TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WEAR WEAR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Road Traffic
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traffic-related air pollution
1, fiche 1, Anglais, traffic%2Drelated%20air%20pollution
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TRAP 2, fiche 1, Anglais, TRAP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Traffic-related air pollution(TRAP) is a mixture of pollutants from vehicle exhaust and other particles such as road dust, evaporation of fuels, and tire and brake wear. 3, fiche 1, Anglais, - traffic%2Drelated%20air%20pollution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Circulation routière
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pollution atmosphérique liée à la circulation automobile
1, fiche 1, Français, pollution%20atmosph%C3%A9rique%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PACA 1, fiche 1, Français, PACA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pollution de l'air liée à la circulation automobile 2, fiche 1, Français, pollution%20de%20l%27air%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pollution atmosphérique liée à la circulation automobile (PACA) est un mélange de polluants provenant des gaz d'échappement des véhicules et d'autres particules telles que la poussière des routes, l'évaporation des carburants et l'usure des pneus et des freins. 3, fiche 1, Français, - pollution%20atmosph%C3%A9rique%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20circulation%20automobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flying helmet
1, fiche 2, Anglais, flying%20helmet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flight helmet 2, fiche 2, Anglais, flight%20helmet
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] person to be hoisted shall wear a flying helmet and safety goggles... 3, fiche 2, Anglais, - flying%20helmet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- casque d'aviateur
1, fiche 2, Français, casque%20d%27aviateur
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- casque de vol 2, fiche 2, Français, casque%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La personne qui doit être treuillée sur la terre ferme doit porter un casque de vol, des lunettes de sécurité et des gants [...] 3, fiche 2, Français, - casque%20d%27aviateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flight suit
1, fiche 3, Anglais, flight%20suit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- flying suit 2, fiche 3, Anglais, flying%20suit
correct
- jumpsuit 3, fiche 3, Anglais, jumpsuit
correct
- jump suit 4, fiche 3, Anglais, jump%20suit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cover all type garment designed for specific skydiving applications ... 5, fiche 3, Anglais, - flight%20suit
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A one-piece overall or flying suit is desirable... to save undue wear on your normal clothing... through constant practice of parachute landings... 6, fiche 3, Anglais, - flight%20suit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- combinaison de vol
1, fiche 3, Français, combinaison%20de%20vol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- combinaison de saut 2, fiche 3, Français, combinaison%20de%20saut
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De par leur forme et leur couleur, les combinaisons de vol, en parachutisme, sont d'un apport technique appréciable. 3, fiche 3, Français, - combinaison%20de%20vol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- semi-formal attire
1, fiche 4, Anglais, semi%2Dformal%20attire
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- semi-formal dress 2, fiche 4, Anglais, semi%2Dformal%20dress
correct, nom
- semi-formal wear 3, fiche 4, Anglais, semi%2Dformal%20wear
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Semi-formal falls in the gray area between casual and formal. In other words, a simple way to think of semi-formal attire is that it's fancier than casual wear or typical office attire but not quite as refined as evening gowns and tuxedos. 1, fiche 4, Anglais, - semi%2Dformal%20attire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenue semi-formelle
1, fiche 4, Français, tenue%20semi%2Dformelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de tenue se caractérise par des éléments de la tenue de soirée et de la tenue décontractée, et convient généralement à des occasions sociales ou professionnelles qui requièrent une apparence soignée sans exigence de grande cérémonie. 2, fiche 4, Français, - tenue%20semi%2Dformelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Work Clothes
- Etiquette and Protocol (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business attire
1, fiche 5, Anglais, business%20attire
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- business wear 2, fiche 5, Anglais, business%20wear
correct, nom
- corporate attire 3, fiche 5, Anglais, corporate%20attire
correct, nom
- corporate wear 2, fiche 5, Anglais, corporate%20wear
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Business attire is used for professional settings like job interviews, networking events, conferences, and more. 4, fiche 5, Anglais, - business%20attire
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Business attire is slightly more casual than business formal. Business attire is general day-to-day office wear, and business formal is for special occasions or for certain professions where it's essential to look formal every day. 5, fiche 5, Anglais, - business%20attire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Étiquette et protocole (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tenue de ville
1, fiche 5, Français, tenue%20de%20ville
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tenue de bureau 2, fiche 5, Français, tenue%20de%20bureau
correct, nom féminin
- tenue professionnelle 3, fiche 5, Français, tenue%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tenue de ville est régie par un code vestimentaire exigé dans un cadre professionnel, que l'on nomme aussi «tenue de bureau» [...] 2, fiche 5, Français, - tenue%20de%20ville
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- casual attire
1, fiche 6, Anglais, casual%20attire
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- casual clothing 2, fiche 6, Anglais, casual%20clothing
correct, nom
- casual wear 3, fiche 6, Anglais, casual%20wear
correct, nom
- casual 4, fiche 6, Anglais, casual
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Clothing] suited for everyday wear or informal use. 5, fiche 6, Anglais, - casual%20attire
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Casual attire means jeans or very informal slacks (cotton or synthetic fabrics), t-shirts, sleeveless tops, long shorts and sandals. Jackets, collars and sleeves are not required. 1, fiche 6, Anglais, - casual%20attire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
casual: Designation is usually used in the plural. 6, fiche 6, Anglais, - casual%20attire
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- casuals
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tenue décontractée
1, fiche 6, Français, tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tenue de vendredi 2, fiche 6, Français, tenue%20de%20vendredi
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une tenue décontractée peut inclure un jean ou un pantalon informel (en coton ou en tissu synthétique), un t-shirt, un haut sans manches, un short long et des sandales. 3, fiche 6, Français, - tenue%20d%C3%A9contract%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ropa informal
1, fiche 6, Espagnol, ropa%20informal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ropa casual 2, fiche 6, Espagnol, ropa%20casual
correct, nom féminin
- vestimenta informal 3, fiche 6, Espagnol, vestimenta%20informal
correct, nom féminin
- vestimenta casual 3, fiche 6, Espagnol, vestimenta%20casual
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Para ir a una galería de arte o [a] cenar con amigos cuando el código de vestimenta de la invitación indica "vestimenta casual" [debemos] tener en cuenta la naturaleza, [el] lugar y la hora del evento. 3, fiche 6, Espagnol, - ropa%20informal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional film
1, fiche 7, Anglais, three%2Ddimensional%20film
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 3D film 2, fiche 7, Anglais, 3D%20film
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Active shutter 3D systems can also be implemented to present 3D films in some theaters, and they can be used to present 3D images on CRT [cathode-ray tube], plasma, LCD [liquid crystal display], 3D images on HMD [head-mounted display] systems, VR [virtual reality] display systems, smartphones, game consoles, screens, displays, and combinations thereof. 2, fiche 7, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
… as more and more home viewing occurs on large-screen high resolution televisions and other display devices, movie theaters have sought to differentiate the movie theater experience from home viewing by offering three-dimensional films. As is well known, such technology works by encoding stereoscopic images in different colors, and using special 3D glasses with color filters to present different(offset) images to the left and right eyes. Such 3D films can create remarkable viewing experiences to theater-goers willing to wear special 3D glasses. 1, fiche 7, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
3D film: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 7, Anglais, - three%2Ddimensional%20film
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- film en trois dimensions
1, fiche 7, Français, film%20en%20trois%20dimensions
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- film en 3D 2, fiche 7, Français, film%20en%203D
correct, nom masculin
- film 3D 3, fiche 7, Français, film%203D
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[…] lorsqu'un spectateur va voir un film au cinéma, il ne va pas spécifiquement voir un film vendu sur la base qu'il est numérique, contrairement au cas des films en trois dimensions. Et quand un film est présenté comme étant bondé d'effets spectaculaires, ce n'est pas dans leur dimension numérique qu'on les met en valeur. 1, fiche 7, Français, - film%20en%20trois%20dimensions
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[Les chercheurs testent] la faisabilité d'enregistrer des films en 3D à travers le point de vue du chirurgien, et de regarder ces enregistrements à l'aide de casques de réalité virtuelle. 2, fiche 7, Français, - film%20en%20trois%20dimensions
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- película en tres dimensiones
1, fiche 7, Espagnol, pel%C3%ADcula%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- película en 3D 2, fiche 7, Espagnol, pel%C3%ADcula%20en%203D
correct, nom féminin
- película tridimensional 3, fiche 7, Espagnol, pel%C3%ADcula%20tridimensional
correct, nom féminin
- película 3D 4, fiche 7, Espagnol, pel%C3%ADcula%203D
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las primeras películas en tres dimensiones hacían uso de una técnica basada en el color. El espectador utilizaba unas gafas especiales que cubrían el ojo con un celofán semitransparente de color rojo y el otro con uno de color azul. La película consistía en dos imágenes superpuestas, con las porciones que deben ser vistas por uno u otro ojo del color opuesto al del celofán. 1, fiche 7, Espagnol, - pel%C3%ADcula%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Cognitive Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Asperger syndrome
1, fiche 8, Anglais, Asperger%20syndrome
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AS 2, fiche 8, Anglais, AS
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Asperger's 3, fiche 8, Anglais, Asperger%27s
correct, voir observation, nom, familier
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
AS is characterized by poor social interactions, obsessions, odd speech patterns, few facial expressions, and other peculiar mannerisms. Often, kids with AS have trouble reading the body language of others. They might engage in obsessive routines and show an unusual sensitivity to sensory stimuli—for example, they may be bothered by a light that no one else notices; they may cover their ears to block out sounds in the environment; or they might prefer to wear clothing made only of a certain material. 2, fiche 8, Anglais, - Asperger%20syndrome
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Asperger syndrome; AS; Asperger’s: Asperger syndrome, or Asperger’s, is a previously used diagnosis on the autism spectrum. In 2013, it became part of one umbrella diagnosis of autism spectrum disorder (ASD) in the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders 5 (DSM-5). 3, fiche 8, Anglais, - Asperger%20syndrome
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie cognitive
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- syndrome d'Asperger
1, fiche 8, Français, syndrome%20d%27Asperger
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 8, Français, SA
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Asperger 3, fiche 8, Français, Asperger
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome d'Asperger se manifeste [...] par des difficultés à communiquer, à établir des rapports sociaux, à supporter le bruit ou un environnement très stimulant. 3, fiche 8, Français, - syndrome%20d%27Asperger
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
syndrome d'Asperger; SA; Asperger : [...] l'appellation syndrome d'Asperger n'est plus utilisée depuis la publication du DSM-5 [Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, 5e édition] en 2013 puisque ce dernier est inclus dans le trouble du spectre de l'autisme (TSA) et que ses particularités sont précisées au moyen de spécificateurs. 4, fiche 8, Français, - syndrome%20d%27Asperger
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- body-worn camera
1, fiche 9, Anglais, body%2Dworn%20camera
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- BWC 2, fiche 9, Anglais, BWC
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- body worn video camera 3, fiche 9, Anglais, body%20worn%20video%20camera
correct, nom
- BWC 3, fiche 9, Anglais, BWC
correct, nom
- BWC 3, fiche 9, Anglais, BWC
- body camera 4, fiche 9, Anglais, body%20camera
correct, nom
- bodycam 5, fiche 9, Anglais, bodycam
correct, nom
- body cam 5, fiche 9, Anglais, body%20cam
correct, nom
- wearable camera 2, fiche 9, Anglais, wearable%20camera
nom, moins fréquent
- body worn video 2, fiche 9, Anglais, body%20worn%20video
à éviter, nom
- BWV 2, fiche 9, Anglais, BWV
à éviter, nom
- BWV 2, fiche 9, Anglais, BWV
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] wearable audio, video [and] photographic recording system used to record events in which police officers or other law enforcers are involved. 2, fiche 9, Anglais, - body%2Dworn%20camera
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Unlike many other forms of police technology, body-worn cameras can serve both a law enforcement and a public accountability function. 6, fiche 9, Anglais, - body%2Dworn%20camera
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The term "body worn video" is incomplete and should be avoided. It is the camera that is worn on the body, not the video. 7, fiche 9, Anglais, - body%2Dworn%20camera
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The police officers in the subway station wear bodycams. 5, fiche 9, Anglais, - body%2Dworn%20camera
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- body-worn video camera
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Police
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caméra d'intervention
1, fiche 9, Français, cam%C3%A9ra%20d%27intervention
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- caméra piéton 2, fiche 9, Français, cam%C3%A9ra%20pi%C3%A9ton
correct, nom féminin
- caméra-piéton 3, fiche 9, Français, cam%C3%A9ra%2Dpi%C3%A9ton
correct, nom féminin
- caméra corporelle 4, fiche 9, Français, cam%C3%A9ra%20corporelle
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Caméra de dimensions réduites portée sur soi par un policier et destinée à filmer ses interventions en direct. 3, fiche 9, Français, - cam%C3%A9ra%20d%27intervention
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Malgré son usage très répandu, le terme «caméra corporelle» est un calque de la marque de commerce «BODYCAM». 5, fiche 9, Français, - cam%C3%A9ra%20d%27intervention
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Policía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cámara corporal
1, fiche 9, Espagnol, c%C3%A1mara%20corporal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Policías municipales contarán con cámaras corporales para supervisar su labor. 1, fiche 9, Espagnol, - c%C3%A1mara%20corporal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cámara corporal: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "cámara corporal", que alude a cierto tipo de cámara que puede llevar encima una persona, es preferible a la construcción inglesa "body cam". [...] Se está extendiendo su empleo en los cuerpos de seguridad con objeto de registrar lo que ocurre, pero también tiene múltiples aplicaciones fuera de este entorno. 1, fiche 9, Espagnol, - c%C3%A1mara%20corporal
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- casual chic style
1, fiche 10, Anglais, casual%20chic%20style
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- smart casual style 2, fiche 10, Anglais, smart%20casual%20style
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Casual chic style... is a comfortable and relaxed yet stylish and put-together way of dressing. It combines elements of casual wear, such as comfortable fabrics and relaxed silhouettes, with more sophisticated pieces and accessories to create a look that is effortless and chic. Overall, it's all about finding the balance between comfort and sophistication. 3, fiche 10, Anglais, - casual%20chic%20style
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- style chic décontracté
1, fiche 10, Français, style%20chic%20d%C3%A9contract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
- Sports and Casual Wear
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- athleisure
1, fiche 11, Anglais, athleisure
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hybrid style of athletic clothing typically worn as everyday wear. 1, fiche 11, Anglais, - athleisure
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "athleisure" is a combination of the words "athletic" and "leisure." 2, fiche 11, Anglais, - athleisure
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mode
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- athléchic
1, fiche 11, Français, athl%C3%A9chic
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Style vestimentaire alliant confort et polyvalence, combinant des vêtements de sport ou d'entrainement avec des pièces plus élégantes. 1, fiche 11, Français, - athl%C3%A9chic
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «athléchic» est un mot-valise composé de «athlétique» et de «chic». 2, fiche 11, Français, - athl%C3%A9chic
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dress of the day
1, fiche 12, Anglais, dress%20of%20the%20day
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
All ranks wear the same pattern of [operational] dress which are designed for wear in combat conditions and as dress of the day in many of the CA [Canadian Army] organizations. 2, fiche 12, Anglais, - dress%20of%20the%20day
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tenue du jour
1, fiche 12, Français, tenue%20du%20jour
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les militaires de tous les grades portent le même modèle de tenue [opérationnelle]. Elle est conçue pour être portée dans des conditions de combat et comme tenue du jour dans de nombreuses organisations de l'AC [Armée canadienne]. 2, fiche 12, Français, - tenue%20du%20jour
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-08-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- traceology
1, fiche 13, Anglais, traceology
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Traceology is the study of all physical traces on an artifact's surface, which include use-wear, traces of production, non-utilitarian wear(e. g. transport) and post-depositional alterations... 2, fiche 13, Anglais, - traceology
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
It aims at identifying the function of artifacts in terms of action and worked material, i.e. use, to infer past human behavior. 2, fiche 13, Anglais, - traceology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tracéologie
1, fiche 13, Français, trac%C3%A9ologie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La tracéologie permet de déduire le comportement humain passé grâce à l'étude des traces physiques laissées sur les objets archéologiques, comme les traces d'usure. 2, fiche 13, Français, - trac%C3%A9ologie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Music
- Performing Arts
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gamelan musician
1, fiche 14, Anglais, gamelan%20musician
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
One of Batur's enduring symbols worn proudly by its gong gede musicians is their ceremonial headdress or "udeng. "Considered mandatory attire for all gamelan musicians during musical offering at a temple ceremony, the "udeng" is associated with strict penalties for musicians that do not wear the headdress during performance. 2, fiche 14, Anglais, - gamelan%20musician
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gamelan: A ... musical ensemble traditional to parts of Indonesia ... usually consisting mainly of tuned percussion instruments, with some woodwind and string ones ... 3, fiche 14, Anglais, - gamelan%20musician
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Musique
- Arts du spectacle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- musicien d'un gamelan
1, fiche 14, Français, musicien%20d%27un%20gamelan
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- musicienne d'un gamelan 2, fiche 14, Français, musicienne%20d%27un%20gamelan
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
gamelan : Ensemble instrumental indonésien comprenant des percussions mélodiques en bronze [...] ou en bois [...], des tambours ainsi que des instruments à cordes pincées ou frottées, des flûtes et des chanteurs. 3, fiche 14, Français, - musicien%20d%27un%20gamelan
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- musicien d'un gamelang
- musicienne d'un gamelang
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- truck overloading
1, fiche 15, Anglais, truck%20overloading
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Truck overloading has effects on not just the manoeuvrability of the vehicle, but also on its rate of wear and tear, maintenance, and the quality of the suspension system. The load capacity for commercial trucks may depend on the chassis, body, suspension system, axles, cabin, passenger, fuel, and the like. 2, fiche 15, Anglais, - truck%20overloading
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- truck over-loading
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- surcharge de camion
1, fiche 15, Français, surcharge%20de%20camion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Dress
- Astronautics
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- astronaut wings
1, fiche 16, Anglais, astronaut%20wings
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If [Royal Canadian Air Force] members are already entitled to wear aircrew wings..., they will wear those wings on their uniforms until qualified to wear astronaut wings. 2, fiche 16, Anglais, - astronaut%20wings
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Astronautique
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- insigne d'astronaute
1, fiche 16, Français, insigne%20d%27astronaute
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ailes d'astronaute 2, fiche 16, Français, ailes%20d%27astronaute
à éviter, calque, nom féminin pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si un membre [de l'Aviation royale canadienne] peut déjà porter un insigne d'équipage en vol [...], il continue de porter cet insigne jusqu'à ce qu'il ait droit de porter l'insigne d'astronaute. 1, fiche 16, Français, - insigne%20d%27astronaute
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Steel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- black nitriding
1, fiche 17, Anglais, black%20nitriding
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nitriding ... followed by oxidation ... of the steel surface. 2, fiche 17, Anglais, - black%20nitriding
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When a sufficient white layer is formed, it can be given an additional high temperature black oxide layer which helps improve both corrosion and wear resistance. This is commonly known as black nitriding. 3, fiche 17, Anglais, - black%20nitriding
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
black nitriding: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 17, Anglais, - black%20nitriding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Acier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nitruration noire
1, fiche 17, Français, nitruration%20noire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nitruration [...] suivi d'une oxydation [...] de la surface de l'acier. 1, fiche 17, Français, - nitruration%20noire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nitruration noire : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - nitruration%20noire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Hygiene and Health
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ear saver
1, fiche 18, Anglais, ear%20saver
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... doctors and nurses, cleaners and grocery staff, transit and delivery workers, first responders and all other essential workers can get free ear savers which make masks more comfortable to wear. 1, fiche 18, Anglais, - ear%20saver
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Hygiène et santé
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sauve-oreilles
1, fiche 18, Français, sauve%2Doreilles
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Archaeology
- Zoology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- microwear analysis
1, fiche 19, Anglais, microwear%20analysis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Microwear analysis is the study of microscopic traces or wear on a variety of materials, most specifically teeth... and stone tools... 2, fiche 19, Anglais, - microwear%20analysis
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- micro-wear analysis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Archéologie
- Zoologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- analyse des micro-usures
1, fiche 19, Français, analyse%20des%20micro%2Dusures
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Afin de trouver une zone appropriée pour l'analyse des micro-usures, les facettes […] des molaires sont examinées au microscope confocal. 2, fiche 19, Français, - analyse%20des%20micro%2Dusures
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- freewheel remover
1, fiche 20, Anglais, freewheel%20remover
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- free wheel remover 2, fiche 20, Anglais, free%20wheel%20remover
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A chain splitter will allow you to sort broken links, and to fit and shorten new chains; cassette and freewheel removers are used to replace these items as they wear, and are required if spokes need replacing in the rear wheel. 3, fiche 20, Anglais, - freewheel%20remover
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- free-wheel remover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 20, La vedette principale, Français
- démonte-roue libre
1, fiche 20, Français, d%C3%A9monte%2Droue%20libre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comment démonter une roue libre de vélo? […] Tourner le démonte-roue libre à l'aide d'une longue clé à molette ou d'une clé plate dans le sens inverse des aiguilles d'une montre […] 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9monte%2Droue%20libre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- extractor de rueda libre
1, fiche 20, Espagnol, extractor%20de%20rueda%20libre
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-06-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Elevators
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sheave groove
1, fiche 21, Anglais, sheave%20groove
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pulley groove 2, fiche 21, Anglais, pulley%20groove
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Wear in the sheave groove is mostly associated with rope diameter running through the sheaves and to some extent lubrication. 3, fiche 21, Anglais, - sheave%20groove
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gorge de poulie
1, fiche 21, Français, gorge%20de%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- goujure 2, fiche 21, Français, goujure
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Cannelure se trouvant autour des caisses de poulies [...] destinées à recevoir des estropes. 2, fiche 21, Français, - gorge%20de%20poulie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Ascensores y montacargas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- garganta de polea
1, fiche 21, Espagnol, garganta%20de%20polea
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- garganta 2, fiche 21, Espagnol, garganta
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ranura o canal que tiene la polea en su periferia para contener la cuerda o la cadena. 2, fiche 21, Espagnol, - garganta%20de%20polea
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Jewellery
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hair pipe choker
1, fiche 22, Anglais, hair%20pipe%20choker
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hairpipe choker 2, fiche 22, Anglais, hairpipe%20choker
correct
- hair-pipe choker 3, fiche 22, Anglais, hair%2Dpipe%20choker
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the women would wear metal earrings, sometimes with a shell disk, or lengthy bead and dentalium or hair-pipe pendant attached, adorned the ears. Bead and dentalium or hair-pipe chokers were a common item of jewelry, as were necklaces composed of glass beads, often with hair pipes interspersed... 3, fiche 22, Anglais, - hair%20pipe%20choker
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Arts et culture autochtones
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ras-du-cou en cylindres à cheveux
1, fiche 22, Français, ras%2Ddu%2Dcou%20en%20cylindres%20%C3%A0%20cheveux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tour de cou en pipes à cheveux 2, fiche 22, Français, tour%20de%20cou%20en%20pipes%20%C3%A0%20cheveux
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- disengaged position
1, fiche 23, Anglais, disengaged%20position
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- released position 2, fiche 23, Anglais, released%20position
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Normal wear of the clutch lining causes the free travel of the clutch linkage to decrease, creating the need for adjustment. Improper clutch adjustment can cause slippage by keeping the release bearing in contact with the pressure plate in the released position. 2, fiche 23, Anglais, - disengaged%20position
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- position débrayage
1, fiche 23, Français, position%20d%C3%A9brayage
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Embrayage en position débrayage. [...] Avec une vitesse enclenchée (la première) j'ai le pied gauche à fond sur l'embrayage. (Je débraye.) Les deux disques de l'embrayage sont séparés et le mouvement du moteur n'est plus transmis au roues. 1, fiche 23, Français, - position%20d%C3%A9brayage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- posición de desembrague
1, fiche 23, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20desembrague
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- posición desembragado 2, fiche 23, Espagnol, posici%C3%B3n%20desembragado
correct, nom féminin
- desembragado 3, fiche 23, Espagnol, desembragado
correct, nom masculin
- posición de desacoplado 1, fiche 23, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20desacoplado
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Posición de desacoplado o de desembrague: donde el pedal del embrague está pisado y se interrumpe la transmisión de energía. En este caso, las ruedas del auto giran libres o están detenidas (debido a la inercia) y el motor puede continuar girando sin transmitir su potencia a las ruedas. Es la posición adecuada para realizar el cambio de marcha. 1, fiche 23, Espagnol, - posici%C3%B3n%20de%20desembrague
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Imperial State Crown
1, fiche 24, Anglais, Imperial%20State%20Crown
correct, Grande-Bretagne
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Crown of State 2, fiche 24, Anglais, Crown%20of%20State
correct, Grande-Bretagne
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Imperial State Crown, or Crown of State, is the crown the monarch exchanges for St Edward's Crown, at the end of the coronation ceremony. Before the Civil War the ancient coronation crown was always kept at Westminster Abbey and the monarch needed another crown to wear when leaving the Abbey. 2, fiche 24, Anglais, - Imperial%20State%20Crown
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- couronne impériale d'apparat
1, fiche 24, Français, couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27apparat
non officiel, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- couronne impériale d'État 2, fiche 24, Français, couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27%C3%89tat
non officiel, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La principale couronne de la monarchie britannique. 3, fiche 24, Français, - couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27apparat
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, les appellations proposées ici sont répandues dans les médias francophones. 4, fiche 24, Français, - couronne%20imp%C3%A9riale%20d%27apparat
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Corona Imperial de Estado
1, fiche 24, Espagnol, Corona%20Imperial%20de%20Estado
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- Corona de Estado 2, fiche 24, Espagnol, Corona%20de%20Estado
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
- Corona del Estado Imperial 2, fiche 24, Espagnol, Corona%20del%20Estado%20Imperial
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
- Social Movements
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ultra-fast fashion
1, fiche 25, Anglais, ultra%2Dfast%20fashion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Another factor that gave way to the evolution of fast fashion is trends. Everyone wants to be like the great artists and celebrities of today. As a result, people will want to wear the most recent trends and clothes. But, to satisfy such want, a larger phenomenon is necessary. All this has led to the birth of "ultra-fast fashion", a fashion even faster than what... now exists. 1, fiche 25, Anglais, - ultra%2Dfast%20fashion
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ultra fast fashion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mode
- Mouvements sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- mode ultra-éphémère
1, fiche 25, Français, mode%20ultra%2D%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- mode ultra-accélérée 2, fiche 25, Français, mode%20ultra%2Dacc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- mode ultra-rapide 3, fiche 25, Français, mode%20ultra%2Drapide
correct, nom féminin
- ultra fast-fashion 2, fiche 25, Français, ultra%20fast%2Dfashion
