TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAR PART [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
- Variety Shows and Circuses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 1, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Drag is a type of entertainment where people dress up and perform, often in highly stylized ways. 1, fiche 1, Anglais, - drag
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Today, many prominent drag artists are still people who identify as men and present themselves in exaggeratedly feminine ways as part of their performance, and are known as drag queens. While some drag queens live their lives as men outside of their drag personae, people of any gender can be drag queens. Drag kings, who wear men's clothing and perform stylized forms of masculinity, are less common, but do exist. Many drag kings are women, but people of any gender can be drag kings as well. 1, fiche 1, Anglais, - drag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 1, La vedette principale, Français
- drag
1, fiche 1, Français, drag
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Art de personnification où une personne se déguise en femme (drag-queen) ou en homme (drag-king) et se donne en spectacle, généralement sur scène. 1, fiche 1, Français, - drag
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- drag
1, fiche 1, Espagnol, drag
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- transformismo 1, fiche 1, Espagnol, transformismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arte de adoptar presentaciones exageradas usualmente asociadas a un género específico. 1, fiche 1, Espagnol, - drag
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- branding of criminals
1, fiche 2, Anglais, branding%20of%20criminals
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Branding of criminals is barbaric. "Offenders carrying out community sentences could be forced to wear high-visibility bibs that will mark them out as criminals, part of measures designed to restore public confidence. " 2, fiche 2, Anglais, - branding%20of%20criminals
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marquage des criminels
1, fiche 2, Français, marquage%20des%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- estampage des criminels 2, fiche 2, Français, estampage%20des%20criminels
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
C'est un fait établi que le tatouage servait dans de nombreuses civilisations à identifier les criminels. Dans le Japon du 15e siècle, on appelait ça le marquage des criminels, et cela allait des bandes parallèles sur les bras à l'idéogramme signifiant «chien» sur le front. 1, fiche 2, Français, - marquage%20des%20criminels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wear resistance
1, fiche 3, Anglais, wear%20resistance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wearing resistance 2, fiche 3, Anglais, wearing%20resistance
correct
- resistance to wear 3, fiche 3, Anglais, resistance%20to%20wear
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wearproof: resistant to wear. [i.e.:] wearproof tool. 4, fiche 3, Anglais, - wear%20resistance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
wear : Deterioration of a surface due to material removal caused by relative motion between it and another part. 5, fiche 3, Anglais, - wear%20resistance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance à l'usure
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27usure
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résistance à l'usage 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27usage
à éviter, nom féminin
- résistance au porter 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20au%20porter
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Résistance d'un corps à l'enlèvement de matière par usure, exprimée comme l'inverse du taux d'usure. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27usure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usure : Détérioration d'une chose par suite de son usage, de son fonctionnement [p. ex.] : L'usure des vêtements. Chaussures qui résistent à l'usure. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27usure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
essai d'usure : Essai mécanique permettant d'évaluer, dans des conditions déterminées, la résistance à l'endommagement superficiel d'un matériau par la modification de forme, de l'état de surface, ou de masse perdue, de la pièce essayée. 4, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27usure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- resistencia al desgate
1, fiche 3, Espagnol, resistencia%20al%20desgate
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retention period
1, fiche 4, Anglais, retention%20period
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In orthodontics, the length of time during which a patient is wearing an appliance to maintain or stabilized his teeth in a given position. 2, fiche 4, Anglais, - retention%20period
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Often, the latter part of the retention period will require retainer wear only while sleeping. 1, fiche 4, Anglais, - retention%20period
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- retention
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- période de rétention
1, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois le traitement [d'orthodontie] terminé, le dentiste ou l'orthodontiste utilise des appareils de rétention pour stabiliser les dents afin qu'elles ne retournent pas à leur emplacement original. [...] Le (la) dentiste et l'orthodontiste sont les meilleures personnes pour juger quand sera terminé la période de rétention. 1, fiche 4, Français, - p%C3%A9riode%20de%20r%C3%A9tention
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Corporate Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- identification badge
