français, - surf%20horizontal
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brake dust
1, fiche 3, Anglais, brake%20dust
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Disc brakes stay much cleaner than drum brakes. A disc brake is partly shrouded by the wheel, but it is largely exposed to circulating air. Dust and dirt created by pad wear and accumulated through normal driving are thrown off by the centrifugal force of the spinning rotor. Some brake dust accumulates inside the wheel and partially on the caliper. Proper and safe cleaning of brake assemblies and components is as important for disc brakes as for drum brakes. 1, fiche 3, Anglais, - brake%20dust
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poussière de freinage
1, fiche 3, Français, poussi%C3%A8re%20de%20freinage
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lors des nettoyages normaux de votre voiture, les roues sont uniquement nettoyées de l’extérieur et d’éventuelles usures de la jante ou du pneu sont omises. De plus, la poussière de freinage, qui est nocive pour l’aluminium, doit également être enlevée régulièrement. 1, fiche 3, Français, - poussi%C3%A8re%20de%20freinage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Lubrication Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bearing oil clearance 1, fiche 4, Anglais, bearing%20oil%20clearance
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The greater the bearing oil clearance, the fasted oil flows through the bearing.... As the clearance becomes greater(owing to bearing wear, for instance), the amount of oil flowing through and being thrown off increases. 1, fiche 4, Anglais, - bearing%20oil%20clearance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Tribologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace de lubrification des coussinets
1, fiche 4, Français, espace%20de%20lubrification%20des%20coussinets
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'huile circulera plus rapidement dans les coussinets si l'espace de lubrification des coussinets est plus grand. [...] Si le jeu augmente, la quantité d'huile admise et rejetée augmentera. 1, fiche 4, Français, - espace%20de%20lubrification%20des%20coussinets
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Wind Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wind turbine controller
1, fiche 5, Anglais, wind%20turbine%20controller
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WTC 1, fiche 5, Anglais, WTC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- controller 2, fiche 5, Anglais, controller
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computerized device that monitors a turbine and controls its operation. 3, fiche 5, Anglais, - wind%20turbine%20controller
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The wind turbine controller evaluates wind conditions and adjusts the turbine operation to maximize the amount of power generated, while protecting it from wear and tear. These smart controllers start the machines when wind speeds reach between 8 and 16 miles per hour(mph) and shut off the machine when wind speeds reach about 65 mph. 4, fiche 5, Anglais, - wind%20turbine%20controller
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Énergie éolienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- automate de contrôle
1, fiche 5, Français, automate%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif électronique qui permet de contrôler et de commander le fonctionnement d'une éolienne. 2, fiche 5, Français, - automate%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'automate d'une éolienne renseigne notamment sur la vitesse de rotation du rotor, l'angle de calage des pales, la température des différents composants de la nacelle, et signale à l'opérateur les éventuelles défaillances techniques. 2, fiche 5, Français, - automate%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Energía eólica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- controlador de la turbina eólica
1, fiche 5, Espagnol, controlador%20de%20la%20turbina%20e%C3%B3lica
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wear off
1, fiche 6, Anglais, wear%20off
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To diminish gradually in effect. 2, fiche 6, Anglais, - wear%20off
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When the effects of the drug overdosage begin to wear off, the patient exhibits some jitteriness and overstimulation. There are minimum effects on respiration, pulse and blood pressure unless the overdosage is extreme or there is concomitant ingestion of alcohol or other CNS depressant drugs. 1, fiche 6, Anglais, - wear%20off
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- s'atténuer
1, fiche 6, Français, s%27att%C3%A9nuer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- s'estomper 1, fiche 6, Français, s%27estomper
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les effets du surdosage s'atténuent, le malade manifeste une agitation et une surexcitation. Les manifestations majeures du surdosage sont la somnolence et la confusion, le ralentissement des réflexes et le coma. 1, fiche 6, Français, - s%27att%C3%A9nuer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 7, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- swing 2, fiche 7, Anglais, swing
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2(two) persons are allowed on the cradle at any time.... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2(two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded. 3, fiche 7, Anglais, - cradle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balancelle
1, fiche 7, Français, balancelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme à garde-corps d'un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle. 1, fiche 7, Français, - balancelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gliding phase
1, fiche 8, Anglais, gliding%20phase
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- glide phase 2, fiche 8, Anglais, glide%20phase
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Wax will also not wear off as quickly on a stiffer ski as contact with the snow during the gliding phase is minimized. 3, fiche 8, Anglais, - gliding%20phase
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 8, La vedette principale, Français
- phase de glisse
1, fiche 8, Français, phase%20de%20glisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- étape de la glisse 2, fiche 8, Français, %C3%A9tape%20de%20la%20glisse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Phase de transition entre deux poussées. 3, fiche 8, Français, - phase%20de%20glisse