à éviter, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la mode rapide a été secouée par des déferlantes depuis le début de la pandémie : baisse des ventes, changements des comportements d'achat et perturbation des chaînes d'approvisionnement. Dans la tempête se trouvent pourtant des châteaux forts qui séduisent la plus jeune génération. Ils vendent à des prix encore plus bas, s'adaptent rapidement aux tendances et utilisent des réseaux sociaux avec brio. Bienvenue au pays de [...] la mode ultra-accélérée. 2, fiche 25, Français, - mode%20ultra%2D%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ultra-fast fashion
- ultra fast fashion
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- National Ribbon Skirt Day
1, fiche 26, Anglais, National%20Ribbon%20Skirt%20Day
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[January] 4 is National Ribbon Skirt Day, a day where Indigenous women across the country are encouraged to wear their traditional regalia to celebrate their culture, their strength and their connection as women. 2, fiche 26, Anglais, - National%20Ribbon%20Skirt%20Day
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Journée nationale de la jupe à rubans
1, fiche 26, Français, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20jupe%20%C3%A0%20rubans
correct, nom féminin, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, le 4 janvier, la Journée nationale de la jupe à rubans donnera aux Canadiens l'occasion de reconnaître et de célébrer l'importance des traditions et des expressions culturelles autochtones. La jupe à rubans est l'une de ces traditions. 2, fiche 26, Français, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20jupe%20%C3%A0%20rubans
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- toe-in
1, fiche 27, Anglais, toe%2Din
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- toe in 2, fiche 27, Anglais, toe%20in
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... a slight inward alignment of the forward edge of a motor vehicle's front wheels to improve steering and minimize tire wear. 3, fiche 27, Anglais, - toe%2Din
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
toe-in: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 27, Anglais, - toe%2Din
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pincement
1, fiche 27, Français, pincement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pincement positif 2, fiche 27, Français, pincement%20positif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Convergence, dans le sens de la marche, des roues avant [d'un véhicule automobile]. 3, fiche 27, Français, - pincement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pincement; pincement positif : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 27, Français, - pincement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- miniature decoration
1, fiche 28, Anglais, miniature%20decoration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Miniature medals are replicas of regular size medals, made to a scale of one-half the size of the original. Except for the Medal of Honor, for which there is no miniature, only miniature decorations and service medals are authorized for wear on the mess and evening dress uniforms.... Miniature decorations and service medals are worn in the order of precedence from the wearer's right to left, with the medal of highest precedence worn on the top row, if more than one row is required. 2, fiche 28, Anglais, - miniature%20decoration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
decoration: A star, cross, medal, or other badge conferred and worn as a mark of honour. 3, fiche 28, Anglais, - miniature%20decoration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- décoration miniature
1, fiche 28, Français, d%C3%A9coration%20miniature
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
décoration : Insigne d'un ordre, d'une distinction honorifique. 2, fiche 28, Français, - d%C3%A9coration%20miniature
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Medicine and Health
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- biotribology
1, fiche 29, Anglais, biotribology
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Biotribology is the science of friction, lubrication and wear when applied to biological systems or natural phenomena. It is a diverse and multidisciplinary field which impacts all aspects of our daily life from prosthetic implants to personal care products and ice skating. 2, fiche 29, Anglais, - biotribology
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Médecine et santé
Fiche 29, La vedette principale, Français
- biotribologie
1, fiche 29, Français, biotribologie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rash guard
1, fiche 30, Anglais, rash%20guard
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A rash guard is a fitted, spandex top that protects beachgoers from the sun and other elements. Surfers typically wear them while they are riding the waves or hanging out on the shore. Sport a rash guard in and out of the water to keep you more shielded from Mother Nature's elements. 2, fiche 30, Anglais, - rash%20guard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- maillot dermoprotecteur
1, fiche 30, Français, maillot%20dermoprotecteur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Protégez-vous du soleil et de l'irritation causée par les accessoires sportifs lorsque vous vous adonnez à vos activités nautiques préférées. Ce maillot dermoprotecteur offre une couverture complète. 2, fiche 30, Français, - maillot%20dermoprotecteur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Lubrication Technology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- anti-wear additive
1, fiche 31, Anglais, anti%2Dwear%20additive
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- antiwear additive 2, fiche 31, Anglais, antiwear%20additive
correct
- AW additive 3, fiche 31, Anglais, AW%20additive
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Anti-wear additives and extreme pressure agents form a large group of chemical additives that carry out their function of protecting metal surfaces during boundary lubrication by forming a protective film or barrier on the wear surfaces. 4, fiche 31, Anglais, - anti%2Dwear%20additive
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Génie chimique
- Tribologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- additif antiusure
1, fiche 31, Français, additif%20antiusure
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- additif anti-usure 2, fiche 31, Français, additif%20anti%2Dusure
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] un additif antiusure peut perdre de son efficacité en présence d'un additif plus polaire que lui qui, par exemple, va former un film barrière, solidement adsorbé sur les surfaces, s'opposant physiquement à l'adsorption de l'additif antiusure [...] 3, fiche 31, Français, - additif%20antiusure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pill
1, fiche 32, Anglais, pill
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Of a fabric... or a garment, become covered with small balls of [fibres] on the surface through wear or rubbing. 1, fiche 32, Anglais, - pill
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
guaranteed not to pill 2, fiche 32, Anglais, - pill
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boulocher
1, fiche 32, Français, boulocher
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cette veste à capuchon polyvalente et légère possède une étoffe extérieure qui ne bouloche pas. 2, fiche 32, Français, - boulocher
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Se dit de tricots de laine, de tissus qui, à l'usage, forment en surface de petites boules de fibres. 1, fiche 32, Français, - boulocher
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- pill
1, fiche 33, Anglais, pill
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A small ball of [fibres] formed by rubbing or wear on the surface of a fabric... 1, fiche 33, Anglais, - pill
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
pill free 2, fiche 33, Anglais, - pill
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bouloche
1, fiche 33, Français, bouloche
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Petite boule de fibres qui se forme à la surface des tricots ou des tissus par frottement et usure. 1, fiche 33, Français, - bouloche
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
sans bouloche 2, fiche 33, Français, - bouloche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Market Prices
- Fashion and Styles (Clothing)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cost per wear
1, fiche 34, Anglais, cost%20per%20wear
correct, générique
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CPW 2, fiche 34, Anglais, CPW
correct, générique
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The cost calculated by dividing the price of a clothing item by the number of times it is worn. 3, fiche 34, Anglais, - cost%20per%20wear
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cost per wear; CPW : The designation "cost per wear" is only used for clothes, whereas the French designation "coût par utilisation" can be used for any kind of product. 3, fiche 34, Anglais, - cost%20per%20wear
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Prix (Commercialisation)
- Mode
Fiche 34, La vedette principale, Français
- coût par utilisation
1, fiche 34, Français, co%C3%BBt%20par%20utilisation
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Coût calculé en divisant le prix d'un produit par le nombre de fois où il est utilisé. 2, fiche 34, Français, - co%C3%BBt%20par%20utilisation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
coût par utilisation : La désignation «coût par utilisation» est utilisée en français pour tous les types de produits. En anglais, la désignation «cost per wear» est utilisée uniquement pour les vêtements. 2, fiche 34, Français, - co%C3%BBt%20par%20utilisation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Psychology
- Sociology
- Rights and Freedoms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Day of Pink
1, fiche 35, Anglais, International%20Day%20of%20Pink
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The second Wednesday in April is International Day of Pink. Day of Pink started in 2007 when a teenager was subjected to homophobic bullying at a Nova Scotia high school for wearing a pink t-shirt. Students organized to wear pink as an act of solidarity. 2, fiche 35, Anglais, - International%20Day%20of%20Pink
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Psychologie
- Sociologie
- Droits et libertés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Journée Rose Internationale
1, fiche 35, Français, Journ%C3%A9e%20Rose%20Internationale
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Journée Rose Internationale a un objectif : créer un monde où la diversité et l'inclusion sont valorisées. 1, fiche 35, Français, - Journ%C3%A9e%20Rose%20Internationale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- analytical ferrography
1, fiche 36, Anglais, analytical%20ferrography
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Analytical ferrography is among the most powerful diagnostic tools in oil analysis. The test is qualitative, because it relies on the skill and knowledge of the ferrographic analyst.... A sample of the machine's lubricating oil is taken and diluted, then run across a glass slide. This glass slide is then placed on a magnetic cylinder that attracts the contaminants. Non-magnetic contaminants remain distributed across the slide from the wash. These contaminants are then washed, to remove excess oil, heated to 315 °C(600 °F) for 2 minutes and the slide is analysed under a microscope. After analysis, the particles will be ranked according to size. Particles larger than 30 μm in size are considered "abnormal" and indicate severe wear. 2, fiche 36, Anglais, - analytical%20ferrography
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ferrographie analytique
1, fiche 36, Français, ferrographie%20analytique
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- direct-reading ferrography
1, fiche 37, Anglais, direct%2Dreading%20ferrography
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Direct-reading ferrography magnetically separates wear particles and optically measures the quantity of large and small particles present in the oil sample. Using results from direct-reading ferrography that indicate the rate, intensity and severity of wear..., machine wear baselines can be established and trends in wear conditions can be monitored. If there is a significant increase in the wear trend levels, a detailed analytical ferrography should be performed. 1, fiche 37, Anglais, - direct%2Dreading%20ferrography
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ferrographie à lecture directe
1, fiche 37, Français, ferrographie%20%C3%A0%20lecture%20directe
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sailor third class
1, fiche 38, Anglais, sailor%20third%20class
correct, voir observation
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- S3 2, fiche 38, Anglais, S3
correct, voir observation
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- ordinary seaman 3, fiche 38, Anglais, ordinary%20seaman
ancienne désignation, correct
- OS 4, fiche 38, Anglais, OS
ancienne désignation, correct
- OS 4, fiche 38, Anglais, OS
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of private, but does not wear rank insignia. 1, fiche 38, Anglais, - sailor%20third%20class
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, fiche 38, Anglais, - sailor%20third%20class
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Royal Canadian Navy replaced the term ordinary seaman with the gender-neutral term sailor third class in 2020. 5, fiche 38, Anglais, - sailor%20third%20class
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
sailor third class; S3: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 38, Anglais, - sailor%20third%20class
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- sailor 3rd class
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- matelot de 3e classe
1, fiche 38, Français, matelot%20de%203e%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- mat 3 2, fiche 38, Français, mat%203
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
- matelot de troisième classe 3, fiche 38, Français, matelot%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- mat 3 3, fiche 38, Français, mat%203
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- mat 3 3, fiche 38, Français, mat%203
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de soldat, mais ne porte pas d'insigne de grade. 4, fiche 38, Français, - matelot%20de%203e%20classe
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 5, fiche 38, Français, - matelot%20de%203e%20classe
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
matelot de 3e classe : s'écrit matelot de 3e classe. 5, fiche 38, Français, - matelot%20de%203e%20classe
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
matelot de 3e classe; mat 3 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 38, Français, - matelot%20de%203e%20classe
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
matelot de 3e classe; mat 3 : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 38, Français, - matelot%20de%203e%20classe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- marinero de 3.a clase
1, fiche 38, Espagnol, marinero%20de%203%2Ea%20clase
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- marinero de tercera clase 1, fiche 38, Espagnol, marinero%20de%20tercera%20clase
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bottom-side chafer
1, fiche 39, Anglais, bottom%2Dside%20chafer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] piece of canvas, netting, or... other material [that protects] the underside of the trawl from wear and tear. 2, fiche 39, Anglais, - bottom%2Dside%20chafer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tablier de dessous
1, fiche 39, Français, tablier%20de%20dessous
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[…] pièce en toile, filet ou […] autre matériau [destiné] à protéger la partie inférieure du chalut contre l'usure. 2, fiche 39, Français, - tablier%20de%20dessous
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Derecho del mar
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- parpalla inferior
1, fiche 39, Espagnol, parpalla%20inferior
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Parpalla] destinada a proteger del desgaste la parte inferior de la red de arrastre. 1, fiche 39, Espagnol, - parpalla%20inferior
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Puede estar formada por cualquier pieza de tela, red o cualquier otro material. 1, fiche 39, Espagnol, - parpalla%20inferior
Fiche 40 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- chemical warfare training
1, fiche 40, Anglais, chemical%20warfare%20training
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... the chemical warfare training that [an American soldier] on his way to France [in 1918] would undergo consisted of a mere hour or two of gas-defense lectures and a demonstration of how to wear a gas mask, if masks were available. 2, fiche 40, Anglais, - chemical%20warfare%20training
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 40, La vedette principale, Français
- entraînement à la guerre chimique
1, fiche 40, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
En Louisiane, il y avait [...] le camp [...] dont on disait qu'il était le plus grand centre du monde entier pour l'entraînement à la guerre chimique. 2, fiche 40, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20chimique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- entrenamiento en guerra química
1, fiche 40, Espagnol, entrenamiento%20en%20guerra%20qu%C3%ADmica
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Chemistry
- Lubrication Technology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lubricant
1, fiche 41, Anglais, lubricant
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- lub 2, fiche 41, Anglais, lub
correct, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- lube 3, fiche 41, Anglais, lube
