TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WEATHER CONCRETING [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

fig. 4. Heated concrete and enclosure(in background) are used to facilitate concreting during cold weather.

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

pour les temps [...] rigoureux [...] il est indispensable de bétonner sous abri. On peut utiliser pour les petits ouvrages des structures gonflables [...] et, pour les grands, une charpente tubulaire [avec] panneaux de plastique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
CONT

When concreting during cold weather and when the temperature falls below freezing point, measures should be taken.

Terme(s)-clé(s)
  • cold weather concreting

Français

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
CONT

Bétonnage par temps froid. La sensibilité du béton au froid se traduit par l'augmentation du temps de prise et le ralentissement du durcissement [...] Lorsque la température du béton est comprise entre + 5 °C et 0 °C, soit en moyenne 2,5 °C, la résistance du béton de ciment portland à 3 jours est réduite de 50 % (65 % dans le cas du ciment de laitier).

OBS

Noter que les techniques de bétonnage par temps froid sont différentes selon que l'on parle de temps froid sans gelée et de gel ou de gel faible.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Concrete
CONT

Hot weather concreting can be also simulated by heating the components before mixing and keeping the binding paste in a temperature-controlled container.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de béton
CONT

On peut également simuler le bétonnage par temps chaud, en préchauffant les constituants et en conservant les coulis dans une enceinte calorifugée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :