TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAR TEAR DEPRECIATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical depreciation
1, fiche 1, Anglais, physical%20depreciation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deterioration 2, fiche 1, Anglais, deterioration
- physical deterioration 3, fiche 1, Anglais, physical%20deterioration
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depreciation... due to physical causes... [It] pertains to the physical condition of the structure--the extent of its worn-outness. It is loss in value ordinarily brought about by the action of the elements, or by the wear and tear to which the property has been subjected, or simply as a result of the passage of time, or by all three. It is usually evidenced by decay, cracking, disrepair, structural defects, etc. For purposes of appraisal analysis, it is most common and convenient to divide physical deterioration into curable and incurable components. 3, fiche 1, Anglais, - physical%20depreciation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détérioration physique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20physique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détérioration 2, fiche 1, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une perte de valeur causée par l'usure, la vétusté, le délabrement et les vices de construction. L'accroissement de la détérioration physique est tributaire de la qualité de la construction originale, de la main-d'œuvre et des matériaux, de l'âge, de l'utilisation normale ou abusive de l'immeuble et de l'entretien général du bâtiment et des améliorations. La détérioration physique se décèle aisément; elle peut être considérée [réparable] ou [irréparable]. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Planificación urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- depreciación física
1, fiche 1, Espagnol, depreciaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Devaluación que experimentan los elementos del activo fijo por el simple transcurso del tiempo. 2, fiche 1, Espagnol, - depreciaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wear and tear depreciation 1, fiche 2, Anglais, wear%20and%20tear%20depreciation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- depreciation for wear and tear 2, fiche 2, Anglais, depreciation%20for%20wear%20and%20tear
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wear and tear depreciation : term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - wear%20and%20tear%20depreciation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amortissement pour usure
1, fiche 2, Français, amortissement%20pour%20usure
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
amortissement pour usure : terme extrait du «Glossaire économique» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - amortissement%20pour%20usure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- generalized cost
1, fiche 3, Anglais, generalized%20cost
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The sum of the monetary and nonmonetary costs incurred by a road user in making a journey. 1, fiche 3, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In private transport monetary costs include cost of fuel, wear and tear(depreciation and maintenance), and any parking charge, toll or congestion charge on the journey. Nonmonetary costs can include user perceptions of convenience and comfort. In public transport monetary costs include transport fare. Nonmonetary costs can relate to travel time, which may include access and egress time, waiting time and transfer time in addition to in-vehicle time. 1, fiche 3, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
generalized cost: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 3, Anglais, - generalized%20cost
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coût généralisé de circulation
1, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts monétaires ou non supportés par l'usager pour faire un déplacement. 1, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En transport individuel, les coûts monétaires comprennent le carburant et l'usure (amortissement et entretien), tous les frais de stationnement, péage ou tarification de la congestion imputables au déplacement. Les coûts non monétaires peuvent inclure le sentiment de commodité et de confort perçu par l'usager.En transport collectif, les coûts monétaires comprennent le prix du voyage. Les coûts non monétaires peuvent inclure la durée du déplacement, y compris éventuellement les temps d’accès, de descente, d’attente et de changement qui s’ajoutent au temps passé dans le(s) véhicule(s). 1, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
coût généralisé de circulation : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deterioration
1, fiche 4, Anglais, deterioration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Impairment of condition; one of the causes of depreciation and reflecting the loss in value brought about by wear and tear, disintegration, use in service and the action of the elements. 1, fiche 4, Anglais, - deterioration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- détérioration
1, fiche 4, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la qualité, un des facteurs de dépréciation qui reflète la perte de valeur attribuable à l'usure, à la désintégration du bien, à son utilisation et à l'action des éléments. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en transactions immobilières fournie par le ministère des Affaires indiennes. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9t%C3%A9rioration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Machinery
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equipment
1, fiche 5, Anglais, equipment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- machinery 2, fiche 5, Anglais, machinery
- implements 2, fiche 5, Anglais, implements
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Major items of materiel that are not expendable except through depreciation or wear and tear and which, although they may be fixed or positioned in prescribed places, do not lose their identity or become integral parts of other equipment or installations. Items in this category are normally susceptible to running maintenance. Equipment items are usually procured, issued and replaced on the basis of planned departmental capital acquisition programs. 3, fiche 5, Anglais, - equipment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aircraft vehicles, vessels, boats, workshop machinery, electronics systems, etc. 3, fiche 5, Anglais, - equipment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- équipement
1, fiche 5, Français, %C3%A9quipement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- matériel 2, fiche 5, Français, mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gros articles non consommables, c'est-à-dire articles de matériel qui ne sont pas consommés à l'usage et qui, même s'ils peuvent être fixés ou positionnés dans des endroits prescrits, ne constituent pas des parties intégrantes ou ne deviennent pas des éléments de construction d'autres installations ou d'un autre équipement. Les articles faisant partie de cette catégorie sont normalement utilisés pour l'entretien. Les articles d'équipement sont habituellement achetés, livrés et remplacés en vertu de programmes ministériels planifiés d'acquisition de capital. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Aéronefs, navires, bateaux, machines d'atelier, systèmes électroniques, etc. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9quipement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


