TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEAR WEAR [100 fiches]

Fiche 1 2026-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Road Traffic
  • Collaboration with Health Canada
CONT

Traffic-related air pollution(TRAP) is a mixture of pollutants from vehicle exhaust and other particles such as road dust, evaporation of fuels, and tire and brake wear.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Circulation routière
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

La pollution atmosphérique liée à la circulation automobile (PACA) est un mélange de polluants provenant des gaz d'échappement des véhicules et d'autres particules telles que la poussière des routes, l'évaporation des carburants et l'usure des pneus et des freins.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

[A] person to be hoisted shall wear a flying helmet and safety goggles...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La personne qui doit être treuillée sur la terre ferme doit porter un casque de vol, des lunettes de sécurité et des gants [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Airborne Forces
DEF

A cover all type garment designed for specific skydiving applications ...

CONT

A one-piece overall or flying suit is desirable... to save undue wear on your normal clothing... through constant practice of parachute landings...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Forces aéroportées
CONT

De par leur forme et leur couleur, les combinaisons de vol, en parachutisme, sont d'un apport technique appréciable.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Etiquette and Protocol (General)
CONT

Semi-formal falls in the gray area between casual and formal. In other words, a simple way to think of semi-formal attire is that it's fancier than casual wear or typical office attire but not quite as refined as evening gowns and tuxedos.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Étiquette et protocole (Généralités)
OBS

Ce genre de tenue se caractérise par des éléments de la tenue de soirée et de la tenue décontractée, et convient généralement à des occasions sociales ou professionnelles qui requièrent une apparence soignée sans exigence de grande cérémonie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Work Clothes
  • Etiquette and Protocol (General)
CONT

Business attire is used for professional settings like job interviews, networking events, conferences, and more.

CONT

Business attire is slightly more casual than business formal. Business attire is general day-to-day office wear, and business formal is for special occasions or for certain professions where it's essential to look formal every day.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de travail
  • Étiquette et protocole (Généralités)
CONT

La tenue de ville est régie par un code vestimentaire exigé dans un cadre professionnel, que l'on nomme aussi «tenue de bureau» [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
DEF

[Clothing] suited for everyday wear or informal use.

CONT

Casual attire means jeans or very informal slacks (cotton or synthetic fabrics), t-shirts, sleeveless tops, long shorts and sandals. Jackets, collars and sleeves are not required.

OBS

casual: Designation is usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • casuals

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
OBS

Une tenue décontractée peut inclure un jean ou un pantalon informel (en coton ou en tissu synthétique), un t-shirt, un haut sans manches, un short long et des sandales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ropa de deporte e informal
CONT

Para ir a una galería de arte o [a] cenar con amigos cuando el código de vestimenta de la invitación indica "vestimenta casual" [debemos] tener en cuenta la naturaleza, [el] lugar y la hora del evento.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

Active shutter 3D systems can also be implemented to present 3D films in some theaters, and they can be used to present 3D images on CRT [cathode-ray tube], plasma, LCD [liquid crystal display], 3D images on HMD [head-mounted display] systems, VR [virtual reality] display systems, smartphones, game consoles, screens, displays, and combinations thereof.

CONT

… as more and more home viewing occurs on large-screen high resolution televisions and other display devices, movie theaters have sought to differentiate the movie theater experience from home viewing by offering three-dimensional films. As is well known, such technology works by encoding stereoscopic images in different colors, and using special 3D glasses with color filters to present different(offset) images to the left and right eyes. Such 3D films can create remarkable viewing experiences to theater-goers willing to wear special 3D glasses.

OBS

3D film: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] lorsqu'un spectateur va voir un film au cinéma, il ne va pas spécifiquement voir un film vendu sur la base qu'il est numérique, contrairement au cas des films en trois dimensions. Et quand un film est présenté comme étant bondé d'effets spectaculaires, ce n'est pas dans leur dimension numérique qu'on les met en valeur.

CONT

[Les chercheurs testent] la faisabilité d'enregistrer des films en 3D à travers le point de vue du chirurgien, et de regarder ces enregistrements à l'aide de casques de réalité virtuelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Las primeras películas en tres dimensiones hacían uso de una técnica basada en el color. El espectador utilizaba unas gafas especiales que cubrían el ojo con un celofán semitransparente de color rojo y el otro con uno de color azul. La película consistía en dos imágenes superpuestas, con las porciones que deben ser vistas por uno u otro ojo del color opuesto al del celofán.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Cognitive Psychology
  • Clinical Psychology
CONT

AS is characterized by poor social interactions, obsessions, odd speech patterns, few facial expressions, and other peculiar mannerisms. Often, kids with AS have trouble reading the body language of others. They might engage in obsessive routines and show an unusual sensitivity to sensory stimuli—for example, they may be bothered by a light that no one else notices; they may cover their ears to block out sounds in the environment; or they might prefer to wear clothing made only of a certain material.

OBS

Asperger syndrome; AS; Asperger’s: Asperger syndrome, or Asperger’s, is a previously used diagnosis on the autism spectrum. In 2013, it became part of one umbrella diagnosis of autism spectrum disorder (ASD) in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders 5 (DSM-5).

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie cognitive
  • Psychologie clinique
CONT

Le syndrome d'Asperger se manifeste [...] par des difficultés à communiquer, à établir des rapports sociaux, à supporter le bruit ou un environnement très stimulant.

OBS

syndrome d'Asperger; SA; Asperger : [...] l'appellation syndrome d'Asperger n'est plus utilisée depuis la publication du DSM-5 [Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, 5e édition] en 2013 puisque ce dernier est inclus dans le trouble du spectre de l'autisme (TSA) et que ses particularités sont précisées au moyen de spécificateurs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Police
DEF

[A] wearable audio, video [and] photographic recording system used to record events in which police officers or other law enforcers are involved.

CONT

Unlike many other forms of police technology, body-worn cameras can serve both a law enforcement and a public accountability function.

OBS

The term "body worn video" is incomplete and should be avoided. It is the camera that is worn on the body, not the video.

CONT

The police officers in the subway station wear bodycams.

Terme(s)-clé(s)
  • body-worn video camera

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Police
DEF

Caméra de dimensions réduites portée sur soi par un policier et destinée à filmer ses interventions en direct.

OBS

Malgré son usage très répandu, le terme «caméra corporelle» est un calque de la marque de commerce «BODYCAM».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de video
  • Policía
CONT

Policías municipales contarán con cámaras corporales para supervisar su labor.

OBS

cámara corporal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cámara corporal", que alude a cierto tipo de cámara que puede llevar encima una persona, es preferible a la construcción inglesa "body cam". [...] Se está extendiendo su empleo en los cuerpos de seguridad con objeto de registrar lo que ocurre, pero también tiene múltiples aplicaciones fuera de este entorno.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
CONT

Casual chic style... is a comfortable and relaxed yet stylish and put-together way of dressing. It combines elements of casual wear, such as comfortable fabrics and relaxed silhouettes, with more sophisticated pieces and accessories to create a look that is effortless and chic. Overall, it's all about finding the balance between comfort and sophistication.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fashion and Styles (Clothing)
  • Sports and Casual Wear
DEF

A hybrid style of athletic clothing typically worn as everyday wear.