correct, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any substance which, when interposed between two surfaces in relative motion, reduces friction or increases wear resistance. [Definition standardized by ISO. ] 4, fiche 41, Anglais, - lubricant
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
lubricant: designation standardized by ISO. 5, fiche 41, Anglais, - lubricant
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
lubrificant; lub: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 41, Anglais, - lubricant
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Chimie
- Tribologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lubrifiant
1, fiche 41, Français, lubrifiant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- lub 2, fiche 41, Français, lub
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Matière onctueuse interposée sous forme de film entre les surfaces en contact de deux éléments mécaniques en mouvement l'un par rapport à l'autre pour diminuer le frottement, l'usure et l'échauffement. 3, fiche 41, Français, - lubrifiant
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Tout corps possédant l'onctuosité et la viscosité voulues peut servir de lubrifiant. Actuellement, on a recours à des huiles presque exclusivement minérales (naturelles ou synthétiques) ou à des produits à base de silicones. On utilise aussi des produits solides, en particulier le soufre, le graphite, le bisulfure de sodium. 4, fiche 41, Français, - lubrifiant
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
lubrifiant : désignation normalisée par l'ISO. 5, fiche 41, Français, - lubrifiant
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
lubrifiant : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 41, Français, - lubrifiant
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
lubrifiant; lub : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 41, Français, - lubrifiant
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Petróleo bruto y derivados
- Química
- Técnica de lubricación
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- lubricante
1, fiche 41, Espagnol, lubricante
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que, interpuesta entre dos sólidos en movimiento relativo, disminuye el rozamiento entre ellos. 1, fiche 41, Espagnol, - lubricante
Fiche 42 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- manmade fibre rope
1, fiche 42, Anglais, manmade%20fibre%20rope
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- man-made fibre rope 1, fiche 42, Anglais, man%2Dmade%20fibre%20rope
correct
- synthetic rope 2, fiche 42, Anglais, synthetic%20rope
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Synthetic ropes are made from nylon, dacron, saran and polyethylene. 3, fiche 42, Anglais, - manmade%20fibre%20rope
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
In general, synthetic ropes have greater strength, elasticity, resistance to wear, weather and contamination, but the limitations of each synthetic must be known before using the rope. 3, fiche 42, Anglais, - manmade%20fibre%20rope
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- manmade fiber rope
- man-made fiber rope
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cordage en fibre synthétique
1, fiche 42, Français, cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cordage en fibres synthétiques 2, fiche 42, Français, cordage%20en%20fibres%20synth%C3%A9tiques
correct, nom masculin
- cordage synthétique 3, fiche 42, Français, cordage%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les cordages en fibres synthétiques sont faits de nylon, de dacron, de saran et de polyéthylène. 1, fiche 42, Français, - cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
De façon générale, les cordages de fibres synthétiques offrent une robustesse et une élasticité accrues, et assurent une meilleure résistance à l'usure, aux intempéries et à la moisissure que les cordages en fibres naturelles. 1, fiche 42, Français, - cordage%20en%20fibre%20synth%C3%A9tique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2021-09-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Hygiene and Health
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mask up
1, fiche 43, Anglais, mask%20up
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- mask 2, fiche 43, Anglais, mask
correct, verbe
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... cover the face with a mask. 3, fiche 43, Anglais, - mask%20up
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Starting Saturday, shoppers, diners and moviegoers in Edmonton will be required to wear a face covering but questions linger about when and where to mask up. 4, fiche 43, Anglais, - mask%20up
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Hygiène et santé
Fiche 43, La vedette principale, Français
- se masquer
1, fiche 43, Français, se%20masquer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Pour [que le port du masque soit] efficace, il faut toutefois que la majorité des gens se masque quand c'est requis, lorsque la distanciation est difficile ou dans les espaces clos. 2, fiche 43, Français, - se%20masquer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Vestimenta de protección
- Higiene y Salud
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- enmascarar
1, fiche 43, Espagnol, enmascarar
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Cubrir el rostro con máscara. 1, fiche 43, Espagnol, - enmascarar
Fiche 44 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- jewel
1, fiche 44, Anglais, jewel
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- ruby 1, fiche 44, Anglais, ruby
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A precious stone [used in watchmaking] for a pivot hole, on account of its hardness and resistance to wear. 1, fiche 44, Anglais, - jewel
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The designation takes its name from the ruby, the stone most often used as a pivot hole. 2, fiche 44, Anglais, - jewel
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rubis
1, fiche 44, Français, rubis
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[...] pierre dure [...] qui sert de pivot de rouage d'horlogerie. 1, fiche 44, Français, - rubis
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La désignation tire son nom de la pierre qui servait le plus souvent de pivot, le rubis. 2, fiche 44, Français, - rubis
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2021-05-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- mask
1, fiche 45, Anglais, mask
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- face mask 2, fiche 45, Anglais, face%20mask
correct
- facemask 3, fiche 45, Anglais, facemask
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Do not put a face mask on kids under 2 years old—or anyone who has difficulty breathing or might be unable to remove the mask themselves. Do not remove a mask by its mouth area. Grab it by the straps. Wash your hands after touching it. 4, fiche 45, Anglais, - mask
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
disposable mask, homemade mask, reusable mask, single-use mask 5, fiche 45, Anglais, - mask
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
wear a mask 5, fiche 45, Anglais, - mask
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
Fiche 45, La vedette principale, Français
- masque
1, fiche 45, Français, masque
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
masque artisanal, masque jetable, masque réutilisable 1, fiche 45, Français, - masque
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
masque à usage unique 1, fiche 45, Français, - masque
Record number: 45, Textual support number: 3 PHR
porter un masque 1, fiche 45, Français, - masque
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- mascarilla
1, fiche 45, Espagnol, mascarilla
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- tapabocas 2, fiche 45, Espagnol, tapabocas
correct, nom masculin
- tapaboca 3, fiche 45, Espagnol, tapaboca
correct, nom masculin
- cubrebocas 4, fiche 45, Espagnol, cubrebocas
correct, nom masculin
- cubreboca 4, fiche 45, Espagnol, cubreboca
correct, nom masculin
- mascarilla sanitaria 5, fiche 45, Espagnol, mascarilla%20sanitaria
correct, nom féminin
- barbijo 6, fiche 45, Espagnol, barbijo
correct, nom masculin, Argentine, Bolivie, Paraguay, Uruguay
- nasobuco 4, fiche 45, Espagnol, nasobuco
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Máscara que cubre la boca y la nariz para proteger al que respira, o a quien está en su proximidad, de posibles agentes patógenos o tóxicos. 7, fiche 45, Espagnol, - mascarilla
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mascarilla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las palabras que sirven para especificar el tipo de "mascarilla" se escriben con minúscula al no ser nombres propios (higiénica, quirúrgica, textil, filtrante, etc.). Sin embargo, algunos nombres son siglas, como es el caso de las FFP —del inglés "filtering face piece"—, y en ellos lo adecuado es respetar las mayúsculas. Cuando estas denominaciones de "mascarillas" añaden a la sigla un número —que indica el grado de protección—, lo correcto es escribirlo unido. 8, fiche 45, Espagnol, - mascarilla
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
La forma "cubreboca" es un compuesto válido —de cubrir y boca— usado en algunas zonas en referencia a una "mascarilla sanitaria" (que también recibe, según el lugar, nombres como "tapaboca" o "tapabocas", "barbijo" o "nasobuco"). Es también válida la variante "cubrebocas". 5, fiche 45, Espagnol, - mascarilla
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- amebic keratitis
1, fiche 46, Anglais, amebic%20keratitis
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
… a rare infection of the cornea ... caused by [the] Acanthamoeba species, free-living amebas. 1, fiche 46, Anglais, - amebic%20keratitis
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
It usually occurs in people who wear contact lenses. 1, fiche 46, Anglais, - amebic%20keratitis
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- amoebic keratitis
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 46, La vedette principale, Français
- kératite amibienne
1, fiche 46, Français, k%C3%A9ratite%20amibienne
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[…] infection rare de la cornée [...] provoquée par l’espèce Acanthamoeba. 1, fiche 46, Français, - k%C3%A9ratite%20amibienne
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cette maladie apparaît généralement chez les personnes qui portent des lentilles de contact. 1, fiche 46, Français, - k%C3%A9ratite%20amibienne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-02-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Law of the Sea
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- top-side chafer
1, fiche 47, Anglais, top%2Dside%20chafer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[A] rectangular piece of netting [that protects] the top or side panels of the [trawl] codend from wear and tear … 2, fiche 47, Anglais, - top%2Dside%20chafer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Droit de la mer
Fiche 47, La vedette principale, Français
- tablier de dessus
1, fiche 47, Français, tablier%20de%20dessus
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- couverture 1, fiche 47, Français, couverture
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[…] pièce rectangulaire de filet [destinée] à protéger la face supérieure ou les faces latérales du cul du chalut contre l'usure […] 2, fiche 47, Français, - tablier%20de%20dessus
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Derecho del mar
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cobertura
1, fiche 47, Espagnol, cobertura
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- parpalla superior 1, fiche 47, Espagnol, parpalla%20superior
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pieza rectangular de red con una malla por lo menos igual a la del copo de la red de arrastre. 1, fiche 47, Espagnol, - cobertura
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Destinada a proteger el paño superior o las bandas laterales del copo de la red de arrastre contra el desgaste en el caso de que la parte final de la red de arrastre basculase lateralmente durante las operaciones de pesca. 1, fiche 47, Espagnol, - cobertura
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-01-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- pickguard
1, fiche 48, Anglais, pickguard
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- pick guard 2, fiche 48, Anglais, pick%20guard
correct
- scratch plate 3, fiche 48, Anglais, scratch%20plate
correct
- scratchplate 4, fiche 48, Anglais, scratchplate
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A plastic or metal plate attached to the face of a guitar or similar instrument, adjacent to the strings, to protect it from being scratched by the plectrum. 3, fiche 48, Anglais, - pickguard
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pickguards are key elements to many guitars. Placed right under the strings, pickguards protect your guitar's top against wear and tear from your guitar pick.... Besides protecting your instrument from damage due to pick scratches, the right pickguard will also help you express your personal style. 5, fiche 48, Anglais, - pickguard
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- plaque de protection
1, fiche 48, Français, plaque%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- plaque protectice 2, fiche 48, Français, plaque%20protectice
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Plaque [...] collée sur la table d'harmonie de la guitare, juste sous les cordes, afin de protéger le bois de la table des rayures provoquées par le jeu au médiator. 1, fiche 48, Français, - plaque%20de%20protection
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «golpeador» qui, en français, est utilisé pour faire référence à la plaque protectrice de la guitare flamenco. 3, fiche 48, Français, - plaque%20de%20protection
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de cuerda
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- golpeador
1, fiche 48, Espagnol, golpeador
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El golpeador es una pieza que [...] tienen por lo general las guitarras flamencas, y [...] también las acústicas y eléctricas, y es una lámina de plástico que es utilizada para darle protección a la tapa de la guitarra ante posibles rayaduras que se pueden producir cuando se toca la guitarra. 2, fiche 48, Espagnol, - golpeador
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Los golpeadores de guitarra acústica o clásica pueden ser prefabricados o hechos a mano. Las variedades prefabricadas se pueden encontrar en una gama de colores y diseños muy extensa. [...] La mayoría están moldeados a partir de tipos de plástico en un rango de grosores para producir diferentes efectos de sonido. 3, fiche 48, Espagnol, - golpeador
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mientras que el uso del término "golpeador" en francés es específico a las guitarras flamencas, en español, es correcto emplear "golpeador" para referirse a esta protección en otros tipos de guitarra. 4, fiche 48, Espagnol, - golpeador
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- authorized wear
1, fiche 49, Anglais, authorized%20wear
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Authorized wear.... Undress is authorized for wear only [for] RMCC [Royal Military College of Canada] officer cadets as an undress uniform in accordance with college dress instructions... 1, fiche 49, Anglais, - authorized%20wear
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- authorised wear
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- port autorisé
1, fiche 49, Français, port%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Port autorisé. [...] La petite tenue n'est autorisée que pour [..] les élèves-officiers du CMRC [Collège militaire royal du Canada], comme uniforme de petite tenue conformément aux instructions du Collège sur la tenue [...] 1, fiche 49, Français, - port%20autoris%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- service dress cap
1, fiche 50, Anglais, service%20dress%20cap
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- service cap 2, fiche 50, Anglais, service%20cap
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A peaked cap... designed and coloured for wear with service dress uniforms. 2, fiche 50, Anglais, - service%20dress%20cap
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- casquette de service
1, fiche 50, Français, casquette%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Casquette à visière [...] dont le modèle et la couleur sont prévus pour le port avec la tenue de service. 1, fiche 50, Français, - casquette%20de%20service
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- service dress parka
1, fiche 51, Anglais, service%20dress%20parka
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The optional service dress parka and topcoat(gabardine) are authorized for winter outer wear when in service dress. 1, fiche 51, Anglais, - service%20dress%20parka
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- parka de la tenue de service
1, fiche 51, Français, parka%20de%20la%20tenue%20de%20service
correct, nom masculin et féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- branch cap badge
1, fiche 52, Anglais, branch%20cap%20badge
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- branch cap insignia 2, fiche 52, Anglais, branch%20cap%20insignia
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Specialist officers in such branches as logistics, medical, etc. wear their respective branch cap badges. 3, fiche 52, Anglais, - branch%20cap%20badge
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
branch cap insignia; branch cap insignias: plural forms. 4, fiche 52, Anglais, - branch%20cap%20badge
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- branch cap insignias
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- insigne de coiffure de branche
1, fiche 52, Français, insigne%20de%20coiffure%20de%20branche
