TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAR RING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reinforced hub ring
1, fiche 1, Anglais, reinforced%20hub%20ring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reinforced ring gripped by [the] drive [and] specially reinforced so as not to wear easily [when] rotated. 2, fiche 1, Anglais, - reinforced%20hub%20ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anneau renforcé
1, fiche 1, Français, anneau%20renforc%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Official Documents
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- falcon passport
1, fiche 2, Anglais, falcon%20passport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A falcon passport, issued by the Ministry of Environment and Water [of the United Arab Emirates(UAE) ], is valid for three years and costs about $130. An ID number on the passport corresponds to one on the leg ring the falcons are required to wear. Border control officials are required to validate the falcon's international movements just like they would any other passenger, verifying and stamping the passports. 2, fiche 2, Anglais, - falcon%20passport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Documents officiels
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passeport pour faucon
1, fiche 2, Français, passeport%20pour%20faucon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2008-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Scientific Instruments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ring dosimeter
1, fiche 3, Anglais, ring%20dosimeter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- finger dosimeter 1, fiche 3, Anglais, finger%20dosimeter
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Your radioisotope licence will require that you wear finger or ring dosimeters when working with more than 50 MBq of high-energy beta-emitting radioisotopes(e. g. P-32). 1, fiche 3, Anglais, - ring%20dosimeter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Instruments scientifiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bague dosimétrique
1, fiche 3, Français, bague%20dosim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Votre permis de radio-isotopes exigera de porter une bague dosimétrique pour manipuler des quantités supérieures à 50 MBq de radio-isotopes émettant un rayonnement bêta très énergétique (p. ex. phosphore 32). 2, fiche 3, Français, - bague%20dosim%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2005-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beta-emitting radioisotope
1, fiche 4, Anglais, beta%2Demitting%20radioisotope
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Your radioisotope licence will require that you wear finger or ring dosimeters when working with more than 50 MBq of high-energey beta-emitting radioisotopes(e. g. P-32). 1, fiche 4, Anglais, - beta%2Demitting%20radioisotope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- radio-isotope émettant un rayonnement bêta
1, fiche 4, Français, radio%2Disotope%20%C3%A9mettant%20un%20rayonnement%20b%C3%AAta
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Votre permis de radio-isotopes exigera de porter une bague dosimétrique pour manipuler des quantités supérieures à 50 MBq de radio-isotopes émettant un rayonnement bêta très énergétique (p. ex. phosphore 32). 1, fiche 4, Français, - radio%2Disotope%20%C3%A9mettant%20un%20rayonnement%20b%C3%AAta
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 5, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 5, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves(left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you’ll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 5, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 5, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 5, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 5, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 5, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 5, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 5, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
- Lubrication Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oil film
1, fiche 6, Anglais, oil%20film
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From the standpoint of friction and wear, it is desirable to maintain an oil film between the ring face and cylinder wall. Preventing metal-to-metal contact may become difficult as ring velocity approaches zero... 2, fiche 6, Anglais, - oil%20film
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
- Tribologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- film d'huile
1, fiche 6, Français, film%20d%27huile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pellicule d'huile 1, fiche 6, Français, pellicule%20d%27huile
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
- Técnica de lubricación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- película de aceite
1, fiche 6, Espagnol, pel%C3%ADcula%20de%20aceite
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