OBS

The term "athleisure" is a combination of the words "athletic" and "leisure."

Français

Domaine(s)
  • Mode
  • Vêtements de sport et de loisirs
DEF

Style vestimentaire alliant confort et polyvalence, combinant des vêtements de sport ou d'entrainement avec des pièces plus élégantes.

OBS

Le terme «athléchic» est un mot-valise composé de «athlétique» et de «chic».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
CONT

All ranks wear the same pattern of [operational] dress which are designed for wear in combat conditions and as dress of the day in many of the CA [Canadian Army] organizations.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
CONT

Les militaires de tous les grades portent le même modèle de tenue [opérationnelle]. Elle est conçue pour être portée dans des conditions de combat et comme tenue du jour dans de nombreuses organisations de l'AC [Armée canadienne].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2024-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

Traceology is the study of all physical traces on an artifact's surface, which include use-wear, traces of production, non-utilitarian wear(e. g. transport) and post-depositional alterations...

OBS

It aims at identifying the function of artifacts in terms of action and worked material, i.e. use, to infer past human behavior.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
OBS

La tracéologie permet de déduire le comportement humain passé grâce à l'étude des traces physiques laissées sur les objets archéologiques, comme les traces d'usure.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Music
  • Performing Arts
CONT

One of Batur's enduring symbols worn proudly by its gong gede musicians is their ceremonial headdress or "udeng. "Considered mandatory attire for all gamelan musicians during musical offering at a temple ceremony, the "udeng" is associated with strict penalties for musicians that do not wear the headdress during performance.

OBS

gamelan: A ... musical ensemble traditional to parts of Indonesia ... usually consisting mainly of tuned percussion instruments, with some woodwind and string ones ...

Français

Domaine(s)
  • Musique
  • Arts du spectacle
OBS

gamelan : Ensemble instrumental indonésien comprenant des percussions mélodiques en bronze [...] ou en bois [...], des tambours ainsi que des instruments à cordes pincées ou frottées, des flûtes et des chanteurs.

Terme(s)-clé(s)
  • musicien d'un gamelang
  • musicienne d'un gamelang

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2024-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

Truck overloading has effects on not just the manoeuvrability of the vehicle, but also on its rate of wear and tear, maintenance, and the quality of the suspension system. The load capacity for commercial trucks may depend on the chassis, body, suspension system, axles, cabin, passenger, fuel, and the like.

Terme(s)-clé(s)
  • truck over-loading

Français

Domaine(s)
  • Camionnage

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Astronautics
  • Air Forces
CONT

If [Royal Canadian Air Force] members are already entitled to wear aircrew wings..., they will wear those wings on their uniforms until qualified to wear astronaut wings.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Astronautique
  • Forces aériennes
CONT

Si un membre [de l'Aviation royale canadienne] peut déjà porter un insigne d'équipage en vol [...], il continue de porter cet insigne jusqu'à ce qu'il ait droit de porter l'insigne d'astronaute.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Heat Treatment of Metals
  • Steel
DEF

Nitriding ... followed by oxidation ... of the steel surface.

CONT

When a sufficient white layer is formed, it can be given an additional high temperature black oxide layer which helps improve both corrosion and wear resistance. This is commonly known as black nitriding.

OBS

black nitriding: designation and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Traitement à chaud des métaux
  • Acier
DEF

Nitruration [...] suivi d'une oxydation [...] de la surface de l'acier.

OBS

nitruration noire : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2023-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hygiene and Health
CONT

... doctors and nurses, cleaners and grocery staff, transit and delivery workers, first responders and all other essential workers can get free ear savers which make masks more comfortable to wear.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2023-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Zoology
CONT

Microwear analysis is the study of microscopic traces or wear on a variety of materials, most specifically teeth... and stone tools...

Terme(s)-clé(s)
  • micro-wear analysis

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Zoologie
CONT

Afin de trouver une zone appropriée pour l'analyse des micro-usures, les facettes […] des molaires sont examinées au microscope confocal.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2023-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Cycling
  • Motorcycles and Snowmobiles
CONT

A chain splitter will allow you to sort broken links, and to fit and shorten new chains; cassette and freewheel removers are used to replace these items as they wear, and are required if spokes need replacing in the rear wheel.

Terme(s)-clé(s)
  • free-wheel remover

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Cyclisme
  • Motos et motoneiges
CONT

Comment démonter une roue libre de vélo? […] Tourner le démonte-roue libre à l'aide d'une longue clé à molette ou d'une clé plate dans le sens inverse des aiguilles d'une montre […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Mecánica)
  • Ciclismo
  • Motocicletas y motos de nieve
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2023-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Elevators
CONT

Wear in the sheave groove is mostly associated with rope diameter running through the sheaves and to some extent lubrication.

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

Cannelure se trouvant autour des caisses de poulies [...] destinées à recevoir des estropes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Poleas y correas
  • Ascensores y montacargas
DEF

Ranura o canal que tiene la polea en su periferia para contener la cuerda o la cadena.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2023-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the women would wear metal earrings, sometimes with a shell disk, or lengthy bead and dentalium or hair-pipe pendant attached, adorned the ears. Bead and dentalium or hair-pipe chokers were a common item of jewelry, as were necklaces composed of glass beads, often with hair pipes interspersed...

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Arts et culture autochtones

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2023-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Normal wear of the clutch lining causes the free travel of the clutch linkage to decrease, creating the need for adjustment. Improper clutch adjustment can cause slippage by keeping the release bearing in contact with the pressure plate in the released position.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Embrayage en position débrayage. [...] Avec une vitesse enclenchée (la première) j'ai le pied gauche à fond sur l'embrayage. (Je débraye.) Les deux disques de l'embrayage sont séparés et le mouvement du moteur n'est plus transmis au roues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

Posición de desacoplado o de desembrague: donde el pedal del embrague está pisado y se interrumpe la transmisión de energía. En este caso, las ruedas del auto giran libres o están detenidas (debido a la inercia) y el motor puede continuar girando sin transmitir su potencia a las ruedas. Es la posición adecuada para realizar el cambio de marcha.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Jewellery
  • Heritage
OBS

The Imperial State Crown, or Crown of State, is the crown the monarch exchanges for St Edward's Crown, at the end of the coronation ceremony. Before the Civil War the ancient coronation crown was always kept at Westminster Abbey and the monarch needed another crown to wear when leaving the Abbey.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Joaillerie et bijouterie
  • Patrimoine
OBS

La principale couronne de la monarchie britannique.

OBS

Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, les appellations proposées ici sont répandues dans les médias francophones.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Artículos de joyería
  • Patrimonio
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fashion and Styles (Clothing)
  • Social Movements
CONT

Another factor that gave way to the evolution of fast fashion is trends. Everyone wants to be like the great artists and celebrities of today. As a result, people will want to wear the most recent trends and clothes. But, to satisfy such want, a larger phenomenon is necessary. All this has led to the birth of "ultra-fast fashion", a fashion even faster than what... now exists.

Terme(s)-clé(s)
  • ultra fast fashion

Français

Domaine(s)
  • Mode
  • Mouvements sociaux
CONT

L'industrie de la mode rapide a été secouée par des déferlantes depuis le début de la pandémie : baisse des ventes, changements des comportements d'achat et perturbation des chaînes d'approvisionnement. Dans la tempête se trouvent pourtant des châteaux forts qui séduisent la plus jeune génération. Ils vendent à des prix encore plus bas, s'adaptent rapidement aux tendances et utilisent des réseaux sociaux avec brio. Bienvenue au pays de [...] la mode ultra-accélérée.

Terme(s)-clé(s)
  • ultra-fast fashion
  • ultra fast fashion

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2023-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
OBS

[January] 4 is National Ribbon Skirt Day, a day where Indigenous women across the country are encouraged to wear their traditional regalia to celebrate their culture, their strength and their connection as women.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
OBS

Chaque année, le 4 janvier, la Journée nationale de la jupe à rubans donnera aux Canadiens l'occasion de reconnaître et de célébrer l'importance des traditions et des expressions culturelles autochtones. La jupe à rubans est l'une de ces traditions.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

... a slight inward alignment of the forward edge of a motor vehicle's front wheels to improve steering and minimize tire wear.

OBS

toe-in: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Convergence, dans le sens de la marche, des roues avant [d'un véhicule automobile].

OBS

pincement; pincement positif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

Miniature medals are replicas of regular size medals, made to a scale of one-half the size of the original. Except for the Medal of Honor, for which there is no miniature, only miniature decorations and service medals are authorized for wear on the mess and evening dress uniforms.... Miniature decorations and service medals are worn in the order of precedence from the wearer's right to left, with the medal of highest precedence worn on the top row, if more than one row is required.

OBS

decoration: A star, cross, medal, or other badge conferred and worn as a mark of honour.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
OBS

décoration : Insigne d'un ordre, d'une distinction honorifique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Medicine and Health
CONT

Biotribology is the science of friction, lubrication and wear when applied to biological systems or natural phenomena. It is a diverse and multidisciplinary field which impacts all aspects of our daily life from prosthetic implants to personal care products and ice skating.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Médecine et santé

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
CONT

A rash guard is a fitted, spandex top that protects beachgoers from the sun and other elements. Surfers typically wear them while they are riding the waves or hanging out on the shore. Sport a rash guard in and out of the water to keep you more shielded from Mother Nature's elements.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
CONT

Protégez-vous du soleil et de l'irritation causée par les accessoires sportifs lorsque vous vous adonnez à vos activités nautiques préférées. Ce maillot dermoprotecteur offre une couverture complète.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Lubrication Technology
CONT

Anti-wear additives and extreme pressure agents form a large group of chemical additives that carry out their function of protecting metal surfaces during boundary lubrication by forming a protective film or barrier on the wear surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Tribologie
CONT

[...] un additif antiusure peut perdre de son efficacité en présence d'un additif plus polaire que lui qui, par exemple, va former un film barrière, solidement adsorbé sur les surfaces, s'opposant physiquement à l'adsorption de l'additif antiusure [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
DEF

Of a fabric... or a garment, become covered with small balls of [fibres] on the surface through wear or rubbing.

PHR

guaranteed not to pill

Français

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
CONT

Cette veste à capuchon polyvalente et légère possède une étoffe extérieure qui ne bouloche pas.

OBS

Se dit de tricots de laine, de tissus qui, à l'usage, forment en surface de petites boules de fibres.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defects (Textiles)
DEF

A small ball of [fibres] formed by rubbing or wear on the surface of a fabric...

PHR

pill free

Français

Domaine(s)
  • Défauts (Textiles)
DEF

Petite boule de fibres qui se forme à la surface des tricots ou des tissus par frottement et usure.

PHR

sans bouloche

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Market Prices
  • Fashion and Styles (Clothing)
DEF

The cost calculated by dividing the price of a clothing item by the number of times it is worn.

OBS

cost per wear; CPW : The designation "cost per wear" is only used for clothes, whereas the French designation "coût par utilisation" can be used for any kind of product.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Prix (Commercialisation)
  • Mode
DEF

Coût calculé en divisant le prix d'un produit par le nombre de fois où il est utilisé.

OBS

coût par utilisation : La désignation «coût par utilisation» est utilisée en français pour tous les types de produits. En anglais, la désignation «cost per wear» est utilisée uniquement pour les vêtements.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Psychology
  • Sociology
  • Rights and Freedoms
OBS

The second Wednesday in April is International Day of Pink. Day of Pink started in 2007 when a teenager was subjected to homophobic bullying at a Nova Scotia high school for wearing a pink t-shirt. Students organized to wear pink as an act of solidarity.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Psychologie
  • Sociologie
  • Droits et libertés
OBS

La Journée Rose Internationale a un objectif : créer un monde où la diversité et l'inclusion sont valorisées.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
CONT

Analytical ferrography is among the most powerful diagnostic tools in oil analysis. The test is qualitative, because it relies on the skill and knowledge of the ferrographic analyst.... A sample of the machine's lubricating oil is taken and diluted, then run across a glass slide. This glass slide is then placed on a magnetic cylinder that attracts the contaminants. Non-magnetic contaminants remain distributed across the slide from the wash. These contaminants are then washed, to remove excess oil, heated to 315 °C(600 °F) for 2 minutes and the slide is analysed under a microscope. After analysis, the particles will be ranked according to size. Particles larger than 30 μm in size are considered "abnormal" and indicate severe wear.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
CONT

Direct-reading ferrography magnetically separates wear particles and optically measures the quantity of large and small particles present in the oil sample. Using results from direct-reading ferrography that indicate the rate, intensity and severity of wear..., machine wear baselines can be established and trends in wear conditions can be monitored. If there is a significant increase in the wear trend levels, a detailed analytical ferrography should be performed.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of private, but does not wear rank insignia.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

The Royal Canadian Navy replaced the term ordinary seaman with the gender-neutral term sailor third class in 2020.

OBS

sailor third class; S3: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • sailor 3rd class

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de soldat, mais ne porte pas d'insigne de grade.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

matelot de 3e classe : s'écrit matelot de 3e classe.

OBS

matelot de 3e classe; mat 3 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

matelot de 3e classe; mat 3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas navales
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Law of the Sea
DEF

[A] piece of canvas, netting, or... other material [that protects] the underside of the trawl from wear and tear.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Droit de la mer
DEF

[…] pièce en toile, filet ou […] autre matériau [destiné] à protéger la partie inférieure du chalut contre l'usure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Derecho del mar
DEF

[Parpalla] destinada a proteger del desgaste la parte inferior de la red de arrastre.