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Insignes principaux. Identificateurs visuels officiels des organisations militaires (unités, branches du personnel, régiments, formations et commandements permanents). Les insignes principaux sont conçus conformément aux coutumes militaires et aux règles d'héraldique canadiennes. Ils sont approuvés par le gouverneur général et commandant en chef du Canada. Les insignes principaux sont habituellement utilisés comme insignes de coiffure de branche [...] 1, fiche 52, Français, - insigne%20de%20coiffure%20de%20branche
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- branch collar badge
1, fiche 53, Anglais, branch%20collar%20badge
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- branch collar insignia 2, fiche 53, Anglais, branch%20collar%20insignia
correct
- branch collar dog 3, fiche 53, Anglais, branch%20collar%20dog
correct, familier
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The appropriate branch collar insignia will be worn by all soldiers not affiliated with an Infantry, Armor, Field Artillery, Air Defense Artillery, Cavalry, Special Forces, or Aviation Regiment except as provided for in paragraph 27-9. On an optional basis, soldiers not affiliated with a regiment of the above branches and assigned to a color bearing regiment or separate TOE [table of organization and equipment] battalion of their branch, may wear the branch of service insignia on which a numerical designation of the battalion/regiment may be affixed when approved... 2, fiche 53, Anglais, - branch%20collar%20badge
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
branch collar insignia; branch collar insignias: plural forms. 4, fiche 53, Anglais, - branch%20collar%20badge
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- branch collar insignias
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- insigne de col de branche
1, fiche 53, Français, insigne%20de%20col%20de%20branche
proposition, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fabric performance specification
1, fiche 54, Anglais, fabric%20performance%20specification
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- durability standard 2, fiche 54, Anglais, durability%20standard
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The fabric performance specification refers to the durability of the fabric when made into a garment; it defines any changes to the fabric during washing or dry cleaning and how robust the fabric and seams will be during wear. 1, fiche 54, Anglais, - fabric%20performance%20specification
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements
Fiche 54, La vedette principale, Français
- norme de durabilité
1, fiche 54, Français, norme%20de%20durabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- miniature insignia
1, fiche 55, Anglais, miniature%20insignia
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- miniature badge 2, fiche 55, Anglais, miniature%20badge
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Miniature badges : A dress miniature badge, 1 ¼ inches(3. 18 cm) in length is authorized for wear on the mess uniforms. A miniature badge, 1 ¾ inches(4. 45 cm) is also authorized in lieu of the regular size badge. 2, fiche 55, Anglais, - miniature%20insignia
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
miniature insignia; miniature insignias: plural forms. 3, fiche 55, Anglais, - miniature%20insignia
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- miniature insignias
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- insigne miniature
1, fiche 55, Français, insigne%20miniature
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- order of dress
1, fiche 56, Anglais, order%20of%20dress
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- dress order 2, fiche 56, Anglais, dress%20order
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
There are three orders of dress that a soldier will typically wear during [his or her] time in the regiment : training dress, drill order and ceremonial dress. 3, fiche 56, Anglais, - order%20of%20dress
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tenue réglementaire
1, fiche 56, Français, tenue%20r%C3%A9glementaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tenue règlementaire 2, fiche 56, Français, tenue%20r%C3%A8glementaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
tenue réglementaire : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 56, Français, - tenue%20r%C3%A9glementaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-11-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Military Dress
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- garrison dress boot
1, fiche 57, Anglais, garrison%20dress%20boot
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- garrison boot 2, fiche 57, Anglais, garrison%20boot
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The garrison dress boot was similar in general design to the combat boot, but was more cheaply made and was not intended for wear in field conditions. The main distinguishing features [of the boot] are the toecap and the deep tread... soles. Unlike combat boots, garrison dress boots were intended to be polished. 3, fiche 57, Anglais, - garrison%20dress%20boot
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Tenue militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- botte de tenue de garnison
1, fiche 57, Français, botte%20de%20tenue%20de%20garnison
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- botte de garnison 2, fiche 57, Français, botte%20de%20garnison
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Botte qui ressemble à la botte de combat, mais qui ne se porte qu'avec la tenue de garnison. 3, fiche 57, Français, - botte%20de%20tenue%20de%20garnison
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- intermittent catheter
1, fiche 58, Anglais, intermittent%20catheter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- IC 2, fiche 58, Anglais, IC
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- in-and-out catheter 3, fiche 58, Anglais, in%2Dand%2Dout%20catheter
correct
- short-term catheter 4, fiche 58, Anglais, short%2Dterm%20catheter
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An intermittent catheter is a thin flexible tube that a user temporarily inserts into their bladder through the urethra to drain urine.... Intermittent catheters eliminate the need to continuously wear a drainage bag, making them ideal for more active lifestyles. 5, fiche 58, Anglais, - intermittent%20catheter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- cathéter intermittent
1, fiche 58, Français, cath%C3%A9ter%20intermittent
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[...] les données probantes sont en faveur des cathéters intermittents plutôt que pour les sondes à demeure pour les personnes atteintes de rétention urinaire chronique. 2, fiche 58, Français, - cath%C3%A9ter%20intermittent
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- self-contained breathing apparatus
1, fiche 59, Anglais, self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- SCBA 2, fiche 59, Anglais, SCBA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An air-supplying respirator that contains a carried-on tank of compressed air and that protects the wearer from an oxygen-deficient or other hazardous atmosphere. 3, fiche 59, Anglais, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
To maximize safety, all firefighters assigned to ventilation must wear full protective clothing, including self-contained breathing apparatus(SCBA) … 4, fiche 59, Anglais, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
self-contained breathing apparatus; SCBA: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO. 5, fiche 59, Anglais, - self%2Dcontained%20breathing%20apparatus
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- appareil de protection respiratoire autonome
1, fiche 59, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- APRA 1, fiche 59, Français, APRA
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
- appareil de protection respiratoire isolant autonome 2, fiche 59, Français, appareil%20de%20protection%20respiratoire%20isolant%20autonome
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- APRIA 3, fiche 59, Français, APRIA
correct, nom masculin, normalisé
- APRIA 3, fiche 59, Français, APRIA
- appareil respiratoire autonome 4, fiche 59, Français, appareil%20respiratoire%20autonome
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ARA 5, fiche 59, Français, ARA
correct, nom masculin
- ARA 5, fiche 59, Français, ARA
- appareil respiratoire isolant autonome 6, fiche 59, Français, appareil%20respiratoire%20isolant%20autonome
nom masculin
- appareil isolant autonome 7, fiche 59, Français, appareil%20isolant%20autonome
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Appareil de protection respiratoire à adduction d'air qui comporte un réservoir portable dans lequel de l'air comprimé est stocké et qui protège l'utilisateur des risques que comporte une atmosphère à faible teneur en oxygène ou un autre type d'atmosphère dangereuse. 8, fiche 59, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour maximiser la sécurité, tous les pompiers affectés aux opérations de ventilation doivent porter tous les vêtements de protection, y compris un appareil de protection respiratoire isolant autonome (APRIA) […] 9, fiche 59, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
appareil de protection respiratoire autonome; APRA; appareil de protection respiratoire isolant autonome; APRIA : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 10, fiche 59, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
appareil respiratoire autonome : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, fiche 59, Français, - appareil%20de%20protection%20respiratoire%20autonome
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Protección de las personas
- Ropa apropiada para la lucha contra incendios
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- aparato de respiración autónomo
1, fiche 59, Espagnol, aparato%20de%20respiraci%C3%B3n%20aut%C3%B3nomo
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- knife drive
1, fiche 60, Anglais, knife%20drive
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sickle mower wear and repair points. … The knife drive should operate at working speed without excessive jerking or vibration. 1, fiche 60, Anglais, - knife%20drive
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- entraînement de lame
1, fiche 60, Français, entra%C3%AEnement%20de%20lame
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- accionamiento de cuchillas
1, fiche 60, Espagnol, accionamiento%20de%20cuchillas
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Machinery
- Mechanical Components
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- liner
1, fiche 61, Anglais, liner
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A sleeve, usually of a metal that will withstand wear or corrosion, fixed inside or outside a structural component or vessel. 2, fiche 61, Anglais, - liner
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
cylinder liner 2, fiche 61, Anglais, - liner
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Machines
- Composants mécaniques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chemise
1, fiche 61, Français, chemise
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tube entourant une pièce cylindrique ou enfoncé dans une pièce alésée, destiné à lui donner certaines qualités particulières de résistance à la rupture, à la déformation, ou à l'usure [...] 2, fiche 61, Français, - chemise
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria
- Componentes mecánicos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- camisa
1, fiche 61, Espagnol, camisa
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Forro metálico que se dispone en el interior de un taladro o cilindro para aumentar su resistencia o compensar su desgaste. 1, fiche 61, Espagnol, - camisa
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Nonwoven Textiles
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- synthetic felt
1, fiche 62, Anglais, synthetic%20felt
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Synthetic felt is made from polyester or other man-made fibers that are combined, into felt material using a needle punch process or heat. It has a soft texture and is manufactured using different types of fibers to produce varying levels of harness and strength. [It] is commonly used for dunnage, anti-squeak applications, crating, filtration, padding, wipers, and a wide range of other applications. Because it is 100% synthetic, this material is highly mildew and wear resistant, and can withstand higher temperatures than wool felt. 2, fiche 62, Anglais, - synthetic%20felt
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- feutrine
1, fiche 62, Français, feutrine
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La feutrine est […] un produit industriel, fabriqué avec des machines à aiguilles harponnées qui amalgament les fibres d'une manière mécanique. Elle est la plupart du temps composée entièrement de fibres synthétiques ou acryliques. 1, fiche 62, Français, - feutrine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- eau de toilette
1, fiche 63, Anglais, eau%20de%20toilette
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- EDT 2, fiche 63, Anglais, EDT
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- toilet water 3, fiche 63, Anglais, toilet%20water
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A perfumed liquid containing a lower percentage of fragrant oils than is contained in ordinary perfume or eau de parfum. 4, fiche 63, Anglais, - eau%20de%20toilette
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Eau de toilettes have a lower concentration of perfume oils [than eau de parfums, ] and are made to have a lighter wear on the skin, not necessarily lasting until the end of the evening. 2, fiche 63, Anglais, - eau%20de%20toilette
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- eau de toilette
1, fiche 63, Français, eau%20de%20toilette
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- EDT 2, fiche 63, Français, EDT
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Préparation alcoolique dont le degré de concentration en substances odorantes est intermédiaire entre celui de l'extrait et celui de l'eau de Cologne dérivés du même parfum. 3, fiche 63, Français, - eau%20de%20toilette
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Selon la concentration de la base parfumée, plusieurs produits peuvent être obtenus : le parfum [...], l'eau de parfum [...], l'eau de toilette [...] 4, fiche 63, Français, - eau%20de%20toilette
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Sociology
- Variety Shows and Circuses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- drag
1, fiche 64, Anglais, drag
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Drag is a type of entertainment where people dress up and perform, often in highly stylized ways. 1, fiche 64, Anglais, - drag
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Today, many prominent drag artists are still people who identify as men and present themselves in exaggeratedly feminine ways as part of their performance, and are known as drag queens. While some drag queens live their lives as men outside of their drag personae, people of any gender can be drag queens. Drag kings, who wear men's clothing and perform stylized forms of masculinity, are less common, but do exist. Many drag kings are women, but people of any gender can be drag kings as well. 1, fiche 64, Anglais, - drag
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sociologie
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- drag
1, fiche 64, Français, drag
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Art de personnification où une personne se déguise en femme (drag-queen) ou en homme (drag-king) et se donne en spectacle, généralement sur scène. 1, fiche 64, Français, - drag
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Espectáculos de variedades y Circo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- drag
1, fiche 64, Espagnol, drag
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- transformismo 1, fiche 64, Espagnol, transformismo
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Arte de adoptar presentaciones exageradas usualmente asociadas a un género específico. 1, fiche 64, Espagnol, - drag
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- shelling
1, fiche 65, Anglais, shelling
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A rail defect characterized by a] progressive horizontal separation which may crack out at any level on the gage side, generally at the upper gage corner. 2, fiche 65, Anglais, - shelling
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
It extends longitudinally, not as a true horizontal or vertical crack, but at an angle related to the amount of rail wear. 2, fiche 65, Anglais, - shelling
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
shelling: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 65, Anglais, - shelling
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 65, La vedette principale, Français
- défibrage
1, fiche 65, Français, d%C3%A9fibrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- défibrage du congé de roulement 2, fiche 65, Français, d%C3%A9fibrage%20du%20cong%C3%A9%20de%20roulement
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
[Il y a «défibrage» quand les] rails présentent tout d'abord des fissurations longitudinales et des taches noires allongées, irrégulièrement espacées sur le congé intérieur de raccordement de la face latérale du rail à la table de roulement [...] 3, fiche 65, Français, - d%C3%A9fibrage
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Défaut de rail. 4, fiche 65, Français, - d%C3%A9fibrage
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
défibrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 5, fiche 65, Français, - d%C3%A9fibrage
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-04-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- winter flying jacket