1, fiche 5, Anglais, identification%20badge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Any person assigned to the performance of any part of the work that is performed on government premises must wear in a conspicuous place the identification badge issued to that person by Canada. 2, fiche 5, Anglais, - identification%20badge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insigne d'identité
1, fiche 5, Français, insigne%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Toute personne assignée à l'exécution de travaux sur des lieux de travail du gouvernement doit porter, à un endroit visible, l'insigne d'identité qui lui a été remis par le Canada. 2, fiche 5, Français, - insigne%20d%27identit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bearing characteristic
1, fiche 6, Anglais, bearing%20characteristic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bearings are made to take up wear from friction and abrasive action and are generally always replaced when an engine is rebuilt.... Manufacturing and reconditioning tolerances dictate that bearings must be able to conform to minor degrees of misalignment and surface imperfections between the bearing, shaft and housing. This is generally considered to be part of the break-in process, and conformability is an important bearing characteristic. 2, fiche 6, Anglais, - bearing%20characteristic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- caractéristique tribologique
1, fiche 6, Français, caract%C3%A9ristique%20tribologique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
CERTESS, marque de HEF Groupe, désigne une gamme de revêtement à caractéristiques tribologiques bien définies (augmentation de la résistance à l'usure, réduction du coefficient de frottement, anti-collage, ...). 2, fiche 6, Français, - caract%C3%A9ristique%20tribologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pinch-off area
1, fiche 7, Anglais, pinch%2Doff%20area
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- pinch-off 2, fiche 7, Anglais, pinch%2Doff
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The pinch-off areas pinch the ends of the plastic parison and seal the edges together when the mold closes. These surfaces are subject to more wear than any other part of the mold.... Steel inserts often are used for the pinch-off areas of mold of the softer metals. 3, fiche 7, Anglais, - pinch%2Doff%20area
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Dividing the cavity from the flash pocket is the pinch-off. The pinch-off has a dual role: it must seal the open ends of the parison and, at the same time, cut the flash from the bottle. 2, fiche 7, Anglais, - pinch%2Doff%20area
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zone de pinçage
1, fiche 7, Français, zone%20de%20pin%C3%A7age
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- zona de aplastamiento
1, fiche 7, Espagnol, zona%20de%20aplastamiento
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- zona de soldadura 1, fiche 7, Espagnol, zona%20de%20soldadura
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hard time maintenance process 1, fiche 8, Anglais, hard%20time%20maintenance%20process
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Hard time is a preventive maintenance process which requires that an appliance or part be overhauled or replaced after a specific period of service. This process is generally applied to parts which are subject to predictable wear, such as engines or engine components. Source : NTSB-AAR-79-17, p. 38. Subject field : Aircraft maintenance. 1, fiche 8, Anglais, - hard%20time%20maintenance%20process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maintenance selon potentiel
1, fiche 8, Français, maintenance%20selon%20potentiel
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Entretien préventif qui consiste à remplacer systématiquement une pièce, un composant ou un organe après une certaine période prédéterminée en service. Il s'applique habituellement aux éléments dont l'usure est prévisible, comme les moteurs ou les composants de ceux-ci. 1, fiche 8, Français, - maintenance%20selon%20potentiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tolerance stack-up
1, fiche 9, Anglais, tolerance%20stack%2Dup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
One drawback of this approach is the problem of tolerance stack-up : when two or more parts are to be fit together, the size of their tolerances often determines how well they will match. Should one part fall at a lower limit of its specification, and a matching part at its upper limit, a tight fit is unlikely. Even if the parts are rated acceptable initially, the link between them is likely to wear more quickly than one made from parts whose dimensions have been centered more exactly. 1, fiche 9, Anglais, - tolerance%20stack%2Dup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accumulation des tolérances
1, fiche 9, Français, accumulation%20des%20tol%C3%A9rances
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'un des inconvénients des cette méthode est le problème de l'accumulation des tolérances : lorsque deux pièces ou plus sont conçues pour être assemblées, l'importance de leurs tolérances détermine souvent la réussite de cet assemblage. Si l'une des pièces se situe à la limite inférieure de ses spécifications et celle avec laquelle elle doit s'accorder à la limite supérieure, il est probable qu'elles iront mal ensemble. Même si, au départ, ces pièces ont été jugées acceptables, leur jonction sera moins durable que celle de pièces dont les dimensions ont été calculées plus exactement. 1, fiche 9, Français, - accumulation%20des%20tol%C3%A9rances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dimensional inspection
1, fiche 10, Anglais, dimensional%20inspection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dimensional check 2, fiche 10, Anglais, dimensional%20check
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The physical measurement of a part against a recognized standard to determine the amount of wear or deformation. 1, fiche 10, Anglais, - dimensional%20inspection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle dimensionnel
1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20dimensionnel
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