OBS

Puede estar formada por cualquier pieza de tela, red o cualquier otro material.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
  • CBRNE Weapons
CONT

... the chemical warfare training that [an American soldier] on his way to France [in 1918] would undergo consisted of a mere hour or two of gas-defense lectures and a demonstration of how to wear a gas mask, if masks were available.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
  • Armes CBRNE
CONT

En Louisiane, il y avait [...] le camp [...] dont on disait qu'il était le plus grand centre du monde entier pour l'entraînement à la guerre chimique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones QBRNE
  • Armas QBRNE
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Chemistry
  • Lubrication Technology
DEF

Any substance which, when interposed between two surfaces in relative motion, reduces friction or increases wear resistance. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

lubricant: designation standardized by ISO.

OBS

lubrificant; lub: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Chimie
  • Tribologie
DEF

Matière onctueuse interposée sous forme de film entre les surfaces en contact de deux éléments mécaniques en mouvement l'un par rapport à l'autre pour diminuer le frottement, l'usure et l'échauffement.

CONT

Tout corps possédant l'onctuosité et la viscosité voulues peut servir de lubrifiant. Actuellement, on a recours à des huiles presque exclusivement minérales (naturelles ou synthétiques) ou à des produits à base de silicones. On utilise aussi des produits solides, en particulier le soufre, le graphite, le bisulfure de sodium.

OBS

lubrifiant : désignation normalisée par l'ISO.

OBS

lubrifiant : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

lubrifiant; lub : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Química
  • Técnica de lubricación
DEF

Sustancia que, interpuesta entre dos sólidos en movimiento relativo, disminuye el rozamiento entre ellos.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Ropemaking
CONT

Synthetic ropes are made from nylon, dacron, saran and polyethylene.

OBS

In general, synthetic ropes have greater strength, elasticity, resistance to wear, weather and contamination, but the limitations of each synthetic must be known before using the rope.

Terme(s)-clé(s)
  • manmade fiber rope
  • man-made fiber rope

Français

Domaine(s)
  • Corderie
CONT

Les cordages en fibres synthétiques sont faits de nylon, de dacron, de saran et de polyéthylène.

OBS

De façon générale, les cordages de fibres synthétiques offrent une robustesse et une élasticité accrues, et assurent une meilleure résistance à l'usure, aux intempéries et à la moisissure que les cordages en fibres naturelles.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2021-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Hygiene and Health
DEF

... cover the face with a mask.

CONT

Starting Saturday, shoppers, diners and moviegoers in Edmonton will be required to wear a face covering but questions linger about when and where to mask up.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Hygiène et santé
CONT

Pour [que le port du masque soit] efficace, il faut toutefois que la majorité des gens se masque quand c'est requis, lorsque la distanciation est difficile ou dans les espaces clos.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Higiene y Salud
DEF

Cubrir el rostro con máscara.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

A precious stone [used in watchmaking] for a pivot hole, on account of its hardness and resistance to wear.

OBS

The designation takes its name from the ruby, the stone most often used as a pivot hole.

Français

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

[...] pierre dure [...] qui sert de pivot de rouage d'horlogerie.

OBS

La désignation tire son nom de la pierre qui servait le plus souvent de pivot, le rubis.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
CONT

Do not put a face mask on kids under 2 years old—or anyone who has difficulty breathing or might be unable to remove the mask themselves. Do not remove a mask by its mouth area. Grab it by the straps. Wash your hands after touching it.

PHR

disposable mask, homemade mask, reusable mask, single-use mask

PHR

wear a mask

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
PHR

masque artisanal, masque jetable, masque réutilisable

PHR

masque à usage unique

PHR

porter un masque

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
DEF

Máscara que cubre la boca y la nariz para proteger al que respira, o a quien está en su proximidad, de posibles agentes patógenos o tóxicos.

OBS

mascarilla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras que sirven para especificar el tipo de "mascarilla" se escriben con minúscula al no ser nombres propios (higiénica, quirúrgica, textil, filtrante, etc.). Sin embargo, algunos nombres son siglas, como es el caso de las FFP —del inglés "filtering face piece"—, y en ellos lo adecuado es respetar las mayúsculas. Cuando estas denominaciones de "mascarillas" añaden a la sigla un número —que indica el grado de protección—, lo correcto es escribirlo unido.

OBS

La forma "cubreboca" es un compuesto válido —de cubrir y boca— usado en algunas zonas en referencia a una "mascarilla sanitaria" (que también recibe, según el lugar, nombres como "tapaboca" o "tapabocas", "barbijo" o "nasobuco"). Es también válida la variante "cubrebocas".

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2021-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

… a rare infection of the cornea ... caused by [the] Acanthamoeba species, free-living amebas.

OBS

It usually occurs in people who wear contact lenses.

Terme(s)-clé(s)
  • amoebic keratitis

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

[…] infection rare de la cornée [...] provoquée par l’espèce Acanthamoeba.

OBS

Cette maladie apparaît généralement chez les personnes qui portent des lentilles de contact.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2021-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Law of the Sea
DEF

[A] rectangular piece of netting [that protects] the top or side panels of the [trawl] codend from wear and tear …

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Droit de la mer
DEF

[…] pièce rectangulaire de filet [destinée] à protéger la face supérieure ou les faces latérales du cul du chalut contre l'usure […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
  • Derecho del mar
DEF

Pieza rectangular de red con una malla por lo menos igual a la del copo de la red de arrastre.

OBS

Destinada a proteger el paño superior o las bandas laterales del copo de la red de arrastre contra el desgaste en el caso de que la parte final de la red de arrastre basculase lateralmente durante las operaciones de pesca.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2021-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • String Instruments
DEF

A plastic or metal plate attached to the face of a guitar or similar instrument, adjacent to the strings, to protect it from being scratched by the plectrum.

CONT

Pickguards are key elements to many guitars. Placed right under the strings, pickguards protect your guitar's top against wear and tear from your guitar pick.... Besides protecting your instrument from damage due to pick scratches, the right pickguard will also help you express your personal style.

Français

Domaine(s)
  • Instruments de musique à cordes
DEF

Plaque [...] collée sur la table d'harmonie de la guitare, juste sous les cordes, afin de protéger le bois de la table des rayures provoquées par le jeu au médiator.

OBS

Ne pas confondre avec «golpeador» qui, en français, est utilisé pour faire référence à la plaque protectrice de la guitare flamenco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de cuerda
CONT

El golpeador es una pieza que [...] tienen por lo general las guitarras flamencas, y [...] también las acústicas y eléctricas, y es una lámina de plástico que es utilizada para darle protección a la tapa de la guitarra ante posibles rayaduras que se pueden producir cuando se toca la guitarra.

CONT

Los golpeadores de guitarra acústica o clásica pueden ser prefabricados o hechos a mano. Las variedades prefabricadas se pueden encontrar en una gama de colores y diseños muy extensa. [...] La mayoría están moldeados a partir de tipos de plástico en un rango de grosores para producir diferentes efectos de sonido.