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Skis Sporty Wax de Fischer [...] Zone de cambrure courte procurant une séparation claire entre la phase de poussée et la phase de glisse; elle s'aplatit uniformément à la poussée et reprend sa forme instantanément pour une longue glisse. 4, fiche 8, Français, - phase%20de%20glisse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- metal dust
1, fiche 9, Anglais, metal%20dust
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- metallic fuzz 2, fiche 9, Anglais, metallic%20fuzz
jargon
- fuzz 3, fiche 9, Anglais, fuzz
jargon
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
fuzz burners : This type of chip detector... utilizes the alternate circuit to carry current. This circuit is then used to burn off the "fuzz", or light metal dust particles, which may be generated by normal wear, therefore not generating a nuisance warning. 3, fiche 9, Anglais, - metal%20dust
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poussière métallique
1, fiche 9, Français, poussi%C3%A8re%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
poussière métallique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 9, Français, - poussi%C3%A8re%20m%C3%A9tallique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bodyboarder
1, fiche 10, Anglais, bodyboarder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The vast majority of bodyboarders usually wear swimfins on both feet to aid in controlling trajectory, adjusting speed while riding, paddling out, and taking off. 2, fiche 10, Anglais, - bodyboarder
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- body-boarder
- body boarder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bodyboardeur
1, fiche 10, Français, bodyboardeur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bodyboardeuse 2, fiche 10, Français, bodyboardeuse
correct, nom féminin
- adepte du surf horizontal 3, fiche 10, Français, adepte%20du%20surf%20horizontal
nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bodyboard se pratique en position allongée sur une planche courte (1,50 m), dont une partie du revêtement extérieur est souple, relié au poignet par un «leash». Le bodyboardeur s'aide souvent d'une paire de palmes courtes. 4, fiche 10, Français, - bodyboardeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- notch width
1, fiche 11, Anglais, notch%20width
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The measurement of the space between the notches across the narrowest point of the stem or base. 2, fiche 11, Anglais, - notch%20width
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Notch width is not the same as carapace width. Notch width is the distance across the carapace as measured from the notch just anterior to the 10th antero-lateral spine to the same notch on the other side. Carapace width includes the length of the spines and is measured from spine tip to spine tip across the widest portion of the shell. Notch width is the preferred measurement for scientific work because the spines tend to wear off as the shell ages. The same wear does not occur to the notch so notch width remains constant until the crab moults again.--Ivan Winther, DFO Science-Pacific Region. 3, fiche 11, Anglais, - notch%20width
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- largeur de céphalothorax à l'encoche
1, fiche 11, Français, largeur%20de%20c%C3%A9phalothorax%20%C3%A0%20l%27encoche
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- largeur de carapace à l'encoche 2, fiche 11, Français, largeur%20de%20carapace%20%C3%A0%20l%27encoche
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mesure entre les encoches de la carapace à l'exclusion des épines. 2, fiche 11, Français, - largeur%20de%20c%C3%A9phalothorax%20%C3%A0%20l%27encoche
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
«Carapace width» and «Notch width» sont tous les deux une mesure de la largeur du crabe, mais normalement «Carapace width» inclus les épines dans la mesure comme chez le crabe des neiges, alors que «Notch width» ne les inclus pas comme dans le cas du crabe dormeur (Cancer magister). 2, fiche 11, Français, - largeur%20de%20c%C3%A9phalothorax%20%C3%A0%20l%27encoche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- degenerative disease
1, fiche 12, Anglais, degenerative%20disease
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Nonrheumatic arthritis includes a wide range of degenerative diseases. Some of them are associated with the formation of crystal deposits in the joints; others are set off by wear and tear, trauma or infection. 2, fiche 12, Anglais, - degenerative%20disease
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maladie dégénérative
1, fiche 12, Français, maladie%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- affection dégénérative 2, fiche 12, Français, affection%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les affections dégénératives surviennent en dehors de toute cause actuellement connue et elles peuvent affecter le cortex cérébral [...], les noyaux gris de la base du cerveau [...], le système cérébelleux [...], la moëlle épinière [...], le système nerveux périphérique [...] 2, fiche 12, Français, - maladie%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rative
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad degenerativa
1, fiche 12, Espagnol, enfermedad%20degenerativa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 13, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 13, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves(left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you’ll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 13, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 13, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 13, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 13, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 13, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 13, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 13, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-07-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military Training
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- God gun
1, fiche 14, Anglais, God%20gun
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