1, fiche 66, Anglais, winter%20flying%20jacket
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- winter flight jacket 2, fiche 66, Anglais, winter%20flight%20jacket
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Aircrew shall wear winter flying jackets [when the outside air temperature] is-10 °C or colder... 3, fiche 66, Anglais, - winter%20flying%20jacket
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- blouson de vol d'hiver
1, fiche 66, Français, blouson%20de%20vol%20d%27hiver
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le personnel navigant doit porter le blouson de vol d'hiver lorsque la température extérieure est de -10 °C ou moins [...] 2, fiche 66, Français, - blouson%20de%20vol%20d%27hiver
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-03-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Railroad Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- retaining disc
1, fiche 67, Anglais, retaining%20disc
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A test of the maximum pivoting stroke of the end plate indicated that the wear and damage to the retaining disc had resulted in a recession of the pivoting position by about 0. 7 mm, amounting to an equivalent loss of pivoting stroke of 0. 7 mm... 2, fiche 67, Anglais, - retaining%20disc
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A quick release brake valve component. 3, fiche 67, Anglais, - retaining%20disc
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- retaining disk
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Voies ferrées
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- disque de retenue
1, fiche 67, Français, disque%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un essai de la course maximale de pivotement de la plaque de bout a indiqué que l'usure et l'endommagement du disque de retenue avaient entraîné un recul d'environ 0,7 mm de la position de pivotement, soit l'équivalent d'une perte de course de pivotement de 0,7 mm [...] 2, fiche 67, Français, - disque%20de%20retenue
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Composante d'une valve de purge rapide. 3, fiche 67, Français, - disque%20de%20retenue
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- truck hunting detector
1, fiche 68, Anglais, truck%20hunting%20detector
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Truck Hunting Detectors. These detectors help [the railway company] prevent derailments, excessive rail wear and damage to truck components. In addition, they provide alerts of excessive dynamic lateral oscillation at high speed. 1, fiche 68, Anglais, - truck%20hunting%20detector
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- détecteur de mouvements de lacet
1, fiche 68, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mouvements%20de%20lacet
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- DML 1, fiche 68, Français, DML
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Détecteurs de mouvements de lacet (DML). Ces détecteurs aident [la compagnie de chemin de fer] à prévenir les déraillements, l'usure excessive des rails et les dommages aux bogies. De plus, ils transmettent un avertissement dans les cas d'oscillation latérale excessive qui apparaissent à vitesses élevées. 1, fiche 68, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20mouvements%20de%20lacet
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- vertical wear
1, fiche 69, Anglais, vertical%20wear
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Rail wear. 2, fiche 69, Anglais, - vertical%20wear
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
vertical wear : term officially approved by Canadian Pacific. 3, fiche 69, Anglais, - vertical%20wear
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 69, La vedette principale, Français
- usure verticale
1, fiche 69, Français, usure%20verticale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Usure de rail. 2, fiche 69, Français, - usure%20verticale
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
usure verticale : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 3, fiche 69, Français, - usure%20verticale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- worn rail
1, fiche 70, Anglais, worn%20rail
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Rail wear results in an increase in stresses and reduces rail fatigue life. Consequently, worn rail will become more susceptible to development and spread of cracks leading to rail breaks, thereby increasing the risk of derailment. 2, fiche 70, Anglais, - worn%20rail
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 70, La vedette principale, Français
- rail usé
1, fiche 70, Français, rail%20us%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'usure des rails engendre une augmentation des contraintes et réduit la durée de la résistance à la fatigue du rail. Par conséquent, un rail usé devient plus susceptible au développement et à la propagation de fissures qui donnent lieu à des ruptures de rail, ce qui augmente le risque de déraillement. 2, fiche 70, Français, - rail%20us%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flange wear
1, fiche 71, Anglais, flange%20wear
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- lateral wear 2, fiche 71, Anglais, lateral%20wear
correct, uniformisé
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Rail wear. 3, fiche 71, Anglais, - flange%20wear
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
lateral wear : term officially approved by CP Rail. 4, fiche 71, Anglais, - flange%20wear
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Fiche 71, La vedette principale, Français
- usure latérale
1, fiche 71, Français, usure%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Usure de rail. 2, fiche 71, Français, - usure%20lat%C3%A9rale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
usure latérale : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 71, Français, - usure%20lat%C3%A9rale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tribologist
1, fiche 72, Anglais, tribologist
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
tribology : The branch of science and technology concerned with interacting surfaces in relative motion and with associated matters(such as friction, wear, lubrication, and the design of bearings). 2, fiche 72, Anglais, - tribologist
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ingénieur en tribologie
1, fiche 72, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20tribologie
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ingénieure en tribologie 1, fiche 72, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20tribologie
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
tribologie : discipline regroupant sciences et technologies s'intéressant aux interactions entre surfaces en contact, à leurs causes, à leurs effets et aux moyens de les amplifier ou de les réduire, la tribologie traite des problèmes de contact, de frottement, d'usure et de lubrification. 2, fiche 72, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20tribologie
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- rail replacement program
1, fiche 73, Anglais, rail%20replacement%20program
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... when the vertical rail wear exceeded the limits set out in [the railway company's rail wear standard], a temporary slow order of 25 mph [miles per hour] was placed on the track. This track section would also be identified for its rail replacement program. 2, fiche 73, Anglais, - rail%20replacement%20program
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- rail replacement programme
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- programme de remplacement de rails
1, fiche 73, Français, programme%20de%20remplacement%20de%20rails
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- operational equipment
1, fiche 74, Anglais, operational%20equipment
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Hair and beard shall remain uncut, provided that the operational mission and safety is not jeopardized when it is required that the member wear occupational and operational equipment such as gas masks, oxygen masks, combat/vehicle/flying helmets, hard hats, scuba masks, etc. 1, fiche 74, Anglais, - operational%20equipment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- équipement opérationnel
1, fiche 74, Français, %C3%A9quipement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- matériel opérationnel 1, fiche 74, Français, mat%C3%A9riel%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Dans les limites ainsi prescrites, la manière personnelle de se coiffer, y compris le port de la moustache, de la barbe et des tresses, doit être modifiée afin de permettre l'utilisation du matériel opérationnel ou professionnel tel que masque à gaz, à oxygène ou de plongée, casque de sécurité, de combat ou d'aviateur, etc., lorsque la sécurité du militaire ou la mission de celui-ci est en jeu. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9quipement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- reinforced hub ring
1, fiche 75, Anglais, reinforced%20hub%20ring
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A reinforced ring gripped by [the] drive [and] specially reinforced so as not to wear easily [when] rotated. 2, fiche 75, Anglais, - reinforced%20hub%20ring
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- anneau renforcé
1, fiche 75, Français, anneau%20renforc%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Emergency Management
- Fire-Fighting Services
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- structure glove
1, fiche 76, Anglais, structure%20glove
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Contrary to what you might think, you are not indestructible. You have been given protective clothing to ensure that you go home at the end of your shift. This clothing cannot protect you if it stays on the hook in the apparatus room. Wear your hood, pull down your helmet shroud, button your collar and wear your structure gloves. 1, fiche 76, Anglais, - structure%20glove
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
structure glove: term usually used in the plural. 2, fiche 76, Anglais, - structure%20glove
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- structure gloves
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Service d'incendie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gant de protection pour combattre les incendies de bâtiment
1, fiche 76, Français, gant%20de%20protection%20pour%20combattre%20les%20incendies%20de%20b%C3%A2timent
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gant de protection 1, fiche 76, Français, gant%20de%20protection
proposition, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
gant de protection pour combattre les incendies de bâtiment; gant de protection : termes habituellement utilisés au pluriel. 1, fiche 76, Français, - gant%20de%20protection%20pour%20combattre%20les%20incendies%20de%20b%C3%A2timent
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- gants de protection pour combattre les incendies de bâtiment
- gants de protection
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Informatics
- Clothing Accessories
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- wired wear
1, fiche 77, Anglais, wired%20wear
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[A] high fashion wear that integrates high technology allowing the wearer to talk to the office through a ski suit, track children through their snowsuits, etc. 2, fiche 77, Anglais, - wired%20wear
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Informatique
- Accessoires vestimentaires
Fiche 77, La vedette principale, Français
- prêt-à-porter connecté
1, fiche 77, Français, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dporter%20connect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- stringing
1, fiche 78, Anglais, stringing
correct, voir observation
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- strings 2, fiche 78, Anglais, strings
correct, pluriel
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
"Stringing" (i.e. the set of strings as a unit) is not to be confused with the process of putting strings onto a racquet frame, also called "stringing". Often in English, the plural (strings) is sufficient to render the French "cordage" (collective term). 3, fiche 78, Anglais, - stringing
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The strings shall be free of attached objects and protrusions other than those utilised solely and specifically to limit or prevent wear and tear or vibration, and which are reasonable in size and placement for such purposes... The strung surface shall not exceed 39. 37 cm in overall length, and 29. 21 in overall width. 4, fiche 78, Anglais, - stringing
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- string
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 78, Français, tamis
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Partie cordée d'une raquette. 2, fiche 78, Français, - tamis
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d'impact (sweet spot) parce qu'il s'agit là d'un point névralgique. 3, fiche 78, Français, - tamis
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tamis : terme polysémique dans le monde du tennis, d'où trois équivalences possibles en anglais, selon le contexte : 1) string bed; 2) string pattern; 3) stringing [procédé]. On retrouve aussi souvent dans les brochures de publicité le terme «tamis», en forme absolue, ce qui veut dire «surface de tamis» ou «grosseur de tamis» (racquet size). 4, fiche 78, Français, - tamis
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
La surface cordée (en Nylon ou en boyau naturel de bœuf ou de mouton), le tamis, a des dimensions variant dans certaines limites [...] La frappe [du coup droit] s'opère avec une raquette dont le tamis est alors perpendiculaire au sol. 5, fiche 78, Français, - tamis
Record number: 78, Textual support number: 3 CONT
Le tamis ne comporte aucun objet saillant et aucun ajout, autres que ceux dont la seule utilité est de limiter ou de prévenir l'usure ou les vibrations, à condition qu'ils aient une taille raisonnable et qu'ils soient placés à des endroits appropriés au rôle qu'ils jouent [...] le tamis a une longueur maximale de 39,37 et sa largeur ne peut excéder 29,21 cm. 6, fiche 78, Français, - tamis
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
grosseur du tamis, surface du tamis; tamis allongé, tamis d'une raquette 4, fiche 78, Français, - tamis
Record number: 78, Textual support number: 2 PHR
raquette à (grand) tamis (classique/traditionnel); super tamis 4, fiche 78, Français, - tamis
Record number: 78, Textual support number: 3 PHR
incliner le tamis (vers le ciel/sol) 4, fiche 78, Français, - tamis
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cordaje
1, fiche 78, Espagnol, cordaje
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- cuerdas 2, fiche 78, Espagnol, cuerdas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
El cordaje mide 39,4 cm por 29,2 cm máximo. 3, fiche 78, Espagnol, - cordaje
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
[...] empalar la pelota en el centro del cordaje [...] 4, fiche 78, Espagnol, - cordaje
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
tensión del cordaje 5, fiche 78, Espagnol, - cordaje
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- cuerda
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Exhaust Systems (Motor Vehicles)
- Anti-pollution Measures
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- oxygen sensor
1, fiche 79, Anglais, oxygen%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- exhaust gas oxygen sensor 2, fiche 79, Anglais, exhaust%20gas%20oxygen%20sensor
correct
- EGOS 2, fiche 79, Anglais, EGOS
correct
- EGOS 2, fiche 79, Anglais, EGOS
- O2 sensor 3, fiche 79, Anglais, O2%20sensor
correct
- EGO sensor 3, fiche 79, Anglais, EGO%20sensor
correct
- O2S 4, fiche 79, Anglais, O2S
correct
- OS 5, fiche 79, Anglais, OS
correct
- exhaust oxygen sensor 6, fiche 79, Anglais, exhaust%20oxygen%20sensor
correct
- EOS 6, fiche 79, Anglais, EOS
correct
- EOS 6, fiche 79, Anglais, EOS
- exhaust gas sensor 7, fiche 79, Anglais, exhaust%20gas%20sensor
correct
- EGS 7, fiche 79, Anglais, EGS
correct
- EGS 7, fiche 79, Anglais, EGS
- lambda sensor 3, fiche 79, Anglais, lambda%20sensor
correct
- lambda probe 8, fiche 79, Anglais, lambda%20probe
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The oxygen sensor(also known as an O2 sensor, lambda sensor, or EGO sensor) is one of the most critical sensors on a fuel-injected engine. It resembles a spark plug and is located in the exhaust manifold between the turbo and catalytic converter. When at operating temperature it becomes a miniature battery which generates a voltage based on the differential between the oxygen content of the exhaust gas and the oxygen content of the ambient air. By this method it measures the amount of oxygen in the exhaust stream, allowing the ECM to compensate to some degree for various fuel grades, engine wear, altitude changes, usage of oxygenated fuel, and more. Another big benefit is the ability to keep emissions of carbon monoxide, oxides of nitrogen, and unburned hydrocarbons as low as possible. 3, fiche 79, Anglais, - oxygen%20sensor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
oxygen sensor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 79, Anglais, - oxygen%20sensor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Échappement (Véhicules automobiles)
- Mesures antipollution
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sonde d'oxygène des gaz d'échappement
1, fiche 79, Français, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- sonde d'oxygène 2, fiche 79, Français, sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- sonde lambda 3, fiche 79, Français, sonde%20lambda
correct, nom féminin
- capteur d'oxygène 4, fiche 79, Français, capteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
- sonde de mesure du dioxygène 3, fiche 79, Français, sonde%20de%20mesure%20du%20dioxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin
- détecteur d'oxygène 5, fiche 79, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La consommation de carburant et l'émission de gaz polluants peut être drastiquement réduite en ajustant aussi précisément que possible le mélange air/essence qui alimente le moteur. Le dosage optimum (14.7 kg d'air pour 1 kg de carburant) correspond à l'indice 1 d'un coefficient arbitrairement choisi, appelé Lambda; ce mélange est aussi appelé stœchiométrique. Afin de mesurer précisément ce dosage, un capteur d'oxygène est placé en sortie de moteur, avant le catalyseur. Ce capteur est relié au calculateur (ECU), et renseigne en permanence ce dernier sur la proportion de dioxygène (O2) à l'issue de la combustion du mélange air/essence. Si le mélange est pauvre, le dioxygène est en excès et vis versa. 3, fiche 79, Français, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
capteur d'oxygène : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 79, Français, - sonde%20d%27oxyg%C3%A8ne%20des%20gaz%20d%27%C3%A9chappement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-12-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Official Documents
- Customs and Excise
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- falcon passport
1, fiche 80, Anglais, falcon%20passport
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A falcon passport, issued by the Ministry of Environment and Water [of the United Arab Emirates(UAE) ], is valid for three years and costs about $130. An ID number on the passport corresponds to one on the leg ring the falcons are required to wear. Border control officials are required to validate the falcon's international movements just like they would any other passenger, verifying and stamping the passports. 2, fiche 80, Anglais, - falcon%20passport
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Documents officiels
- Douanes et accise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- passeport pour faucon
1, fiche 80, Français, passeport%20pour%20faucon
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Women's Clothing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- long evening dress
1, fiche 81, Anglais, long%20evening%20dress
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 1, fiche 81, Anglais, - long%20evening%20dress
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 81, Anglais, - long%20evening%20dress
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour dames
Fiche 81, La vedette principale, Français
- robe longue
1, fiche 81, Français, robe%20longue
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 1, fiche 81, Français, - robe%20longue
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 81, Français, - robe%20longue
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
- Men's Clothing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- white tie
1, fiche 82, Anglais, white%20tie
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a full evening dress function. 2, fiche 82, Anglais, - white%20tie
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 2, fiche 82, Anglais, - white%20tie
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
- Vêtements pour hommes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- nœud papillon blanc
1, fiche 82, Français, n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un noeud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception exigeant la tenue de soirée. 2, fiche 82, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 2, fiche 82, Français, - n%26oelig%3Bud%20papillon%20blanc
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
- Official Ceremonies
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- full evening dress
1, fiche 83, Anglais, full%20evening%20dress
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Full Evening Dress : footnote on invitation card. In order to respect the protocol, women must wear a long evening dress and men must wear a white tie when attending a morning dress function. 1, fiche 83, Anglais, - full%20evening%20dress
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source: Pamphlet entitled Wearing of Orders, Decorations and Medals, Government House, February 1991. 1, fiche 83, Anglais, - full%20evening%20dress
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
- Cérémonies officielles
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tenue de soirée
1, fiche 83, Français, tenue%20de%20soir%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Tenue de soirée : formule inscrite sur un carton d'invitation. Par respect du protocole, les femmes doivent porter une robe longue et les hommes doivent porter un nœud papillon blanc lorsqu'ils sont invités à une réception de ce genre. 1, fiche 83, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Source : Dépliant intitulé «Le port des ordres, décorations et médailles», Résidence du Gouverneur général, février 1991. 1, fiche 83, Français, - tenue%20de%20soir%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- uncaged
1, fiche 84, Anglais, uncaged
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Gyros that have stops(not many these days and not the case for the gyros in the CJ6) can be damaged by acro [acrobatics] when they are running. They should be stopped and preferably caged when doing acro. "Smooth" positive-G acro(no snap or tumbing maneuvers) shouldn’t hurt these gyros if they are powered down even if they are not caged.... When you subject that spinning gyro to your aircraft's twists and turns during aerobatics you are imparting more force on its bearings than you would were the gyro turned off and not spinning. It is usually bearing wear the trashes a gyro. This problem is especially severe when you are doing advanced aerobatics. It is really hard on the gyro bearings. I would rather have the gyros turned off to make them last longer. That we have caged or uncaged gyros is really irrelevant to the basic physics involved. 1, fiche 84, Anglais, - uncaged
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Gyro driven instruments should be caged before aerobatics to avoid tumbling the gyros which action can cause damage to the bearings. In addition, of course, the instrument is useless until the gyro is erected again. 2, fiche 84, Anglais, - uncaged
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- non bloqué
1, fiche 84, Français, non%20bloqu%C3%A9
proposition
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les instruments gyroscopiques devraient toujours être bloqués avant d'effectuer des manœuvres acrobatiques et ce, pour éviter le culbutage qui risque d'endommager les coussinets. L'instrument qui subit un culbutage est rendu tout à fait inutilisable et le reste aussi longtemps que le gyroscope n'a pas repris sa position. 2, fiche 84, Français, - non%20bloqu%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bodyboarding
1, fiche 85, Anglais, bodyboarding
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- body boarding 2, fiche 85, Anglais, body%20boarding
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Bodyboarding is a form of wave riding. The board consists of a small, roughly rectangular piece of foam, shaped to a hydrodynamic form. The bodyboard is predominantly ridden lying down(’prone’).... The bodyboard may even be ridden standing up. The vast majority of bodyboarders usually wear swimfins on both feet to aid in controlling trajectory, adjusting speed while riding, paddling out, and taking off. 3, fiche 85, Anglais, - bodyboarding
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Surfing & Body Boarding have become very popular on UK beaches. They are very demanding activities and being an experienced swimmer is helpful, especially in surf beaches where a knowledge of the behaviour of waves and tides helps dramatically. 4, fiche 85, Anglais, - bodyboarding
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 85, La vedette principale, Français
- surf horizontal
1, fiche 85, Français, surf%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- bodyboard 2, fiche 85, Français, bodyboard
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le bodyboard se pratique en position allongée sur une planche courte (1,50 m), dont une partie du revêtement extérieur est souple, relié au poignet par un «leash». Le bodyboardeur s'aide souvent d'une paire de palmes courtes. Les manœuvres de bodyboard sont souvent spectaculaires et complexes, et demandent d'excellentes qualités gymniques. 3, fiche 85, Français, - surf%20horizontal
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Le Grand Beach Resort se trouve juste devant une plage de sable blanc, longue et tranquille, au bord de l'océan Atlantique. La natation, le surf sans planche, le surf horizontal, les promenades sur la plage, le bronzage et la construction de châteaux de sable sont des activités très populaires. 4, fiche 85, Français, - surf%20horizontal
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Imperial Crown Of India
1, fiche 86, Anglais, Imperial%20Crown%20Of%20India
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Imperial Crown of India was made for King George V to wear at the Delhi Durbar in 1911, when he was acclaimed Emperor of India. A special crown had to be made as the Imperial State Crown cannot be taken out of England. 1, fiche 86, Anglais, - Imperial%20Crown%20Of%20India
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Fiche 86, La vedette principale, Français
- couronne impériale des Indes
1, fiche 86, Français, couronne%20imp%C3%A9riale%20des%20Indes
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[Couronne qui] fut fabriquée pour George V quand l'Inde devint membre de l'Empire britannique. Elle fait partie des Joyaux de la couronne et elle est conservée dans la salle des joyaux, dans la caserne Waterloo de la tour de Londres. 2, fiche 86, Français, - couronne%20imp%C3%A9riale%20des%20Indes
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage. 3, fiche 86, Français, - couronne%20imp%C3%A9riale%20des%20Indes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- furling tail system
1, fiche 87, Anglais, furling%20tail%20system
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A wind generator protection mechanism where the rotor shaft axis is offset horizontally from the yaw axis, and the tail boom is both offset horizontally and hinged diagonally, thus allowing the tail to fold up ... during high winds. 2, fiche 87, Anglais, - furling%20tail%20system
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[The] furling tail system... automatically turns the turbine out of the wind direction in wind speeds above 35mph to reduce wear and tear under prolonged high wind speed conditions. 1, fiche 87, Anglais, - furling%20tail%20system
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 87, La vedette principale, Français
- système de queue d'effacement
1, fiche 87, Français, syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%27effacement
proposition, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de protection d'éolienne qui opère une déviation horizontale de l'arbre du rotor par rapport à l'axe de lacet ainsi qu'une déviation horizontale et un pivotement diagonal de la poutre de queue, autorisant ainsi un repli de la queue par grands vents. 1, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%27effacement
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Une telle manœuvre éloigne les pales des vents, ce qui permet de protéger l'éolienne. 1, fiche 87, Français, - syst%C3%A8me%20de%20queue%20d%27effacement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Helicopters (Military)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- power-on 1, fiche 88, Anglais, power%2Don
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
power-on : is a situation when the pilot maintains the helicopter in a hover while in contact with the ground or other surface. Usually done when the landing surface needs to be tested before the pilot allows the full weight of the machine and passengers to rest on the surface. The power-on downwash is particularly strong and can be quite cold so wear proper protection. It is also quite loud so wear your headset or other hearing protection. [Environment Canada. Task Hazard Analysis. EEOs as Passengers in an Aircraft or Vessel. Glossary. ] 1, fiche 88, Anglais, - power%2Don
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- prise de contact en vol stationnaire
1, fiche 88, Français, prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- vol stationnaire au sol 1, fiche 88, Français, vol%20stationnaire%20au%20sol
proposition, nom masculin
- atterrissage en vol stationnaire 1, fiche 88, Français, atterrissage%20en%20vol%20stationnaire
proposition, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Maintien du régime moteur pour vol stationnaire au contact du sol. 1, fiche 88, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le qualificatif «power-on» ne veut rien dire en soi sauf que la manœuvre qu'il qualifie est exécutée pendant que le moteur affiche une certaine puissance, sans pour autant préciser l'ampleur de cette puissance. Par contre, pour qu'un hélicoptère puisse demeurer en vol stationnaire («hover»), et effectuer la manœuvre décrite, le moteur doit fournir beaucoup de puissance (c'est-à-dire tourner à grand régime). Nous avons au moins deux types de vols stationnaires : dans l'effet de sol («Hover in Ground Effect») et hors de l'effet de sol («Hover Out of Ground Effect»). Dans le premier cas, l'hélico est à quelques pieds seulement du sol et profite du coussin d'air ainsi produit, et dans le deuxième, à plusieurs pieds du sol. Dans le présent contexte, l'hélicoptère se trouve au sol, dans l'effet de sol, mais sans exercer complètement tout son poids sur le sol. Avant d'arriver au sol toutefois, le pilote s'est mis en vol stationnaire en effet de sol, puis il a abaissé graduellement le collectif (le bras qui fait monter ou descendre l'appareil) tout en gardant la puissance du moteur quasi-identique, et ce, jusqu'au sol et au-delà, jusqu'à ce qu'il soit convaincu que la surface du sol soit suffisamment ferme pour supporter tout le poids de l'hélicoptère. En gardant le régime du moteur élevé ainsi, il peut redécoller dès qu'il perçoit le moindre danger. 1, fiche 88, Français, - prise%20de%20contact%20en%20vol%20stationnaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Footwear (Clothing)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sneaker
1, fiche 89, Anglais, sneaker
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A light shoe with a cloth or soft leather upper and pliable rubber sole, used for sports like tennis, badminton, etc. or for general casual wear. 2, fiche 89, Anglais, - sneaker
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
sneaker: designation usually used in the plural. 3, fiche 89, Anglais, - sneaker
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- sneakers
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chaussure de gymnastique
1, fiche 89, Français, chaussure%20de%20gymnastique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] chaussure de gymnastique pour femmes magnifiquement dessinée qui allie une tige de toile hyper-légère et une semelle intérieure ultra-confortable [...] 2, fiche 89, Français, - chaussure%20de%20gymnastique
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
La chaussure de gymnastique faite de toile est destinée à l'entraînement de coureurs [...] 3, fiche 89, Français, - chaussure%20de%20gymnastique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Calzado
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- zapatilla de deporte
1, fiche 89, Espagnol, zapatilla%20de%20deporte
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- zapatilla deportiva 2, fiche 89, Espagnol, zapatilla%20deportiva
correct, nom féminin
- deportiva 2, fiche 89, Espagnol, deportiva
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Calzado hecho generalmente con piel o lona y suela de goma, que se ata con cordones o se sujeta con velcro, y se usa para practicar algunos deportes. 1, fiche 89, Espagnol, - zapatilla%20de%20deporte
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
zapatilla de deporte; zapatilla deportiva; deportiva: denominaciones utilizadas generalmente en plural. 3, fiche 89, Espagnol, - zapatilla%20de%20deporte
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- zapatillas de deporte
- zapatillas deportivas
- deportivas
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- hexalobular socket head cap screw
1, fiche 90, Anglais, hexalobular%20socket%20head%20cap%20screw
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... there is a new standard for hexalobular socket head cap screws... In comparison to the hexagon drive, the hexalobular drive ensures a better load transmission and less wear of the drive. 2, fiche 90, Anglais, - hexalobular%20socket%20head%20cap%20screw
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vis à tête cylindrique à six lobes internes
1, fiche 90, Français, vis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20cylindrique%20%C3%A0%20six%20lobes%20internes
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Domestic Duties (General)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- clean-up crew worker
1, fiche 91, Anglais, clean%2Dup%20crew%20worker
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... and other agencies knowingly put clean-up crew workers in danger. Although many workers were advised to wear rubber shoes, wear oil-resistant gloves, and wear equipment to avoid breathing toxic gasses, many still developed health problems. 2, fiche 91, Anglais, - clean%2Dup%20crew%20worker
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- cleanup crew worker
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travaux domestiques (Généralités)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- membre d'une équipe de nettoyage
1, fiche 91, Français, membre%20d%27une%20%C3%A9quipe%20de%20nettoyage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- lubrication
1, fiche 92, Anglais, lubrication