OBS

Mientras que el uso del término "golpeador" en francés es específico a las guitarras flamencas, en español, es correcto emplear "golpeador" para referirse a esta protección en otros tipos de guitarra.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

Authorized wear.... Undress is authorized for wear only [for] RMCC [Royal Military College of Canada] officer cadets as an undress uniform in accordance with college dress instructions...

Terme(s)-clé(s)
  • authorised wear

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
CONT

Port autorisé. [...] La petite tenue n'est autorisée que pour [..] les élèves-officiers du CMRC [Collège militaire royal du Canada], comme uniforme de petite tenue conformément aux instructions du Collège sur la tenue [...]

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
DEF

A peaked cap... designed and coloured for wear with service dress uniforms.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
DEF

Casquette à visière [...] dont le modèle et la couleur sont prévus pour le port avec la tenue de service.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

The optional service dress parka and topcoat(gabardine) are authorized for winter outer wear when in service dress.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

Specialist officers in such branches as logistics, medical, etc. wear their respective branch cap badges.

OBS

branch cap insignia; branch cap insignias: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • branch cap insignias

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
CONT

Insignes principaux. Identificateurs visuels officiels des organisations militaires (unités, branches du personnel, régiments, formations et commandements permanents). Les insignes principaux sont conçus conformément aux coutumes militaires et aux règles d'héraldique canadiennes. Ils sont approuvés par le gouverneur général et commandant en chef du Canada. Les insignes principaux sont habituellement utilisés comme insignes de coiffure de branche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

The appropriate branch collar insignia will be worn by all soldiers not affiliated with an Infantry, Armor, Field Artillery, Air Defense Artillery, Cavalry, Special Forces, or Aviation Regiment except as provided for in paragraph 27-9. On an optional basis, soldiers not affiliated with a regiment of the above branches and assigned to a color bearing regiment or separate TOE [table of organization and equipment] battalion of their branch, may wear the branch of service insignia on which a numerical designation of the battalion/regiment may be affixed when approved...

OBS

branch collar insignia; branch collar insignias: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • branch collar insignias

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Clothing
CONT

The fabric performance specification refers to the durability of the fabric when made into a garment; it defines any changes to the fabric during washing or dry cleaning and how robust the fabric and seams will be during wear.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2020-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

Miniature badges : A dress miniature badge, 1 ¼ inches(3. 18 cm) in length is authorized for wear on the mess uniforms. A miniature badge, 1 ¾ inches(4. 45 cm) is also authorized in lieu of the regular size badge.

OBS

miniature insignia; miniature insignias: plural forms.

Terme(s)-clé(s)
  • miniature insignias

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2020-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

There are three orders of dress that a soldier will typically wear during [his or her] time in the regiment : training dress, drill order and ceremonial dress.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
OBS

tenue réglementaire : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2020-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
  • Military Dress
CONT

The garrison dress boot was similar in general design to the combat boot, but was more cheaply made and was not intended for wear in field conditions. The main distinguishing features [of the boot] are the toecap and the deep tread... soles. Unlike combat boots, garrison dress boots were intended to be polished.

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
  • Tenue militaire
DEF

Botte qui ressemble à la botte de combat, mais qui ne se porte qu'avec la tenue de garnison.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2020-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
CONT

An intermittent catheter is a thin flexible tube that a user temporarily inserts into their bladder through the urethra to drain urine.... Intermittent catheters eliminate the need to continuously wear a drainage bag, making them ideal for more active lifestyles.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
CONT

[...] les données probantes sont en faveur des cathéters intermittents plutôt que pour les sondes à demeure pour les personnes atteintes de rétention urinaire chronique.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2020-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Protection of Life
  • Fire-Fighting Apparel
DEF

An air-supplying respirator that contains a carried-on tank of compressed air and that protects the wearer from an oxygen-deficient or other hazardous atmosphere.

CONT

To maximize safety, all firefighters assigned to ventilation must wear full protective clothing, including self-contained breathing apparatus(SCBA) …

OBS

self-contained breathing apparatus; SCBA: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Tenues d'intervention (incendie)
DEF

Appareil de protection respiratoire à adduction d'air qui comporte un réservoir portable dans lequel de l'air comprimé est stocké et qui protège l'utilisateur des risques que comporte une atmosphère à faible teneur en oxygène ou un autre type d'atmosphère dangereuse.

CONT

Pour maximiser la sécurité, tous les pompiers affectés aux opérations de ventilation doivent porter tous les vêtements de protection, y compris un appareil de protection respiratoire isolant autonome (APRIA) […]

OBS

appareil de protection respiratoire autonome; APRA; appareil de protection respiratoire isolant autonome; APRIA : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

appareil respiratoire autonome : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Protección de las personas
  • Ropa apropiada para la lucha contra incendios
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2019-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
  • Transformation of Momentum (Mechanical Components)
CONT

Sickle mower wear and repair points. … The knife drive should operate at working speed without excessive jerking or vibration.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
  • Transformations de mouvements (Composants mécaniques)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Máquinas para la cosecha (Agricultura)
  • Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 60

Fiche 61 2019-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Machinery
  • Mechanical Components
DEF

A sleeve, usually of a metal that will withstand wear or corrosion, fixed inside or outside a structural component or vessel.

PHR

cylinder liner

Français

Domaine(s)
  • Machines
  • Composants mécaniques
DEF

Tube entourant une pièce cylindrique ou enfoncé dans une pièce alésée, destiné à lui donner certaines qualités particulières de résistance à la rupture, à la déformation, ou à l'usure [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria
  • Componentes mecánicos
DEF

Forro metálico que se dispone en el interior de un taladro o cilindro para aumentar su resistencia o compensar su desgaste.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2019-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Nonwoven Textiles
CONT

Synthetic felt is made from polyester or other man-made fibers that are combined, into felt material using a needle punch process or heat. It has a soft texture and is manufactured using different types of fibers to produce varying levels of harness and strength. [It] is commonly used for dunnage, anti-squeak applications, crating, filtration, padding, wipers, and a wide range of other applications. Because it is 100% synthetic, this material is highly mildew and wear resistant, and can withstand higher temperatures than wool felt.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

La feutrine est […] un produit industriel, fabriqué avec des machines à aiguilles harponnées qui amalgament les fibres d'une manière mécanique. Elle est la plupart du temps composée entièrement de fibres synthétiques ou acryliques.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2019-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Perfume and Cosmetics Industry
DEF

A perfumed liquid containing a lower percentage of fragrant oils than is contained in ordinary perfume or eau de parfum.

CONT

Eau de toilettes have a lower concentration of perfume oils [than eau de parfums, ] and are made to have a lighter wear on the skin, not necessarily lasting until the end of the evening.