MILES is a system the Army uses for wargames. You mount a small box, the transmitter, on the end of the barrel of your weapon, and wear a harness that has several straps on the front and back with infrared receptors on them. You also have a key that is normally in the transmitter to enable it. The transmitter has a microphone in it, and whenever a shot is fired, the sound causes it to fire a coded IR laser beam. The sensors on the harness are wired to a box on the back which detects when you have been hit. If you are, a beeper starts sounding loudly. To turn it off you have to take the key out of the transmitter, thus disabling it, and put it in a switch in the harness. Then you are "dead", and have to wait for an observer to come around with a special key that can reset the harness. They can also use the God gun, which is so called because it can fire pulses that will "kill" you like the other transmitters, but it can also fire pulses that reset your harness(bring you back to life...) 1, fiche 14, Anglais, - God%20gun
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- God gun
1, fiche 14, Français, God%20gun
nom masculin, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-11-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flannelette
1, fiche 15, Anglais, flannelette
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cotton flannel 2, fiche 15, Anglais, cotton%20flannel
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Flannelette. Fibre : Cotton. Weave : Plain and twill. Characteristics : A heavy, soft material with a napped finish... on one [or both] sides. In cheaper qualities the nap comes off. Launders well, easy to manipulate and is warm to wear. There are many types on the market. It may be bleached, dyed, printed, or woven in coloured stripes. Uses : Infants and children's wear, men's, women's and children's sleeping wear, pocket linings, quilts, shirtings. 3, fiche 15, Anglais, - flannelette
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Flannel wateproof pad - Great for bringing baby into bed with you or letting them nap without a diaper in the hot summer. 100% cotton flannel outer surface .... 4, fiche 15, Anglais, - flannelette
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flanellette
1, fiche 15, Français, flanellette
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- flanelle de coton 2, fiche 15, Français, flanelle%20de%20coton
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Flanellette : Étoffe du même genre que la flanelle, mais toute en coton filé. 1, fiche 15, Français, - flanellette
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Nomenclatura de los tejidos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- franela de algodón
1, fiche 15, Espagnol, franela%20de%20algod%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- impeller
1, fiche 16, Anglais, impeller
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... the blades of the shredder's impeller were found to have suffered severe wear and distortion from the constant friction of shredding paper. Notice especially that the impeller blades were severely damaged and were holding on to the impeller core with a tiny piece of metal that could have given way at any time. Needless to say, if one of these blades had sheared off while the impeller was spinning at roughly 5, 000 RPM, it and the other blades would have burst through the shredder housing like shrapnel from an artillery shell. 1, fiche 16, Anglais, - impeller
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bloc de coupe
1, fiche 16, Français, bloc%20de%20coupe
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pièces maîtresses des destructeurs de documents, les blocs de coupe [...] sont fabriqués dans acier spécial trempé. Ils peuvent détruire, même en coupe croisée, trombones et agrafes, cassettes et disquettes, listings complets ou classeurs entiers [...] 2, fiche 16, Français, - bloc%20de%20coupe
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- electrorheological clutch 1, fiche 17, Anglais, electrorheological%20clutch
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Automotive engineers could imagine, for instance, constructing an electrorheological clutch. The fluid inside this clutch would couple a car's engine to its drive shaft, which delivers power to the wheels. When solidified, the fluid would force the drive shaft to rotate. As it liquifies, the fluid would allow the engine to disengage from the drive shaft and spin freely, as if in neutral gear. Such a clutch would have few parts to wear or fail. And with a response time of a few milliseconds, it would make purely mechanical clutches look slow. It was also hoped that electrorheological fluids would lead to valveless hydraulic systems, in which solidifying fluid would shut off flow through a thin section of pipe. 1, fiche 17, Anglais, - electrorheological%20clutch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- embrayage électrorhéologique
1, fiche 17, Français, embrayage%20%C3%A9lectrorh%C3%A9ologique
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les ingénieurs du secteur automobile imaginaient par exemple de construire un embrayage électro-rhéologique. Le fluide de l'embrayage pourrait coupler le moteur d'une voiture à son arbre moteur, qui délivre la puissance aux roues. Solidifié, le fluide entraînerait l'arbre moteur dans sa rotation. En se liquéfiant, le fluide laisserait le moteur se désolidariser de l'arbre moteur et tourner librement, comme au point mort. Un tel embrayage aurait peu de composants susceptibles de s'user ou de tomber en panne. Son temps de réponse de quelques millièmes de secondes ridiculiserait les embrayages purement mécaniques. On espérait aussi que les fluides électro-rhéologiques permettraient d'élaborer des dispositifs hydrauliques sans soupapes, où le fluide solidifié arrêterait le débit à travers une section étroite de la tuyauterie. 1, fiche 17, Français, - embrayage%20%C3%A9lectrorh%C3%A9ologique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- flannelette
1, fiche 18, Anglais, flannelette
correct, générique
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Flannelette. Fibre : Cotton. Weave : Plain and twill. Characteristics : A heavy, soft material with a napped finish... on one [or both] sides. In cheaper qualities the nap comes off. Launders well, easy to manipulate and is warm to wear. There are many types on the market. It may be bleached, dyed, printed, or woven in coloured stripes. Uses : Infants and children's wear, men's, women's and children's sleeping wear, pocket linings, quilts, shirtings. 2, fiche 18, Anglais, - flannelette
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 18, La vedette principale, Français
- veloutine
1, fiche 18, Français, veloutine
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Veloutine : Tissu de coton de la famille des flanelles. A armure généralement toile, elle est grattée pour lui donner un aspect duveteux et un toucher doux. Emplois : chemises de nuit, pyjamas. 2, fiche 18, Français, - veloutine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