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The action aiming at reducing, using lubricants, wear and surface damage of metallic surfaces in relative motion. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 92, Anglais, - lubrication
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
lubrication: term standardized by ISO. 3, fiche 92, Anglais, - lubrication
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
lubrication: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 92, Anglais, - lubrication
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- graissage
1, fiche 92, Français, graissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- lubrification 2, fiche 92, Français, lubrification
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Action visant à réduire, à l'aide de lubrifiants, l'usure et les détériorations superficielles de surfaces métalliques en mouvement relatif ainsi que la force de leur frottement. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 92, Français, - graissage
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme graissage est plus fréquent. 4, fiche 92, Français, - graissage
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
lubrification : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 92, Français, - graissage
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
graissage; lubrication : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 92, Français, - graissage
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- lubricación
1, fiche 92, Espagnol, lubricaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-06-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tread wear indicator
1, fiche 93, Anglais, tread%20wear%20indicator
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- TWI 2, fiche 93, Anglais, TWI
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- treadwear indicator 3, fiche 93, Anglais, treadwear%20indicator
correct
- TWI 4, fiche 93, Anglais, TWI
correct
- TWI 4, fiche 93, Anglais, TWI
- wear bar 5, fiche 93, Anglais, wear%20bar
correct
- tread wear warning bar 6, fiche 93, Anglais, tread%20wear%20warning%20bar
correct
- warning bar 7, fiche 93, Anglais, warning%20bar
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A visual mark indicating that the tire tread has approached a worn out condition. 8, fiche 93, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... tires have tread wear warning bars that run across the tread. When observing a tire from a few yards away, you should not see the warning bars across the tread. If you do, the tire needs replacement. 9, fiche 93, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
tread wear indicator : term standardized by ISO. 8, fiche 93, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
tread wear indicator : term extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 10, fiche 93, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
tread wear indicator : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 10, fiche 93, Anglais, - tread%20wear%20indicator
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- treadwear warning bar
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- indicateur d'usure
1, fiche 93, Français, indicateur%20d%27usure
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- témoin d'usure 2, fiche 93, Français, t%C3%A9moin%20d%27usure
correct, nom masculin
- indicateur d'usure de la semelle 3, fiche 93, Français, indicateur%20d%27usure%20de%20la%20semelle
correct, nom masculin
- repère d'usure 4, fiche 93, Français, rep%C3%A8re%20d%27usure
nom masculin
- avertisseur d'usure 5, fiche 93, Français, avertisseur%20d%27usure
nom masculin
- barre d'usure 6, fiche 93, Français, barre%20d%27usure
nom féminin
- bande d'usure 6, fiche 93, Français, bande%20d%27usure
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Bande étroite, [...] apparaissant à la surface de la semelle lorsqu'il ne reste plus que 2/32 de po de semelle. 6, fiche 93, Français, - indicateur%20d%27usure
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'usure : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 7, fiche 93, Français, - indicateur%20d%27usure
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
témoin d'usure : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 8, fiche 93, Français, - indicateur%20d%27usure
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
indicateur d'usure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 93, Français, - indicateur%20d%27usure
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- indicador de desgaste
1, fiche 93, Espagnol, indicador%20de%20desgaste
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- uraeus 1, fiche 94, Anglais, uraeus
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- cobra goddess 2, fiche 94, Anglais, cobra%20goddess
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The sacred cobra (haje) serpent of the Egyptians, under which form all goddesses were represented, and which was also used on the royal headdress as a symbol of the king as a divine personage, and as the principle of immortality. It was the Basilik of the Greeks. 3, fiche 94, Anglais, - uraeus
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Only kings and queens were entitled to wear uraeus, who it was thought would deal out instant death by spitting flames at any enemy. 2, fiche 94, Anglais, - uraeus
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- uræus
1, fiche 94, Français, ur%C3%A6us
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Nom égyptien grécisé du basilic. Il désigne le cobra femelle dressé et rappelle l'œil brûlant de Rê. Il est placé obligatoirement à la partie antérieure des couronnes royales. 2, fiche 94, Français, - ur%C3%A6us
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Évoquant l'œil de Rê, l'uræus protège le pharaon contre ses ennemis. 3, fiche 94, Français, - ur%C3%A6us
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lubrication system
1, fiche 95, Anglais, lubrication%20system
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The engine lubrication system serves two purposes : it reduces metal-to-metal friction and wear between rotating parts, and it carries excess heat away from the engine. 2, fiche 95, Anglais, - lubrication%20system
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
lubrication system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 95, Anglais, - lubrication%20system
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- système de lubrification
1, fiche 95, Français, syst%C3%A8me%20de%20lubrification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le système de lubrification a pour but d'interposer entre les surfaces métalliques une couche d'un corps qui, par sa nature, diminue considérablement le frottement et évacue la chaleur dégagée. 2, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lubrification
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
système de lubrification : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 95, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lubrification
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bicycle commuter
1, fiche 96, Anglais, bicycle%20commuter
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bike commuter 1, fiche 96, Anglais, bike%20commuter
correct
- commuter cyclist 2, fiche 96, Anglais, commuter%20cyclist
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A commuter who travels using a bicycle. 3, fiche 96, Anglais, - bicycle%20commuter
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Bike commuters save at least the variable costs of driving a car, which according to the 1991 Federal Highway Administration is $. 33 per mile including cost of fuel, insurance, upkeep, and wear and tear.... Although bicycle commuters generally have the lowest crash rates of all, there are a few safety-tips to keep in mind. 4, fiche 96, Anglais, - bicycle%20commuter
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
bicycle commuter: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, fiche 96, Anglais, - bicycle%20commuter
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 96, La vedette principale, Français
- navetteur cycliste
1, fiche 96, Français, navetteur%20cycliste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- navetteuse cycliste 1, fiche 96, Français, navetteuse%20cycliste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Navetteur qui se déplace à vélo. 2, fiche 96, Français, - navetteur%20cycliste
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
navetteur cycliste; navetteuse cycliste : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 96, Français, - navetteur%20cycliste
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- shade
1, fiche 97, Anglais, shade
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Something that shuts out light. 2, fiche 97, Anglais, - shade
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The show will be so outstanding that you will have to wear shades. 1, fiche 97, Anglais, - shade
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Figurative sense of "shade(s)". 3, fiche 97, Anglais, - shade
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 97, La vedette principale, Français
- visière
1, fiche 97, Français, visi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Pièce qui protège les yeux. 2, fiche 97, Français, - visi%C3%A8re
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le spectacle sera si éblouissant qu'il vous faudra porter des visières. 1, fiche 97, Français, - visi%C3%A8re
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
«visière» a ici un sens imagé; le spectacle peut être «à nous en mettre plein la vue» mais que l'on peut quand même regarder «à l'œil nu»! 1, fiche 97, Français, - visi%C3%A8re
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Steel
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- austenitic manganese steel
1, fiche 98, Anglais, austenitic%20manganese%20steel
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Hadfield manganese steel 2, fiche 98, Anglais, Hadfield%20manganese%20steel
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Austenitic steel(face-centered cubic structure) containing 11-14 percent manganese; resistant to shock and wear. 2, fiche 98, Anglais, - austenitic%20manganese%20steel
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Austenitic manganese steels are used in applications requiring high-impact abrasion resistance. Examples of their use are comminution equipment for mining and mineral processing, coal pulverisers for power generation, railway frogs for transportation, and shredder hammers for automotive recycling. Although these materials are brittle in their as-cast condition, their high toughness is obtained after a solution annealing and quenching heat treatment [solution heat treatment]. 3, fiche 98, Anglais, - austenitic%20manganese%20steel
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Acier
Fiche 98, La vedette principale, Français
- acier Hadfield
1, fiche 98, Français, acier%20Hadfield
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- acier austénitique au manganèse 2, fiche 98, Français, acier%20aust%C3%A9nitique%20au%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- acier au manganèse austénitique 2, fiche 98, Français, acier%20au%20mangan%C3%A8se%20aust%C3%A9nitique
nom masculin
- acier Hadfield au manganèse 3, fiche 98, Français, acier%20Hadfield%20au%20mangan%C3%A8se
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] alliage Fe-Mn-Cr-C [...] qui se caractérise par une phase austénique homogène [et] se durcit par transformation martensitique [...] 4, fiche 98, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
L'acier Hadfield, non magnétique et très résistant à l'abrasion, contient 12 à 14 % de Mn et 1,25 % de C [...] 5, fiche 98, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Les aciers austénitiques au manganèse sont utilisés pour des applications exigeant une résistance élevée aux chocs et à l'abrasion. Ils servent entre autres à fabriquer du matériel de comminution pour l'extraction du minerai et le traitement des minéraux, des appareils de pulvérisation du charbon pour le secteur de la production d'électricité, des cœurs de croisement de voies ferrées dans le domaine du transport ainsi que des déchiqueteurs à marteaux pour le recyclage des pièces d'automobiles. Ces matériaux sont fragiles dans leur état brut de coulée, mais leur ténacité peut être grandement accrue en les soumettant à un traitement thermique de recuit de solution et de trempe [hypertrempe]. 2, fiche 98, Français, - acier%20Hadfield
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le terme acier au manganèse austénitique a été accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 98, Français, - acier%20Hadfield
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Floors and Ceilings
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- floor hardener
1, fiche 99, Anglais, floor%20hardener
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- aggregate floor hardener 2, fiche 99, Anglais, aggregate%20floor%20hardener
proposition
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Speccrete Metallic Floor Hardener is a pre-mixed, ready to use, dry shake formulation for hardening and coloring freshly placed horizontal concrete slabs and toppings. Metallic Floor Hardener produces a hard, dense, wear resistant surface which resists corrosion and absorption of grease, oils, alkalis and most chemicals... Composition : A blend of specially graded iron aggregates, cementitious binders and pure metallic oxides when colors are required. 3, fiche 99, Anglais, - floor%20hardener
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Planchers et plafonds
- Fabrication du béton
Fiche 99, La vedette principale, Français
- granulat durcisseur
1, fiche 99, Français, granulat%20durcisseur
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- durcisseur de sol 2, fiche 99, Français, durcisseur%20de%20sol
correct, nom masculin
- durcisseur à granulats 3, fiche 99, Français, durcisseur%20%C3%A0%20granulats
nom masculin
- durcisseur 2, fiche 99, Français, durcisseur
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Les durcisseurs désignent aussi divers granulats anti-usure rapportés à la surface des bétons encore frais. Ils sont soit répandus par saupoudrage [...], soit incorporés par talochage final à l'hélicoptère, pour renforcer la couche d'usure des dalles et des chapes de ciment; ce procédé concerne surtout des sols industriels et locaux à trafic intense [...] 1, fiche 99, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Pour ne pas confondre ce type de durcisseurs avec [les durcisseurs chimiques (de surface)], il convient de toujours préciser qu'il s'agit de granulats durcisseurs. 1, fiche 99, Français, - granulat%20durcisseur
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Les durcisseurs sont des produits employés dans une chape afin d'obtenir une résistance plus grande à l'usure et, en général pour rendre le sol anti-glissant. Les durcisseurs peuvent se classer en 4 catégories: a) Pierres naturelles dures [...]; b) Métalliques (fonte en paillettes pulvérisées ...); c) Carbure de silicium; d) Alumine. [Règle] générale, lorsque l'on emploie un durcisseur de sol, il y aura intérêt à consulter le fabricant sur les modalités de mise en œuvre [...] 2, fiche 99, Français, - granulat%20durcisseur
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- granulats durcisseurs
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Materials Processing
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Implementing Agreement for a Programme of Research and Development on Advanced Materials for Transportation Applications
1, fiche 100, Anglais, Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- IA-AMT 1, fiche 100, Anglais, IA%2DAMT
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- Implementing Agreement on Advanced Materials for Transportation 2, fiche 100, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation
correct
- Implementing Agreement on Transportation Materials 3, fiche 100, Anglais, Implementing%20Agreement%20on%20Transportation%20Materials
non officiel
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[International Energy Agency’s implementing agreement dedicated to the investigation] of promising new technologies for evaluating and ultimately improving the performance of materials for transportation systems. 1, fiche 100, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Examples of these technologies include(1) light weighting to improve fuel efficiency,(2) surface engineering to improve the resistance to wear and contact damage,(3) development of durable coating systems for thermal, wear and environmental management, and(4) development of revolutionary materials(nanomaterials, structural ceramics, and ceramic matrix composites) for operation at much higher temperatures and pressures. 1, fiche 100, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
CANMET-MTL, [Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory is] Canada’s representative on the International Energy Agency’s Implementing Agreement on Transportation Materials (sub-committee on Lightweight Materials). 3, fiche 100, Anglais, - Implementing%20Agreement%20for%20a%20Programme%20of%20Research%20and%20Development%20on%20Advanced%20Materials%20for%20Transportation%20Applications
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Élaboration et mise en œuvre des matériaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport
1, fiche 100, Français, Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
non officiel, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le LTM-CANMET [Laboratoire de la technologie des matériaux du Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie] représente le Canada dans le cadre de l'entente de mise en œuvre visant les matériaux pour le secteur du transport de l'Agence internationale de l'énergie (sous-comité des matériaux légers). 1, fiche 100, Français, - Entente%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20visant%20les%20mat%C3%A9riaux%20pour%20le%20secteur%20du%20transport
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