Français

Domaine(s)
  • Parfumerie
DEF

Préparation alcoolique dont le degré de concentration en substances odorantes est intermédiaire entre celui de l'extrait et celui de l'eau de Cologne dérivés du même parfum.

CONT

Selon la concentration de la base parfumée, plusieurs produits peuvent être obtenus : le parfum [...], l'eau de parfum [...], l'eau de toilette [...]

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Variety Shows and Circuses
CONT

Drag is a type of entertainment where people dress up and perform, often in highly stylized ways.

OBS

Today, many prominent drag artists are still people who identify as men and present themselves in exaggeratedly feminine ways as part of their performance, and are known as drag queens. While some drag queens live their lives as men outside of their drag personae, people of any gender can be drag queens. Drag kings, who wear men's clothing and perform stylized forms of masculinity, are less common, but do exist. Many drag kings are women, but people of any gender can be drag kings as well.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

Art de personnification où une personne se déguise en femme (drag-queen) ou en homme (drag-king) et se donne en spectacle, généralement sur scène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología
  • Espectáculos de variedades y Circo
DEF

Arte de adoptar presentaciones exageradas usualmente asociadas a un género específico.

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2019-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

[A rail defect characterized by a] progressive horizontal separation which may crack out at any level on the gage side, generally at the upper gage corner.

OBS

It extends longitudinally, not as a true horizontal or vertical crack, but at an angle related to the amount of rail wear.

OBS

shelling: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

[Il y a «défibrage» quand les] rails présentent tout d'abord des fissurations longitudinales et des taches noires allongées, irrégulièrement espacées sur le congé intérieur de raccordement de la face latérale du rail à la table de roulement [...]

OBS

Défaut de rail.

OBS

défibrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Aircrew shall wear winter flying jackets [when the outside air temperature] is-10 °C or colder...

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Le personnel navigant doit porter le blouson de vol d'hiver lorsque la température extérieure est de -10 °C ou moins [...]

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2019-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
  • Railroad Maintenance
CONT

A test of the maximum pivoting stroke of the end plate indicated that the wear and damage to the retaining disc had resulted in a recession of the pivoting position by about 0. 7 mm, amounting to an equivalent loss of pivoting stroke of 0. 7 mm...

OBS

A quick release brake valve component.

Terme(s)-clé(s)
  • retaining disk

Français

Domaine(s)
  • Freins (Composants mécaniques)
  • Voies ferrées
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
CONT

Un essai de la course maximale de pivotement de la plaque de bout a indiqué que l'usure et l'endommagement du disque de retenue avaient entraîné un recul d'environ 0,7 mm de la position de pivotement, soit l'équivalent d'une perte de course de pivotement de 0,7 mm [...]

OBS

Composante d'une valve de purge rapide.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Safety
CONT

Truck Hunting Detectors. These detectors help [the railway company] prevent derailments, excessive rail wear and damage to truck components. In addition, they provide alerts of excessive dynamic lateral oscillation at high speed.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par rail)
CONT

Détecteurs de mouvements de lacet (DML). Ces détecteurs aident [la compagnie de chemin de fer] à prévenir les déraillements, l'usure excessive des rails et les dommages aux bogies. De plus, ils transmettent un avertissement dans les cas d'oscillation latérale excessive qui apparaissent à vitesses élevées.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Rail wear.

OBS

vertical wear : term officially approved by Canadian Pacific.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Usure de rail.

OBS

usure verticale : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
CONT

Rail wear results in an increase in stresses and reduces rail fatigue life. Consequently, worn rail will become more susceptible to development and spread of cracks leading to rail breaks, thereby increasing the risk of derailment.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
CONT

L'usure des rails engendre une augmentation des contraintes et réduit la durée de la résistance à la fatigue du rail. Par conséquent, un rail usé devient plus susceptible au développement et à la propagation de fissures qui donnent lieu à des ruptures de rail, ce qui augmente le risque de déraillement.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2019-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Rail wear.

OBS

lateral wear : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
OBS

Usure de rail.

OBS

usure latérale : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2019-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
OBS

tribology : The branch of science and technology concerned with interacting surfaces in relative motion and with associated matters(such as friction, wear, lubrication, and the design of bearings).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
OBS

tribologie : discipline regroupant sciences et technologies s'intéressant aux interactions entre surfaces en contact, à leurs causes, à leurs effets et aux moyens de les amplifier ou de les réduire, la tribologie traite des problèmes de contact, de frottement, d'usure et de lubrification.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2019-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
CONT

... when the vertical rail wear exceeded the limits set out in [the railway company's rail wear standard], a temporary slow order of 25 mph [miles per hour] was placed on the track. This track section would also be identified for its rail replacement program.

Terme(s)-clé(s)
  • rail replacement programme

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
CONT

Hair and beard shall remain uncut, provided that the operational mission and safety is not jeopardized when it is required that the member wear occupational and operational equipment such as gas masks, oxygen masks, combat/vehicle/flying helmets, hard hats, scuba masks, etc.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
CONT

Dans les limites ainsi prescrites, la manière personnelle de se coiffer, y compris le port de la moustache, de la barbe et des tresses, doit être modifiée afin de permettre l'utilisation du matériel opérationnel ou professionnel tel que masque à gaz, à oxygène ou de plongée, casque de sécurité, de combat ou d'aviateur, etc., lorsque la sécurité du militaire ou la mission de celui-ci est en jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A reinforced ring gripped by [the] drive [and] specially reinforced so as not to wear easily [when] rotated.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Fire-Fighting Services
CONT

Contrary to what you might think, you are not indestructible. You have been given protective clothing to ensure that you go home at the end of your shift. This clothing cannot protect you if it stays on the hook in the apparatus room. Wear your hood, pull down your helmet shroud, button your collar and wear your structure gloves.

OBS

structure glove: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • structure gloves

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Service d'incendie
OBS

gant de protection pour combattre les incendies de bâtiment; gant de protection : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • gants de protection pour combattre les incendies de bâtiment
  • gants de protection

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Clothing Accessories
DEF

[A] high fashion wear that integrates high technology allowing the wearer to talk to the office through a ski suit, track children through their snowsuits, etc.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Accessoires vestimentaires

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term).

CONT

The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes... The strung surface shall not exceed 39. 37 cm in overall length, and 29. 21 in overall width.

Terme(s)-clé(s)
  • string

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Partie cordée d'une raquette.

CONT

Parler de tamis signifie parler du centre d'impact (sweet spot) parce qu'il s'agit là d'un point névralgique.

OBS

tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d'où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size).

CONT

La surface cordée (en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s'opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol.

CONT

Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l'usure ou les vibrations, à condition qu'ils aient une taille raisonnable et qu'ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu'ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39,37 et sa largeur ne peut excéder 29,21 cm.

PHR

grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d'une raquette

PHR

raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis

PHR

incliner le tamis (vers le ciel/sol)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo.

CONT

[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...]

PHR

tensión del cordaje

Terme(s)-clé(s)
  • cuerda
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Exhaust Systems (Motor Vehicles)
  • Anti-pollution Measures
CONT

The oxygen sensor(also known as an O2 sensor, lambda sensor, or EGO sensor) is one of the most critical sensors on a fuel-injected engine. It resembles a spark plug and is located in the exhaust manifold between the turbo and catalytic converter. When at operating temperature it becomes a miniature battery which generates a voltage based on the differential between the oxygen content of the exhaust gas and the oxygen content of the ambient air. By this method it measures the amount of oxygen in the exhaust stream, allowing the ECM to compensate to some degree for various fuel grades, engine wear, altitude changes, usage of oxygenated fuel, and more. Another big benefit is the ability to keep emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and unburned hydrocarbons as low as possible.

OBS

oxygen sensor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Échappement (Véhicules automobiles)
  • Mesures antipollution
CONT

La consommation de carburant et l'émission de gaz polluants peut être drastiquement réduite en ajustant aussi précisément que possible le mélange air/essence qui alimente le moteur. Le dosage optimum (14.7 kg d'air pour 1 kg de carburant) correspond à l'indice 1 d'un coefficient arbitrairement choisi, appelé Lambda; ce mélange est aussi appelé stœchiométrique. Afin de mesurer précisément ce dosage, un capteur d'oxygène est placé en sortie de moteur, avant le catalyseur. Ce capteur est relié au calculateur (ECU), et renseigne en permanence ce dernier sur la proportion de dioxygène (O2) à l'issue de la combustion du mélange air/essence. Si le mélange est pauvre, le dioxygène est en excès et vis versa.

OBS

capteur d'oxygène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Customs and Excise
CONT

A falcon passport, issued by the Ministry of Environment and Water [of the United Arab Emirates(UAE) ], is valid for three years and costs about $130. An ID number on the passport corresponds to one on the leg ring the falcons are required to wear. Border control officials are required to validate the falcon's international movements just like they would any other passenger, verifying and stamping the passports.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
  • Official Ceremonies
  • Women's Clothing
OBS

In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function.

OBS

Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
  • Cérémonies officielles
  • Vêtements pour dames
OBS

Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée.

OBS

Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
  • Official Ceremonies
  • Men's Clothing
OBS

In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function.

OBS

Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
  • Cérémonies officielles
  • Vêtements pour hommes
OBS

Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un noeud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée.

OBS

Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Banquets and Receptions
  • Official Ceremonies
OBS

Full Evening Dress : footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a morning dress function.

OBS

Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991.

Français

Domaine(s)
  • Réceptions et banquets
  • Cérémonies officielles
OBS

Tenue de soirée : formule inscrite sur un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre.

OBS

Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Gyros that have stops(not many these days and not the case for the gyros in the CJ6) can be damaged by acro [acrobatics] when they are running. They should be stopped and preferably caged when doing acro. "Smooth" positive-G acro(no snap or tumbing maneuvers) shouldn’t hurt these gyros if they are powered down even if they are not caged.... When you subject that spinning gyro to your aircraft's twists and turns during aerobatics you are imparting more force on its bearings than you would were the gyro turned off and not spinning. It is usually bearing wear the trashes a gyro. This problem is especially severe when you are doing advanced aerobatics. It is really hard on the gyro bearings. I would rather have the gyros turned off to make them last longer. That we have caged or uncaged gyros is really irrelevant to the basic physics involved.

OBS

Gyro driven instruments should be caged before aerobatics to avoid tumbling the gyros which action can cause damage to the bearings. In addition, of course, the instrument is useless until the gyro is erected again.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Les instruments gyroscopiques devraient toujours être bloqués avant d'effectuer des manœuvres acrobatiques et ce, pour éviter le culbutage qui risque d'endommager les coussinets. L'instrument qui subit un culbutage est rendu tout à fait inutilisable et le reste aussi longtemps que le gyroscope n'a pas repris sa position.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Surfing and Water-Skiing
CONT

Bodyboarding is a form of wave riding. The board consists of a small, roughly rectangular piece of foam, shaped to a hydrodynamic form. The bodyboard is predominantly ridden lying down(’prone’).... The bodyboard may even be ridden standing up. The vast majority of bodyboarders usually wear swimfins on both feet to aid in controlling trajectory, adjusting speed while riding, paddling out, and taking off.

CONT

Surfing & Body Boarding have become very popular on UK beaches. They are very demanding activities and being an experienced swimmer is helpful, especially in surf beaches where a knowledge of the behaviour of waves and tides helps dramatically.

Français

Domaine(s)
  • Ski nautique et surfing
CONT

Le bodyboard se pratique en position allongée sur une planche courte (1,50 m), dont une partie du revêtement extérieur est souple, relié au poignet par un «leash». Le bodyboardeur s'aide souvent d'une paire de palmes courtes. Les manœuvres de bodyboard sont souvent spectaculaires et complexes, et demandent d'excellentes qualités gymniques.

CONT

Le Grand Beach Resort se trouve juste devant une plage de sable blanc, longue et tranquille, au bord de l'océan Atlantique. La natation, le surf sans planche, le surf horizontal, les promenades sur la plage, le bronzage et la construction de châteaux de sable sont des activités très populaires.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Heritage
OBS

The Imperial Crown of India was made for King George V to wear at the Delhi Durbar in 1911, when he was acclaimed Emperor of India. A special crown had to be made as the Imperial State Crown cannot be taken out of England.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Patrimoine
OBS

[Couronne qui] fut fabriquée pour George V quand l'Inde devint membre de l'Empire britannique. Elle fait partie des Joyaux de la couronne et elle est conservée dans la salle des joyaux, dans la caserne Waterloo de la tour de Londres.

OBS

Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

A wind generator protection mechanism where the rotor shaft axis is offset horizontally from the yaw axis, and the tail boom is both offset horizontally and hinged diagonally, thus allowing the tail to fold up ... during high winds.

CONT

[The] furling tail system... automatically turns the turbine out of the wind direction in wind speeds above 35mph to reduce wear and tear under prolonged high wind speed conditions.

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Mécanisme de protection d'éolienne qui opère une déviation horizontale de l'arbre du rotor par rapport à l'axe de lacet ainsi qu'une déviation horizontale et un pivotement diagonal de la poutre de queue, autorisant ainsi un repli de la queue par grands vents.

OBS

Une telle manœuvre éloigne les pales des vents, ce qui permet de protéger l'éolienne.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
CONT

power-on : is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary. ]

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol.

OBS

Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire («hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance (c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol («Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol («Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d'air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d'arriver au sol toutefois, le pilote s'est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif (le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Footwear (Clothing)
DEF

A light shoe with a cloth or soft leather upper and pliable rubber sole, used for sports like tennis, badminton, etc. or for general casual wear.

OBS

sneaker: designation usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • sneakers

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

[...] chaussure de gymnastique pour femmes magnifiquement dessinée qui allie une tige de toile hyper-légère et une semelle intérieure ultra-confortable [...]

CONT

La chaussure de gymnastique faite de toile est destinée à l'entraînement de coureurs [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Calzado
DEF

Calzado hecho generalmente con piel o lona y suela de goma, que se ata con cordones o se sujeta con velcro, y se usa para practicar algunos deportes.

OBS

zapatilla de deporte; zapatilla deportiva; deportiva: denominaciones utilizadas generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • zapatillas de deporte
  • zapatillas deportivas
  • deportivas
Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Metal Fasteners
CONT

... there is a new standard for hexalobular socket head cap screws... In comparison to the hexagon drive, the hexalobular drive ensures a better load transmission and less wear of the drive.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Clouterie et visserie

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Domestic Duties (General)
CONT

... and other agencies knowingly put clean-up crew workers in danger. Although many workers were advised to wear rubber shoes, wear oil-resistant gloves, and wear equipment to avoid breathing toxic gasses, many still developed health problems.

Terme(s)-clé(s)
  • cleanup crew worker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travaux domestiques (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
DEF

The action aiming at reducing, using lubricants, wear and surface damage of metallic surfaces in relative motion. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

lubrication: term standardized by ISO.

OBS

lubrication: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Action visant à réduire, à l'aide de lubrifiants, l'usure et les détériorations superficielles de surfaces métalliques en mouvement relatif ainsi que la force de leur frottement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Dans ce sens, le terme graissage est plus fréquent.

OBS

lubrification : terme normalisé par l'ISO.

OBS

graissage; lubrication : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 92

Fiche 93 2017-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A visual mark indicating that the tire tread has approached a worn out condition.

CONT

... tires have tread wear warning bars that run across the tread. When observing a tire from a few yards away, you should not see the warning bars across the tread. If you do, the tire needs replacement.

OBS

tread wear indicator : term standardized by ISO.

OBS

tread wear indicator : term extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

tread wear indicator : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • treadwear warning bar

Français

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Bande étroite, [...] apparaissant à la surface de la semelle lorsqu'il ne reste plus que 2/32 de po de semelle.

OBS

indicateur d'usure : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO.

OBS

témoin d'usure : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

indicateur d'usure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

The sacred cobra (haje) serpent of the Egyptians, under which form all goddesses were represented, and which was also used on the royal headdress as a symbol of the king as a divine personage, and as the principle of immortality. It was the Basilik of the Greeks.

CONT

Only kings and queens were entitled to wear uraeus, who it was thought would deal out instant death by spitting flames at any enemy.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Nom égyptien grécisé du basilic. Il désigne le cobra femelle dressé et rappelle l'œil brûlant de Rê. Il est placé obligatoirement à la partie antérieure des couronnes royales.

CONT

Évoquant l'œil de Rê, l'uræus protège le pharaon contre ses ennemis.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
CONT

The engine lubrication system serves two purposes : it reduces metal-to-metal friction and wear between rotating parts, and it carries excess heat away from the engine.

OBS

lubrication system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
CONT

Le système de lubrification a pour but d'interposer entre les surfaces métalliques une couche d'un corps qui, par sa nature, diminue considérablement le frottement et évacue la chaleur dégagée.

OBS

système de lubrification : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2017-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A commuter who travels using a bicycle.

CONT

Bike commuters save at least the variable costs of driving a car, which according to the 1991 Federal Highway Administration is $. 33 per mile including cost of fuel, insurance, upkeep, and wear and tear.... Although bicycle commuters generally have the lowest crash rates of all, there are a few safety-tips to keep in mind.

OBS

bicycle commuter: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Navetteur qui se déplace à vélo.

OBS

navetteur cycliste; navetteuse cycliste : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2017-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
DEF

Something that shuts out light.

CONT

The show will be so outstanding that you will have to wear shades.

OBS

Figurative sense of "shade(s)".

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
DEF

Pièce qui protège les yeux.

CONT

Le spectacle sera si éblouissant qu'il vous faudra porter des visières.

OBS

«visière» a ici un sens imagé; le spectacle peut être «à nous en mettre plein la vue» mais que l'on peut quand même regarder «à l'œil nu»!

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2017-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Steel
DEF

Austenitic steel(face-centered cubic structure) containing 11-14 percent manganese; resistant to shock and wear.

CONT

Austenitic manganese steels are used in applications requiring high-impact abrasion resistance. Examples of their use are comminution equipment for mining and mineral processing, coal pulverisers for power generation, railway frogs for transportation, and shredder hammers for automotive recycling. Although these materials are brittle in their as-cast condition, their high toughness is obtained after a solution annealing and quenching heat treatment [solution heat treatment].

Français

Domaine(s)
  • Acier
DEF

[...] alliage Fe-Mn-Cr-C [...] qui se caractérise par une phase austénique homogène [et] se durcit par transformation martensitique [...]

CONT

L'acier Hadfield, non magnétique et très résistant à l'abrasion, contient 12 à 14 % de Mn et 1,25 % de C [...]

CONT

Les aciers austénitiques au manganèse sont utilisés pour des applications exigeant une résistance élevée aux chocs et à l'abrasion. Ils servent entre autres à fabriquer du matériel de comminution pour l'extraction du minerai et le traitement des minéraux, des appareils de pulvérisation du charbon pour le secteur de la production d'électricité, des cœurs de croisement de voies ferrées dans le domaine du transport ainsi que des déchiqueteurs à marteaux pour le recyclage des pièces d'automobiles. Ces matériaux sont fragiles dans leur état brut de coulée, mais leur ténacité peut être grandement accrue en les soumettant à un traitement thermique de recuit de solution et de trempe [hypertrempe].

OBS

Le terme acier au manganèse austénitique a été accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Floors and Ceilings
  • Concrete Preparation and Mixing
CONT

Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals... Composition : A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Planchers et plafonds
  • Fabrication du béton
CONT

Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l'hélicoptère, pour renforcer la couche d'usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...]

OBS

Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques (de surface)], il convient de toujours préciser qu'il s'agit de granulats durcisseurs.

CONT

Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d'obtenir une résistance plus grande à l'usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l'on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...]

Terme(s)-clé(s)
  • granulats durcisseurs

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Materials Processing
DEF

[International Energy Agency’s implementing agreement dedicated to the investigation] of promising new technologies for evaluating and ultimately improving the performance of materials for transportation systems.

OBS

Examples of these technologies include(1) light weighting to improve fuel efficiency,(2) surface engineering to improve the resistance to wear and contact damage,(3) development of durable coating systems for thermal, wear and environmental management, and(4) development of revolutionary materials(nanomaterials, structural ceramics, and ceramic matrix composites) for operation at much higher temperatures and pressures.

OBS

CANMET-MTL, [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory is] Canada’s representative on the International Energy Agency’s Implementing Agreement on Transportation Materials (sub-committee on Lightweight Materials).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Élaboration et mise en œuvre des matériaux
OBS

Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux du Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] représente le Canada dans le cadre de l'entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport de l'Agence internationale de l'énergie (sous-comité des matériaux légers).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :